EN If you are interested in mapmaking, join us for a hands-on hack night where we will create maps together. Maptime is hands-on, so don't forget to bring your laptop! All skill levels are welcome.
"hands warm" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN If you are interested in mapmaking, join us for a hands-on hack night where we will create maps together. Maptime is hands-on, so don't forget to bring your laptop! All skill levels are welcome.
NL Marleen Stikker over privacy, technologie en de rol van Waag, oorspronkelijk geschreven als inleiding op ons jaarverslag 2014.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
join | . |
on | op |
create | en |
if | als |
to | geschreven |
all | de |
we | ons |
EN On this fence you'll see a plaque with a pair of hands labeled "Hopper's Hands"
NL Op dit hek zie je een plakkaat met daarop een paar handen en het bijschrift "Hopper's Hands" (de handen van Hopper)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
fence | hek |
this | dit |
see | zie |
on | op |
a | paar |
of | van |
pair | een |
EN He had a sign made with hands on it so people could slap the hands when they reached the end of the road.
NL Daarom liet hij een bord maken met daarop een paar handen, zodat mensen tegen de handen aan kunnen klappen zo gauw ze het omkeerpunt hebben bereikt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hands | handen |
people | mensen |
reached | bereikt |
so | zodat |
the | de |
on | daarop |
he | hij |
a | paar |
they | ze |
of | tegen |
it | het |
EN Takes work off your hands and / or guides you to do it yourself In the UX Lab you can choose how much you do yourself and what work you would like to be taken off your hands
NL Neemt werk uit handen en/of begeleid je het zelf doen In het UX Lab kun je zelf kiezen hoeveel je zelf doet en waar je wilt dat er werk uit je handen genomen wordt
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hands | handen |
ux | ux |
lab | lab |
work | werk |
or | of |
in | in |
choose | kiezen |
taken | genomen |
your | je |
how | hoeveel |
you can | kun |
the | wordt |
what | doet |
takes | neemt |
and | en |
EN If soap and water are not readily available, use an alcohol-based hand sanitizer with at least 60% alcohol. Always wash hands with soap and water if hands are visibly dirty.
NL Als water en zeep niet voorradig zijn gebruik dan een alcoholhoudende handgel die tenminste 60% alcohol bevat. Was altijd je handen met water en zeep als je handen zichtbaar vies zijn.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
soap | zeep |
water | water |
alcohol | alcohol |
wash | was |
dirty | vies |
always | altijd |
use | gebruik |
hands | handen |
and | en |
are | zijn |
at least | tenminste |
if | als |
not | niet |
with | met |
an | een |
EN These running gloves are made of napped fabric and keep your hands pleasantly warm
NL De hardloophandschoenen zijn gemaakt van opgeruwd materiaal en houden de handen behaaglijk warm
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
fabric | materiaal |
warm | warm |
hands | handen |
made | gemaakt |
keep | houden |
and | en |
running | de |
of | van |
EN The thumb and index finger of the gloves are touchscreen-compatible, which means you can use your phone to call or text while your hands stay nice and warm.
NL De duim en wijsvinger van de handschoen zijn touchscreen-compatibel, waardoor je ook bij lage temperaturen, en zonder koude handen, kunt telefoneren en/of een sms versturen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hands | handen |
warm | temperaturen |
means | |
your | je |
or | of |
the | de |
and | en |
you can | kunt |
to | ook |
are | zijn |
EN The dhb Windproof Cycling Gloves are designed for cold weather riding. With a fleece-lined interior, padded suede palm, and silicone grippers on the index and middle finger, these gloves keep your hands warm and give you excellent grip
NL Winddichte handschoenen met voering van fleece. Ideaal voor fietsritten in de winter. De gevoerde handpalm van suède en silicone op de middel- en wijsvinger bieden uitstekende grip op het fietsstuur en maximale controle over de remgrepen en shifters.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
gloves | handschoenen |
suede | suède |
grip | grip |
cold | winter |
excellent | uitstekende |
the | de |
middle | in |
and | en |
on | op |
are | bieden |
EN Should this happen, warm the tin between your hands to soften the smart putty
NL In dit geval verwamt u het doosje tussen uw handen, zodat de intelligente klei erin weker wordt
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hands | handen |
smart | intelligente |
to | zodat |
the | de |
this | dit |
EN People around the world are looking for new products to keep their hands warm on chilly days
NL Overal ter wereld zijn mensen op zoek naar nieuwe producten om op koude dagen hun handen warm te houden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
people | mensen |
warm | warm |
chilly | koude |
new | nieuwe |
hands | handen |
on | op |
days | dagen |
products | producten |
to | om |
their | hun |
world | wereld |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
keep | houden |
EN People around the world are looking for new products to keep their hands warm on chilly days
NL Overal ter wereld zijn mensen op zoek naar nieuwe producten om op koude dagen hun handen warm te houden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
people | mensen |
warm | warm |
chilly | koude |
new | nieuwe |
hands | handen |
on | op |
days | dagen |
products | producten |
to | om |
their | hun |
world | wereld |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
keep | houden |
EN People around the world are looking for new products to keep their hands warm on chilly days
NL Overal ter wereld zijn mensen op zoek naar nieuwe producten om op koude dagen hun handen warm te houden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
people | mensen |
warm | warm |
chilly | koude |
new | nieuwe |
hands | handen |
on | op |
days | dagen |
products | producten |
to | om |
their | hun |
world | wereld |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
keep | houden |
EN People around the world are looking for new products to keep their hands warm on chilly days
NL Overal ter wereld zijn mensen op zoek naar nieuwe producten om op koude dagen hun handen warm te houden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
people | mensen |
warm | warm |
chilly | koude |
new | nieuwe |
hands | handen |
on | op |
days | dagen |
products | producten |
to | om |
their | hun |
world | wereld |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
keep | houden |
EN People around the world are looking for new products to keep their hands warm on chilly days
NL Overal ter wereld zijn mensen op zoek naar nieuwe producten om op koude dagen hun handen warm te houden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
people | mensen |
warm | warm |
chilly | koude |
new | nieuwe |
hands | handen |
on | op |
days | dagen |
products | producten |
to | om |
their | hun |
world | wereld |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
keep | houden |
EN People around the world are looking for new products to keep their hands warm on chilly days
NL Overal ter wereld zijn mensen op zoek naar nieuwe producten om op koude dagen hun handen warm te houden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
people | mensen |
warm | warm |
chilly | koude |
new | nieuwe |
hands | handen |
on | op |
days | dagen |
products | producten |
to | om |
their | hun |
world | wereld |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
keep | houden |
EN People around the world are looking for new products to keep their hands warm on chilly days
NL Overal ter wereld zijn mensen op zoek naar nieuwe producten om op koude dagen hun handen warm te houden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
people | mensen |
warm | warm |
chilly | koude |
new | nieuwe |
hands | handen |
on | op |
days | dagen |
products | producten |
to | om |
their | hun |
world | wereld |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
keep | houden |
EN People around the world are looking for new products to keep their hands warm on chilly days
NL Overal ter wereld zijn mensen op zoek naar nieuwe producten om op koude dagen hun handen warm te houden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
people | mensen |
warm | warm |
chilly | koude |
new | nieuwe |
hands | handen |
on | op |
days | dagen |
products | producten |
to | om |
their | hun |
world | wereld |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
keep | houden |
EN People around the world are looking for new products to keep their hands warm on chilly days
NL Overal ter wereld zijn mensen op zoek naar nieuwe producten om op koude dagen hun handen warm te houden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
people | mensen |
warm | warm |
chilly | koude |
new | nieuwe |
hands | handen |
on | op |
days | dagen |
products | producten |
to | om |
their | hun |
world | wereld |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
keep | houden |
EN People around the world are looking for new products to keep their hands warm on chilly days
NL Overal ter wereld zijn mensen op zoek naar nieuwe producten om op koude dagen hun handen warm te houden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
people | mensen |
warm | warm |
chilly | koude |
new | nieuwe |
hands | handen |
on | op |
days | dagen |
products | producten |
to | om |
their | hun |
world | wereld |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
keep | houden |
EN People around the world are looking for new products to keep their hands warm on chilly days
NL Overal ter wereld zijn mensen op zoek naar nieuwe producten om op koude dagen hun handen warm te houden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
people | mensen |
warm | warm |
chilly | koude |
new | nieuwe |
hands | handen |
on | op |
days | dagen |
products | producten |
to | om |
their | hun |
world | wereld |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
keep | houden |
EN People around the world are looking for new products to keep their hands warm on chilly days
NL Overal ter wereld zijn mensen op zoek naar nieuwe producten om op koude dagen hun handen warm te houden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
people | mensen |
warm | warm |
chilly | koude |
new | nieuwe |
hands | handen |
on | op |
days | dagen |
products | producten |
to | om |
their | hun |
world | wereld |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
keep | houden |
EN People around the world are looking for new products to keep their hands warm on chilly days
NL Overal ter wereld zijn mensen op zoek naar nieuwe producten om op koude dagen hun handen warm te houden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
people | mensen |
warm | warm |
chilly | koude |
new | nieuwe |
hands | handen |
on | op |
days | dagen |
products | producten |
to | om |
their | hun |
world | wereld |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
keep | houden |
EN People around the world are looking for new products to keep their hands warm on chilly days
NL Overal ter wereld zijn mensen op zoek naar nieuwe producten om op koude dagen hun handen warm te houden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
people | mensen |
warm | warm |
chilly | koude |
new | nieuwe |
hands | handen |
on | op |
days | dagen |
products | producten |
to | om |
their | hun |
world | wereld |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
keep | houden |
EN The sound of analog tube amps in the digital world: Tubes are not only warm, they also sound warm thanks to harmonious clipping. Well-suited for enhancing different instruments and vocals.
NL Het geluid van analoge buizenversterkers in de digitale wereld: buizen warmen niet alleen op, ze klinken ook zo. Dit wordt gewaarborgd door een harmonieus knippen. Zeer geschikt voor het verrijken van diverse instrumenten en zang.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
analog | analoge |
digital | digitale |
world | wereld |
tubes | buizen |
harmonious | harmonieus |
instruments | instrumenten |
in | in |
the | de |
sound | geluid |
and | en |
for | voor |
they | ze |
to | ook |
suited | geschikt |
EN Take your time, enjoy the moment, let yourself dream… Shades are warm, and fabrics soft and silky to warm hearts in the middle of winter.
NL De tijd nemen, genieten van het moment en wegdromen… De tinten zijn warm, de stoffen zijdezacht om de harten in het midden van de winter te verwarmen.
EN In winter, keeping our little cuties warm is foremost in our minds. So we use warm and cosy cottons and long sleeves for baby girls? cardigans and sweaters. These pieces are easy to team with little frilly,
NL In de winter is het warm houden van onze kleintje schatjes onze grote zorg. Warme en donzige katoen, lange mouwen worden gebruikt voor babyvestjes en -truien voor meisjes. Deze stukken zijn gemakkelijk te combineren met kleine
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
winter | winter |
long | lange |
sleeves | mouwen |
girls | meisjes |
sweaters | truien |
pieces | stukken |
easy | gemakkelijk |
is | is |
in | in |
use | gebruikt |
and | en |
for | voor |
with | met |
are | worden |
keeping | houden |
warm | warm |
to | deze |
EN A warm foot bath and a soothing herbal tea are followed by a gentle massage using warm almond oil.
NL Na een warm voetbad en een weldadige kruidenthee volgt een zachte massage met warme amandelolie.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
gentle | zachte |
massage | massage |
and | en |
a | een |
using | met |
warm | warm |
EN Warm-ups for teams and colleagues at a distance: four warm up practices by the Co-Creation Lab to start your day.
NL Warm-ups voor teams en collega's op afstand: vier warm-up oefeningen van het Co-Creation Lab om de dag mee te starten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
teams | teams |
warm | warm |
lab | lab |
the | de |
distance | afstand |
to | om |
and | en |
four | van |
start | starten |
day | dag |
for | voor |
EN Tubes don't just become warm: they create warm sounds too. This is produced by harmonic clipping at peak levels. These FX are well-suited for enhancing different instruments and vocals, and essential for that classic tube amp sound.
NL Buizen worden niet alleen warm, ze produceren ook warme geluiden. Dit wordt gewaarborgd door hun harmonische clipping op piekniveaus. Zeer geschikt voor het verrijken van diverse instrumenten en zang, belangrijk voor het klassieke (tube) amp-geluid.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
tubes | buizen |
instruments | instrumenten |
essential | belangrijk |
classic | klassieke |
by | door |
for | voor |
dont | niet |
just | alleen |
they | ze |
is | wordt |
different | van |
sound | geluid |
this | dit |
too | het |
are | worden |
at | op |
and | en |
warm | warm |
sounds | geluiden |
suited | geschikt |
EN Get cosy Want warm pieces you can cosy up in? Check out our Nordic Escape wardrobe that keeps the season toasty warm.
NL Get cosy Zin om te cocoonen in warme knusse stukken? Ontdek onze Nordic Escape dressing die je seizoen komt opwarmen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
warm | warme |
season | seizoen |
get | get |
in | in |
pieces | stukken |
out | te |
want | je |
EN Get into the warm A thirst for freedom, and wanting serenity and simplicity settle into the IKKS 2021 Autumn-Winter, with Scandinavian inspiration as a backdrop. Close-up on our selection of pieces that will warm up your wardrobe.
NL We duffelen ons warm in De herfst-winter IKKS 2021 staat in het teken van een verlangen naar vrijheid, sereniteit en eenvoud, met als setting: een Scandinavische inspiratie. Zoom in op onze selectie van stukken die je garderobe wat warmer maken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
warm | warm |
freedom | vrijheid |
simplicity | eenvoud |
ikks | ikks |
inspiration | inspiratie |
selection | selectie |
wardrobe | garderobe |
your | je |
the | de |
as | als |
pieces | stukken |
and | en |
on | op |
a | een |
our | in |
that | die |
EN The “Wool-Tech Light” short-sleeved shirt in a new sporty design keeps the body pleasantly warm in warm and cold outdoor temperatures thanks to the natural materials and has an odour-neutralising effect
NL Dankzij de natuurlijke materialen houdt het „Wool-Tech Light” shirt met korte mouwen in een nieuw sportief design het lichaam aangenaam warm bij warme en koude buitentemperaturen en heeft het een geurneutraliserende werking
EN The “Wool-Tech Light” tank top in a comfortable fit keeps the body warm in warm and cold outside weather thanks to its natural materials and has an odour neutralising effect
NL De „Wool-Tech Light” tanktop in een comfortabele pasvorm houdt het lichaam warm bij warme en koude buitentemperaturen dankzij zijn natuurmaterialen en heeft ook een geurneutraliserend effect
EN After the warm summer phase with fresh salads and fruity drinks on the terrace or balcony, warm blankets and tea will soon be our best friends again. So get to the tasty recipe for chanterelles and go plastered!
NL Na de warme zomerfase met frisse salades en fruitige dranken op het terras of balkon, warme dekens en thee zullen weldra weer onze beste vrienden zijn. Dus ga aan de slag met dit heerlijke recept voor cantharellen!
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
warm | warme |
fresh | frisse |
salads | salades |
drinks | dranken |
blankets | dekens |
tea | thee |
friends | vrienden |
recipe | recept |
chanterelles | cantharellen |
terrace | terras |
or | of |
balcony | balkon |
go | ga |
the | de |
best | beste |
our | onze |
again | weer |
will | zullen |
after | na |
and | en |
on | op |
for | voor |
EN Warm waffles go well with applesauce, fresh berries, vegan whipped cream, chocolate spread, jam, chocolate sprinkles or warm cherry grits with vanilla sauce or vanilla ice cream.
NL De warme wafels doen het goed met appelmoes, verse bessen, vegan slagroom, chocoladepasta, jam, hagelslag of warme kersengrutten met vanillesaus of vanille-ijs.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
warm | warme |
waffles | wafels |
fresh | verse |
cream | de |
jam | jam |
sprinkles | hagelslag |
ice | ijs |
vegan | vegan |
well | goed |
or | of |
with | met |
EN Sweet basil loves a warm sunny spot and will reward you with lush green foliage during the warm months.
NL Sweet Basil is dol op een warme, zonnige plek en zal je in de warme maanden belonen met welige groene bladeren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
warm | warme |
spot | is |
months | maanden |
the | de |
will | zal |
with | op |
and | en |
a | een |
during | in |
EN Our tiny island gem is nestled in the warm southern Caribbean with nearly 100 different nationalities happily living together. We welcome all visitors with sunny smiles and a warm embrace.
NL Kom en ontdek ons eiland, genesteld in de warme zuidelijke Cariben, vormgegeven door 100 unieke culturen en vol met verbazingwekkende wonderen der natuur.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
warm | warme |
in | in |
the | de |
a | unieke |
island | eiland |
and | en |
with | met |
EN Gels help you to blend flash in a natural way with the ambient light like warm interior lights or warm sunlight
NL Gels helpen om flitslicht op een natuurlijke manier te vermengen met het omgevingslicht, zoals warm interieurlicht of warm zonlicht
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
gels | gels |
natural | natuurlijke |
warm | warm |
way | manier |
or | of |
to | om |
sunlight | zonlicht |
help | helpen |
with | op |
a | een |
like | zoals |
the | het |
EN Adding the silk fibers enhances the insulating properties of the wool, to keep wearers coolly comfortable when it’s warm and wonderfully warm when it’s cool
NL De zijden vezels ondersteunen de klimaatregulerende eigenschappen van de wol Ze koelen aangenaam in zomerse temperaturen, terwijl ze in de winter hun natuurlijk verwarmende eigenschappen krijgen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
fibers | vezels |
properties | eigenschappen |
wool | wol |
the | de |
keep | ze |
when | terwijl |
to | krijgen |
of | van |
comfortable | aangenaam |
EN The sound of analog tube amps in the digital world: Tubes are not only warm, they also sound warm thanks to harmonious clipping. Well-suited for enhancing different instruments and vocals.
NL Het geluid van analoge buizenversterkers in de digitale wereld: buizen warmen niet alleen op, ze klinken ook zo. Dit wordt gewaarborgd door een harmonieus knippen. Zeer geschikt voor het verrijken van diverse instrumenten en zang.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
analog | analoge |
digital | digitale |
world | wereld |
tubes | buizen |
harmonious | harmonieus |
instruments | instrumenten |
in | in |
the | de |
sound | geluid |
and | en |
for | voor |
they | ze |
to | ook |
suited | geschikt |
EN Tubes don't just become warm: they create warm sounds too. This is produced by harmonic clipping at peak levels. These FX are well-suited for enhancing different instruments and vocals, and essential for that classic tube amp sound.
NL Buizen worden niet alleen warm, ze produceren ook warme geluiden. Dit wordt gewaarborgd door hun harmonische clipping op piekniveaus. Zeer geschikt voor het verrijken van diverse instrumenten en zang, belangrijk voor het klassieke (tube) amp-geluid.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
tubes | buizen |
instruments | instrumenten |
essential | belangrijk |
classic | klassieke |
by | door |
for | voor |
dont | niet |
just | alleen |
they | ze |
is | wordt |
different | van |
sound | geluid |
this | dit |
too | het |
are | worden |
at | op |
and | en |
warm | warm |
sounds | geluiden |
suited | geschikt |
EN Get cosy Want warm pieces you can cosy up in? Check out our Nordic Escape wardrobe that keeps the season toasty warm.
NL Get cosy Zin om te cocoonen in warme knusse stukken? Ontdek onze Nordic Escape dressing die je seizoen komt opwarmen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
warm | warme |
season | seizoen |
get | get |
in | in |
pieces | stukken |
out | te |
want | je |
EN Get into the warm A thirst for freedom, and wanting serenity and simplicity settle into the IKKS 2021 Autumn-Winter, with Scandinavian inspiration as a backdrop. Close-up on our selection of pieces that will warm up your wardrobe.
NL We duffelen ons warm in De herfst-winter IKKS 2021 staat in het teken van een verlangen naar vrijheid, sereniteit en eenvoud, met als setting: een Scandinavische inspiratie. Zoom in op onze selectie van stukken die je garderobe wat warmer maken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
warm | warm |
freedom | vrijheid |
simplicity | eenvoud |
ikks | ikks |
inspiration | inspiratie |
selection | selectie |
wardrobe | garderobe |
your | je |
the | de |
as | als |
pieces | stukken |
and | en |
on | op |
a | een |
our | in |
that | die |
EN Take your time, enjoy the moment, let yourself dream… Shades are warm, and fabrics soft and silky to warm hearts in the middle of winter.
NL De tijd nemen, genieten van het moment en wegdromen… De tinten zijn warm, de stoffen zijdezacht om de harten in het midden van de winter te verwarmen.
EN In winter, keeping our little cuties warm is foremost in our minds. So we use warm and cosy cottons and long sleeves for baby girls? cardigans and sweaters. These pieces are easy to team with little frilly,
NL In de winter is het warm houden van onze kleintje schatjes onze grote zorg. Warme en donzige katoen, lange mouwen worden gebruikt voor babyvestjes en -truien voor meisjes. Deze stukken zijn gemakkelijk te combineren met kleine
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
winter | winter |
long | lange |
sleeves | mouwen |
girls | meisjes |
sweaters | truien |
pieces | stukken |
easy | gemakkelijk |
is | is |
in | in |
use | gebruikt |
and | en |
for | voor |
with | met |
are | worden |
keeping | houden |
warm | warm |
to | deze |
EN Men don't just rely on clothing made from functional materials when they’re in the mountains – warm fleece jackets, men's rain trousers or a warm winter jacket can also be worth their weight in gold in active everyday life
NL Niet alleen in de bergen of op de trails hebben mannen iets aan kleding van functionele materialen, zoals warme fleecejacks, herenregenbroeken of een warme winterjas, maar ook in het actieve dagelijkse leven is dit goud waard
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
mountains | bergen |
men | mannen |
clothing | kleding |
functional | functionele |
materials | materialen |
warm | warme |
active | actieve |
gold | goud |
worth | waard |
or | of |
the | de |
in | in |
on | op |
also | ook |
everyday | dagelijkse |
life | leven |
just | alleen |
from | van |
a | een |
when | zoals |
EN Go for the 4896 Warm Vibia Table Lamp to give cozy and warm glow to the atmosphere.
NL Ga voor de 4896 Warm Vibia Tafellamp om een gezellige en warme gloed aan de sfeer te geven.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
vibia | vibia |
glow | gloed |
atmosphere | sfeer |
go | ga |
the | de |
to | om |
cozy | gezellige |
and | en |
warm | warm |
EN Vibia Warm 4905 Floor Lamp is a warm appealing stylish lighting solution adaptable to any atmosphere
NL Vibia Warm 4905 Vloerlamp is een warme aantrekkelijke stijlvolle verlichtingsoplossing aan te passen aan elke sfeer
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
vibia | vibia |
appealing | aantrekkelijke |
stylish | stijlvolle |
atmosphere | sfeer |
is | is |
a | een |
warm | warm |
to | aan |
any | elke |
EN Unfortunately the Bear didn?t carry a lot of snow. Only during its retreat on March 3rd did a warm front bring some whiteness. But that didn?t last long, as could be expected with a warm front.
NL Helaas had de beer wel veel kou maar weinig sneeuw bij zich. Alleen tijdens de terugtocht op 3 maart zorgde een warmtefront voor wat sneeuwpret. Maar die was van korte duur; zo gaat dat nou eenmaal bij warmtefronten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
unfortunately | helaas |
march | maart |
the | de |
front | voor |
with | bij |
on | op |
that | dat |
during | tijdens |
but | |
as | wel |
a | eenmaal |
EN A warm foot bath and a soothing herbal tea are followed by a gentle massage using warm almond oil.
NL Na een warm voetbad en een weldadige kruidenthee volgt een zachte massage met warme amandelolie.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
gentle | zachte |
massage | massage |
and | en |
a | een |
using | met |
warm | warm |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50