EN At his/her convenience, the photographer can put an end to his/her registration through the Photographer interface. The following closure of the account will be effective within 72 hours after the termination request made by the Photographer.
"ask the photographer" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Itari e whai ake nei:
EN At his/her convenience, the photographer can put an end to his/her registration through the Photographer interface. The following closure of the account will be effective within 72 hours after the termination request made by the Photographer.
IT Il Fotografo può cancellare la propria registrazione in qualsiasi momento attraverso la sua pagina Fotografo. La chiusura conseguente del suo account sarà effettiva entro 72 ore dalla richiesta di cancellazione da parte del Fotografo.
Ingarihi | Itari |
---|---|
photographer | fotografo |
hours | ore |
termination | cancellazione |
account | account |
request | richiesta |
can | può |
of | di |
the | il |
EN In the event of a termination by either Parties and for any reason, all the amounts owed by the Photographer at the effective date of termination are payable immediately. The Photographer looses his/her quality of Photographer and consequently :
IT In caso di risoluzione da parte di una delle Parti e per qualsiasi motivo, tutte le somme dovute dal Fotografo alla data effettiva di risoluzione sono immediatamente esigibili. Il Fotografo perde il suo status di Fotografo e di conseguenza:
Ingarihi | Itari |
---|---|
termination | risoluzione |
photographer | fotografo |
parties | parti |
immediately | immediatamente |
are | sono |
reason | motivo |
any | qualsiasi |
in | in |
of | di |
a | una |
the | le |
date | data |
and | e |
for | da |
EN Reporter Photographer Staff at the GAMMA agency (16 years old) Reporter Photographer at the Reuter Agency Reporter Photographer at the VSD Magazine
IT Fotografo reporter Staff dell'agenzia GAMMA (16 anni) Fotografo reporter dell'agenzia Reuter Fotografo reporter del VSD Magazine
Ingarihi | Itari |
---|---|
reporter | reporter |
photographer | fotografo |
staff | staff |
gamma | gamma |
magazine | magazine |
years | anni |
the | del |
EN Author photographer based between Myanmar and France, I am a photographer of life and passion. First a nature, landscape and life scene photographer and because of my taste for design, I also specialized in architectural and interior photography
IT Fotografo autore residente tra Myanmar e Francia, sono un fotografo di vita e passione. Dapprima fotografo di natura, paesaggio e scene di vita e, grazie al mio gusto per il design, mi sono specializzato anche in fotografia di architettura e di interni
Ingarihi | Itari |
---|---|
author | autore |
specialized | specializzato |
france | francia |
life | vita |
nature | natura |
scene | scene |
taste | gusto |
photography | fotografia |
photographer | fotografo |
a | un |
landscape | paesaggio |
design | design |
in | in |
my | mio |
and | e |
of | di |
passion | passione |
also | anche |
EN LEOVET - Shampooing à l'arbre à thé Unisexe
IT LEOVET - ANTI-MORSURE - Repellente
EN The profit for the Photographer, tax inclusive, therefore equals 150 € (i.e the price tax inclusive set by the photographer)
IT L'utile del Fotografo, IVA inclusa, ammonta a 150 € (cioè il prezzo comprensivo d’IVA stabilito dal fotografo)
EN From 1994 to 1999, he was assistant photographer, senior photographer and post-producer for cinematic advertising
IT Dal 1994 al 1999 è stato assistente fotografo, fotografo senior e post-produttore per la pubblicità cinematografica
Ingarihi | Itari |
---|---|
assistant | assistente |
photographer | fotografo |
senior | senior |
was | stato |
advertising | pubblicità |
and | è |
EN Thank you in advance ! saivodesign.com and tundracamp.com / FB: Matthieu Ever Photographer / Instagram: Matthieu Ever My name is Matthieu, I am 39 years old and i am a pro photographer
IT Grazie in anticipo ! saivodesign.com e tundracamp.com / FB: Matthieu Ever Photographer / Instagram: Matthieu Ever Mi chiamo Matthieu, ho 39 anni e sono un fotografo professionista
Ingarihi | Itari |
---|---|
advance | anticipo |
a | un |
in | in |
and | e |
years | anni |
is | sono |
photographer | fotografo |
ever | ever |
EN If the photographer rejoices in his solitary pleasure, he can truly exist and become a photographer only through the eyes of others
IT Se il fotografo si rallegra del suo piacere solitario, può davvero esistere e diventare un fotografo solo attraverso gli occhi degli altri
Ingarihi | Itari |
---|---|
photographer | fotografo |
pleasure | piacere |
truly | davvero |
if | se |
a | un |
eyes | occhi |
can | può |
and | e |
only | solo |
he | il |
become | diventare |
EN Author photographer in the Toulouse region since 2016, I was first of all a photographer with fetish themes such as black and white and street photography
IT Fotografo autore nella regione di Tolosa dal 2016, sono stato prima di tutto un fotografo con temi fetish come il bianco e nero e la fotografia di strada
Ingarihi | Itari |
---|---|
author | autore |
toulouse | tolosa |
themes | temi |
a | un |
photography | fotografia |
was | stato |
photographer | fotografo |
black | nero |
with | con |
white | bianco |
region | regione |
as | come |
i | sono |
street | di |
and | e |
the | il |
EN Photographer.net (mail.com) provides IMAP access to your Photographer.net (mail.com) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
IT Photographer.net (mail.com) fornisce l'accesso IMAP al tuo Photographer.net (mail.com) account, in modo che tu possa connetterti alle tue email dal tuo programma di posta elettronica desktop o dalla tua app di posta mobile.
Ingarihi | Itari |
---|---|
provides | fornisce |
imap | imap |
account | account |
mobile | mobile |
photographer | photographer |
net | net |
or | o |
so | modo |
you can | possa |
desktop | desktop |
app | app |
program | programma |
connect | connetterti |
to | alle |
you | di |
EN In addition, a photographer aspiring to become a professional photographer must master the operation of at least one photo program to edit a picture of his or her subject, add a background
IT Inoltre, un fotografo che aspira a diventare un fotografo professionista deve padroneggiare il funzionamento di almeno un programma fotografico per modificare una foto del suo soggetto, aggiungere uno sfondo
Ingarihi | Itari |
---|---|
photographer | fotografo |
master | padroneggiare |
operation | funzionamento |
program | programma |
background | sfondo |
must | deve |
edit | modificare |
add | aggiungere |
a | un |
photo | foto |
subject | soggetto |
the | il |
least | almeno |
to | a |
of | di |
EN About Storyteller Photographer | Destination Wedding | Wedding Photographer
IT Fotografo narratore | Fotografo di matrimonio | Reportage di matrimonio
Ingarihi | Itari |
---|---|
photographer | fotografo |
wedding | matrimonio |
about | di |
EN Photographer.net (mail.com) provides IMAP access to your Photographer.net (mail.com) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
IT Photographer.net (mail.com) fornisce l'accesso IMAP al tuo Photographer.net (mail.com) account, in modo che tu possa connetterti alle tue email dal tuo programma di posta elettronica desktop o dalla tua app di posta mobile.
Ingarihi | Itari |
---|---|
provides | fornisce |
imap | imap |
account | account |
mobile | mobile |
photographer | photographer |
net | net |
or | o |
so | modo |
you can | possa |
desktop | desktop |
app | app |
program | programma |
connect | connetterti |
to | alle |
you | di |
EN Reviews of WnSoft products have appeared in leading photography magazines worldwide: Photography Monthly (UK), Professional Photographer (USA), The Photographer (UK), Réponses Photo (France), and others.
IT Recensioni dei prodotti WnSoft sono apparse nelle principali riviste di fotografia di tutto il mondo: Photography Monthly (UK), Professional Photographer (USA), The Photographer (UK), Réponses Photo (Francia), e altre riviste.
Ingarihi | Itari |
---|---|
reviews | recensioni |
leading | principali |
magazines | riviste |
worldwide | mondo |
uk | uk |
usa | usa |
france | francia |
photo | photo |
photographer | photographer |
the | il |
products | prodotti |
photography | fotografia |
and | e |
EN Furthermore, each time a new photograph is added, only ArtPhotoLimited is able to refuse to put up for sale, to remove from sale, to ask the Photographer not to put up for sale an artwork or another.
IT Inoltre, ogni volta che viene aggiunta una nuova fotografia, ArtPhotoLimited è l'unico autorizzato a rifiutare di mettere in vendita, a ritirare dalla vendita, a chiedere al Fotografo di non mettere in vendita una delle delle sue opere.
Ingarihi | Itari |
---|---|
new | nuova |
artphotolimited | artphotolimited |
refuse | rifiutare |
sale | vendita |
photographer | fotografo |
added | aggiunta |
is | è |
ask | chiedere |
a | una |
photograph | fotografia |
not | non |
time | volta |
to | a |
EN On its side, ArtPhotoLimited only is authorized to refuse to put up for sale, to remove from sale, to ask the Photographer not to put up for sale an artwork or another.
IT ArtPhotoLimited è l'unico autorizzato a rifiutare di mettere in vendita, a ritirare dalla vendita, a chiedere al Fotografo di non mettere in vendita una qualsiasi delle sue opere.
Ingarihi | Itari |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
authorized | autorizzato |
refuse | rifiutare |
sale | vendita |
photographer | fotografo |
is | è |
ask | chiedere |
to | a |
not | non |
EN The magazines ask the young photographer to write the texts accompanying his photos
IT Le riviste chiedono al giovane fotografo di scrivere i testi che accompagnano le sue foto
Ingarihi | Itari |
---|---|
magazines | riviste |
young | giovane |
photographer | fotografo |
texts | testi |
photos | foto |
ask | chiedono |
his | di |
write | scrivere |
the | i |
EN The first dive of the Digital Underwater Photographer Specialty course may count toward your Advanced Open Water Diver certification – ask your instructor about earning credit.
IT La prima immersione del corso di specialità Digital Underwater Photographer può contare per la tua certificazione Advanced Open Water Diver – chiedi al tuo istruttore come ottenere questo credito.
EN As a photographer you should ask: "What is unique about this situation?" There are wide spaces in every city
IT Un fotografo si dovrebbe sempre domandare: "Cosa c'è di speciale in questa situazione?" Le piazze, ad esempio, si trovano in ogni città
Ingarihi | Itari |
---|---|
photographer | fotografo |
situation | situazione |
a | un |
what | cosa |
this | questa |
in | in |
every | ogni |
city | città |
should | dovrebbe |
unique | le |
EN Ask people to tag or @ you on social when they ask questions (friends and followers will be able to find you and learn more)
IT Chiedere alle persone di taggare o @ te sul social quando fanno domande (amici e seguaci saranno in grado di trovarti e saperne di più)
Ingarihi | Itari |
---|---|
social | social |
followers | seguaci |
able | in grado di |
learn | saperne |
to tag | taggare |
find you | trovarti |
or | o |
questions | domande |
people | persone |
friends | amici |
ask | chiedere |
find | e |
when | quando |
EN Ask Questions Once you’ve hooked your audience, ask them questions that will keep the conversation going. Use the important questions you found in step No. 3 to make sure you’re satiating customer needs.
IT Porre domande Una volta agganciato il tuo pubblico, poni delle domande in grado di far proseguire la conversazione. Utilizza le domande importanti elencate nel passaggio n. 3 per essere certo di soddisfare le esigenze dei clienti.
Ingarihi | Itari |
---|---|
conversation | conversazione |
important | importanti |
needs | esigenze |
customer | clienti |
audience | pubblico |
to make | far |
your | tuo |
once | volta |
in | in |
the | le |
going | di |
to | dei |
sure | per |
EN We study how people ask a question, analyse data to get an answer, then ask their next question
IT Studiamo il modo in cui gli utenti pongono domande e analizzano i dati per ottenere risposte, prima di tornare a porre una nuova domanda
Ingarihi | Itari |
---|---|
data | dati |
a | una |
to | a |
get | il |
EN We call this the “cycle of visual analysis”: an iterative, non-linear process where people ask questions, forage for data, create pictures and discover new questions to ask.
IT Lo chiamiamo "il ciclo dell'analisi visiva": un processo iterativo e non lineare in cui gli utenti pongono domande, cercano dati, creano immagini e scoprono di dover fare altre domande.
Ingarihi | Itari |
---|---|
we call | chiamiamo |
iterative | iterativo |
linear | lineare |
data | dati |
and | e |
process | processo |
visual | visiva |
an | un |
create | creano |
cycle | ciclo |
pictures | immagini |
the | lo |
questions | domande |
of | di |
to | in |
EN Try out Ask Data on Superstore, a global retail data set. Ask questions about sales by location or determine what total profit looks like each month.
IT Prova Chiedilo ai dati in Superstore, un insieme di dati sul commercio al dettaglio globale. Fai domande sulle vendite per luogo o visualizza i guadagni totali per mese.
Ingarihi | Itari |
---|---|
global | globale |
try | prova |
data | dati |
a | un |
questions | domande |
sales | vendite |
or | o |
month | mese |
about | sulle |
set | insieme |
what | fai |
EN Got questions? Ask away! Even if you don’t know what questions to ask, we’ll guide you through the session.
IT Hai domande? Chiedi pure! Anche se non sai quali domande porre, ti guideremo attraverso la sessione.
Ingarihi | Itari |
---|---|
session | sessione |
if | se |
the | la |
dont | non |
questions | domande |
ask | chiedi |
EN A quote by Saint-Exupéry sums up both our design and life philosophy well: “We don't ask to be eternal beings, but we ask that things do not lose all their meaning.”
IT Una citazione di Saint-Exupery esprime alla perfezione sia la nostra filosofia di vita sia quella di design: non chiediamo di essere eterni, ma chiediamo che le cose non perdano il loro significato.
Ingarihi | Itari |
---|---|
quote | citazione |
philosophy | filosofia |
design | design |
meaning | significato |
but | ma |
up | la |
life | vita |
things | cose |
a | una |
not | non |
be | essere |
our | nostra |
ask | chiediamo |
to | quella |
both | sia |
EN Ask yourself what your potential customers would ask themselves when looking for information about your products, deciding who to buy such products from or want to buy products like yours.
IT Chiedetevi cosa si chiederebbero i vostri potenziali clienti quando cercano informazioni sui vostri prodotti, decidono da chi comprare tali prodotti o vogliono comprare prodotti come i vostri.
Ingarihi | Itari |
---|---|
potential | potenziali |
customers | clienti |
looking for | cercano |
or | o |
want to | vogliono |
information | informazioni |
products | prodotti |
to | sui |
to buy | comprare |
ask | come |
what | cosa |
when | quando |
who | chi |
themselves | i |
from | da |
EN 2. Ask questions and ask for references
IT 2. Fai domande e chiedi delle referenze
Ingarihi | Itari |
---|---|
references | referenze |
and | e |
ask | chiedi |
questions | domande |
EN I ask developers about the implementation of the solution, I ask account managers how this would be welcomed by our merchants
IT Chiedo agli sviluppatori di implementare la soluzione, chiedo agli account manager come questo sarebbe accolto dai nostri merchant
Ingarihi | Itari |
---|---|
developers | sviluppatori |
account | account |
managers | manager |
welcomed | accolto |
solution | soluzione |
the | la |
this | questo |
implementation | implementare |
of | di |
be | sarebbe |
our | nostri |
how | come |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
IT Considerando l'hosting e non so cosa chiedere?Chiedi al hostwinds.
Ingarihi | Itari |
---|---|
considering | considerando |
hostwinds | hostwinds |
dont | non |
and | e |
ask | chiedi |
EN Select below to Ask a question or to Request Service. Ask a questionService Request
IT Seleziona di seguito per porre una domanda o per richiedere assistenza. Poni una domandaRichiesta di assistenza
Ingarihi | Itari |
---|---|
select | seleziona |
service | assistenza |
or | o |
request | richiedere |
below | di |
EN Ask your landlord or building management office for the previous tenant's number or OTO ID, or ask the previous tenant directly.
IT Per conoscere il numero dell’inquilino precedente o l’ID OTO, contattate il locatore o l’amministrazione condominiale o rivolgetevi direttamente all’inquilino precedente.
Ingarihi | Itari |
---|---|
directly | direttamente |
or | o |
the | il |
number | numero |
previous | precedente |
for | per |
EN Ask your landlord or building management office for the previous tenant's number, or ask the previous tenant directly
IT Per conoscere il numero dell’inquilino precedente, contattate il locatore o l’amministrazione condominiale o rivolgetevi direttamente all’inquilino precedente
Ingarihi | Itari |
---|---|
directly | direttamente |
or | o |
the | il |
number | numero |
previous | precedente |
for | per |
EN OTO ID/fiber optic cable outlet number Ask your landlord or building management office for the previous tenant's OTO ID, or ask the previous tenant directly
IT ID OTO / Numero della presa per la fibra ottica Per conoscere l’ID OTO, contattate il locatore o l’amministrazione condominiale o rivolgetevi direttamente all’inquilino precedente
Ingarihi | Itari |
---|---|
id | id |
fiber | fibra |
optic | ottica |
outlet | presa |
directly | direttamente |
or | o |
previous | precedente |
for | per |
the | il |
number | numero |
EN PostFinance will never ask you to log in via e-mail or telephone and will not ask you for your security details
IT PostFinance non invita mai tramite e-mail o per telefono a effettuare il login e non richiede mai i vostri elementi di sicurezza
Ingarihi | Itari |
---|---|
postfinance | postfinance |
telephone | telefono |
security | sicurezza |
log in | login |
details | elementi |
or | o |
never | mai |
to | a |
you | vostri |
not | non |
EN PostFinance will never ask you to log in via e-mail, and will not ask you for your security details
IT PostFinance non invita mai tramite e-mail a effettuare il login e non richiede mai i vostri elementi di sicurezza
Ingarihi | Itari |
---|---|
postfinance | postfinance |
security | sicurezza |
log in | login |
details | elementi |
never | mai |
to | a |
you | vostri |
not | non |
EN Having trouble locating your ID number? Call +48 22 653 6595 and ask for your ID or T-number. We will ask you to verify some company information to protect your security.
IT Avete problemi a trovare il vostro numero ID? Chiamate il +48 22 653 6595 e chiedete il vostro numero ID o T. Vi chiederemo di confermarci alcune informazioni aziendali per proteggere la vostra sicurezza.
Ingarihi | Itari |
---|---|
trouble | problemi |
id | id |
company | aziendali |
information | informazioni |
t | t |
or | o |
security | sicurezza |
protect | proteggere |
number | numero |
to | a |
your | vostra |
and | e |
EN So how do we decide what questions to ask? Do not ask trick questions just for the sake of a filter. Candidates get pissed. And it doesn't give you any meaningful signal about the ability of the candidate. No one is happy.
IT Quindi, come decidiamo quali domande porre? Non fare domande trabocchetto solo per il bene di un filtro. I candidati si arrabbiano. E non ti dà alcun segnale significativo sulle capacità del candidato. Nessuno è felice.
Ingarihi | Itari |
---|---|
filter | filtro |
meaningful | significativo |
signal | segnale |
a | un |
candidates | candidati |
ability | capacità |
candidate | candidato |
questions | domande |
happy | felice |
the | i |
of | di |
to | bene |
not | non |
is | è |
EN There's an easy way to fix them both:Bias → ask them to prove it with data.Misaligned scales → tell them about your scale and ask them to grade to your scale.
IT C'è un modo semplice per risolverli entrambi:Bias → chiedi loro di dimostrarlo con i dati.Scale disallineate → parla loro della tua scala e chiedi loro di valutare la tua scala.
EN Ask people to tag or @ you on social when they ask questions (friends and followers will be able to find you and learn more)
IT Chiedere alle persone di taggare o @ te sul social quando fanno domande (amici e seguaci saranno in grado di trovarti e saperne di più)
Ingarihi | Itari |
---|---|
social | social |
followers | seguaci |
able | in grado di |
learn | saperne |
to tag | taggare |
find you | trovarti |
or | o |
questions | domande |
people | persone |
friends | amici |
ask | chiedere |
find | e |
when | quando |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
IT Considerando l'hosting e non so cosa chiedere?Chiedi al hostwinds.
Ingarihi | Itari |
---|---|
considering | considerando |
hostwinds | hostwinds |
dont | non |
and | e |
ask | chiedi |
EN Got questions? Ask away! Even if you don’t know what questions to ask, we’ll guide you through the session.
IT Hai domande? Chiedi pure! Anche se non sai quali domande porre, ti guideremo attraverso la sessione.
Ingarihi | Itari |
---|---|
session | sessione |
if | se |
the | la |
dont | non |
questions | domande |
ask | chiedi |
EN 2. Ask questions and ask for references
IT 2. Fai domande e chiedi delle referenze
Ingarihi | Itari |
---|---|
references | referenze |
and | e |
ask | chiedi |
questions | domande |
EN I ask developers about the implementation of the solution, I ask account managers how this would be welcomed by our customers
IT Chiedo agli sviluppatori di implementare la soluzione, chiedo agli account manager come questo sarebbe accolto dai nostri clienti
Ingarihi | Itari |
---|---|
developers | sviluppatori |
account | account |
managers | manager |
welcomed | accolto |
customers | clienti |
solution | soluzione |
the | la |
this | questo |
implementation | implementare |
of | di |
be | sarebbe |
our | nostri |
how | come |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
IT Considerando l'hosting e non so cosa chiedere?Chiedi al hostwinds.
Ingarihi | Itari |
---|---|
considering | considerando |
hostwinds | hostwinds |
dont | non |
and | e |
ask | chiedi |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
IT Considerando l'hosting e non so cosa chiedere?Chiedi al hostwinds.
Ingarihi | Itari |
---|---|
considering | considerando |
hostwinds | hostwinds |
dont | non |
and | e |
ask | chiedi |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
IT Considerando l'hosting e non so cosa chiedere?Chiedi al hostwinds.
Ingarihi | Itari |
---|---|
considering | considerando |
hostwinds | hostwinds |
dont | non |
and | e |
ask | chiedi |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
IT Considerando l'hosting e non so cosa chiedere?Chiedi al hostwinds.
Ingarihi | Itari |
---|---|
considering | considerando |
hostwinds | hostwinds |
dont | non |
and | e |
ask | chiedi |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
IT Considerando l'hosting e non so cosa chiedere?Chiedi al hostwinds.
Ingarihi | Itari |
---|---|
considering | considerando |
hostwinds | hostwinds |
dont | non |
and | e |
ask | chiedi |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50