ES Alternativamente, usted acepta que la cláusula se rectifica e interpreta de tal manera que se reproduzca su significado original en la medida de lo posible y en la medida permitida por la ley.
{search} valodā Spāņu valoda var tikt tulkots šādos Itāļu vārdos/frāzēs:
ES Alternativamente, usted acepta que la cláusula se rectifica e interpreta de tal manera que se reproduzca su significado original en la medida de lo posible y en la medida permitida por la ley.
IT In alternativa, voi accettate che la clausola sia rettificata e interpretata in modo tale da riprodurre il più possibile il suo significato originale, nella misura consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
acepta | accettate |
cláusula | clausola |
original | originale |
medida | misura |
alternativamente | in alternativa |
manera | modo |
posible | possibile |
significado | significato |
la | il |
en | in |
permitida | consentita |
e | e |
de | nella |
su | suo |
ES EN ESTOS ESTADOS, LA RESPONSABILIDAD DE CADA PARTE ESTARÁ LIMITADA A LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY.
IT IN TALI STATI, LA RESPONSABILITÀ DI OGNI PARTE SARÀ LIMITATA NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
estados | stati |
limitada | limitata |
medida | misura |
permitida | consentita |
ley | legge |
de | di |
en | in |
cada | ogni |
parte | parte |
ES EN ESTOS CASOS, LA RESPONSABILIDAD DE FOURSQUARE SE LIMITARÁ EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES.
IT IN QUESTI CASI, LA RESPONSABILITÀ DI FOURSQUARE SARÀ LIMITATA NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
foursquare | foursquare |
medida | misura |
permitida | consentita |
leyes | legge |
aplicables | applicabile |
en | in |
casos | casi |
de | di |
ES En la medida máxima permitida por la ley aplicable, el Distribuidor de la Aplicación no tendrá obligación de garantía alguna con respecto a la Aplicación Móvil.
IT Nella misura massima consentita dalle leggi applicabili, il Distributore di app non avrà alcun obbligo di garanzia con riferimento all'Applicazione per dispositivi mobili.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
máxima | massima |
aplicable | applicabili |
distribuidor | distributore |
móvil | mobili |
obligación | obbligo |
garantía | garanzia |
de | di |
aplicación | app |
permitida | consentita |
ES EN ESTAS JURISDICCIONES, LA RESPONSABILIDAD DE SPROUT SOCIAL ESTARÁ LIMITADA A LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY.
IT IN TALI ORDINAMENTI, LA RESPONSABILITÀ DI SPROUT SOCIAL SARÀ LIMITATA NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
social | social |
limitada | limitata |
medida | misura |
permitida | consentita |
ley | legge |
de | di |
en | in |
ES Al acceder a los Sitios web de Herschel, entiendes que podrías estar renunciando a derechos en relación con reclamaciones que no se conozcan en este momento, y reconoces y aceptas renunciar a ellos en la medida permitida por la ley.
IT Accedendo ai Siti Herschel l’utente comprende che potrebbe dover rinunciare ai diritti di risarcimento per motivi al momento sconosciuti, e riconosce e accetta di rinunciarvi nella misura consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
herschel | herschel |
podrías | potrebbe |
renunciar | rinunciare |
y | e |
al | al |
derechos | diritti |
aceptas | accetta |
de | di |
momento | momento |
permitida | consentita |
sitios | siti |
la | dalla |
ES Restringir el procesamiento de su información personal, en la medida permitida por la ley.
IT Limitare il trattamento dei dati personali da parte nostra, nella misura consentita dalla legge;
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
restringir | limitare |
procesamiento | trattamento |
información | dati |
medida | misura |
permitida | consentita |
personal | personali |
de | dei |
ES EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NIANTIC DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LAS ACTIVIDADES QUE REALICE UN NIÑO CON O SIN EL PERMISO DE UN PADRE
IT NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, NIANTIC DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ RELATIVA ALLE ATTIVITÀ EFFETTUATE DA BAMBINI CON O SENZA IL PERMESSO DI UN GENITORE
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
medida | misura |
permitida | consentita |
aplicable | applicabile |
niantic | niantic |
permiso | permesso |
padre | genitore |
un | un |
o | o |
de | di |
sin | senza |
la | il |
en | nella |
ES En la medida permitida por la legislación aplicable, Niantic no responderá en modo alguno por los daños en que pueda incurrir usted como consecuencia de su participación en el Programa Beta.
IT Nella misura consentita dalla legge applicabile, Niantic non è responsabile in alcuna maniera per alcun danno in cui potresti incorrere come risultato della tua partecipazione al Programma della Beta.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
medida | misura |
permitida | consentita |
aplicable | applicabile |
niantic | niantic |
daños | danno |
incurrir | incorrere |
consecuencia | risultato |
participación | partecipazione |
beta | beta |
modo | maniera |
programa | programma |
en | in |
que | è |
su | tua |
no | alcuna |
como | come |
por | legge |
ES En la medida permitida por la legislación aplicable, usted reconoce que es responsabilidad exclusiva suya, y asume todo el riesgo que se derive de, el uso por su parte de sitios web o recursos de terceros.
IT Nella misura consentita dalla legge applicabile, riconosci la tua esclusiva responsabilità per ed assumi ogni rischio derivante dal tuo utilizzo dei siti web o risorse di terze parti.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
medida | misura |
permitida | consentita |
aplicable | applicabile |
reconoce | riconosci |
exclusiva | esclusiva |
riesgo | rischio |
recursos | risorse |
o | o |
responsabilidad | responsabilità |
uso | utilizzo |
de | di |
web | web |
terceros | terze |
sitios | siti |
ES EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, LOS SERVICIOS Y EL CONTENIDO SE FACILITAN "TAL CUAL ESTÁN", SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE
IT NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE APPLICABILE, I SERVIZI E IL CONTENUTO SONO FORNITI "COSÌ COME SONO", SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
aplicable | applicabile |
servicios | servizi |
contenido | contenuto |
clase | tipo |
y | e |
de | di |
sin | senza |
ES El uso del sitio web, incluido el uso del contenido publicado en la medida permitida por este Reglamento, se realiza exclusivamente a expensas y riesgo exclusivo del usuario.
IT L?utilizzo del Sito, compreso l?utilizzo dei Contenuti pubblicati nella misura consentita dal presente Regolamento, avviene esclusivamente a spese e rischio esclusivo dell?Utente.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
publicado | pubblicati |
permitida | consentita |
reglamento | regolamento |
riesgo | rischio |
contenido | contenuti |
y | e |
exclusivo | esclusivo |
usuario | utente |
uso | utilizzo |
incluido | compreso |
a | a |
medida | misura |
exclusivamente | esclusivamente |
sitio | sito |
la | dei |
ES En la máxima medida permitida por la ley aplicable, negamos todas las condiciones de otros, representaciones, declaraciones y garantías, ya sean expresas o implícitas (ya sea por la ley común, la costumbre, la ley o de otro modo)
IT Il Venditore si riserva la facoltà di apportare modifiche al Contenuto del Sito o ai prodotti, ai prezzi, alle tasse indicati nello stesso in qualsiasi momento e senza preavviso
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
ya | momento |
y | e |
o | o |
la | il |
de | di |
ES En la medida permitida por la ley, nosotros, otros miembros de nuestro grupo de empresas y terceros conectados a nosotros por la presente excluyemos expresamente:
IT Nella misura consentita dalla legge, noi, altri membri del nostro gruppo di società e terze parti a noi collegate escludiamo espressamente:
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
otros | altri |
miembros | membri |
conectados | collegate |
expresamente | espressamente |
grupo | gruppo |
empresas | società |
y | e |
de | di |
a | a |
medida | misura |
permitida | consentita |
terceros | terze |
nosotros | noi |
nuestro | nostro |
ES 3.3 En la máxima medida permitida por la ley, los derechos de libre uso del CGU se nos transmiten irrevocablemente, sin limitación temporal ni territorial, al presentarnos el CGU.
IT 3.3 Nella misura massima consentita dalla legge, i diritti di libero uso dei Contenuti generati dall’utente sono trasferiti a noi in via irrevocabile, senza limiti di tempo né territoriali, con l’invio dei Contenuti a noi.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
medida | misura |
libre | libero |
limitación | limiti |
máxima | massima |
derechos | diritti |
uso | uso |
en | in |
permitida | consentita |
de | di |
sin | senza |
el | i |
por | via |
transmiten | a |
ES RingCentral realiza la búsqueda de antecedentes penales de sus empleados en la medida permitida por la ley. Cada comprobación de antecedentes en EE.UU. incluye:
IT RingCentral garantisce ricerche sui precedenti penali dei suoi dipendenti nella misura consentita dalla legge. Ogni controllo dei precedenti penali negli Stati Uniti include:
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
búsqueda | ricerche |
empleados | dipendenti |
medida | misura |
comprobación | controllo |
incluye | include |
cada | ogni |
permitida | consentita |
en | sui |
de | dei |
ES En la medida permitida por la ley, y con sujeción a la Cláusula 10.2, rechazamos expresamente cualquier responsabilidad por:
IT Nella misura consentita dalla legge, e fatto salvo quanto previsto alla Clausola 10.2, decliniamo espressamente ogni responsabilità per:
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
cláusula | clausola |
expresamente | espressamente |
responsabilidad | responsabilità |
y | e |
permitida | consentita |
ES Si alguna disposición de estas Condiciones se considera inválida, ilegal o inaplicable, dicha disposición se aplicará en la medida máxima permitida por la ley y las disposiciones restantes no se verán afectadas
IT Se una qualsiasi disposizione dei presenti Termini dovesse essere ritenuta non valida, illegale o inapplicabile, tale disposizione sarà applicata nella misura massima consentita dalla legge e le restanti disposizioni non saranno interessate
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
disposición | disposizione |
ilegal | illegale |
medida | misura |
máxima | massima |
aplicar | applicata |
o | o |
y | e |
disposiciones | disposizioni |
si | dovesse |
condiciones | termini |
permitida | consentita |
no | non |
ES Al acceder a los Sitios web de Herschel, entiendes que podrías estar renunciando a derechos en relación con reclamaciones que no se conozcan en este momento, y reconoces y aceptas renunciar a ellos en la medida permitida por la ley.
IT Accedendo ai Siti Herschel l’utente comprende che potrebbe dover rinunciare ai diritti di risarcimento per motivi al momento sconosciuti, e riconosce e accetta di rinunciarvi nella misura consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
herschel | herschel |
podrías | potrebbe |
renunciar | rinunciare |
y | e |
al | al |
derechos | diritti |
aceptas | accetta |
de | di |
momento | momento |
permitida | consentita |
sitios | siti |
la | dalla |
ES Al acceder a los Sitios web de Herschel, entiendes que podrías estar renunciando a derechos en relación con reclamaciones que no se conozcan en este momento, y reconoces y aceptas renunciar a ellos en la medida permitida por la ley.
IT Accedendo ai Siti Herschel l’utente comprende che potrebbe dover rinunciare ai diritti di risarcimento per motivi al momento sconosciuti, e riconosce e accetta di rinunciarvi nella misura consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
herschel | herschel |
podrías | potrebbe |
renunciar | rinunciare |
y | e |
al | al |
derechos | diritti |
aceptas | accetta |
de | di |
momento | momento |
permitida | consentita |
sitios | siti |
la | dalla |
ES En la medida permitida por la ley, esta Garantía y los recursos establecidos son exclusivos y sustituyen a todas las demás garantías, recursos y condiciones, ya sean orales, escritos, estatutarios, expresos o implícitos
IT Nella misura consentita dalla legge, la presente Garanzia e i rimedi stabiliti sono esclusivi e sostituiscono tutte le altre garanzie, rimedi e condizioni, siano essi orali, scritti, legali, espliciti o impliciti
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
establecidos | stabiliti |
exclusivos | esclusivi |
condiciones | condizioni |
escritos | scritti |
garantía | garanzia |
y | e |
garantías | garanzie |
o | o |
permitida | consentita |
demás | le altre |
la | dalla |
los | essi |
todas | tutte |
ES Esta sección establece su único y exclusivo derecho, en la medida permitida por la ley
IT Questa Sezione stabilisce l'unico ed esclusivo rimedio possibile, nella misura consentita dalla legge
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
sección | sezione |
establece | stabilisce |
medida | misura |
exclusivo | esclusivo |
permitida | consentita |
ES EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EL SERVICIO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», «SEGÚN SE ENCUENTRA DISPONIBLE» Y «CON TODOS SUS DEFECTOS»
IT NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IL SERVIZIO È FORNITO ?COSÌ COM?È?, ?COME DISPONIBILE? E ?CON TUTTI GLI EVENTUALI PROBLEMI?
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
medida | misura |
permitida | consentita |
disponible | disponibile |
y | e |
servicio | servizio |
por | legge |
con | fornito |
todos | tutti |
ES EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, LYST Y SUS SUBSIDIARIAS, FILIALES, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES, SOCIOS Y LICENCIANTES NO SERÁN RESPONSABLES POR:
IT NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE IN VIGORE, LYST E LE RELATIVE CONSOCIATE, AFFILIATE, FUNZIONARI, DIPENDENTI, AGENTI, PARTNER E LICENZIATARI NON SARANNO RESPONSABILI PER EVENTUALI DANNI COME SEGUE:
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
medida | misura |
agentes | agenti |
y | e |
empleados | dipendenti |
no | non |
responsables | responsabili |
socios | partner |
ser | saranno |
en | in |
permitida | consentita |
la | dalla |
sus | le |
ES Usted reconoce que dicha información y materiales pueden contener inexactitudes o errores y excluimos expresamente la responsabilidad por tales inexactitudes o errores en la mayor medida permitida por la ley.
IT Riconosci che tali informazioni e materiali possono contenere imprecisioni o errori ed escludiamo espressamente la responsabilità per tali inesattezze o errori nella misura massima consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
reconoce | riconosci |
materiales | materiali |
errores | errori |
expresamente | espressamente |
medida | misura |
responsabilidad | responsabilità |
información | informazioni |
y | e |
pueden | possono |
o | o |
contener | contenere |
la mayor | massima |
permitida | consentita |
la | dalla |
ES Esta disposición es válida en la máxima medida permitida por la jurisdicción aplicable
IT Tale clausola è valida nella misura massima permessa dalla legge nella giurisdizione applicabile
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
válida | valida |
medida | misura |
jurisdicción | giurisdizione |
aplicable | applicabile |
es | è |
máxima | massima |
por | legge |
la | dalla |
ES Usted reconoce que esta información puede contener imprecisiones o errores y puede cambiar y nosotros rechazamos expresamente toda responsabilidad relacionada con dichas imprecisiones o errores en la máxima medida permitida por ley.
IT Voi riconoscete che queste informazioni potrebbero contenere inesattezze o errori e sono soggette a modifiche; escludiamo espressamente qualsiasi responsabilità per tali inesattezze o errori nella massima misura consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
errores | errori |
cambiar | modifiche |
expresamente | espressamente |
medida | misura |
responsabilidad | responsabilità |
información | informazioni |
o | o |
y | e |
contener | contenere |
máxima | massima |
permitida | consentita |
la | dalla |
ES Usted reconoce que esta información puede contener imprecisiones o errores y puede cambiar y nosotros rechazamos expresamente toda responsabilidad relacionada con dichas imprecisiones o errores en la máxima medida permitida por ley.
IT Voi riconoscete che queste informazioni potrebbero contenere inesattezze o errori e sono soggette a modifiche; escludiamo espressamente qualsiasi responsabilità per tali inesattezze o errori nella massima misura consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
errores | errori |
cambiar | modifiche |
expresamente | espressamente |
medida | misura |
responsabilidad | responsabilità |
información | informazioni |
o | o |
y | e |
contener | contenere |
máxima | massima |
permitida | consentita |
la | dalla |
ES Usted reconoce que esta información puede contener imprecisiones o errores y puede cambiar y nosotros rechazamos expresamente toda responsabilidad relacionada con dichas imprecisiones o errores en la máxima medida permitida por ley.
IT Voi riconoscete che queste informazioni potrebbero contenere inesattezze o errori e sono soggette a modifiche; escludiamo espressamente qualsiasi responsabilità per tali inesattezze o errori nella massima misura consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
errores | errori |
cambiar | modifiche |
expresamente | espressamente |
medida | misura |
responsabilidad | responsabilità |
información | informazioni |
o | o |
y | e |
contener | contenere |
máxima | massima |
permitida | consentita |
la | dalla |
ES Usted reconoce que esta información puede contener imprecisiones o errores y puede cambiar y nosotros rechazamos expresamente toda responsabilidad relacionada con dichas imprecisiones o errores en la máxima medida permitida por ley.
IT Voi riconoscete che queste informazioni potrebbero contenere inesattezze o errori e sono soggette a modifiche; escludiamo espressamente qualsiasi responsabilità per tali inesattezze o errori nella massima misura consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
errores | errori |
cambiar | modifiche |
expresamente | espressamente |
medida | misura |
responsabilidad | responsabilità |
información | informazioni |
o | o |
y | e |
contener | contenere |
máxima | massima |
permitida | consentita |
la | dalla |
ES Usted reconoce que esta información puede contener imprecisiones o errores y puede cambiar y nosotros rechazamos expresamente toda responsabilidad relacionada con dichas imprecisiones o errores en la máxima medida permitida por ley.
IT Voi riconoscete che queste informazioni potrebbero contenere inesattezze o errori e sono soggette a modifiche; escludiamo espressamente qualsiasi responsabilità per tali inesattezze o errori nella massima misura consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
errores | errori |
cambiar | modifiche |
expresamente | espressamente |
medida | misura |
responsabilidad | responsabilità |
información | informazioni |
o | o |
y | e |
contener | contenere |
máxima | massima |
permitida | consentita |
la | dalla |
ES Usted reconoce que esta información puede contener imprecisiones o errores y puede cambiar y nosotros rechazamos expresamente toda responsabilidad relacionada con dichas imprecisiones o errores en la máxima medida permitida por ley.
IT Voi riconoscete che queste informazioni potrebbero contenere inesattezze o errori e sono soggette a modifiche; escludiamo espressamente qualsiasi responsabilità per tali inesattezze o errori nella massima misura consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
errores | errori |
cambiar | modifiche |
expresamente | espressamente |
medida | misura |
responsabilidad | responsabilità |
información | informazioni |
o | o |
y | e |
contener | contenere |
máxima | massima |
permitida | consentita |
la | dalla |
ES Usted reconoce que esta información puede contener imprecisiones o errores y puede cambiar y nosotros rechazamos expresamente toda responsabilidad relacionada con dichas imprecisiones o errores en la máxima medida permitida por ley.
IT Voi riconoscete che queste informazioni potrebbero contenere inesattezze o errori e sono soggette a modifiche; escludiamo espressamente qualsiasi responsabilità per tali inesattezze o errori nella massima misura consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
errores | errori |
cambiar | modifiche |
expresamente | espressamente |
medida | misura |
responsabilidad | responsabilità |
información | informazioni |
o | o |
y | e |
contener | contenere |
máxima | massima |
permitida | consentita |
la | dalla |
ES Usted reconoce que esta información puede contener imprecisiones o errores y puede cambiar y nosotros rechazamos expresamente toda responsabilidad relacionada con dichas imprecisiones o errores en la máxima medida permitida por ley.
IT Voi riconoscete che queste informazioni potrebbero contenere inesattezze o errori e sono soggette a modifiche; escludiamo espressamente qualsiasi responsabilità per tali inesattezze o errori nella massima misura consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
errores | errori |
cambiar | modifiche |
expresamente | espressamente |
medida | misura |
responsabilidad | responsabilità |
información | informazioni |
o | o |
y | e |
contener | contenere |
máxima | massima |
permitida | consentita |
la | dalla |
ES Usted reconoce que esta información puede contener imprecisiones o errores y puede cambiar y nosotros rechazamos expresamente toda responsabilidad relacionada con dichas imprecisiones o errores en la máxima medida permitida por ley.
IT Voi riconoscete che queste informazioni potrebbero contenere inesattezze o errori e sono soggette a modifiche; escludiamo espressamente qualsiasi responsabilità per tali inesattezze o errori nella massima misura consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
errores | errori |
cambiar | modifiche |
expresamente | espressamente |
medida | misura |
responsabilidad | responsabilità |
información | informazioni |
o | o |
y | e |
contener | contenere |
máxima | massima |
permitida | consentita |
la | dalla |
ES Usted reconoce que esta información puede contener imprecisiones o errores y puede cambiar y nosotros rechazamos expresamente toda responsabilidad relacionada con dichas imprecisiones o errores en la máxima medida permitida por ley.
IT Voi riconoscete che queste informazioni potrebbero contenere inesattezze o errori e sono soggette a modifiche; escludiamo espressamente qualsiasi responsabilità per tali inesattezze o errori nella massima misura consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
errores | errori |
cambiar | modifiche |
expresamente | espressamente |
medida | misura |
responsabilidad | responsabilità |
información | informazioni |
o | o |
y | e |
contener | contenere |
máxima | massima |
permitida | consentita |
la | dalla |
ES Usted reconoce que esta información puede contener imprecisiones o errores y puede cambiar y nosotros rechazamos expresamente toda responsabilidad relacionada con dichas imprecisiones o errores en la máxima medida permitida por ley.
IT Voi riconoscete che queste informazioni potrebbero contenere inesattezze o errori e sono soggette a modifiche; escludiamo espressamente qualsiasi responsabilità per tali inesattezze o errori nella massima misura consentita dalla legge.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
errores | errori |
cambiar | modifiche |
expresamente | espressamente |
medida | misura |
responsabilidad | responsabilità |
información | informazioni |
o | o |
y | e |
contener | contenere |
máxima | massima |
permitida | consentita |
la | dalla |
ES RingCentral realiza la búsqueda de antecedentes penales de sus empleados en la medida permitida por la ley. Cada comprobación de antecedentes en EE.UU. incluye:
IT RingCentral garantisce ricerche sui precedenti penali dei suoi dipendenti nella misura consentita dalla legge. Ogni controllo dei precedenti penali negli Stati Uniti include:
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
búsqueda | ricerche |
empleados | dipendenti |
medida | misura |
comprobación | controllo |
incluye | include |
cada | ogni |
permitida | consentita |
en | sui |
de | dei |
ES Restringir el procesamiento de su información personal, en la medida permitida por la ley.
IT Limitare il trattamento dei dati personali da parte nostra, nella misura consentita dalla legge;
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
restringir | limitare |
procesamiento | trattamento |
información | dati |
medida | misura |
permitida | consentita |
personal | personali |
de | dei |
ES En la medida permitida por la ley, y con sujeción a la Cláusula 10.2, rechazamos expresamente cualquier responsabilidad por:
IT Nella misura consentita dalla legge, e fatto salvo quanto previsto alla Clausola 10.2, decliniamo espressamente ogni responsabilità per:
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
cláusula | clausola |
expresamente | espressamente |
responsabilidad | responsabilità |
y | e |
permitida | consentita |
ES En la máxima medida permitida por la ley aplicable, negamos todas las condiciones de otros, representaciones, declaraciones y garantías, ya sean expresas o implícitas (ya sea por la ley común, la costumbre, la ley o de otro modo)
IT Il Venditore si riserva la facoltà di apportare modifiche al Contenuto del Sito o ai prodotti, ai prezzi, alle tasse indicati nello stesso in qualsiasi momento e senza preavviso
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
ya | momento |
y | e |
o | o |
la | il |
de | di |
ES 3.3 En la máxima medida permitida por la ley, los derechos de libre uso del CGU se nos transmiten irrevocablemente, sin limitación temporal ni territorial, al presentarnos el CGU.
IT 3.3 Nella misura massima consentita dalla legge, i diritti di libero uso dei Contenuti generati dall’utente sono trasferiti a noi in via irrevocabile, senza limiti di tempo né territoriali, con l’invio dei Contenuti a noi.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
medida | misura |
libre | libero |
limitación | limiti |
máxima | massima |
derechos | diritti |
uso | uso |
en | in |
permitida | consentita |
de | di |
sin | senza |
el | i |
por | via |
transmiten | a |
ES En la medida permitida por la ley, esta Garantía y los recursos establecidos son exclusivos y sustituyen a todas las demás garantías, recursos y condiciones, ya sean orales, escritos, estatutarios, expresos o implícitos
IT Nella misura consentita dalla legge, la presente Garanzia e i rimedi stabiliti sono esclusivi e sostituiscono tutte le altre garanzie, rimedi e condizioni, siano essi orali, scritti, legali, espliciti o impliciti
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
establecidos | stabiliti |
exclusivos | esclusivi |
condiciones | condizioni |
escritos | scritti |
garantía | garanzia |
y | e |
garantías | garanzie |
o | o |
permitida | consentita |
demás | le altre |
la | dalla |
los | essi |
todas | tutte |
ES Esta sección establece su único y exclusivo derecho, en la medida permitida por la ley
IT Questa Sezione stabilisce l'unico ed esclusivo rimedio possibile, nella misura consentita dalla legge
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
sección | sezione |
establece | stabilisce |
medida | misura |
exclusivo | esclusivo |
permitida | consentita |
ES Nos reservamos el derecho a actualizar y modificar todo o parte de esta Política de Privacidad, en cualquier momento, en la máxima medida permitida por la legislación aplicable
IT Ci riserviamo il diritto di aggiornare e modificare, del tutto o in parte, la presente Policy sulla privacy, in qualsiasi momento, nei limiti più ampi consentiti dalla vigente legislazione
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
reservamos | ci riserviamo |
actualizar | aggiornare |
privacidad | privacy |
y | e |
o | o |
política | policy |
momento | momento |
legislación | legislazione |
derecho | diritto |
modificar | modificare |
de | di |
en | in |
cualquier | qualsiasi |
nos | ci |
todo | tutto |
parte | parte |
ES EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EL SERVICIO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», «SEGÚN SE ENCUENTRA DISPONIBLE» Y «CON TODOS SUS DEFECTOS»
IT NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IL SERVIZIO È FORNITO ?COSÌ COM?È?, ?COME DISPONIBILE? E ?CON TUTTI GLI EVENTUALI PROBLEMI?
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
medida | misura |
permitida | consentita |
disponible | disponibile |
y | e |
servicio | servizio |
por | legge |
con | fornito |
todos | tutti |
ES Publicidad propia o de terceros en la medida permitida por la ley o basada en el consentimiento.
IT Inserzioni nostre o esterne in una misura ammessa dalla legge o basata sul consenso fornito.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
publicidad | inserzioni |
medida | misura |
basada | basata |
o | o |
consentimiento | consenso |
la | dalla |
ley | legge |
ES EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, LYST Y SUS SUBSIDIARIAS, FILIALES, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES, SOCIOS Y LICENCIANTES NO SERÁN RESPONSABLES POR:
IT NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE IN VIGORE, LYST E LE RELATIVE CONSOCIATE, AFFILIATE, FUNZIONARI, DIPENDENTI, AGENTI, PARTNER E LICENZIATARI NON SARANNO RESPONSABILI PER EVENTUALI DANNI COME SEGUE:
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
medida | misura |
agentes | agenti |
y | e |
empleados | dipendenti |
no | non |
responsables | responsabili |
socios | partner |
ser | saranno |
en | in |
permitida | consentita |
la | dalla |
sus | le |
ES En la medida permitida por la ley, ALPLA Werke Alwin Lehner GmbH § Co KG se exime de toda responsabilidad y no garantiza la corrección, integridad y relevancia del contenido ni la información en este sitio web
IT ALPLA Werke Alwin Lehner GmbH & Co KG declina tutte le responsabilità nella misura permessa dalla legge e non fornisce nessuna garanzia per la correttezza, la completezza e la rilevanza del contenuto e delle informazioni di questo sito web
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
medida | misura |
alpla | alpla |
gmbh | gmbh |
co | co |
relevancia | rilevanza |
responsabilidad | responsabilità |
y | e |
contenido | contenuto |
garantiza | garanzia |
integridad | completezza |
de | di |
información | informazioni |
en | tutte |
ley | legge |
no | nessuna |
sitio | sito |
web | web |
la | dalla |
ES EN ESTOS CASOS, LA RESPONSABILIDAD DE FOURSQUARE SE LIMITARÁ EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES.
IT IN QUESTI CASI, LA RESPONSABILITÀ DI FOURSQUARE SARÀ LIMITATA NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
foursquare | foursquare |
medida | misura |
permitida | consentita |
leyes | legge |
aplicables | applicabile |
en | in |
casos | casi |
de | di |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem