EN The linking of ticket types and ticket services is carried out by an administrator with ticket configuration permissions, and it is possible to link a service to more than one ticket type, as well as a ticket type to more than one service
{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Portugāļu vārdos/frāzēs:
EN The linking of ticket types and ticket services is carried out by an administrator with ticket configuration permissions, and it is possible to link a service to more than one ticket type, as well as a ticket type to more than one service
PT A vinculação de tipos de ticket e serviços de ticket é realizada por um administrador com permissões de configuração de ticket e é possível vincular um serviço a mais de um tipo de ticket e um tipo de ticket a mais de um serviço
Angļu | Portugāļu |
---|---|
administrator | administrador |
configuration | configuração |
permissions | permissões |
possible | possível |
carried out | realizada |
is | é |
services | serviços |
a | um |
service | serviço |
type | tipo |
the | a |
of | de |
ticket | ticket |
and | e |
by | com |
more | mais |
EN Ticket details are stored in ticket properties. There are default HubSpot ticket properties, but you can also create custom properties.
PT Os detalhes do ticket são armazenados nas propriedades do ticket. Existem propriedades de ticket padrão do HubSpot, mas você também pode criar propriedades personalizadas.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
ticket | ticket |
details | detalhes |
stored | armazenados |
properties | propriedades |
hubspot | hubspot |
default | padrão |
also | também |
but | mas |
you | você |
create | criar |
can | pode |
in | de |
EN When creating a new ticket, you should include the following properties in your request: subject (the ticket's name), hs_pipeline_stage (the ticket's status) and if you have multiple pipelines, hs_pipeline.
PT Ao criar um novo ticket, você deve incluir as seguintes propriedades na solicitação: subject (o nome do ticket), hs_pipeline_stage (o status do ticket) e, caso tenha vários pipelines, hs_pipeline.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
new | novo |
pipelines | pipelines |
ticket | ticket |
properties | propriedades |
a | um |
request | solicitação |
name | nome |
should | deve |
the | o |
you | você |
if | caso |
following | seguintes |
status | status |
EN Valid theme park ticket and active annual passholders receive 40% off their ticket to The Wheel at ICON Park. Proof of theme park ticket required at time of redemption.
PT O ingresso temático válido park e os portadores de passes anuais ativos recebem 40% de desconto em seu ingresso para The Wheel em ICON Park . É necessário apresentar comprovante do ingresso temático park no momento do resgate.
EN Do you already own a domain name? Transfer your domain quickly and easily. Find your domain with the ’Domain search’ function, and click the ’Transfer domain’ button. Follow the instructions to complete your transfer.
PT Já possui um nome de domínio? Transfira o seu domínio rápida e facilmente. Encontre o seu domínio com a função de ’Pesquisa de domínio’, e clique no botão ’Transferir domínio’. Siga as instruções para concluir a sua transferência.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
function | função |
follow | siga |
instructions | instruções |
a | um |
easily | facilmente |
search | pesquisa |
quickly | rápida |
domain | domínio |
click | clique |
button | botão |
name | nome |
the | o |
to complete | concluir |
and | e |
complete | com |
EN Not automatically. The first custom domain you add is set as your primary. If you add more custom domains, that first domain stays as your primary domain until you set the new domain as your primary domain.
PT Automaticamente, não. O primeiro domínio personalizado adicionado é o principal. Se você adicionar outros domínios personalizados, o primeiro continua sendo o principal até você definir o novo domínio como principal.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
automatically | automaticamente |
set | definir |
if | se |
the | o |
domain | domínio |
add | adicionar |
primary | principal |
domains | domínios |
new | novo |
first | primeiro |
as | como |
is | é |
you | você |
until | até |
EN vector icon illustration public transportation public transport public transport travel transport public
PT em formação rede comunicação documento tecnologia internet digital dados computador papel
EN From the outset, Belo Sun has faced numerous lawsuits regarding the Volta Grande Project filed by the Federal Public Prosecutor?s Office, the State Public Prosecutor?s Office, the State Public Defender?s Office, and the Union Public Defender?s Office
PT Desde o início, Belo Sun enfrentou inúmeras ações judiciais relacionadas ao Projeto Volta Grande, movidas pelo Ministério Público Federal, Ministério Público Estadual, Defensoria Pública Estadual e Defensoria Pública da União
Angļu | Portugāļu |
---|---|
belo | belo |
faced | enfrentou |
grande | grande |
project | projeto |
union | união |
federal | federal |
the | o |
state | estadual |
from | desde |
by | pelo |
and | e |
regarding | a |
public | público |
EN Select Edit on a domain at any time to open the Edit Domain form. From here, you can review information about the domain, or select Deactivate and Delete Domain.
PT Clique em Editar em um domínio a qualquer momento para abrir o formulário Editar domínio. A partir daí, você poderá verificar as informações do domínio ou selecionar Desativar e Excluir domínio.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
edit | editar |
domain | domínio |
form | formulário |
deactivate | desativar |
a | um |
or | ou |
information | informações |
you | você |
delete | excluir |
select | selecionar |
the | o |
from | partir |
open | abrir |
can | poderá |
and | e |
EN Domain: Prompts a pop-up wherein you enter the domain that you would like to add. If the domain you entered is not configured, you will need to register the Hostwinds nameservers with your domain provider.
PT Domínio: Solicita um pop-up em que você entra no domínio que gostaria de adicionar.Se o domínio que você digitado não estiver configurado, você precisará registrar os nomes de nomes do HostWinds com seu provedor de domínio.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
domain | domínio |
pop-up | pop |
entered | digitado |
configured | configurado |
hostwinds | hostwinds |
provider | provedor |
a | um |
if | se |
you | você |
enter | de |
to | em |
add | adicionar |
register | registrar |
is | estiver |
like | com |
need | precisar |
the | o |
that | que |
EN .UK domain owner can contact the Registrar of their domain name upto 6 months prior to domain expiry date to get their domain name renewed
PT O proprietário do domínio .UK pode entrar em contato com o registrador de nomes de domínio até 6 meses antes da data de expiração do domínio para renovar seu nome de domínio
Angļu | Portugāļu |
---|---|
registrar | registrador |
expiry | expiração |
uk | uk |
owner | proprietário |
the | o |
date | data |
domain | domínio |
contact | contato |
months | meses |
can | pode |
name | nome |
of | do |
EN .UK domain owner can contact the Registrar of their domain name upto 6 months prior to domain expiry date to get their domain name renewed
PT O proprietário do domínio .UK pode entrar em contato com o registrador de nomes de domínio até 6 meses antes da data de expiração do domínio para renovar seu nome de domínio
Angļu | Portugāļu |
---|---|
registrar | registrador |
expiry | expiração |
uk | uk |
owner | proprietário |
the | o |
date | data |
domain | domínio |
contact | contato |
months | meses |
can | pode |
name | nome |
of | do |
EN .UK domain owner can contact the Registrar of their domain name upto 6 months prior to domain expiry date to get their domain name renewed
PT O proprietário do domínio .UK pode entrar em contato com o registrador de nomes de domínio até 6 meses antes da data de expiração do domínio para renovar seu nome de domínio
Angļu | Portugāļu |
---|---|
registrar | registrador |
expiry | expiração |
uk | uk |
owner | proprietário |
the | o |
date | data |
domain | domínio |
contact | contato |
months | meses |
can | pode |
name | nome |
of | do |
EN Configure JBoss EAP as a managed domain Run JBoss EAP as a managed domain, assign a domain controller, and configure a host controller and domain controller
PT Configuração do JBoss EAP como um domínio gerenciado Execute o JBoss EAP como um domínio gerenciado, atribua um controlador de domínio e configure um controlador host e um controlador de domínio
Angļu | Portugāļu |
---|---|
jboss | jboss |
eap | eap |
managed | gerenciado |
domain | domínio |
assign | atribua |
controller | controlador |
host | host |
configure | configure |
a | um |
as | como |
and | e |
EN Domain: Prompts a pop-up wherein you enter the domain that you would like to add. If the domain you entered is not configured, you will need to register the Hostwinds nameservers with your domain provider.
PT Domínio: Solicita um pop-up em que você entra no domínio que gostaria de adicionar.Se o domínio que você digitado não estiver configurado, você precisará registrar os nomes de nomes do HostWinds com seu provedor de domínio.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
domain | domínio |
pop-up | pop |
entered | digitado |
configured | configurado |
hostwinds | hostwinds |
provider | provedor |
a | um |
if | se |
you | você |
enter | de |
to | em |
add | adicionar |
register | registrar |
is | estiver |
like | com |
need | precisar |
the | o |
that | que |
EN A domain extension, or top-level domain (TLD), refers to the ending of a domain name, like .com or .net. We offer more than 300 unique TLDs and can help you choose the right domain extension for you.
PT Uma extensão de domínio, ou domínio de alto nível (TLD), refere-se à extensão de um nome de domínio, como .com ou .pt. Oferecemos mais de 300 TLDs exclusivos e podemos ajudá-lo a escolher a extensão de domínio certa para si.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
extension | extensão |
tld | tld |
tlds | tlds |
or | ou |
level | nível |
domain | domínio |
choose | escolher |
we offer | oferecemos |
a | um |
name | nome |
of | de |
can | podemos |
right | para |
refers | refere |
more | mais |
and | e |
the | a |
EN Currently, you can only have one verified domain per developer account. All apps in an account share the verified domain. The domain on the install page will link to your root domain.
PT Atualmente, você pode ter apenas um domínio verificado por conta de desenvolvedor. Todos os aplicativos em uma conta compartilham o domínio verificado. O domínio na página de instalação será vinculado ao seu domínio raiz.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
currently | atualmente |
verified | verificado |
developer | desenvolvedor |
account | conta |
domain | domínio |
apps | aplicativos |
install | instalação |
page | página |
root | raiz |
can | pode |
in | em |
an | um |
you | você |
link | de |
the | o |
will | será |
EN Currently, you can only have one verified domain per developer account. All apps in an account share the verified domain. The domain on the install page will link to your root domain.
PT Atualmente, você pode ter apenas um domínio verificado por conta de desenvolvedor. Todos os aplicativos em uma conta compartilham o domínio verificado. O domínio na página de instalação será vinculado ao seu domínio raiz.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
currently | atualmente |
verified | verificado |
developer | desenvolvedor |
account | conta |
domain | domínio |
apps | aplicativos |
install | instalação |
page | página |
root | raiz |
can | pode |
in | em |
an | um |
you | você |
link | de |
the | o |
will | será |
EN Only one domain can be set as the primary domain. All pages on your site show that domain. It’s not possible to use a different domain for specific pages of your site.
PT Somente um domínio pode ser configurado como principal. Todas as páginas do seu site mostram esse domínio. Não é possível usar outro domínio em páginas específicas do site.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
show | mostram |
domain | domínio |
pages | páginas |
a | um |
the | as |
specific | específicas |
of | do |
primary | principal |
site | site |
can | pode |
be | ser |
possible | possível |
use | usar |
not | não |
for | em |
to | outro |
as | como |
your | seu |
EN Single-domain certificates protect one domain and its subdirectories, wildcard certificates cover a domain and its multiple subdomains, and multi-domain certificates support multiple domains unrelated to each other.
PT Certificados de domínio único protegem um domínio e os seus subdiretórios, certificados wildcard cobrem um domínio e os seus vários subdomínios e certificados de vários domínios protegem vários domínios não relacionados entre si.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
certificates | certificados |
protect | protegem |
subdomains | subdomínios |
wildcard | wildcard |
domain | domínio |
a | um |
domains | domínios |
to | entre |
single | único |
and | e |
cover | de |
EN illustration, rejected, visa, journey, template, service, tour, paperwork, visit, ticket Public Domain
PT ímãs do quadro branco, coração, quadro branco, ímãs, criatividade, bonito, corações, trabalho, amor, homem Public Domain
Angļu | Portugāļu |
---|---|
domain | domain |
public | public |
service | do |
EN The ?Dynamic Field CI? feature add-on makes it possible to select assets and save them to the ticket when creating or editing a ticket
PT O feature add-on ? CI de Campo Dinâmico ? possibilita selecionar ativos e salvá-los no ticket ao criar ou editar um ticket
Angļu | Portugāļu |
---|---|
dynamic | dinâmico |
field | campo |
ci | ci |
possible | possibilita |
assets | ativos |
editing | editar |
feature | feature |
or | ou |
a | um |
the | o |
on | no |
to | ao |
select | selecionar |
and | e |
ticket | ticket |
EN When connected with the ticket system in OTRS, a smooth interaction results: If there are problems with IT operations and a monitoring software identifies the issue, it can create a corresponding ticket
PT Quando conectado com o sistema de tickets no OTRS, o resultado é uma interação sem complicações: se houver problemas com as operações de TI e um software de monitoramento identificar o problema, ele pode criar um ticket correspondente
Angļu | Portugāļu |
---|---|
otrs | otrs |
interaction | interação |
monitoring | monitoramento |
corresponding | correspondente |
system | sistema |
if | se |
operations | operações |
software | software |
with | sem |
problems | problemas |
can | pode |
a | um |
results | resultado |
when | quando |
the | o |
issue | problema |
connected | com |
in | de |
it | ti |
and | e |
create | criar |
EN Turn feedback into actionable work by creating Jira issues directly from within a pull request comment. Assign the ticket to a specific project or even click into the ticket to collaborate without leaving Bitbucket.
PT Transforme o feedback em trabalho acionável criando itens do Jira direto do comentário da solicitação pull. Atribua tickets para um projeto específico ou até mesmo clique no ticket para colaborar sem sair do Bitbucket.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
actionable | acionável |
jira | jira |
directly | direto |
request | solicitação |
click | clique |
bitbucket | bitbucket |
pull | pull |
feedback | feedback |
creating | criando |
comment | comentário |
project | projeto |
or | ou |
without | sem |
the | o |
turn | transforme |
work | trabalho |
a | um |
collaborate | colaborar |
EN Whenever a ‘webinar’ issue is created by marketing, automatically create a design ticket with specs and a landing page ticket. Then link them altogether.
PT Sempre que um item de "webinar" for criado pela equipe de marketing, use a criação automática para um ticket de design com especificações e um ticket de página de destino. Depois, estabeleça o vínculo entre eles.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
webinar | webinar |
marketing | marketing |
ticket | ticket |
specs | especificações |
design | design |
whenever | sempre que |
a | um |
created | criado |
page | página |
with | use |
link | de |
issue | a |
is | que |
by | com |
and | e |
EN Relevant support ticket/case details if you’ve already opened a ticket over the phone or via the Netskope Support Portal
PT Detalhes relevantes do problema/da solicitação de suporte, caso você já tenha aberto um chamado (ticket) por telefone ou pelo Portal de Suporte da Netskope
Angļu | Portugāļu |
---|---|
details | detalhes |
netskope | netskope |
portal | portal |
a | um |
or | ou |
phone | telefone |
support | suporte |
relevant | relevantes |
over | de |
ticket | ticket |
EN Speaking of choices, you also have the option to reach out to our support team via ticket if you have a question that requires a little more explanation. Type it out in a support ticket, and our team will make sure you are all taken care of.
PT Falando de escolhas, você também tem a opção de alcançar nossa equipe de suporte via ticket, se você tiver uma pergunta que requer um pouco mais de explicação.Digite-o em um bilhete de suporte e nossa equipe terá certeza de que todos se cuidam.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
choices | escolhas |
explanation | explicação |
type | digite |
support | suporte |
team | equipe |
if | se |
requires | requer |
you | você |
option | opção |
a | um |
the | a |
ticket | ticket |
little | pouco |
in | em |
you have | tiver |
of | de |
will | terá |
also | também |
question | pergunta |
more | mais |
and | e |
sure | certeza |
EN Ticket Status: https://www.hostwinds.com/guide/ticket-status/
PT Status do tíquete: https://www.hostwinds.com/guide/ticket-status/
Angļu | Portugāļu |
---|---|
status | status |
https | https |
hostwinds | hostwinds |
guide | guide |
ticket | ticket |
EN If there?s any scenario where ?if a, then b? should always be true, you can create a ticket automation rule to get the ticket into the right hands for efficient and fast support.
PT Se há algum cenário em que ?se A, então B? é sempre verdadeiro, é possível criar uma regra de automação para encaminhar o tíquete ao indivíduo adequado e tornar o suporte mais rápido e eficiente.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
scenario | cenário |
automation | automação |
support | suporte |
if | se |
always | sempre |
efficient | eficiente |
fast | rápido |
rule | regra |
the | o |
right | para |
you can | possível |
a ticket | tíquete |
b | b |
true | verdadeiro |
create | criar |
and | e |
EN Additionally, customer and ticket data can be synchronized from a linked ticket into an appointment
PT Além disso, os dados do cliente e de ticket podem ser sincronizados à partir de um ticket vinculado a um compromisso
Angļu | Portugāļu |
---|---|
customer | cliente |
ticket | ticket |
synchronized | sincronizados |
linked | vinculado |
appointment | compromisso |
data | dados |
from | partir |
additionally | além disso |
a | um |
and | e |
be | ser |
can | podem |
EN close – Closes the ticket (also unlocks the ticket).
PT close ? Fecha o ticket (também desbloqueia o ticket).
Angļu | Portugāļu |
---|---|
ticket | ticket |
unlocks | desbloqueia |
the | o |
also | também |
close | close |
closes | fecha |
EN This Feature Add-on makes it possible to automatically move a ticket to preferred queues on the basis of ticket and customer data when it is created
PT Esta funcionalidade permite criar um ticket e encaminhá-lo automaticamente para filas preferenciais com base nos dados nele contidos e nos dados do cliente
Angļu | Portugāļu |
---|---|
feature | funcionalidade |
possible | permite |
automatically | automaticamente |
preferred | preferenciais |
queues | filas |
basis | base |
customer | cliente |
a | um |
data | dados |
it | lo |
of | do |
on | nele |
and | e |
this | esta |
move | para |
ticket | ticket |
EN Ticket attributes, like its status or certain events like creating or answering a ticket, can be used as a trigger
PT Atributos do ticket, como seu status ou determinados eventos como criar ou responder a um ticket, podem ser usados como um acionador
Angļu | Portugāļu |
---|---|
ticket | ticket |
attributes | atributos |
status | status |
or | ou |
certain | determinados |
events | eventos |
creating | criar |
answering | responder |
a | um |
can | podem |
used | usados |
trigger | acionador |
be | ser |
as | como |
EN For example, an escalation can start when a ticket is created, is stopped, or when the ticket is answered by the agent
PT Por exemplo, um escalonamento pode começar quando um ticket é criado, é interrompido ou quando o ticket é atendido pelo agente
Angļu | Portugāļu |
---|---|
can | pode |
start | começar |
created | criado |
agent | agente |
or | ou |
the | o |
is | é |
when | quando |
a | um |
example | exemplo |
ticket | ticket |
for | pelo |
by | por |
EN All that is needed is ticket data from multiple years of operation, and you can leverage our complex ticket creation time analysis solutions for your success.
PT Tudo o que é necessário são dados de tickets de vários anos de operação, e você pode aproveitar nossas complexas soluções de análise de tempo de criação de tickets para ser bem-sucedido em seu negócio.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
needed | necessário |
leverage | aproveitar |
complex | complexas |
creation | criação |
solutions | soluções |
ticket | tickets |
data | dados |
operation | operação |
is | é |
years | anos |
analysis | análise |
multiple | vários |
can | pode |
time | tempo |
you | você |
of | de |
that | que |
and | e |
EN Sometimes, ticket fields have very long text values which makes it difficult to see the entire text in a ticket list
PT Algumas vezes os campos de tickets têm valores de texto muito longos, o que torna difícil ver todo o texto em uma lista
Angļu | Portugāļu |
---|---|
fields | campos |
long | longos |
difficult | difícil |
ticket | tickets |
makes it | torna |
makes | o que |
values | valores |
in | em |
list | lista |
text | texto |
see | ver |
a | uma |
sometimes | vezes |
very | muito |
the | o |
EN Auto populate Freshdesk ticket fields when converting a Freshdesk Messaging conversation into ticket with the enhanced integration.
PT Preencha automaticamente os campos do ticket do Freshdesk ao converter uma conversa do Freshdesk Messaging em ticket com a avançada…
Angļu | Portugāļu |
---|---|
freshdesk | freshdesk |
ticket | ticket |
fields | campos |
messaging | messaging |
conversation | conversa |
a | uma |
auto | a |
into | em |
EN It is important to note that not every customer message should be a ticket, that's why there should be different ways of interactif with companies, whether it's conversational or through a ticket system
PT É importante salientar que nem todas as mensagens dos clientes são bilhetes, razão pela qual devem existir diferentes formas de interação com as empresas, quer seja através de conversação ou através de um sistema de bilhetes
Angļu | Portugāļu |
---|---|
important | importante |
customer | clientes |
ticket | bilhetes |
ways | formas |
system | sistema |
is | é |
a | um |
or | ou |
different | diferentes |
of | de |
should | devem |
why | o |
EN In the case of Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente and Cinema City Campo Pequeno only until the day prior to the session (on the day of the session the ticket must be bought at each venue’s ticket office).
PT No caso da Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente e Cinema City Campo Pequeno apenas até ao dia anterior à sessão (no próprio dia, o bilhete deverá ser adquirido na respectiva bilheteira).
Angļu | Portugāļu |
---|---|
cinema | cinema |
ideal | ideal |
museu | museu |
city | city |
campo | campo |
session | sessão |
ticket | bilhete |
oriente | oriente |
of | do |
and | e |
the | o |
day | dia |
be | ser |
must | deverá |
in | no |
to | caso |
at | na |
EN Park & Ride: Connecting of the parking ticket with the transport ticket
PT Park & Ride: Ligação do ticket de estacionamento com o ticket de transporte
Angļu | Portugāļu |
---|---|
connecting | ligação |
ticket | ticket |
transport | transporte |
amp | amp |
the | o |
park | park |
parking | estacionamento |
of | do |
EN Detect and alert on common Kerberos authentication vulnerabilities used during Golden Ticket / Pass-the-ticket attacks.
PT Detecte e emita alertas sobre vulnerabilidades comuns de autenticação do Kerberos usadas durante ataques Golden Ticket/Pass-the-ticket.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
detect | detecte |
alert | alertas |
authentication | autenticação |
vulnerabilities | vulnerabilidades |
used | usadas |
ticket | ticket |
attacks | ataques |
golden | golden |
on | sobre |
common | comuns |
and | e |
during | durante |
EN In this case, the child over 18 months old must have a Child’s ticket and the younger one, an Infant’s ticket.
PT Nesse caso, o que tem mais de 18 meses deve ter uma passagem de “Criança” (Child), e o que tem menos uma passagem “Bebé” (Infant).
Angļu | Portugāļu |
---|---|
child | criança |
months | meses |
ticket | passagem |
a | uma |
in | de |
case | caso |
must | deve |
and | e |
EN No, you don't need to print your Maheux ticket! You can board the bus by showing your ticket on your smartphone along with a valid photo ID
PT Não, não precisa de imprimir o seu bilhete Maheux! Pode embarcar no autocarro ao mostrar o seu bilhete no seu smartphone juntamente com um documento identificativo com fotografia
Angļu | Portugāļu |
---|---|
imprimir | |
maheux | maheux |
ticket | bilhete |
bus | autocarro |
showing | mostrar |
smartphone | smartphone |
a | um |
the | o |
with | juntamente |
on | no |
need | precisa |
to | ao |
can | pode |
by | com |
photo | fotografia |
your | seu |
EN No, you don't need to print your KCTI ticket! You can board the bus by showing your ticket on your smartphone along with a valid photo ID
PT Não, não precisa de imprimir o seu bilhete KCTI! Pode embarcar no autocarro ao mostrar o seu bilhete no seu smartphone juntamente com um documento identificativo com fotografia
Angļu | Portugāļu |
---|---|
imprimir | |
kcti | kcti |
ticket | bilhete |
bus | autocarro |
showing | mostrar |
smartphone | smartphone |
a | um |
the | o |
with | juntamente |
on | no |
need | precisa |
to | ao |
can | pode |
by | com |
photo | fotografia |
your | seu |
EN No, you don't need to print your Epic Rides ticket! You can board the bus by showing your ticket on your smartphone along with a valid photo ID
PT Não, não precisa de imprimir o seu bilhete Epic Rides! Pode embarcar no autocarro ao mostrar o seu bilhete no seu smartphone juntamente com um documento identificativo com fotografia
Angļu | Portugāļu |
---|---|
imprimir | |
ticket | bilhete |
bus | autocarro |
showing | mostrar |
smartphone | smartphone |
epic | epic |
a | um |
the | o |
with | juntamente |
on | no |
need | precisa |
to | ao |
can | pode |
by | com |
photo | fotografia |
your | seu |
EN Relevant support ticket/case details if you’ve already opened a ticket over the phone or via the Netskope Support Portal
PT Detalhes relevantes do problema/da solicitação de suporte, caso você já tenha aberto um chamado (ticket) por telefone ou pelo Portal de Suporte da Netskope
Angļu | Portugāļu |
---|---|
details | detalhes |
netskope | netskope |
portal | portal |
a | um |
or | ou |
phone | telefone |
support | suporte |
relevant | relevantes |
over | de |
ticket | ticket |
EN Turn feedback into actionable work by creating Jira issues directly from within a pull request comment. Assign the ticket to a specific project or even click into the ticket to collaborate without leaving Bitbucket.
PT Transforme o feedback em trabalho acionável criando itens do Jira direto do comentário da solicitação pull. Atribua tickets para um projeto específico ou até mesmo clique no ticket para colaborar sem sair do Bitbucket.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
actionable | acionável |
jira | jira |
directly | direto |
request | solicitação |
click | clique |
bitbucket | bitbucket |
pull | pull |
feedback | feedback |
creating | criando |
comment | comentário |
project | projeto |
or | ou |
without | sem |
the | o |
turn | transforme |
work | trabalho |
a | um |
collaborate | colaborar |
EN SolarWinds Service Desk is a cloud-based, IT help desk solution that has helped organizations reduce cost per ticket by up to 15% and issue resolution time by up to 48% with smart ticket routing,
PT O Freshservice é uma solução online de ITSM com um novo toque. Ele apresenta uma experiência nova ao usuário, além de poderosos recursos de tíquetes e gestão de ativos, é o aplicativo mais fácil de
Angļu | Portugāļu |
---|---|
is | é |
solution | solução |
a | um |
it | ele |
to | além |
by | com |
and | e |
per | de |
EN Detect and alert on common Kerberos authentication vulnerabilities used during Golden Ticket / Pass-the-ticket attacks.
PT Detecte e emita alertas sobre vulnerabilidades comuns de autenticação do Kerberos usadas durante ataques Golden Ticket/Pass-the-ticket.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
detect | detecte |
alert | alertas |
authentication | autenticação |
vulnerabilities | vulnerabilidades |
used | usadas |
ticket | ticket |
attacks | ataques |
golden | golden |
on | sobre |
common | comuns |
and | e |
during | durante |
EN There will be the option at the Top of the Hostwinds' website labeled, Open A Ticket to open tickets. You will want to click into that to be brought to the ticket creation page.
PT Haverá a opção no topo do site do Hostwinds, rotulado, Abra um ingresso para abrir ingressos. Você vai querer clicar em isso para ser trazido para a página de criação de bilhetes.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
a | um |
option | opção |
website | site |
tickets | ingressos |
you | você |
click | clicar |
page | página |
at | no |
be | ser |
ticket | ingresso |
want to | querer |
of | do |
open | abrir |
creation | criação |
will | haverá |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem