DE Meinen Fortschritt speichern und später fortsetzen | Ein bereits gespeichertes Formular fortsetzen
"fortsetzen der ausführung" i Tiamana ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:
DE Meinen Fortschritt speichern und später fortsetzen | Ein bereits gespeichertes Formular fortsetzen
EN Save my progress and resume later | Resume a previously saved form
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
meinen | my |
fortschritt | progress |
später | later |
fortsetzen | resume |
formular | form |
speichern | save |
und | and |
ein | a |
DE Meinen Fortschritt speichern und später fortsetzen | Ein bereits gespeichertes Formular fortsetzen
EN Save my progress and resume later | Resume a previously saved form
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
meinen | my |
fortschritt | progress |
später | later |
fortsetzen | resume |
formular | form |
speichern | save |
und | and |
ein | a |
DE Wenn wir unsere Route fortsetzen, gelangen wir zu einer Kreuzung: Wenn wir die Strecke geradeaus fortsetzen, gelangen wir nach 20 Kilometern nach Castellina in Chianti. Wenn wir links abbiegen, erreichen wir Radda in Chianti.
EN Continuing on our journey we arrive at a crossroads: if we go straight ahead we reach Castellina in Chianti after 20 kilometres. If we turn left, we reach Radda in Chianti.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
fortsetzen | continuing |
kreuzung | crossroads |
kilometern | kilometres |
abbiegen | turn |
in | in |
wenn | if |
einer | a |
unsere | our |
wir | we |
zu | reach |
DE Zum manuellen Debuggen eines Datenmappings oder Fortsetzen der Ausführung nach einem Breakpoint bietet MapForce eine Reihe von Befehlen für unterschiedlich detaillierte schrittweise Analysen.
EN Several commands enable stepping with various levels of granularity to manually debug a data mapping or continue execution after a breakpoint is reached, allowing users to view as much detail as they need.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
manuellen | manually |
debuggen | debug |
datenmappings | data mapping |
fortsetzen | continue |
breakpoint | breakpoint |
detaillierte | detail |
oder | or |
analysen | data |
ausführung | execution |
DE Zum manuellen Debuggen eines Datenmappings oder Fortsetzen der Ausführung nach einem Breakpoint bietet MapForce eine Reihe von Befehlen für unterschiedlich detaillierte schrittweise Analysen.
EN Several commands enable stepping with various levels of granularity to manually debug a data mapping or continue execution after a breakpoint is reached, allowing users to view as much detail as they need.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
manuellen | manually |
debuggen | debug |
datenmappings | data mapping |
fortsetzen | continue |
breakpoint | breakpoint |
detaillierte | detail |
oder | or |
analysen | data |
ausführung | execution |
DE Schutz durch URL-Blocker), beim Versuch der Ausführung eines Exploits, beim Herunterladen/Erstellen der Datei oder bei der Ausführung der Malware (entweder durch den Exploit oder durch den Nutzer) erfolgen
EN protection through URL Blocker), while an exploit tries to run, while the file is being downloaded/created or when the malware is executed (either by the exploit or by the user)
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
schutz | protection |
malware | malware |
exploit | exploit |
url | url |
blocker | blocker |
datei | file |
ausführung | run |
oder | or |
den | the |
nutzer | user |
erfolgen | through |
DE Während der schrittweisen Ausführung des Mappings sieht der Benutzer dabei, wie die Daten im Lauf der Ausführung von den Quell- an die Ziel-Nodes übergeben werden
EN The debugger allows users to single step through a mapping and see the data actually flow from the sources to the target nodes step by step along the way
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
mappings | mapping |
benutzer | users |
nodes | nodes |
daten | data |
die | target |
sieht | see |
den | the |
DE Während der schrittweisen Ausführung des Mappings sieht der Benutzer dabei, wie die Daten im Lauf der Ausführung von den Quell- an die Ziel-Nodes übergeben werden
EN The debugger allows users to single step through a mapping and see the data actually flow from the sources to the target nodes step by step along the way
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
mappings | mapping |
benutzer | users |
nodes | nodes |
daten | data |
die | target |
sieht | see |
den | the |
DE Wenn return innerhalb einer Funktion aufgerufen wird, beendet es die Ausführung der Funktion augenblicklich und übergibt den Parameter als Rückgabewert der Funktion. return beendet auch die Ausführung von Code innerhalb von
EN If called from within a function, the return statement immediately ends execution of the current function, and returns its argument as the value of the function call. return also ends the execution of an
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
return | return |
beendet | ends |
parameter | argument |
funktion | function |
ausführung | execution |
auch | also |
wenn | if |
als | as |
und | and |
innerhalb | within |
einer | a |
DE Die MapForce Server Advanced Edition enthält eine Reihe von Optimierungen wie Multi-Thread-Ausführung mehrerer verschiedener Datenmappings und die Optimierung der Ausführung von Datenmappings, die die MapForce Join-Komponente enthalten.
EN The MapForce Server Advanced Edition contains several optimizations, including multi-threading of execution of multiple different data mappings and optimization for execution of data mappings that include the MapForce join component.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
mapforce | mapforce |
server | server |
advanced | advanced |
datenmappings | data mappings |
komponente | component |
optimierungen | optimizations |
optimierung | optimization |
ausführung | execution |
enthält | contains |
edition | edition |
verschiedener | several |
und | and |
DE Ausführung: Der Software-Projektmanager begleitet und beaufsichtigt die erfolgreiche Ausführung jeder Projektphase. Das heißt, dass er unter anderem die Fortschritte überwacht, häufige Besprechungen mit dem Team abhält und Statusberichte erstellt.
EN Execution: The project manager will supervise the successful execution of each stage of the project. This includes monitoring progress, conducting frequent team check-ins, and creating status reports.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
erfolgreiche | successful |
fortschritte | progress |
überwacht | monitoring |
häufige | frequent |
ausführung | execution |
team | team |
und | and |
erstellt | will |
software | project |
DE Sie können an Unternehmen übermittelt werden, die an der Ausführung von Dienstleistungen und Aufträgen, deren Verwaltung, Ausführung, Bearbeitung und Bezahlung beteiligt sind.
EN Data can be sent to companies involved in the performance of services and the fulfilment, management, execution, handling and payment of orders.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
übermittelt | sent |
bezahlung | payment |
beteiligt | involved |
unternehmen | companies |
ausführung | execution |
dienstleistungen | services |
verwaltung | management |
bearbeitung | handling |
und | and |
können | can |
DE Schnelle und zuverlässige STP-Ausführung mit ultraniedriger Latenzzeit für A-Buch-Trades. Der ultimative Weg, um die schnellste und beste Ausführung von Kundenaufträgen zu gewährleisten.
EN Fast and reliable STP execution with ultra-low latency for A-book trades. The ultimate way to ensure the quickest and best filling of client orders.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
latenzzeit | latency |
ultimative | ultimate |
ausführung | execution |
stp | stp |
zu | to |
zuverlässige | reliable |
mit | with |
beste | best |
und | and |
schnelle | fast |
um | for |
schnellste | quickest |
DE Wenn wir ein anderes Unternehmen mit der Ausführung einer solchen Funktion beauftragen, stellen wir ihnen nur die Informationen zur Verfügung, die sie zur Ausführung ihrer spezifischen Funktion benötigen.
EN When we employ another company to perform a function of this nature, we only provide them with the information that they need to perform their specific function.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
anderes | another |
unternehmen | company |
funktion | function |
informationen | information |
wir | we |
verfügung | provide |
wenn | to |
mit | with |
nur | only |
spezifischen | the |
DE Sie können an Unternehmen übermittelt werden, die an der Ausführung von Dienstleistungen und Aufträgen, deren Verwaltung, Ausführung, Bearbeitung und Bezahlung beteiligt sind.
EN Data can be sent to companies involved in the performance of services and the fulfilment, management, execution, handling and payment of orders.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
übermittelt | sent |
bezahlung | payment |
beteiligt | involved |
unternehmen | companies |
ausführung | execution |
dienstleistungen | services |
verwaltung | management |
bearbeitung | handling |
und | and |
können | can |
DE Planen Sie die Ausführung regelmässiger Aufgaben durch URL-Ausführung in unserer Schnittstelle. Auf diese Weise können Sie z.B. einen automatischen Bericht erstellen, eine E-Mail senden, eine SQL-Tabelle bereinigen usw.
EN Plan the execution of regular tasks by running the URL from our interface. For example, you can create an automatic report, send an email, clear a SQL table, etc.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
schnittstelle | interface |
automatischen | automatic |
bericht | report |
usw | etc |
url | url |
sql | sql |
tabelle | table |
planen | plan |
aufgaben | tasks |
erstellen | create |
b | a |
ausführung | execution |
können | can |
die | example |
senden | send |
DE Unterstützung für die asynchrone Ausführung von Benutzer-SQL-Anweisungen einschließlich gleichzeitiger Ausführung mehrerer Anweisungen in separaten Fenstern
EN Support for asynchronous execution of user SQL statements including simultaneous execution of multiple statements in separate windows
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
asynchrone | asynchronous |
ausführung | execution |
einschließlich | including |
gleichzeitiger | simultaneous |
mehrerer | multiple |
separaten | separate |
fenstern | windows |
benutzer | user |
sql | sql |
unterstützung | support |
in | in |
für | for |
von | of |
DE Da Admiral Markets ECN- und STP-Ausführung anbietet, können Sie sehr enge Spreads mit mehr Transparenz zum Preis erwarten, den Sie für die Ausführung Ihrer Trades zahlen.
EN As Admiral Markets offer ECN and STP execution, you can expect very tight spreads with more transparency over the price you?re paying to execute your trades.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
markets | markets |
anbietet | offer |
enge | tight |
spreads | spreads |
transparenz | transparency |
erwarten | expect |
stp | stp |
preis | price |
ausführung | execution |
können | can |
sehr | very |
mit | with |
mehr | more |
und | and |
DE Da XTB STP-Ausführung anbietet, können Sie engere Spreads mit mehr Transparenz zum Preis erwarten, den Sie für die Ausführung Ihrer Trades zahlen
EN As XTB offer STP execution, you can expect tighter spreads with more transparency over the price you?re paying to execute your trades
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
xtb | xtb |
anbietet | offer |
spreads | spreads |
transparenz | transparency |
erwarten | expect |
stp | stp |
preis | price |
ausführung | execution |
können | can |
mit | with |
mehr | more |
DE Datenanschluss gerade für die Serien A, CD und LS. Abdeckung mit Staubschutz-Schieber. Version geschraubt (N-Ausführung) oder gesteckt. Ausführung 1- und 2fach
EN 2-gang data connection, flush version, for the range A, CD and LS. Covers with dust lid. Plug on and screw on versions are available.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
cd | cd |
ls | ls |
a | a |
mit | with |
für | for |
und | and |
version | version |
ausführung | on |
DE Da Axitrader ECN- und STP-Ausführung anbietet, können Sie sehr enge Spreads mit mehr Transparenz zum Preis erwarten, den Sie für die Ausführung Ihrer Trades zahlen
EN As Axitrader offer ECN and STP execution, you can expect very tight spreads with more transparency over the price you?re paying to execute your trades
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
anbietet | offer |
enge | tight |
spreads | spreads |
transparenz | transparency |
erwarten | expect |
stp | stp |
preis | price |
ausführung | execution |
können | can |
sehr | very |
mit | with |
mehr | more |
und | and |
DE Ausführung oder versuchte Ausführung eines Denial-of-Service-Angriffs
EN Executing or attempting to execute any denial of service attack;
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
denial | denial |
oder | or |
service | service |
eines | to |
DE Da Admiral Markets ECN- und STP-Ausführung anbietet, können Sie sehr enge Spreads mit mehr Transparenz zum Preis erwarten, den Sie für die Ausführung Ihrer Trades zahlen.
EN As Admiral Markets offer ECN and STP execution, you can expect very tight spreads with more transparency over the price you?re paying to execute your trades.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
markets | markets |
anbietet | offer |
enge | tight |
spreads | spreads |
transparenz | transparency |
erwarten | expect |
stp | stp |
preis | price |
ausführung | execution |
können | can |
sehr | very |
mit | with |
mehr | more |
und | and |
DE Da XTB STP-Ausführung anbietet, können Sie engere Spreads mit mehr Transparenz zum Preis erwarten, den Sie für die Ausführung Ihrer Trades zahlen
EN As XTB offer STP execution, you can expect tighter spreads with more transparency over the price you?re paying to execute your trades
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
xtb | xtb |
anbietet | offer |
spreads | spreads |
transparenz | transparency |
erwarten | expect |
stp | stp |
preis | price |
ausführung | execution |
können | can |
mit | with |
mehr | more |
DE Da Axitrader ECN- und STP-Ausführung anbietet, können Sie sehr enge Spreads mit mehr Transparenz zum Preis erwarten, den Sie für die Ausführung Ihrer Trades zahlen
EN As Axitrader offer ECN and STP execution, you can expect very tight spreads with more transparency over the price you?re paying to execute your trades
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
anbietet | offer |
enge | tight |
spreads | spreads |
transparenz | transparency |
erwarten | expect |
stp | stp |
preis | price |
ausführung | execution |
können | can |
sehr | very |
mit | with |
mehr | more |
und | and |
DE Planen Sie die Ausführung regelmässiger Aufgaben durch URL-Ausführung in unserer Schnittstelle. Auf diese Weise können Sie z.B. einen automatischen Bericht erstellen, eine E-Mail senden, eine SQL-Tabelle bereinigen usw.
EN Plan the execution of regular tasks by running the URL from our interface. For example, you can create an automatic report, send an email, clear a SQL table, etc.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
schnittstelle | interface |
automatischen | automatic |
bericht | report |
usw | etc |
url | url |
sql | sql |
tabelle | table |
planen | plan |
aufgaben | tasks |
erstellen | create |
b | a |
ausführung | execution |
können | can |
die | example |
senden | send |
DE Unterstützung für die asynchrone Ausführung von Benutzer-SQL-Anweisungen einschließlich gleichzeitiger Ausführung mehrerer Anweisungen in separaten Fenstern
EN Support for asynchronous execution of user SQL statements including simultaneous execution of multiple statements in separate windows
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
asynchrone | asynchronous |
ausführung | execution |
einschließlich | including |
gleichzeitiger | simultaneous |
mehrerer | multiple |
separaten | separate |
fenstern | windows |
benutzer | user |
sql | sql |
unterstützung | support |
in | in |
für | for |
von | of |
DE Klicken Sie auf den Link unter Letzte Ausführung, um die Seite Ausführungsverlauf eines Workflows anzuzeigen. (Fehler bei letzter Ausführung)
EN Click the link under Last Run to see a workflow’s Run History page.
DE Sie können dann auf den Zeitstempel (unter „Letzte Ausführung“) einer bestimmten Ausführungsinstanz klicken, um eventuelle Fehlermeldungen anzuzeigen. (Letzte Ausführung)
EN You can then click the timestamp (under Last Run) of a specific run instance to see any error messages.
DE Dank seiner Lage zwischen dem Sauvabelin-Wald und dem Park der Hermitage kann man den Tag mit einem Spaziergang mitten in der Natur fortsetzen oder die neueste Ausstellung der Fondation de l’Hermitage besuchen
EN Its location between Sauvabelin forest and Parc de l’Hermitage invites you to take a walk out in the green or visit an exhibition at Fondation de l’Hermitage
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ausstellung | exhibition |
besuchen | visit |
de | de |
oder | or |
wald | forest |
lage | location |
zwischen | between |
und | and |
in | in |
spaziergang | the |
der | green |
DE Der Verein setzt sich gegen diskriminierende Begriffe und Formulierungen in der Berichterstattung ein, die Machtstrukturen der Gesellschaft fortsetzen
EN The association fights discriminatory terms and expressions in reporting that manifest the power structures in society
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
diskriminierende | discriminatory |
begriffe | terms |
berichterstattung | reporting |
gesellschaft | society |
verein | association |
in | in |
und | and |
der | the |
DE Wenn Sie Ihren Besuch auf unserer Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Einhaltung der oben genannten Einschränkungen einverstanden.
EN By continuing your visit to our site you agree to abide by the above restrictions.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
besuch | visit |
fortsetzen | continuing |
einschränkungen | restrictions |
website | site |
ihren | your |
einverstanden | agree |
oben | the |
wenn | to |
DE Wenn ein Umfrageteilnehmer in der E-Mail auf eine Antwortoption klickt, wird die erste Seite Ihrer Umfrage geöffnet, damit der Teilnehmer die Umfrage fortsetzen kann
EN As soon as a respondent clicks an answer option in the email, they’ll be sent to the first page of your survey to continue taking it
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
klickt | clicks |
in | in |
umfrage | survey |
seite | page |
geöffnet | the |
kann | be |
erste | the first |
damit | to |
fortsetzen | to continue |
DE Wenn Sie Ihren Besuch auf unserer Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Einhaltung der oben genannten Einschränkungen einverstanden.
EN By continuing your visit to our site you agree to abide by the above restrictions.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
besuch | visit |
fortsetzen | continuing |
einschränkungen | restrictions |
website | site |
ihren | your |
einverstanden | agree |
oben | the |
wenn | to |
DE Wenn Sie Ihren Besuch auf unserer Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Einhaltung der oben genannten Einschränkungen einverstanden.
EN By continuing your visit to our site you agree to abide by the above restrictions.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
besuch | visit |
fortsetzen | continuing |
einschränkungen | restrictions |
website | site |
ihren | your |
einverstanden | agree |
oben | the |
wenn | to |
DE Zur Fehlerbehebung muss der Inhalt gegen einen anderen ausgetauscht werden, der kleiner als zehn Bytes ist. Erst dann kann man die Installation fortsetzen.
EN To fix this, the content needs to be swapped to content smaller than 10 Bytes before the installation can proceed.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ausgetauscht | swapped |
kleiner | smaller |
bytes | bytes |
installation | installation |
kann | can |
inhalt | the content |
DE Wenn Sie Ihre Navigation auf WonderPush.com fortsetzen, ermächtigen Sie uns, Cookies zum Zweck der Publikumsanalyse und der personalisierten Kommunikation (Live-Chat, E-Mail) mit Ihnen zu verwenden.
EN By continuing your navigation on WonderPush.com, you authorize us to use cookies for the purpose of audience analysis and personalized communication (live chat, email) with you.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
navigation | navigation |
wonderpush | wonderpush |
fortsetzen | continuing |
cookies | cookies |
zweck | purpose |
personalisierten | personalized |
kommunikation | communication |
live | live |
ihre | your |
mit | with |
zu | to |
verwenden | use |
chat | chat |
uns | us |
und | and |
DE Wenn Sie Ihren Besuch auf der Webseite fortsetzen oder auf „Ich stimme zu“ klicken, stimmen Sie der Speicherung von Erst- und Drittanbieter-Cookies auf Ihrem Gerät zu den oben genannten Zwecken zu.
EN By continuing to browse or by clicking "I agree", you agree to the storing of first-and third party cookies on your device for the abovementioned purposes.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
fortsetzen | continuing |
klicken | clicking |
ich | i |
stimmen | agree |
speicherung | storing |
cookies | cookies |
gerät | device |
zwecken | purposes |
oder | or |
von | by |
ihren | your |
zu | to |
auf | on |
der | third |
DE Halten Sie uns in der Nähe und Ihr Getränk heiß mit unserem Moodle Edelstahlbecher. Hält unterwegs stundenlang bei der richtigen Temperatur, während Sie Ihren Tag fortsetzen.
EN Keep us close and your drink hot with our Moodle stainless steel mug. Holds at the right temperature for hours on the go while you get on with your day.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
heiß | hot |
moodle | moodle |
unterwegs | on the go |
stundenlang | for hours |
temperatur | temperature |
nähe | close |
richtigen | right |
uns | us |
in | on |
ihr | your |
mit | with |
hält | holds |
DE Mithilfe der TCI „Online-Universität ohne Mauern“ und des TCI Coaching-Modells konnte das Programm seine Aktivitäten auch während der COVID-19-Pandemie fortsetzen
EN This online “university without walls” along with TCI’s coaching model has helped TCI continue operating during the COVID-19 pandemic
DE Folx wird den Download ohne Probleme an der Stelle fortsetzen, an der er unterbrochen wurde
EN Folx will resume the download without any problems from the place where it was broken
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
folx | folx |
stelle | place |
fortsetzen | resume |
ohne | without |
probleme | problems |
download | download |
wurde | was |
DE Die verehrten Manager und geehrten Mitarbeiter der Kibar Holding und der Konzerngesellschaften erzielen Erfolge, auf die ich heute schon stolz bin, und ich bin fest davon überzeugt, dass sie diesen Erfolg fortsetzen und in Zukunft noch steigern werden
EN I proudly follow the achievements of the esteemed executives and valued employees of Kibar Holding and group companies and firmly believe that they will maintain and improve their success in the future
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kibar | kibar |
holding | holding |
stolz | proudly |
fest | firmly |
steigern | improve |
manager | executives |
mitarbeiter | employees |
erfolg | success |
erfolge | achievements |
ich | i |
in | in |
dass | that |
und | and |
DE wird der Agent die Aufzeichnung manuell stoppen und die Identifizierung des Kunden fortsetzen und mit der Fehlerbehebung fortfahren;
EN the agent will manually stop the recording and will continue the identification of the client and further will proceed to the troubleshooting process;
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
agent | agent |
manuell | manually |
identifizierung | identification |
kunden | client |
fehlerbehebung | troubleshooting |
und | and |
wird | the |
aufzeichnung | recording |
fortsetzen | continue |
fortfahren | proceed |
DE Laut Forrester tätigen 48 % der europäischen E-Shopper grenzüberschreitende Einkäufe. Dieser Trend, der sich in den kommenden Jahren fortsetzen dürfte?
EN Lengow Day is back on 1st October and this year the flagship event is 100% digital, 100% multichannel. Secure your?
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
jahren | year |
e | digital |
in | on |
den | the |
DE Wenn Sie Ihren Besuch auf unserer Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Einhaltung der oben genannten Einschränkungen einverstanden.
EN By continuing your visit to our site you agree to abide by the above restrictions.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
besuch | visit |
fortsetzen | continuing |
einschränkungen | restrictions |
website | site |
ihren | your |
einverstanden | agree |
oben | the |
wenn | to |
DE Wenn Sie Ihren Besuch auf der Webseite fortsetzen oder auf „Ich stimme zu“ klicken, stimmen Sie der Speicherung von Erst- und Drittanbieter-Cookies auf Ihrem Gerät zu den oben genannten Zwecken zu.
EN By continuing to browse or by clicking "I agree", you agree to the storing of first-and third party cookies on your device for the abovementioned purposes.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
fortsetzen | continuing |
klicken | clicking |
ich | i |
stimmen | agree |
speicherung | storing |
cookies | cookies |
gerät | device |
zwecken | purposes |
oder | or |
von | by |
ihren | your |
zu | to |
auf | on |
der | third |
DE Laut Forrester tätigen 48 % der europäischen E-Shopper grenzüberschreitende Einkäufe. Dieser Trend, der sich in den kommenden Jahren fortsetzen dürfte?
EN Consumers are increasingly looking to connect with brands and seek brand transparency. In response, many brands including Nike are turning?
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
in | in |
tätigen | to |
der | response |
DE Ich habe mein Projekt in der App begonnen. Kann ich es auf der Website fortsetzen?
EN I started on the app, can I continue on the site?
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
begonnen | started |
kann | can |
fortsetzen | continue |
website | site |
ich | i |
app | app |
der | the |
DE Folx wird den Download ohne Probleme an der Stelle fortsetzen, an der er unterbrochen wurde
EN Folx will resume the download without any problems from the place where it was broken
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
folx | folx |
stelle | place |
fortsetzen | resume |
ohne | without |
probleme | problems |
download | download |
wurde | was |
DE Mehr als die Strafzahlung dürfte Google aber ohnehin treffen, dass es seine von der EU-Kommission verurteilte Praxis der Wettbewerbsbehinderung im Mobilbereich nicht fortsetzen darf
EN However, Google is likely to be hit even more by the fact that it must not continue its anti-competitive practices in the mobile sector condemned by the EU Commission
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
treffen | hit |
praxis | practices |
eu | eu |
kommission | commission |
es | it |
im | in the |
mehr | more |
nicht | not |
darf | be |
fortsetzen | continue |
dass | that |
der | the |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50