PT No entanto, todos os domínios do desenvolvimento ficam comprometidos se as crianças forem afetadas por violência direta (vivendo em cenários de guerra, violência doméstica, etc.) ou violência estrutural (desigualdade, pobreza, etc.).
{search} valodā Portugāļu var tikt tulkots šādos Angļu vārdos/frāzēs:
violência | abuse harassment violence |
PT No entanto, todos os domínios do desenvolvimento ficam comprometidos se as crianças forem afetadas por violência direta (vivendo em cenários de guerra, violência doméstica, etc.) ou violência estrutural (desigualdade, pobreza, etc.).
EN All developmental domains are compromised, however, if children are affected by direct violence (living in settings of war, domestic violence, etc.) or structural violence (inequality, poverty, etc.).
Portugāļu | Angļu |
---|---|
domínios | domains |
se | if |
crianças | children |
afetadas | affected |
violência | violence |
direta | direct |
vivendo | living |
doméstica | domestic |
etc | etc |
ou | or |
estrutural | structural |
desigualdade | inequality |
pobreza | poverty |
PT A violência de gênero é um dos maiores problemas enfrentados pelo Peru atualmente. A violência de gênero online ainda não é reconhecida como violência em si pela maioria das pessoas.
EN Gender violence is one of the biggest problems Peru faces. Online gender violence is not yet recognized as violence in and of itself by most people.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
violência | violence |
gênero | gender |
é | is |
online | online |
reconhecida | recognized |
pessoas | people |
peru | peru |
PT "Os povos indígenas enfrentam uma violência estatal horrível. Através de você, enfrentamos essa violência e exigimos um futuro melhor. Obrigado pelo seu excelente trabalho!"
EN "Indigenous peoples face horrid state violence. Through you, we stand up to this violence and demand a better future. Thank you for your great work!"
Portugāļu | Angļu |
---|---|
povos | peoples |
enfrentam | face |
violência | violence |
futuro | future |
trabalho | work |
PT A CARE garante que nossos projetos tomem medidas para reduzir o risco de Violência Baseada em Gênero e abordar as divulgações de Violência Baseada em Gênero de maneira apropriada
EN CARE ensures that our projects take steps to reduce the risk of GBV and address disclosures of GBV appropriately
Portugāļu | Angļu |
---|---|
care | care |
garante | ensures |
nossos | our |
projetos | projects |
tomem | take |
risco | risk |
abordar | address |
divulgações | disclosures |
PT Mulheres e meninas fugindo de emergências correm o risco de estupro, violência e exploração no caminho para a segurança. Agora, o COVID-19 tem o potencial de piorar ainda mais a violência de gênero em crises.
EN Women and girls fleeing emergencies risk rape, violence, and exploitation on the road to safety. Now, COVID-19 has the potential to make gender-based violence in crises even worse.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
fugindo | fleeing |
emergências | emergencies |
risco | risk |
violência | violence |
exploração | exploitation |
caminho | road |
segurança | safety |
agora | now |
potencial | potential |
crises | crises |
PT Apoiamos a adoção da Convenção da OIT sobre Violência e Assédio, uma lei global voltada especificamente para a prevenção da violência e do assédio no local de trabalho
EN We supported adoption of the ILO Convention on Violence and Harassment, a global law focused specifically on preventing violence and harassment in the workplace
Portugāļu | Angļu |
---|---|
adoção | adoption |
convenção | convention |
lei | law |
global | global |
especificamente | specifically |
PT Em todo o mundo, uma em cada três mulheres sofre violência e assédio; em setores que empregam predominantemente mulheres, como fabricação de roupas, as taxas de violência e assédio de gênero podem ser ainda maiores.
EN Worldwide, as many as one in three women experience violence and harassment; in sectors that employ predominantly women—such as garment manufacturing—rates of gender-based violence and harassment can be even higher.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
setores | sectors |
empregam | employ |
predominantemente | predominantly |
fabricação | manufacturing |
taxas | rates |
PT Por outro lado, o termo conflito latente, muitas vezes designado de violência estrutural, é utilizado para descrever situações de tensão, que podem eventualmente escalar em violência física.
EN Latent conflict, often referred to as structural violence, is used to describe situations of tensions, which may escalate into violence.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
conflito | conflict |
violência | violence |
estrutural | structural |
utilizado | used |
situações | situations |
muitas vezes | often |
PT Em 25 de novembro se celebra o Dia Internacional pela Eliminação da Violência contra as Mulheres. De acordo com as últimas estimativas, cerca de uma em cada três mulheres, com 15 anos ou mais, no mundo todo, sofreu violência física...
EN 25th November is the International Day for the Elimination of violence against women. According to the latest estimates, almost 1 in 3 women aged 15 or over worldwide have experienced physical or sexual violence at least once in their lifetime....
Portugāļu | Angļu |
---|---|
novembro | november |
dia | day |
eliminação | elimination |
violência | violence |
mulheres | women |
estimativas | estimates |
anos | aged |
ou | or |
física | physical |
PT Declaração da Diretora Executiva do UNFPA Dra. Natalia Kanem Dia Internacional pelo Fim da Violência contra as Mulheres 25 de novembro de 2021 A violência no mundo online é real. Também é errado e... Veja mais
EN Statement by UNFPA Executive Director Dr. Natalia Kanem International Day to End Violence against Women 25 November 2021 Violence in the online world is real. It is also wrong, and it must be... Read more
Portugāļu | Angļu |
---|---|
declaração | statement |
natalia | natalia |
dia | day |
violência | violence |
mulheres | women |
novembro | november |
a | the |
online | online |
é | is |
real | real |
errado | wrong |
unfpa | unfpa |
PT "Os povos indígenas enfrentam uma violência estatal horrível. Através de você, enfrentamos essa violência e exigimos um futuro melhor. Obrigado pelo seu excelente trabalho!"
EN "Indigenous peoples face horrid state violence. Through you, we stand up to this violence and demand a better future. Thank you for your great work!"
Portugāļu | Angļu |
---|---|
povos | peoples |
enfrentam | face |
violência | violence |
futuro | future |
trabalho | work |
PT Não viemos enfrentar a violência com violência, nem causar destruição
EN We have not come to meet violence with violence, nor to cause destruction
Portugāļu | Angļu |
---|---|
enfrentar | meet |
violência | violence |
causar | cause |
destruição | destruction |
PT A CARE garante que nossos projetos tomem medidas para reduzir o risco de Violência Baseada em Gênero e abordar as divulgações de Violência Baseada em Gênero de maneira apropriada
EN CARE ensures that our projects take steps to reduce the risk of GBV and address disclosures of GBV appropriately
Portugāļu | Angļu |
---|---|
care | care |
garante | ensures |
nossos | our |
projetos | projects |
tomem | take |
risco | risk |
abordar | address |
divulgações | disclosures |
PT Mulheres e meninas fugindo de emergências correm o risco de estupro, violência e exploração no caminho para a segurança. Agora, o COVID-19 tem o potencial de piorar ainda mais a violência de gênero em crises.
EN Women and girls fleeing emergencies risk rape, violence, and exploitation on the road to safety. Now, COVID-19 has the potential to make gender-based violence in crises even worse.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
fugindo | fleeing |
emergências | emergencies |
risco | risk |
violência | violence |
exploração | exploitation |
caminho | road |
segurança | safety |
agora | now |
potencial | potential |
crises | crises |
PT Apoiamos a adoção da Convenção da OIT sobre Violência e Assédio, uma lei global voltada especificamente para a prevenção da violência e do assédio no local de trabalho
EN We supported adoption of the ILO Convention on Violence and Harassment, a global law focused specifically on preventing violence and harassment in the workplace
Portugāļu | Angļu |
---|---|
adoção | adoption |
convenção | convention |
lei | law |
global | global |
especificamente | specifically |
PT Em todo o mundo, uma em cada três mulheres sofre violência e assédio; em setores que empregam predominantemente mulheres, como fabricação de roupas, as taxas de violência e assédio de gênero podem ser ainda maiores.
EN Worldwide, as many as one in three women experience violence and harassment; in sectors that employ predominantly women—such as garment manufacturing—rates of gender-based violence and harassment can be even higher.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
setores | sectors |
empregam | employ |
predominantemente | predominantly |
fabricação | manufacturing |
taxas | rates |
PT Nem a exasperação se mostra uma boa conselheira, porque muitas vezes leva à violência e a violência nem sempre é eficaz
EN Exasperation is not a good guide either, as it usually leads to violence and violence is not always efficient
PT Famílias no Afeganistão que enfrentam uma rápida escalada da violência estão correndo para salvar suas vidas
EN Families in Afghanistan facing a rapid escalation in violence are running for their lives
Portugāļu | Angļu |
---|---|
famílias | families |
afeganistão | afghanistan |
rápida | rapid |
violência | violence |
vidas | lives |
PT Lute contra a violência, fome, injustiça e pobreza da maneira mais feroz - com CARE.
EN Fight back against violence, hunger, injustice, and poverty in the fiercest way—with CARE.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
contra | against |
a | the |
violência | violence |
fome | hunger |
injustiça | injustice |
pobreza | poverty |
maneira | way |
care | care |
mais | back |
PT Tomar medidas contra a violência e o assédio sexual no trabalho por meio de investimentos com lentes de gênero
EN Taking action against violence and sexual harassment at work through gender-lens investing
Portugāļu | Angļu |
---|---|
tomar | taking |
investimentos | investing |
lentes | lens |
PT Uma em cada cinco mulheres em crise sofreu violência sexual.
EN One in five women in crisis has experienced sexual assault.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
mulheres | women |
crise | crisis |
sexual | sexual |
PT Globalmente, uma em cada três mulheres sofreu violência física e / ou sexual, na maioria das vezes nas mãos de um parceiro íntimo
EN Globally, one in three women has experienced physical and/or sexual violence, most often at the hands of an intimate partner
Portugāļu | Angļu |
---|---|
globalmente | globally |
mulheres | women |
violência | violence |
física | physical |
ou | or |
sexual | sexual |
maioria | most |
mãos | hands |
parceiro | partner |
íntimo | intimate |
PT A escalada da violência representa um grande fardo para as crianças que, em muitos casos, ainda estão traumatizadas com os confrontos anteriores.
EN The escalation of violence puts a severe burden on children who are in many cases still traumatized from past clashes.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
violência | violence |
fardo | burden |
crianças | children |
casos | cases |
PT Conheça o casal que enfrenta a violência doméstica em sua comunidade
EN Meet the Couple Confronting Domestic Violence in Their Community
Portugāļu | Angļu |
---|---|
conheça | meet |
casal | couple |
violência | violence |
doméstica | domestic |
sua | their |
comunidade | community |
PT Conheça o chefe do Burundi no combate à violência contra as mulheres
EN Meet the Burundian Chief Tackling Violence Against Women
Portugāļu | Angļu |
---|---|
conheça | meet |
chefe | chief |
violência | violence |
mulheres | women |
PT Numa classificação de conteúdo, pedimos aos criadores para nos dizer se suas obras do VOD têm nudez, violência, palavrões ou referências de drogas/álcool
EN In a content rating, we ask creators to tell us if their VOD works contain nudity, violence, profanity, or drug/alcohol references
Portugāļu | Angļu |
---|---|
classificação | rating |
conteúdo | content |
pedimos | we ask |
criadores | creators |
se | if |
obras | works |
vod | vod |
violência | violence |
ou | or |
referências | references |
drogas | drug |
álcool | alcohol |
PT Vídeos para recrutar ou fazer propaganda de organizações terroristas, independentemente de mostrarem ou não violência real, não são permitidos em hipótese alguma.
EN Videos that recruit for or propagandize terrorist organizations, regardless of whether they show actual violence, are never allowed.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
vídeos | videos |
recrutar | recruit |
organizações | organizations |
violência | violence |
real | actual |
são | are |
permitidos | allowed |
PT XX Polêmico, profundamente envolvido com o movimento dos direitos civis e ele próprio vitima de violência policial e discriminação r… leia mais
EN Widely considered one of the most influential musicians of the 20th century, Miles Davis was, with his musical groups, at the f… read more
Portugāļu | Angļu |
---|---|
leia | read |
PT XX Polêmico, profundamente envolvido com o movimento dos direitos civis e ele próprio vitima de violência policial e discriminação racial, Miles soube manter-se na vanguarda de quase todos os movimentos d… leia mais
EN Widely considered one of the most influential musicians of the 20th century, Miles Davis was, with his musical groups, at the forefront of several major developments in jazz music, including bebop, c… read more
Portugāļu | Angļu |
---|---|
vanguarda | forefront |
leia | read |
PT A destruição e a violência ambiental sem controle estão aumentando rapidamente nas terras do povo Munduruku, cujas florestas e cursos d'água estão sendo destruídos por garimpeiros ilegais
EN Unchecked environmental destruction and violence are increasing rapidly on the lands of the Munduruku people, whose forests and waterways are being destroyed by illegal miners
Portugāļu | Angļu |
---|---|
a | the |
destruição | destruction |
violência | violence |
ambiental | environmental |
aumentando | increasing |
rapidamente | rapidly |
terras | lands |
povo | people |
florestas | forests |
munduruku | munduruku |
PT 1 em cada 3 mulheres em todo o mundo sofre violência de gênero
EN 1 in 3 women around the world experiences gender-based violence
Portugāļu | Angļu |
---|---|
o | the |
mundo | world |
violência | violence |
PT Prevenção e resposta à violência baseada em gênero atingindo 5.1 milhões de pessoas.
EN Gender-based violence prevention and response reaching 5.1 million people.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
prevenção | prevention |
resposta | response |
violência | violence |
baseada | based |
gênero | gender |
pessoas | people |
PT No norte da Colômbia, mulheres e meninas sofrem violência espantosa e precisam de proteção imediata e assistência financeira
EN In Northern Colombia, Women and Girls Endure Astonishing Violence and Need Immediate Protection and Cash Assistance
Portugāļu | Angļu |
---|---|
norte | northern |
colômbia | colombia |
violência | violence |
precisam | need |
proteção | protection |
imediata | immediate |
assistência | assistance |
PT Em setembro de 2021, a equipe de campo da CARE Colômbia conversou com mais de 80 mulheres em Ocaña, Norte de Santander, Colômbia, sobre suas vidas e exposição à violência
EN In September 2021, CARE Colombia field staff spoke to more than 80 women in Ocaña, Norte de Santander, Colombia, about their lives and exposure to violence
Portugāļu | Angļu |
---|---|
setembro | september |
equipe | staff |
campo | field |
care | care |
colômbia | colombia |
mulheres | women |
vidas | lives |
exposição | exposure |
violência | violence |
norte | norte |
santander | santander |
PT As mulheres descreveram privações e violações, incluindo altos níveis de violência baseada no gênero (VBG), com poucos serviços ou ajuda a que recorrer.
EN Women described deprivations and violations, including high levels of gender-based violence (GBV), with few services or aid to turn to.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
violações | violations |
incluindo | including |
altos | high |
níveis | levels |
violência | violence |
baseada | based |
poucos | few |
ou | or |
PT Enquanto isso, a violência entre grupos armados está criando novas ondas de deslocados internos (PDI), aumentando a população deslocada já estimada em mais de 1.6 milhão - sem contar os 2.3 milhões adicionais que fugiram do Sudão do Sul
EN Meanwhile, violence between armed groups is creating new waves of internally displaced people (IDP), adding to an IDP population already estimated at more than 1.6 million – not counting an additional 2.3 million who have fled South Sudan
Portugāļu | Angļu |
---|---|
violência | violence |
grupos | groups |
armados | armed |
criando | creating |
novas | new |
ondas | waves |
deslocados | displaced |
internos | internally |
sem | not |
contar | counting |
sudão | sudan |
PT A CARE também está focando sua resposta na proteção, saúde e direitos sexuais e reprodutivos e prevenção da violência baseada no gênero.
EN CARE is also focusing its response on protection, sexual and reproductive health and rights, and gender-based violence prevention.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
care | care |
focando | focusing |
resposta | response |
saúde | health |
direitos | rights |
sexuais | sexual |
violência | violence |
baseada | based |
gênero | gender |
PT A CARE Haiti alcançou mais de 119,000 pessoas com abrigo, segurança alimentar e nutrição, água, saneamento e higiene, bem como por meio de campanhas de conscientização sobre Violência Baseada em Gênero e proteção
EN CARE Haiti has reached more than 119,000 people with shelter, food security and nutrition, and water, sanitation, and hygiene, as well as through awareness campaigns on GBV and protection
Portugāļu | Angļu |
---|---|
care | care |
haiti | haiti |
alcançou | reached |
pessoas | people |
abrigo | shelter |
água | water |
bem | well |
campanhas | campaigns |
PT Violência sexual, assédio, exploração e abuso
EN Sexual violence, harassment, exploitation, and abuse
Portugāļu | Angļu |
---|---|
sexual | sexual |
exploração | exploitation |
e | and |
PT Programas em destaque de combate à violência de gênero
EN Highlighted Programs Fighting Gender-Based Violence
Portugāļu | Angļu |
---|---|
programas | programs |
combate | fighting |
violência | violence |
gênero | gender |
PT Para prevenir e responder ao assédio sexual e outras formas de violência sexual contra as mulheres em espaços públicos.
EN To prevent and respond to sexual harassment and other forms of sexual violence against women in public spaces.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
prevenir | prevent |
responder | respond |
sexual | sexual |
outras | other |
formas | forms |
mulheres | women |
espaços | spaces |
públicos | public |
PT O projeto Indashyikirwa trabalhou com casais para reduzir a violência entre parceiros íntimos e melhorar o bem-estar dos sobreviventes em comunidades selecionadas em sete distritos de Ruanda
EN The Indashyikirwa project worked with couples to reduce intimate partner violence and improve the wellbeing of survivors in selected communities in seven districts of Rwanda
Portugāļu | Angļu |
---|---|
projeto | project |
trabalhou | worked |
casais | couples |
violência | violence |
parceiros | partner |
melhorar | improve |
bem-estar | wellbeing |
sobreviventes | survivors |
comunidades | communities |
selecionadas | selected |
distritos | districts |
ruanda | rwanda |
PT Mudar as normas sociais e apoiar homens e meninos como aliados para a igualdade de gênero, a fim de promover o respeito às mulheres e rejeitar a violência em suas famílias e na comunidade em geral.
EN To shift social norms and support men and boys as allies for gender equality, so as to advance respect for women and reject violence in their families and the broader community.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
mudar | shift |
normas | norms |
homens | men |
meninos | boys |
aliados | allies |
igualdade | equality |
respeito | respect |
rejeitar | reject |
violência | violence |
famílias | families |
PT Ajude a acabar com a violência contra mulheres e meninas
EN Help stop violence against women & girls
Portugāļu | Angļu |
---|---|
ajude | help |
violência | violence |
contra | against |
com | stop |
PT A CARE acredita que toda pessoa tem direito a uma vida livre de violência. Sua doação pode ajudar mulheres e meninas em todo o mundo a ficarem seguras.
EN CARE believes every person has the right to a life free from violence. Your donation can help women and girls around the world be safe.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
acredita | believes |
direito | right |
livre | free |
violência | violence |
doação | donation |
seguras | safe |
PT As tensões e a violência comunitária estão aumentando em todo o país, e a já grave situação humanitária em Gaza está piorando rapidamente. Saiba mais
EN Tensions and communal violence across the entire country are mounting, and the already grave humanitarian situation in Gaza is rapidly worsening. Read More
Portugāļu | Angļu |
---|---|
e | and |
violência | violence |
todo | entire |
rapidamente | rapidly |
gaza | gaza |
PT Mais de 915,000 pessoas fugiram para Bangladesh após uma escalada de violência no estado de Rakhine, no norte de Mianmar. Saiba mais
EN More than 915,000 people have fled to Bangladesh after an escalation of violence in Myanmar's northern Rakhine State. Read More
Portugāļu | Angļu |
---|---|
pessoas | people |
violência | violence |
norte | northern |
mianmar | myanmar |
bangladesh | bangladesh |
s | s |
PT A CARE administra um programa nacional para combater a violência de gênero, trabalhando com comunidades e organizações locais para promover mudanças comportamentais
EN CARE runs a country-wide program to combat gender-based violence, working with communities and local organizations to promote behavioral change
Portugāļu | Angļu |
---|---|
care | care |
programa | program |
nacional | country |
combater | combat |
violência | violence |
gênero | gender |
trabalhando | working |
locais | local |
mudanças | change |
PT A instabilidade política e a violência na Costa do Marfim obrigaram muitas pessoas a abandonar suas casas nos últimos anos.
EN Political instability and violence in Cote d'Ivoire has forced many people to flee their homes in recent years.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
instabilidade | instability |
política | political |
violência | violence |
marfim | ivoire |
pessoas | people |
casas | homes |
nos | in |
últimos | recent |
anos | years |
PT A CARE também trabalha com muitos refugiados que fogem da violência e do conflito em curso nos países vizinhos.
EN CARE also works with the many refugees fleeing from ongoing violence and conflict in neighboring countries.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
care | care |
trabalha | works |
muitos | many |
refugiados | refugees |
violência | violence |
conflito | conflict |
países | countries |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem