EN Passion is present in everything we do and part of the group’s DNA. Passion for our products and for what they can do for our customers as well as Passion for the world of marketing.
"simon s passion" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Paniora e whai ake nei:
EN Passion is present in everything we do and part of the group’s DNA. Passion for our products and for what they can do for our customers as well as Passion for the world of marketing.
ES A donde mires, verás pasión. Está dentro de los genes del Grupo. Pasión por nuestros productos y por lo que aportan a nuestros clientes y también pasión por el universo de marketing.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
groups | grupo |
customers | clientes |
marketing | marketing |
world | universo |
the | el |
is | está |
everything | lo |
in | dentro |
products | productos |
EN As soon as you enter our company (either physically and/or virtually), you’ll feel our passion. Passion for creating and helping, for building and developing projects. In other words, passion to making sure we meet your own special needs.
ES Al traspasar las puertas de IBMH, físicas y virtuales, percibirás nuestra pasión. Una auténtica pasión por crear, ayudar, construir, desarrollar e inventar, todo lo que sea necesario para que te sientas plenamente satisfecho con nuestro trabajo.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
virtually | virtuales |
helping | ayudar |
needs | necesario |
feel | sientas |
developing | desarrollar |
soon | con |
to | construir |
your | y |
for | para |
sure | que |
EN Our People: Careers at Simon-Kucher Consulting is a people business, and here at Simon-Kucher, we firmly believe that our people are our most valuable resource by far
ES Nuestra Gente: Carreras en Simon-Kucher La consultoría es un negocio de personas, y aquí en Simon-Kucher, creemos firmemente que nuestra gente es nuestro recurso más valioso con diferencia
Ingarihi | Paniora |
---|---|
careers | carreras |
firmly | firmemente |
valuable | valioso |
resource | recurso |
consulting | consultoría |
is | es |
business | negocio |
here | aquí |
people | personas |
far | de |
at | en |
a | un |
EN The DSO will delight audiences in a symphonic tribute to Simon’s work in Simon and Garfunkel as well as the classic solo albums Graceland and Rhythm of the Saints
ES La DSO deleitará al público con un homenaje sinfónico al trabajo de Simon en Simon and Garfunkel, así como a los álbumes clásicos en solitario Graceland y Ritmo de los santos
Ingarihi | Paniora |
---|---|
dso | dso |
delight | deleitar |
audiences | público |
tribute | homenaje |
classic | clásicos |
solo | solitario |
rhythm | ritmo |
saints | santos |
simon | simon |
albums | álbumes |
in | en |
a | un |
and | and |
of | de |
the | la |
to | a |
work | trabajo |
EN Our People: Careers at Simon-Kucher Consulting is a people business, and here at Simon-Kucher, we firmly believe that our people are our most valuable resource by far
ES Nuestra Gente: Carreras en Simon-Kucher La consultoría es un negocio de personas, y aquí en Simon-Kucher, creemos firmemente que nuestra gente es nuestro recurso más valioso con diferencia
Ingarihi | Paniora |
---|---|
careers | carreras |
firmly | firmemente |
valuable | valioso |
resource | recurso |
consulting | consultoría |
is | es |
business | negocio |
here | aquí |
people | personas |
far | de |
at | en |
a | un |
EN Bach’s “St John Passion” with Simon Rattle and Peter Sellars
ES Concierto educativo con Simon Rattle y los héroes vocales
Ingarihi | Paniora |
---|---|
simon | simon |
and | y |
with | con |
EN Simon’s exuberant smile gives away his passion for his task at hand: improve the health of his village through better hygiene and sanitation.
ES La exuberante sonrisa de Simon revela su pasión por su tarea: mejorar la salud de su pueblo a través de una mejor higiene y saneamiento.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
exuberant | exuberante |
smile | sonrisa |
task | tarea |
village | pueblo |
improve | mejorar |
better | mejor |
health | salud |
hygiene | higiene |
sanitation | saneamiento |
the | la |
gives | su |
EN Simon's passion is to build, scale and distribute products that serve hundreds of millions of consumers, developers, enterprises and value added resellers
ES La pasión de Simon es crear, escalar y distribuir productos que sirvan a cientos de millones de consumidores, desarrolladores, empresas y distribuidores de valor agregado
Ingarihi | Paniora |
---|---|
scale | escalar |
distribute | distribuir |
consumers | consumidores |
developers | desarrolladores |
enterprises | empresas |
added | agregado |
resellers | distribuidores |
is | es |
serve | sirvan |
value | valor |
to | a |
hundreds | cientos |
millions | millones |
products | productos |
EN But I think I’ve being able to maintain that passion and I suppose that’s very helpful, you’ve being at it a good while and you still have a passion for the underlying technology behind it.
ES Pero creo que he sido capaz de mantener esa pasión y supongo que eso es muy útil, has estado trabajando en ello durante un buen rato y aún sientes pasión por la tecnología subyacente.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
technology | tecnología |
helpful | útil |
able | capaz |
i think | creo |
but | pero |
good | buen |
underlying | subyacente |
the | la |
maintain | mantener |
very | muy |
to | a |
i suppose | supongo |
a | un |
EN True industry-leading customer experience isn?t a vision. It?s a passion. A passion for our customers whose business is dependent on moving the right products to the right market at the right time.
ES La verdadera experiencia del cliente líder de la industria no es una visión. Es una pasión. Una pasión por nuestros clientes, cuyo negocio depende del traslado de los productos adecuados al mercado adecuado en el momento adecuado.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
experience | experiencia |
vision | visión |
dependent | depende |
leading | líder |
is | es |
industry | industria |
true | verdadera |
business | negocio |
time | momento |
isn | no |
customer | cliente |
customers | clientes |
market | mercado |
a | una |
on | en |
products | productos |
EN “I’m living my passion.” Inselradio’s director has been living that passion for two decades, but there’s no sign of it waning
ES El director de Inselradio ha estado viviendo esa pasión durante dos décadas, y no hay signos de que esté decayendo
Ingarihi | Paniora |
---|---|
director | director |
living | viviendo |
decades | décadas |
sign | signos |
been | estado |
of | de |
for | durante |
two | dos |
no | no |
passion | pasión |
has | esté |
EN Only an enduring family passion can deliver the purest of chimes. From 1839 to today, Patek Philippe has a long history and passion for chiming watches.
ES Solo una pasión familiar perdurable puede ofrecer la más pura de las sonerías. Desde 1839 hasta hoy, Patek Philippe mantiene una larga y apasionada relación con los relojes de sonería.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
family | familiar |
patek | patek |
philippe | philippe |
long | larga |
watches | relojes |
can | puede |
today | hoy |
the | la |
to | a |
from | desde |
EN With an expert?s passion, we would like to explain to you what distinguishes a Victorinox pilot?s watch, over and above its absolute reliability and emotional values, and how much passion goes into every one of our models...
ES Con pasión de expertos, nos gustaría explicarle lo que distingue a un reloj de piloto Victorinox, más allá de su absoluta confiabilidad y valores emocionales, y cuánta pasión ponemos en cada uno de nuestros modelos.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
expert | expertos |
s | s |
distinguishes | distingue |
victorinox | victorinox |
pilot | piloto |
reliability | confiabilidad |
emotional | emocionales |
models | modelos |
would like | gustaría |
values | valores |
we | nos |
a | un |
with | con |
to | a |
absolute | y |
to explain | explicarle |
how much | cuánta |
EN With an expert?s passion, we would like to explain to you what distinguishes a Victorinox pilot?s watch, over and above its absolute reliability and emotional values, and how much passion goes into every one of our models...
ES Con pasión de expertos, nos gustaría explicarle lo que distingue a un reloj de piloto Victorinox, más allá de su absoluta confiabilidad y valores emocionales, y cuánta pasión ponemos en cada uno de nuestros modelos.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
expert | expertos |
s | s |
distinguishes | distingue |
victorinox | victorinox |
pilot | piloto |
reliability | confiabilidad |
emotional | emocionales |
models | modelos |
would like | gustaría |
values | valores |
we | nos |
a | un |
with | con |
to | a |
absolute | y |
to explain | explicarle |
how much | cuánta |
EN Our job is our passion. Our passion is to teach French.
ES Nuestro trabajo es nuestra pasión. Nuestra pasión es enseñar francés.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
job | trabajo |
is | es |
passion | pasión |
teach | enseñar |
french | francés |
EN Our job is our passion. Our passion is to teach French.
ES Nuestro trabajo es nuestra pasión. Nuestra pasión es enseñar francés.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
job | trabajo |
is | es |
passion | pasión |
teach | enseñar |
french | francés |
EN But I think I’ve being able to maintain that passion and I suppose that’s very helpful, you’ve being at it a good while and you still have a passion for the underlying technology behind it.
ES Pero creo que he sido capaz de mantener esa pasión y supongo que eso es muy útil, has estado trabajando en ello durante un buen rato y aún sientes pasión por la tecnología subyacente.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
technology | tecnología |
helpful | útil |
able | capaz |
i think | creo |
but | pero |
good | buen |
underlying | subyacente |
the | la |
maintain | mantener |
very | muy |
to | a |
i suppose | supongo |
a | un |
EN Lions specialty clubs help meet people's passion, wherever that passion lies
ES Los clubes de Leones especializados ayudan a satisfacer la pasión de las personas, sea cual sea esa pasión
Ingarihi | Paniora |
---|---|
lions | leones |
clubs | clubes |
peoples | personas |
meet | satisfacer |
EN Only an enduring family passion can deliver the purest of chimes. From 1839 to today, Patek Philippe has a long history and passion for chiming watches.
ES Solo una pasión familiar perdurable puede ofrecer la más pura de las sonerías. Desde 1839 hasta hoy, Patek Philippe mantiene una larga y apasionada relación con los relojes de sonería.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
family | familiar |
patek | patek |
philippe | philippe |
long | larga |
watches | relojes |
can | puede |
today | hoy |
the | la |
to | a |
from | desde |
EN Read Open Systems Handbook by Alan R. Simon and Tom Wheeler | Books
ES Leer Open Systems Handbook de Alan R. Simon y Tom Wheeler | Libros
Ingarihi | Paniora |
---|---|
open | open |
alan | alan |
r | r |
tom | tom |
systems | systems |
simon | simon |
wheeler | wheeler |
books | libros |
EN Listen to Krakatoa Audiobook by Simon Winchester
ES Escuche el audiolibro Krakatoa de Simon Winchester
Ingarihi | Paniora |
---|---|
audiobook | audiolibro |
by | de |
simon | simon |
to | escuche |
EN More Audiobooks By Simon Winchester
ES Más audiolibros de Simon Winchester
Ingarihi | Paniora |
---|---|
audiobooks | audiolibros |
simon | simon |
more | más |
by | de |
EN Read Instagram: From 0 to 10k by Kristin Dashiell and Simon Rogers | Books
ES Leer Instagram: From 0 to 10k de Kristin Dashiell y Simon Rogers | Libros
Ingarihi | Paniora |
---|---|
rogers | rogers |
to | to |
simon | simon |
books | libros |
EN Simon Graduate School of Business at the University of Rochester, and an Honorary Doctorate of Laws from the University of Rochester
ES Simon de la Universidad de Rochester y un Doctorado Honorario en Derecho de la Universidad de Rochester
Ingarihi | Paniora |
---|---|
at | en |
rochester | rochester |
honorary | honorario |
doctorate | doctorado |
laws | derecho |
simon | simon |
an | un |
the | la |
of | de |
university | universidad |
EN kolchak, night, stalker, darren, mcgavin, jeff, rice, simon, oakland
ES kolchak, noche, acosador, darren, mcgavin, jeff, arroz, simon, oakland
Ingarihi | Paniora |
---|---|
night | noche |
stalker | acosador |
jeff | jeff |
rice | arroz |
oakland | oakland |
darren | darren |
simon | simon |
EN The gendarme and the gendarmettesby Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES Louis de Funès en el set de "The...por Bridgeman Images - Mondadori Portfoli...desde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
the | el |
and | de |
from | desde |
EN Shooting of the film The gendarme and the...by Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES El gendarme y los gendarmettespor Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...desde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
gendarme | gendarme |
paris | paris |
match | match |
simon | simon |
the | el |
and | y |
from | desde |
of | los |
EN Louis de Funès in the gendarme and the...by Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES Louis de Funès en la gendarmería y los...por Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...desde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
louis | louis |
paris | paris |
match | match |
simon | simon |
the | la |
de | en |
by | por |
from | desde |
EN Louis de Funès and the gendarmettesby Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES El tatuadopor Bridgeman Images - Marcel Dole / Brid...desde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
the | el |
from | desde |
EN Brigitte Bardot and Roger Vadimby Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES Brigitte Bardot y Roger Vadimpor Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...desde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
brigitte | brigitte |
paris | paris |
match | match |
roger | roger |
simon | simon |
and | y |
from | desde |
bardot | bardot |
EN John Taylor and Simon Le Bon of Duran...by Christie Goodwinfrom
ES Michel Polnareff en concierto en 1972por Bridgeman Images - AGIPdesde
EN Louis Armstrong on tourby Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES Louis Armstrong en Franciapor Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...desde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
louis | louis |
armstrong | armstrong |
paris | paris |
match | match |
simon | simon |
on | en |
from | desde |
EN Louis Armstrong on tour in Franceby Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES Una trompeta furiosapor Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...desde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
paris | paris |
match | match |
simon | simon |
from | desde |
EN Françoise Sagan and Guy Schoeller in Saint Tropezby Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES El escritor estadounidense Jack Kerouac y Neil Cassady...por Bridgeman Imagesdesde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
and | y |
in | por |
EN ?Imagify is an awesome tool that is powerful & easy to use. It?s fast, rivals and surpasses other established plugins/software. Awesome!? — Simon Harper
ES «Imagify es una herramienta maravillosa, potente y fácil de usar. Es rápida, compite y supera otros plugins/software ya consolidados. ¡Impresionante!» — Simon Harper
EN Check out Simon.papineau's Web page design contest…
ES Hecha un vistazo al concurso de Diseño de página web de Simon.papineau
Ingarihi | Paniora |
---|---|
contest | concurso |
design | diseño |
simon | simon |
page | página |
web | web |
out | al |
EN Simon.papineau collaborated with designers to refine their ideas
ES Simon.papineau colaboró con diseñadores para refinar sus ideas
Ingarihi | Paniora |
---|---|
designers | diseñadores |
refine | refinar |
ideas | ideas |
simon | simon |
collaborated | colaboró |
their | sus |
with | con |
to | para |
EN Saint-Tropez - July 1979 --- If she does not frequent the Tropezian clubs, Brigitte Bardot, 44, does not hesitate to dance on the jetty of the port of Saint-Tropez at midnight, with her old friend the photographer of " Paris Match "Michou Simon
ES Saint-Tropez - julio de 1979 --- Si no frecuenta los clubes tropezianos, Brigitte Bardot, de 44 años, no duda en bailar en el embarcadero del puerto de Saint-Tropez a medianoche, con su viejo amigo el fotógrafo de " Partido de París "Michou Simon
Ingarihi | Paniora |
---|---|
july | julio |
clubs | clubes |
brigitte | brigitte |
port | puerto |
midnight | medianoche |
photographer | fotógrafo |
paris | parís |
match | partido |
simon | simon |
if | si |
not | no |
to | a |
dance | bailar |
old | años |
the | el |
with | con |
bardot | bardot |
of | de |
friend | amigo |
on | en |
EN Sophie Marceau at the Cannes Film Festival 1981by Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES Sophie Marceau en el Festival de Cannes 1981por Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...desde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
sophie | sophie |
cannes | cannes |
festival | festival |
paris | paris |
match | match |
simon | simon |
at | en |
by | de |
the | el |
from | desde |
EN Gary Cooper at the 6th Cannes Film Festivalby Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES Clausura y Palmarés del 14º Festival de Cannes...por Paris Match - André Sartres/PARISMATC...desde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
cannes | cannes |
paris | paris |
match | match |
from | desde |
the | del |
EN Filming of the film "Casanova 70"by Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES El rodaje de la película "Casanova 70"por Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...desde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
paris | paris |
match | match |
casanova | casanova |
simon | simon |
of | de |
film | película |
filming | rodaje |
by | por |
from | desde |
EN Jack Nicholson Cannes Film Festival 1981by Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES Jessica Lange y Jack Nicholsonpor Collection Christophel - CIP Filmprod...desde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
jack | jack |
from | desde |
EN The Cannes Film Festival 1981by Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES Jack Nicholson en Cannespor Collection Traversodesde
EN Marlon Brando in Rome in 1954by Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES El padrino con su gatopor Bridgeman Images - Everett Collection...desde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
from | desde |
in | con |
EN Marlon Brando in 1954 visiting Romeby Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES Marlon Brando en la película Guys And Dollspor Bridgeman Imagesdesde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
in | en |
EN Brigitte Bardot in Saint-Tropezby Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES Jane Birkin y Romy Schneider en el set...por Bridgeman Images - AGIP / Bridgeman I...desde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
in | en |
from | desde |
EN Brigitte Bardot dances on the port of Saint...by Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES Brigitte Bardot en los estudiospor Bridgeman Images - AGIP / Bridgeman I...desde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
brigitte | brigitte |
on | en |
bardot | bardot |
from | desde |
the | los |
EN Jayne Mansfield in Paris in 1957by Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES Raquel Welch en 1966por Bridgeman Images - Pierluigi Praturlo...desde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
in | en |
from | desde |
EN Jean Seberg in Londonby Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES Escena mítica Psicosispor Bridgeman Imagesdesde
EN "The woman and the puppet" by Julien Duvivierby Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
ES Brigitte Bardot en Venecia 1968por Archivio Faraboladesde
Ingarihi | Paniora |
---|---|
by | por |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50