EN Get visibility into development status right from within the context of an issue. View and create branches and pull requests and view commits right inside the Jira issue development panel.
"create an issue" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN Get visibility into development status right from within the context of an issue. View and create branches and pull requests and view commits right inside the Jira issue development panel.
NL Krijg direct vanuit de context van een issue inzicht in de ontwikkelingsstatus. Bekijk en maak branches en pull-aanvragen aan en bekijk commits rechtstreeks in het Jira issue-ontwikkelingspaneel.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
context | context |
branches | branches |
requests | aanvragen |
jira | jira |
view | bekijk |
the | de |
from | vanuit |
issue | issue |
of | van |
inside | in |
EN When a customer raises an issue in Jira Service Management, create a cloned issue in Jira Software and assign it to an engineer.
NL Maak een kloon van de issue in Jira Software en wijs deze toe aan een engineer als een klant een issue aanmaakt in Jira Service Management.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
customer | klant |
jira | jira |
assign | |
engineer | engineer |
in | in |
management | management |
software | software |
service | service |
to | toe |
issue | issue |
and | en |
when | als |
EN Get visibility into development status right from within the context of an issue. View and create branches and pull requests and view commits right inside the Jira issue development panel.
NL Krijg direct vanuit de context van een issue inzicht in de ontwikkelingsstatus. Bekijk en maak branches en pull-aanvragen aan en bekijk commits rechtstreeks in het Jira issue-ontwikkelingspaneel.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
context | context |
branches | branches |
requests | aanvragen |
jira | jira |
view | bekijk |
the | de |
from | vanuit |
issue | issue |
of | van |
inside | in |
EN When a customer raises an issue in Jira Service Management, create a cloned issue in Jira Software and assign it to an engineer.
NL Maak een kloon van de issue in Jira Software en wijs deze toe aan een engineer als een klant een issue aanmaakt in Jira Service Management.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
customer | klant |
jira | jira |
assign | |
engineer | engineer |
in | in |
management | management |
software | software |
service | service |
to | toe |
issue | issue |
and | en |
when | als |
EN Please be very specific about what steps you did to create the issue you’re having and include any screenshots or other configuration parameters to help us recreate or isolate the issue.
NL Wees zeer specifiek over wat voor probleem je precies hebt en voeg schermafbeeldingen en/of andere configuratie parameters toe die ons kunnen helpen het probleem te vinden.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
issue | probleem |
screenshots | schermafbeeldingen |
configuration | configuratie |
parameters | parameters |
or | of |
be | wees |
other | andere |
to | toe |
help | helpen |
about | over |
what | wat |
very | zeer |
steps | je |
having | te |
and | en |
EN Exposed stack traces. We do not consider stack traces by themselves to be a security issue. If you find that a stack trace details personally identifiable information or user generated content, please submit a report detailing the issue.
NL Zichtbare stacktraces. Wij zien stacktraces op zichzelf niet als een beveiligingskwetsbaarheid. Als je een stacktrace vindt met persoonlijk identificeerbare informatie of door gebruikers gegenereerde content, kun je een rapport indienen met het probleem.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
identifiable | identificeerbare |
user | gebruikers |
information | informatie |
or | of |
content | content |
report | rapport |
we | wij |
find | vindt |
be | kun |
submit | indienen |
not | niet |
by | door |
if | als |
EN Simply set a trigger, like a commit or pull request, and customize with your rules, like updating a Jira issue, reassigning an issue for QA, and more.
NL Stel eenvoudig een trigger in, zoals een commit of pull-aanvraag en pas deze aan met jouw regels, zoals het bijwerken van een Jira-issue, het opnieuw toewijzen van een issue voor QA en meer.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
rules | regels |
updating | bijwerken |
jira | jira |
qa | qa |
trigger | trigger |
customize | pas |
or | of |
request | aanvraag |
more | meer |
and | en |
with | met |
for | voor |
like | zoals |
issue | issue |
simply | een |
EN Whenever a confidential issue is created, then edit the security level and comment on the issue. Legal teams, in particular, use this rule.
NL Wanneer er een vertrouwelijke issue is aangemaakt, bewerk je het beveiligingsniveau plaats je er een opmerking bij. Met name juridische teams gebruiken deze regel.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
confidential | vertrouwelijke |
edit | bewerk |
comment | opmerking |
legal | juridische |
teams | teams |
is | is |
in | bij |
use | gebruiken |
issue | issue |
EN Canonical tags which redirect issue occurs if the canonical link points to a redirect URL. What Does ?Canonical Tags Which Redirect Issue? Mean? Canonical shows the search engine robot the...
NL De laadsnelheid van je website is een cruciale parameter voor de positie van zoekmachines. Wij hebben een Website Speedtest ontwikkelt waarmee je de laadsnelheid van je website kunt analyseren. Je...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
url | website |
mean | |
the | de |
search | zoekmachines |
to | waarmee |
EN Another option to solve the issue is to adjust the htmlCommon.xsl presentation file (Report Presentations\Standard Presentation\htmlCommon.xsl) manually, when you only experience this issue with HTML reports.
NL Een andere optie om het probleem op te lossen, is het presentatiebestand htmlCommon.xsl (Report Presentations\Standard Presentation\htmlCommon.xsl) handmatig aan te passen, als dit probleem zich alleen voordoet bij HTML-rapporten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
option | optie |
standard | standard |
manually | handmatig |
html | html |
is | is |
reports | rapporten |
another | een andere |
to | om |
only | alleen |
with | bij |
report | report |
you | als |
this | dit |
EN I did manage to find what caused this issue; a minor bug in the forum software. The issue should now be resolved, and the fix has been shared with the developers of the forum plugin.
NL Gelukkig kon ik het probleem vinden en oplossen, en ik heb de oplossing gedeeld met de makers van het forum, die deze fix mee nemen in hun volgende update.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
forum | forum |
shared | gedeeld |
i | ik |
in | in |
fix | fix |
software | oplossing |
a | volgende |
the | de |
to | mee |
be | nemen |
find | en |
this | deze |
EN Please provide specific details about the accessibility issue you have encountered, including the webpage URL address where the issue occurred.
NL Geef specifieke informatie over het toegankelijkheidsprobleem waar je tegen aan bent gelopen, inclusief de URL van de webpagina waar dit probleem zich voordeed.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
webpage | webpagina |
including | inclusief |
url | url |
about | over |
the | de |
where | waar |
provide | informatie |
you | bent |
EN Simply set a trigger, like a commit or pull request, and customize with your rules, like updating a Jira issue, reassigning an issue for QA, and more.
NL Stel eenvoudig een trigger in, zoals een commit of pull-aanvraag en pas deze aan met jouw regels, zoals het bijwerken van een Jira-issue, het opnieuw toewijzen van een issue voor QA en meer.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
rules | regels |
updating | bijwerken |
jira | jira |
qa | qa |
trigger | trigger |
customize | pas |
or | of |
request | aanvraag |
more | meer |
and | en |
with | met |
for | voor |
like | zoals |
issue | issue |
simply | een |
EN I did manage to find what caused this issue; a minor bug in the forum software. The issue should now be resolved, and the fix has been shared with the developers of the forum plugin.
NL Gelukkig kon ik het probleem vinden en oplossen, en ik heb de oplossing gedeeld met de makers van het forum, die deze fix mee nemen in hun volgende update.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
forum | forum |
shared | gedeeld |
i | ik |
in | in |
fix | fix |
software | oplossing |
a | volgende |
the | de |
to | mee |
be | nemen |
find | en |
this | deze |
EN I did manage to find what caused this issue; a minor bug in the forum software. The issue should now be resolved, and the fix has been shared with the developers of the forum plugin.
NL Gelukkig kon ik het probleem vinden en oplossen, en ik heb de oplossing gedeeld met de makers van het forum, die deze fix mee nemen in hun volgende update.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
forum | forum |
shared | gedeeld |
i | ik |
in | in |
fix | fix |
software | oplossing |
a | volgende |
the | de |
to | mee |
be | nemen |
find | en |
this | deze |
EN Reduce context-switching by managing your Jira issues in Bitbucket with the built-in Jira UI. And when you include your issue key in commits, your Jira issue statuses update automatically.
NL Met Bitbucket Pipelines met implementaties kunt u bouwen, testen en implementeren met geïntegreerde CI/CD. Profiteer van configuratie als code en snelle feedbacklussen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
built | geïntegreerde |
with | met |
the | van |
and | en |
you | u |
EN Reduce context-switching by managing your Jira issues in Bitbucket with the built-in Jira UI. And when you include your issue key in commits, your Jira issue statuses update automatically.
NL Verminder schakelen tussen context door je Jira-issues in Bitbucket te beheren met de ingebouwde gebruikersinterface voor Jira. En wanneer je je issuesleutels toevoegt aan commits worden de statussen van je Jira-issue automatisch bijgewerkt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reduce | verminder |
managing | beheren |
jira | jira |
bitbucket | bitbucket |
statuses | statussen |
update | bijgewerkt |
automatically | automatisch |
context | context |
your | je |
in | in |
the | de |
by | door |
issues | issues |
switching | schakelen |
with | met |
when | wanneer |
built-in | ingebouwde |
and | en |
EN Predictive issue assignment that can suggest the most contextually relevant users to work on an issue
NL Voorspellende issuetoewijzing die de meest contextueel relevante gebruikers kan voorstellen om aan een issue te werken
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
predictive | voorspellende |
suggest | voorstellen |
contextually | contextueel |
users | gebruikers |
the | de |
relevant | relevante |
to | om |
work | werken |
can | kan |
issue | issue |
that | die |
EN Intelligent issue categorization and triage that can suggest appropriate field values for common issue fields such as labels, components, and fix versions
NL Intelligente issuecategorisatie en -triage die geschikte veldwaarden kunnen voorstellen voor veelvoorkomende issuevelden zoals labels, componenten en oplossingsversies
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
intelligent | intelligente |
triage | triage |
suggest | voorstellen |
appropriate | geschikte |
labels | labels |
components | componenten |
and | en |
for | voor |
as | zoals |
can | kunnen |
EN issue-123 description text in one-way vectorized format as vector-123 is mathematically near the vector representation for issue-456, indicating they are “similar” issues
NL issue-123 omschrijvingstekst gevectoriseerd in eenrichtingsformaat aangezien vector-123 mathematisch nabij de vectorweergave voor issue-456 is, wat aangeeft dat het 'vergelijkbare' problemen zijn
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
near | nabij |
similar | vergelijkbare |
in | in |
the | de |
is | is |
are | zijn |
issues | problemen |
as | aangezien |
for | voor |
EN Knowing that you have an issue is one thing, but having a way to reduce the impact of the issue is an entirely different thing.
NL Weten dat je een probleem hebt is een ding, maar het hebben van een manier om de impact van het probleem te verminderen is een heel ander ding.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
impact | impact |
is | is |
way | manier |
the | de |
to | om |
that | dat |
entirely | heel |
but | |
have | hebben |
EN <main> <article class="userContent"> <h3 data-version="7" data-article="000001157" data-id="issue">Issue:</h3> <p>I purchased F-Secure SAFE/TOTAL/ID PROTECTION but cannot activate the subscription
NL <main> <article class="userContent"> <h3 data-version="7" data-article="000001157" data-id="issue">Issue:</h3> <p>Ik heb F-Secure SAFE/TOTAL/ID PROTECTION gekocht, maar kan het abonnement niet activeren
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
main | main |
gt | gt |
p | p |
purchased | gekocht |
activate | activeren |
subscription | abonnement |
lt | lt |
class | class |
issue | issue |
id | id |
i | ik |
total | total |
safe | safe |
but | |
the | het |
EN Exposed stack traces. We do not consider stack traces by themselves to be a security issue. If you find that a stack trace details personally identifiable information or user generated content, please submit a report detailing the issue.
NL Zichtbare stacktraces. Wij zien stacktraces op zichzelf niet als een beveiligingskwetsbaarheid. Als je een stacktrace vindt met persoonlijk identificeerbare informatie of door gebruikers gegenereerde content, kun je een rapport indienen met het probleem.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
identifiable | identificeerbare |
user | gebruikers |
information | informatie |
or | of |
content | content |
report | rapport |
we | wij |
find | vindt |
be | kun |
submit | indienen |
not | niet |
by | door |
if | als |
EN Whenever a confidential issue is created, then edit the security level and comment on the issue. Legal teams, in particular, use this rule.
NL Wanneer er een vertrouwelijke issue is aangemaakt, bewerk je het beveiligingsniveau plaats je er een opmerking bij. Met name juridische teams gebruiken deze regel.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
confidential | vertrouwelijke |
edit | bewerk |
comment | opmerking |
legal | juridische |
teams | teams |
is | is |
in | bij |
use | gebruiken |
issue | issue |
EN When an issue moves to ‘In Progress’ and the sprint is empty, then move the issue to the next active sprint. Go to rule.
NL Wanneer een issue overgaat naar 'In behandeling' en de sprint leeg is, verplaats dan de issue naar de volgende actieve sprint. Ga naar de regel.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
sprint | sprint |
empty | leeg |
active | actieve |
in | in |
is | is |
go | ga |
the | de |
and | en |
issue | issue |
next | volgende |
when | wanneer |
EN Fix: Fixed an issue with double quotes in photo captions (used in the Instagram photo alt tags) which caused a formatting issue
NL Opgelost: probleem opgelost met dubbele aanhalingstekens in fotobijschriften (gebruikt in de alt-tags van Instagram foto?s) die een opmaakprobleem veroorzaakten
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
fixed | opgelost |
photo | foto |
alt | alt |
tags | tags |
in | in |
the | de |
used | gebruikt |
with | met |
EN Will recognize your contributions publicly if you are the first to report the issue and make a code or configuration change based on the issue.
NL Erkennen we uw bijdragen publiekelijk als u de eerste bent die de kwestie rapporteert, en voeren we een code- of configuratiewijziging door op basis van de kwestie.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
recognize | erkennen |
publicly | publiekelijk |
code | code |
or | of |
on | op |
the | de |
to | bijdragen |
and | en |
if | als |
EN Create beautiful forms for any project in seconds with our new drag-and-drop form builder. Forms can be filled out by any Jira Cloud user with create issue permissions for that project.
NL Maak in een paar seconden prachtige formulieren voor elk project met onze drag-and-drop formulierbouwer. Formulieren kunnen ingevuld worden door iedere Jira Cloud-gebruiker die rechten heeft voor issues aanmaken in dat project.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
beautiful | prachtige |
jira | jira |
cloud | cloud |
user | gebruiker |
project | project |
seconds | seconden |
in | in |
create | maak |
by | door |
issue | een |
for | voor |
permissions | rechten |
can | kunnen |
be | worden |
forms | formulieren |
that | dat |
any | elk |
with | met |
EN Create beautiful forms for any project in seconds with our new drag-and-drop form builder. Forms can be filled out by any Jira Cloud user with create issue permissions for that project.
NL Maak in een paar seconden prachtige formulieren voor elk project met onze drag-and-drop formulierbouwer. Formulieren kunnen ingevuld worden door iedere Jira Cloud-gebruiker die rechten heeft voor issues aanmaken in dat project.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
beautiful | prachtige |
jira | jira |
cloud | cloud |
user | gebruiker |
project | project |
seconds | seconden |
in | in |
create | maak |
by | door |
issue | een |
for | voor |
permissions | rechten |
can | kunnen |
be | worden |
forms | formulieren |
that | dat |
any | elk |
with | met |
EN Create from scratch or link existing Jira issues to Trello cards. See an attached Jira issue's status, priority, assignee, and more.
NL Koppel bestaande Jira issues aan Trello-kaarten of maak nieuwe aan. Bekijk de status, prioriteit, toegewezene en nog meer informatie van een bijgevoegd Jira issue.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
jira | jira |
trello | trello |
cards | kaarten |
priority | prioriteit |
or | of |
status | status |
existing | bestaande |
issues | issues |
from | koppel |
see | bekijk |
and | en |
more | meer |
EN Respond to inbound text messages, automate alerts or send proactive text messages. Inbound texts automatically create tickets for easy issue resolution. Additional fees apply.
NL Reageer op inkomende sms-berichten, automatiseer meldingen of verstuur proactief sms-berichten. Van inkomende sms-berichten worden automatisch tickets gemaakt, zodat je klanten gemakkelijk kan helpen. Er zijn extra kosten van toepassing.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
inbound | inkomende |
proactive | proactief |
tickets | tickets |
easy | gemakkelijk |
fees | kosten |
to | zodat |
automate | automatiseer |
or | of |
automatically | automatisch |
respond | reageer |
messages | berichten |
alerts | meldingen |
create | kan |
additional | extra |
apply | toepassing |
send | op |
EN Create a branch from within a Jira Software issue and set up triggers to transition between statuses when reviewing or merging code.
NL Creëer een branch vanuit een Jira Software-issue en stel triggers in om tussen statussen te schakelen wanneer code wordt beoordeeld of samengevoegd.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
branch | branch |
jira | jira |
triggers | triggers |
statuses | statussen |
software | software |
or | of |
code | code |
to | om |
from | vanuit |
when | wanneer |
issue | een |
and | en |
between | tussen |
within | in |
EN Whenever a ‘webinar’ issue is created by marketing, automatically create a design ticket with specs and a landing page ticket. Then link them altogether.
NL Wanneer een 'webinar'-issue wordt aangemaakt door marketing, wordt er automatisch een ontwerpticket met specificaties en een landingspagina-ticket aangemaakt. Daarna worden ze gekoppeld.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
webinar | webinar |
marketing | marketing |
automatically | automatisch |
ticket | ticket |
specs | specificaties |
them | ze |
is | wordt |
by | door |
with | met |
issue | een |
and | en |
EN Create and edit an unlimited number of tasks related to your work. Plus, design your own custom task types (also called "issue types") so you can categorize and filter your work in your own way.
NL Maak en bewerk een onbeperkt aantal werkgerelateerde taken aan. Daarnaast kun je ook je eigen aangepaste taaktypen (ook wel issuetypen) aanmaken. Deze helpen bij het categoriseren en filteren van werk op jouw manier.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
edit | bewerk |
unlimited | onbeperkt |
filter | filteren |
your | je |
work | werk |
in | bij |
way | manier |
tasks | taken |
you can | kun |
issue | een |
number | aantal |
custom | aangepaste |
own | eigen |
of | van |
EN Permissions in Jira Work Management control whether users can create new projects to what users can do, see, and comment on within a project or issue
NL Rechten in Jira Work Management bepalen of gebruikers nieuwe projecten kunnen maken, wat gebruikers kunnen doen en zien, en of gebruikers in een project of issue kunnen reageren
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
permissions | rechten |
jira | jira |
users | gebruikers |
new | nieuwe |
in | in |
management | management |
or | of |
projects | projecten |
project | project |
work | work |
to | bepalen |
can | kunnen |
what | wat |
and | en |
issue | issue |
EN Jira issues are tied to development work seamlessly. View and create branches and pull requests and view commits right inside the Jira issue development panel.
NL Jira-issues zijn naadloos gekoppeld aan ontwikkelingstaken. Bekijk en maak branches en pull-aanvragen aan en bekijk commits rechtstreeks in het ontwikkelingspaneel voor Jira-issues.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
jira | jira |
tied | gekoppeld |
seamlessly | naadloos |
branches | branches |
requests | aanvragen |
right | rechtstreeks |
inside | in |
issues | issues |
view | bekijk |
and | en |
are | zijn |
EN Permissions in Jira Software control whether users can create new projects to what users can do, see, and comment on within a project or issue. The Free plan does not allow permission settings for projects or issues.
NL Rechten in Jira Software bepalen of gebruikers nieuwe projecten kunnen maken, wat gebruikers kunnen doen en zien, en of gebruikers in een project of issue kunnen reageren. Met het Free-abonnement kun je geen rechten instellen voor projecten of issues.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
jira | jira |
users | gebruikers |
new | nieuwe |
free | free |
in | in |
software | software |
or | of |
plan | abonnement |
projects | projecten |
project | project |
issues | issues |
to | bepalen |
for | voor |
permissions | rechten |
can | kunnen |
what | wat |
and | en |
issue | issue |
EN Create branches and view contextual development and deployment information from Bitbucket within a Jira issue
NL Maak branches en bekijk contextuele ontwikkeling en implementatiegegevens van Bitbucket in een Jira-issue
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
branches | branches |
view | bekijk |
contextual | contextuele |
bitbucket | bitbucket |
jira | jira |
development | ontwikkeling |
within | in |
issue | een |
and | en |
EN View and create branches and pull requests and view commits right inside the Jira issue development panel.
NL Bekijk en maak branches en pull-aanvragen aan en bekijk commits rechtstreeks in het Jira issue-ontwikkelingspaneel.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
view | bekijk |
branches | branches |
requests | aanvragen |
jira | jira |
right | rechtstreeks |
inside | in |
and | en |
EN Create a branch from within a Jira Software issue and set up triggers to transition between statuses when reviewing or merging code.
NL Creëer een branch vanuit een Jira Software-issue en stel triggers in om tussen statussen te schakelen wanneer code wordt beoordeeld of samengevoegd.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
branch | branch |
jira | jira |
triggers | triggers |
statuses | statussen |
software | software |
or | of |
code | code |
to | om |
from | vanuit |
when | wanneer |
issue | een |
and | en |
between | tussen |
within | in |
EN In the rare instance that someone does create a misleading campaign with the intention of taking advantage of others’ generosity, GoFundMe takes swift action to resolve the issue.
NL In de zeldzame gevallen waar mensen misleidende campagnes maken met de bedoeling te profiteren van andermans vrijgevigheid, treedt GoFundMe snel op om het probleem te verhelpen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
rare | zeldzame |
campaign | campagnes |
intention | bedoeling |
gofundme | gofundme |
in | in |
the | de |
advantage | profiteren |
to | om |
create | maken |
someone | mensen |
with | op |
of | van |
that | waar |
EN PrestaShop comes with +600 features but you feel it is still lacking that little something? Make sure it has not been reported yet and create an issue to describe it!
NL PrestaShop wordt geleverd met +600 functies, maar denk je dat er nog steeds iets ontbreekt? Zorg ervoor dat het nog niet gemeld is en maak een probleem aan om het te beschrijven!
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
prestashop | prestashop |
features | functies |
reported | gemeld |
is | is |
to | om |
something | iets |
but | |
sure | dat |
and | en |
with | met |
EN Please create a support ticket or contact us in a live chat explaining the issue so that we can help.
NL Maak een ondersteuningskaart of neem contact met ons op in een livechat die het probleem uitlegt, zodat we kunnen helpen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
or | of |
contact | contact |
in | in |
we | we |
so | zodat |
help | helpen |
create | maak |
can | kunnen |
EN The private CA can issue certificates for people, PC?s and laptops, servers, network equipment and IoT devices. So, you are not limited to one certificate template: you can create thousands of them, each for their specific purpose.
NL De private CA kan certificaten uitgegeven voor mensen , PC’s en laptops, servers, netwerkapparatuur en IoT devices. Je bent dus niet beperkt tot één certificate template: je kunt er desnoods duizenden aanmaken, elk voor hun eigen doel.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
ca | ca |
laptops | laptops |
servers | servers |
limited | beperkt |
template | template |
devices | devices |
people | mensen |
the | de |
certificates | certificaten |
iot | iot |
thousands | duizenden |
you can | kunt |
and | en |
their | hun |
EN From within the Jira issue, click to create an SOS download link then share it with your user.
NL Klik vanuit het Jira-probleem om een SOS-downloadlink te maken en deel dat met uw gebruiker.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
jira | jira |
click | klik |
sos | sos |
user | gebruiker |
to | om |
from | vanuit |
it | en |
the | het |
EN Create a branch from within a Jira Software issue and set up triggers to transition between statuses when reviewing or merging code.
NL Creëer een branch vanuit een Jira Software-issue en stel triggers in om tussen statussen te schakelen wanneer code wordt beoordeeld of samengevoegd.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
branch | branch |
jira | jira |
triggers | triggers |
statuses | statussen |
software | software |
or | of |
code | code |
to | om |
from | vanuit |
when | wanneer |
issue | een |
and | en |
between | tussen |
within | in |
EN Respond to inbound text messages, automate alerts or send proactive text messages. Inbound texts automatically create tickets for easy issue resolution. Additional fees apply.
NL Reageer op inkomende sms-berichten, automatiseer waarschuwingen of stuur proactieve sms-berichten. Van inkomende sms-berichten worden automatisch tickets gemaakt, zodat problemen gemakkelijk kunnen worden opgelost. Er zijn extra kosten van toepassing.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
respond | reageer |
inbound | inkomende |
proactive | proactieve |
tickets | tickets |
easy | gemakkelijk |
issue | problemen |
fees | kosten |
to | zodat |
automate | automatiseer |
alerts | waarschuwingen |
or | of |
automatically | automatisch |
create | kunnen |
messages | berichten |
additional | extra |
apply | toepassing |
send | op |
EN Respond to inbound text messages, automate alerts or send proactive text messages. Inbound texts automatically create tickets for easy issue resolution. Additional fees apply.
NL Reageer op inkomende sms-berichten, automatiseer waarschuwingen of stuur proactieve sms-berichten. Van inkomende sms-berichten worden automatisch tickets gemaakt, zodat problemen gemakkelijk kunnen worden opgelost. Er zijn extra kosten van toepassing.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
respond | reageer |
inbound | inkomende |
proactive | proactieve |
tickets | tickets |
easy | gemakkelijk |
issue | problemen |
fees | kosten |
to | zodat |
automate | automatiseer |
alerts | waarschuwingen |
or | of |
automatically | automatisch |
create | kunnen |
messages | berichten |
additional | extra |
apply | toepassing |
send | op |
EN Respond to inbound text messages, automate alerts or send proactive text messages. Inbound texts automatically create tickets for easy issue resolution. Additional fees apply.
NL Reageer op inkomende sms-berichten, automatiseer waarschuwingen of stuur proactieve sms-berichten. Van inkomende sms-berichten worden automatisch tickets gemaakt, zodat problemen gemakkelijk kunnen worden opgelost. Er zijn extra kosten van toepassing.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
respond | reageer |
inbound | inkomende |
proactive | proactieve |
tickets | tickets |
easy | gemakkelijk |
issue | problemen |
fees | kosten |
to | zodat |
automate | automatiseer |
alerts | waarschuwingen |
or | of |
automatically | automatisch |
create | kunnen |
messages | berichten |
additional | extra |
apply | toepassing |
send | op |
EN Respond to inbound text messages, automate alerts or send proactive text messages. Inbound texts automatically create tickets for easy issue resolution. Additional fees apply.
NL Reageer op inkomende sms-berichten, automatiseer waarschuwingen of stuur proactieve sms-berichten. Van inkomende sms-berichten worden automatisch tickets gemaakt, zodat problemen gemakkelijk kunnen worden opgelost. Er zijn extra kosten van toepassing.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
respond | reageer |
inbound | inkomende |
proactive | proactieve |
tickets | tickets |
easy | gemakkelijk |
issue | problemen |
fees | kosten |
to | zodat |
automate | automatiseer |
alerts | waarschuwingen |
or | of |
automatically | automatisch |
create | kunnen |
messages | berichten |
additional | extra |
apply | toepassing |
send | op |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50