Tulkot "then the page" uz Portugāļu

Rāda 50 no 50 frāzes "then the page" tulkojumiem no Angļu uz Portugāļu

Vārda {search} tulkojumi

{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Portugāļu vārdos/frāzēs:

then 1 2 a abaixo acessar ainda alguns além antes ao apenas aplicativo após aqui as assim até cada caso com com a com você como conteúdo criar crie da dados das de dentro depois desde deve dia disso do do que dos e e se ela ele eles em em que em seguida endereço entre então equipe espaço essa essas esse esses este estiver está exemplo fazer foi for frente hora isso lo los mais mas melhor mensagens mesmo momento muito na nas no nos nosso novo não o o que onde os ou outro para para a para o para que para você parte partir pela pelo pessoas podem por por exemplo precisa primeiro produtos página páginas quais qualquer quando que quer se seguida seguinte seja sem sempre ser serviços será seu seus site sobre sua suas superior são também tela tem tempo tenha ter terá todas todo todos trabalho tudo um uma usando usar use usuários vai ver vez você você pode à às é
page a a página alterar ao apenas as até botão cada com com a como conteúdo da dados das de de acordo com depois destino do do site dos e ele eles em enquanto esse está for informações isso lista mail mas na nas navegador navegação no no site não o que o site onde os ou page pages painel palavras para para a para o para que parte pela pelo por produtos página página de páginas que rede sem seu seção site sites sobre sua também texto todos uma url usando versão vídeo web à é

Tulkojums no Angļu uz Portugāļu no then the page

Angļu
Portugāļu

EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to.  We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.

PT Por exemplo, o primeiro ponto na lista é a página inicial para alternar qualquer página para.Estamos movendo a página inicial na imagem acima, e a página do blog levará a posição da página inicial.

Angļu Portugāļu
switch alternar
image imagem
blog blog
position posição
is é
page página
spot ponto
list lista
the o
above acima
we estamos
and e
example exemplo
first primeiro
moving para

EN When including multiple-page templates, each template must have a distinct purpose. For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.

PT Ao incluir vários modelos de página, cada modelo deve ter um propósito diferente. Por exemplo, uma página principal, uma página Sobre, uma landing page de largura inteira e uma landing page com uma barra lateral direita.

Angļu Portugāļu
purpose propósito
sidebar barra lateral
landing landing
width largura
full inteira
page página
templates modelos
template modelo
a um
multiple vários
each cada
about sobre
example exemplo
and e
for de
must deve

EN To open an event's settings, tap the events page, then tap an event. Tap …, then tap Page settings or Settings. Tap a setting to make changes:

PT Para abrir as configurações de um evento, toque na página de eventos e depois em um evento. Toque em ... e depois em Configurações da página ou Configurações. Toque em uma configuração para fazer alterações:

Angļu Portugāļu
tap toque
or ou
page página
settings configurações
changes alterações
the as
a um
setting configuração
event evento
events eventos
to na
open abrir

EN If you don't see an edit annotation for a stacked index, move the page out of the index to add content, then move it back into the index. You can also disable the page, add content to it, then re-enable it.

PT Se não houver nenhuma anotação de edição no Índice empilhado, retire a página do Índice para adicionar conteúdo e depois a devolva para o Índice. Também é possível desativar a página, adicionar conteúdo a ela e então reativá-la.

Angļu Portugāļu
edit edição
annotation anotação
disable desativar
if se
content conteúdo
page página
you can possível
the o
add adicionar
it ela
also também
see é
of do

EN Yes, you can. To create a new page, go to the “Pages” section from the left sidebar and click on “Add New.” Then, type in your page name, which will also be used as the page URL, and click “Create.”

PT Sim, você pode. Para criar uma nova página, vá até a seçãoPagesda barra lateral esquerda e clique em “Add New”. Em seguida, digite o nome da página, que também será usado como o URL da página, e clique em “Create”.

EN Yes, you can. To create a new page, go to the “Pages” section from the left sidebar and click on “Add New.” Then, type in your page name, which will also be used as the page URL, and click “Create.”

PT Sim, você pode. Para criar uma nova página, vá até a seçãoPagesda barra lateral esquerda e clique em “Add New”. Em seguida, digite o nome da página, que também será usado como o URL da página, e clique em “Create”.

EN To open the Page Settings panel, select a page under Current Pages and then select the Page Settings icon

PT Para abrir o painel Configurações de página, selecione uma página em Páginas atuais e selecione o ícone Configurações de página

Angļu Portugāļu
settings configurações
select selecione
current atuais
icon ícone
page página
the o
pages páginas
panel painel
a uma
open abrir
and e

EN Bounce rate - The bounce rate for a page is the percentage of visitors who entered your site on that page, then exited your site from the same page without visiting any other pages on your site

PT Taxa de rejeição - a taxa de rejeição de uma página é a porcentagem de visitantes que entraram no site por essa página e, em seguida, saíram do site pela mesma página sem visitar outras páginas do site

Angļu Portugāļu
rate taxa
is é
percentage porcentagem
visitors visitantes
without sem
other outras
visiting visitar
pages páginas
page página
site site
a uma
the a
of do
your e

EN The bounce rate for a page is the percentage of visitors who entered your site on that page, then exited your site from the same page without visiting any other pages on your site

PT Taxa de rejeição de uma página é a porcentagem de visitantes que entraram no site por essa página e, em seguida, saíram do site sem visitar nenhuma outra página do site

Angļu Portugāļu
rate taxa
is é
percentage porcentagem
visitors visitantes
without sem
visiting visitar
page página
site site
the a
a uma
of do
your e

EN Visitors can view a collection page, like a blog page, then click individual collection items, like a blog post, to view an item-specific page.

PT Os visitantes podem ver uma página de coleção, como a página do blog, e depois clicar em itens específicos da coleção, como uma publicação do blog, para ver a página específica desse item.

Angļu Portugāļu
visitors visitantes
collection coleção
click clicar
can podem
blog blog
page página
post publicação
item item
a uma
items itens
like e
specific específicos
to a
view para

EN Check page settings - Tap a page, then tap the ... icon or at the top to open its page settings

PT Conferir as configurações da página - toque em uma página e depois no ícone ... ou em no topo da página para abrir as configurações dela

Angļu Portugāļu
check conferir
settings configurações
tap toque
or ou
icon ícone
page página
the as
a uma
to em
open abrir

EN Page sections have their own section-specific style options. To set section styles, click Edit on the page, then click the pencil icon on a page section.

PT As seções de página têm suas próprias opções de estilo específicas de seção. Para definir estilos de seção, clique em Editar na página e, em seguida, clique no ícone do lápis em uma seção de página.

Angļu Portugāļu
pencil lápis
icon ícone
sections seções
style estilo
styles estilos
edit editar
page página
options opções
the as
specific específicas
section seção
click clique
a uma
to definir

EN To display content from an unsupported page type within an index, add a layout page to the index. Then use the following methods to display the content on that layout page:

PT Para mostrar conteúdo no Índice de um tipo de página não aceito, adicione uma Página de Layout ao Índice. Em seguida, use os métodos a seguir para mostrar o conteúdo nessa Página de Layout:

Angļu Portugāļu
content conteúdo
add adicione
layout layout
methods métodos
page página
a um
type tipo
use use
within de
the o

EN Open the page in a private browser window to test how it appears to visitors. At the lock screen, enter the page password, then press Enter or click the arrow to access the page.

PT Abra a página em uma janela privada do browser para ver como ela aparece para os visitantes. No bloqueio de tela, informe a senha e depois pressione Enter ou clique na seta para acessar o site.

Angļu Portugāļu
visitors visitantes
lock bloqueio
password senha
arrow seta
browser browser
window janela
appears aparece
or ou
click clique
screen tela
press pressione
page página
in em
a uma
at na
enter de
access acessar
the o

EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:

PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:

Angļu Portugāļu
return retornar
soft suave
error erro
if se
good boa
check verifique
content conteúdo
site site
can pode
the o
also também
issue problema
a um
page página
google google
messaging mensagem
pages do
text texto
as como
you você
this esse

EN Click a Blog Page, Store Page, Events Page, or Portfolio Page.

PT Clique em uma Página do Blog, Página de Armazenamento, Página de Eventos ou Página de Portfolio.

Angļu Portugāļu
a uma
blog blog
store armazenamento
events eventos
or ou
portfolio portfolio
page página
click clique

EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd

PT Adicione uma página em branco se o número for ímpar: PDFsam Basic irá adicionar uma página em branco após cada PDF fundido cujo número de página seja ímpar

Angļu Portugāļu
page página
pdfsam pdfsam
pdf pdf
whose cujo
if se
will irá
basic basic
add adicionar
a uma
blank em branco
number número
after após
every em

EN Click a blog page, store page, events page, or portfolio page.

PT Clique em uma página do blog, página da loja, página de eventos ou página de portfolio.

Angļu Portugāļu
a uma
blog blog
store loja
events eventos
or ou
portfolio portfolio
page página
click clique

EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:

PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:

Angļu Portugāļu
return retornar
soft suave
error erro
if se
good boa
check verifique
content conteúdo
site site
can pode
the o
also também
issue problema
a um
page página
google google
messaging mensagem
pages do
text texto
as como
you você
this esse

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

Angļu Portugāļu
contents conteúdo
facebook facebook
or ou
profile perfil
website site
page página
name nome
picture foto
the o
another outra
of do

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

Angļu Portugāļu
contents conteúdo
facebook facebook
or ou
profile perfil
website site
page página
name nome
picture foto
the o
another outra
of do

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

Angļu Portugāļu
contents conteúdo
facebook facebook
or ou
profile perfil
website site
page página
name nome
picture foto
the o
another outra
of do

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

Angļu Portugāļu
contents conteúdo
facebook facebook
or ou
profile perfil
website site
page página
name nome
picture foto
the o
another outra
of do

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

Angļu Portugāļu
contents conteúdo
facebook facebook
or ou
profile perfil
website site
page página
name nome
picture foto
the o
another outra
of do

EN A single-page application is characterized as a web page that loads a single HTML page and uses JavaScript to modify the page on user interaction instead of fetching new pages from the server

PT Um aplicativo de página única é caracterizado como uma página da web que carrega uma única página HTML e usa JavaScript para modificar a página na interação do usuário em vez de procurar novas páginas no servidor

Angļu Portugāļu
characterized caracterizado
html html
javascript javascript
interaction interação
new novas
loads carrega
application aplicativo
is é
web web
uses usa
user usuário
pages páginas
server servidor
page página
modify modificar
the a
a um
single única
and e
instead em vez de
of do

EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.

PT O acesso de uma subpágina acessada a partir da Página Índice principal conta como uma exibição para a Página Índice, não para a subpágina individual.

Angļu Portugāļu
accessed acesso
counts conta
page página
main principal
as como
the o
from partir
a uma

EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:

PT Os URLs de subpáginas de portfólio são definidos pelo URL da página do portfólio, seguido pelo título da subpágina. Para editar o slug de URL de uma subpágina de portfólio:

Angļu Portugāļu
portfolio portfólio
followed seguido
urls urls
set definidos
url url
are são
edit editar
page página
a uma
title título
the o

EN Page title - If there's no SEO title, the page title appears in browser tabs and search results. Page titles sometimes display on the page on store pages on version 7.1 and some templates on version 7.0.

PT Título da página - se não houver título SEO, o título da página aparece nas abas do navegador e nos resultados da busca. Os títulos das páginas às vezes são exibidos nas páginas da loja na versão 7.1 e alguns templates na versão 7.0.

Angļu Portugāļu
appears aparece
tabs abas
results resultados
display exibidos
store loja
templates templates
browser navegador
search busca
titles títulos
if se
pages páginas
page página
and e
sometimes vezes
title título
seo seo
version versão
on nas
the o

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

PT Faça o logon no Gerenciador de Elementos, expanda Configuração, depois Telefonia e, em seguida, Registro de Detalhes da Chamada

Angļu Portugāļu
element elementos
manager gerenciador
expand expanda
configuration configuração
telephony telefonia
call chamada
detail detalhes

EN The mayor of the host city then hands a special Olympic flag to the IOC president, who then passes it on to the mayor of the city hosting the next Olympic games; the receiving mayor then waves the flag eight times

PT O prefeito da cidade sede atual entrega uma Bandeira Olímpica Especial ao Presidente do COI, que então passa para o prefeito da próxima cidade sede dos Jogos Olímpicos; então, o prefeito receptor agita a bandeira oito vezes

Angļu Portugāļu
mayor prefeito
city cidade
olympic jogos olímpicos
flag bandeira
president presidente
passes passa
games jogos
of do
the o
eight oito
a uma
special especial
times vezes

EN 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, then 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, then 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, then 888 443 2447

PT 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, depois 888 443 2447 Telecomunicações: 0 800 555 4288, depois 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, depois 888 443 2447

Angļu Portugāļu
then depois
telecom telecomunicações

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

PT Faça o logon no Gerenciador de Elementos, expanda Configuração, depois Telefonia e, em seguida, Registro de Detalhes da Chamada

Angļu Portugāļu
element elementos
manager gerenciador
expand expanda
configuration configuração
telephony telefonia
call chamada
detail detalhes

EN option 1, then 2, then 5, then 3

PT opção 1, depois 2, depois 5, depois 3

Angļu Portugāļu
option opção
then depois

EN option 1, then 2, then 5, then 1 or 

PT opção 1, depois 2, depois 5, depois 1 ou 

Angļu Portugāļu
option opção
then depois
or ou

EN 877-453-8353 option 1, then 2, then 4, then 4

PT 877-453-8353 opção 1, depois 2, depois 4, depois 4

Angļu Portugāļu
option opção
then depois

EN Visit the XE site and create a free account by clicking on “Transfer Money,” then “XE Money Transfers,” and then you will see a “Get Started” button, which will redirect you to the sign-up page

PT Visite o site da XE e crie uma conta gratuita clicando em “Transferir Dinheiro”, depois em “Transferência de Dinheiro XE” e depois você verá o botão “Começar”, que irá redirecionar você para a página de registro

EN With your pages created, you can then begin to edit them using Elementor. To do this, go to Pages > All, then hover over the page you want to edit and click Edit with Elementor . 

PT Depois de teres criado as tuas páginas, pode seditá-las usando o Elementor. Para o fazeres, vai a Páginas > Todas, passa o cursor sobre a página que pretendes editar, e clica em Editar com Elementor . 

Angļu Portugāļu
created criado
elementor elementor
gt gt
click clica
page página
pages páginas
edit editar
can pode
the o
your tuas
you vai
and e
over de

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

PT Na sua conta de desenvolvedor, acesse Aplicativos na barra de navegação principal e clique no nome do aplicativo. Na página Informações básicas, clique na guia Autenticação e visualize o ID do aplicativo.

Angļu Portugāļu
developer desenvolvedor
main principal
bar barra
click clique
basic básicas
info informações
auth autenticação
id id
account conta
navigation navegação
the o
app aplicativo
tab guia
apps aplicativos
page página
name nome
to visualize
of do

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

PT Na sua conta de desenvolvedor, acesse Aplicativos na barra de navegação principal e clique no nome do aplicativo. Na página Informações básicas, clique na guia Autenticação e visualize o ID do aplicativo.

Angļu Portugāļu
developer desenvolvedor
main principal
bar barra
click clique
basic básicas
info informações
auth autenticação
id id
account conta
navigation navegação
the o
app aplicativo
tab guia
apps aplicativos
page página
name nome
to visualize
of do

EN To add a gallery page, open the Pages panel, then click +, then click Gallery. For detailed steps, visit Adding pages to your navigation.

PT Para adicionar uma página de galeria, abra o painel "Páginas" e clique em + e depois em Galeria. Confira os passos em "Adição de páginas à navegação".

Angļu Portugāļu
gallery galeria
navigation navegação
pages páginas
page página
panel painel
click clique
steps passos
add adicionar
a uma
your e
the o

EN Select the account that you want to deploy to, then click Continue with this account. You’ll then be redirected to the personal access key page of the account.

PT Selecione a conta para a qual deseja implantar e clique em Continuar com esta conta. Você será redirecionado para a página da chave de acesso pessoal da conta.

Angļu Portugāļu
account conta
redirected redirecionado
access acesso
key chave
continue continuar
page página
you você
be ser
of de
click clique
the a
this esta
select selecione
deploy implantar

EN If there is HTML in a page cache that links to Autoptimized CSS/ JS that has been removed in the mean time (when the cache was cleared) then the page from cache will not look/ work as expected as the CSS or JS were not found (a 404 error).

PT Se houver HTML em uma cache de páginas que tem link para CSS/JS Autoptimized qu foi removido nom eio tempo (quando o cache foi limpo) então a página do cache não vai funcionarS/JS não foi encontrado (um erro 404).

Angļu Portugāļu
html html
cache cache
links link
css css
js js
found encontrado
error erro
if se
a um
page página
was foi
is houver
in em
removed removido
time tempo
the o
will vai
when quando

EN We like the process where students go from the first time they find the website home page to the course home page and then immerse themselves in the course

PT Gostamos do processo em que os alunos vão desde a primeira vez que encontram a página inicial do site até a página inicial do curso e, em seguida, mergulham no curso

Angļu Portugāļu
students alunos
course curso
we like gostamos
process processo
website site
page página
in em
the os
first primeira
find encontram
and e
time vez

EN page and then click the "Create a Channel" button at the top of the page.

PT e clique no botão "Criar um canal" na parte superior da página.

Angļu Portugāļu
channel canal
page página
a um
click clique
button botão
of parte
and e
then da
create criar
at na

EN A client loads up a web page and then nothing happens until the user clicks onto the next page

PT Um cliente carrega uma página da web e, em seguida, nada acontece até que o usuário clique na próxima página

Angļu Portugāļu
happens acontece
clicks clique
loads carrega
client cliente
web web
page página
and e
user usuário
the o
a um
nothing nada

EN As an alternative, you can add a separate page containing a description of the image, then add a clickthrough URL from the image to that page.

PT Você também pode adicionar uma página separada contendo uma descrição da imagem e, em seguida, adicionar um URL de clickthrough da imagem a essa página.

Angļu Portugāļu
add adicionar
containing contendo
description descrição
image imagem
url url
you você
a um
page página
of de
can pode
the a
separate separada

EN If this does not happen for you, open the Mac App Store app and go to the Updates page and then Store > Reload page or press CMD+R

PT Caso isso não aconteça, abra o programa da Mac App Store eaté a página de Atualizações e depois em Loja e Recarregar página ou pressione CMD+R

Angļu Portugāļu
happen aconteça
mac mac
press pressione
cmd cmd
app app
updates atualizações
or ou
r r
page página
store loja
the o
and e

EN You can view all tickets that are associated with your account on the My Support Tickets page. In addition, you can access the My Support Tickets page from the top Client Area Menu by clicking the Support dropdown link and then clicking the Tickets link.

PT Você pode visualizar todos os tickets associados à sua conta no My Support Bilhetes.Além disso, você pode acessar a página My Support Tickets no menu Top Client Area clicando no link suspenso de suporte e, em seguida, clicando no link de tickets.

Angļu Portugāļu
associated associados
client client
menu menu
clicking clicando
dropdown suspenso
my my
account conta
support suporte
access acessar
tickets tickets
page página
can pode
in em
area area
link link
the os
the support support
you você
and e

EN Hover over the page title, then click to open page settings.

PT Para abrir as configurações da página, passe o cursor sobre o título dela e depois clique em .

Angļu Portugāļu
settings configurações
page página
click clique
the o
title título
open abrir

EN Drag and Drop editor ? Leave all the worries of content blocks behind with this editor, since it offers a feature of dragging a page and then editing it. Pick the elements on the page and drop it anywhere.

PT Editor de arrastar e soltar - deixe todas as preocupações dos blocos de conteúdo para trás com este editor, pois ele oferece o recurso de arrastar uma página e depois editá-la. Escolha os elementos da página e solte-os em qualquer lugar.

Angļu Portugāļu
worries preocupações
blocks blocos
feature recurso
pick escolha
editor editor
content conteúdo
drag arrastar
page página
elements elementos
anywhere em qualquer lugar
this este
offers oferece
a uma
and e
of do
behind trás
on em
the o
it ele

Rāda 50 no 50 tulkojumiem