EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to. We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.
{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Portugāļu vārdos/frāzēs:
EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to. We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.
PT Por exemplo, o primeiro ponto na lista é a página inicial para alternar qualquer página para.Estamos movendo a página inicial na imagem acima, e a página do blog levará a posição da página inicial.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
switch | alternar |
image | imagem |
blog | blog |
position | posição |
is | é |
page | página |
spot | ponto |
list | lista |
the | o |
above | acima |
we | estamos |
and | e |
example | exemplo |
first | primeiro |
moving | para |
EN When including multiple-page templates, each template must have a distinct purpose. For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.
PT Ao incluir vários modelos de página, cada modelo deve ter um propósito diferente. Por exemplo, uma página principal, uma página Sobre, uma landing page de largura inteira e uma landing page com uma barra lateral direita.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
purpose | propósito |
sidebar | barra lateral |
landing | landing |
width | largura |
full | inteira |
page | página |
templates | modelos |
template | modelo |
a | um |
multiple | vários |
each | cada |
about | sobre |
example | exemplo |
and | e |
for | de |
must | deve |
EN To open an event's settings, tap the events page, then tap an event. Tap …, then tap Page settings or Settings. Tap a setting to make changes:
PT Para abrir as configurações de um evento, toque na página de eventos e depois em um evento. Toque em ... e depois em Configurações da página ou Configurações. Toque em uma configuração para fazer alterações:
Angļu | Portugāļu |
---|---|
tap | toque |
or | ou |
page | página |
settings | configurações |
changes | alterações |
the | as |
a | um |
setting | configuração |
event | evento |
events | eventos |
to | na |
open | abrir |
EN If you don't see an edit annotation for a stacked index, move the page out of the index to add content, then move it back into the index. You can also disable the page, add content to it, then re-enable it.
PT Se não houver nenhuma anotação de edição no Índice empilhado, retire a página do Índice para adicionar conteúdo e depois a devolva para o Índice. Também é possível desativar a página, adicionar conteúdo a ela e então reativá-la.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
edit | edição |
annotation | anotação |
disable | desativar |
if | se |
content | conteúdo |
page | página |
you can | possível |
the | o |
add | adicionar |
it | ela |
also | também |
see | é |
of | do |
EN Yes, you can. To create a new page, go to the “Pages” section from the left sidebar and click on “Add New.” Then, type in your page name, which will also be used as the page URL, and click “Create.”
PT Sim, você pode. Para criar uma nova página, vá até a seção “Pages” da barra lateral esquerda e clique em “Add New”. Em seguida, digite o nome da página, que também será usado como o URL da página, e clique em “Create”.
EN Yes, you can. To create a new page, go to the “Pages” section from the left sidebar and click on “Add New.” Then, type in your page name, which will also be used as the page URL, and click “Create.”
PT Sim, você pode. Para criar uma nova página, vá até a seção “Pages” da barra lateral esquerda e clique em “Add New”. Em seguida, digite o nome da página, que também será usado como o URL da página, e clique em “Create”.
EN To open the Page Settings panel, select a page under Current Pages and then select the Page Settings icon
PT Para abrir o painel Configurações de página, selecione uma página em Páginas atuais e selecione o ícone Configurações de página
Angļu | Portugāļu |
---|---|
settings | configurações |
select | selecione |
current | atuais |
icon | ícone |
page | página |
the | o |
pages | páginas |
panel | painel |
a | uma |
open | abrir |
and | e |
EN Bounce rate - The bounce rate for a page is the percentage of visitors who entered your site on that page, then exited your site from the same page without visiting any other pages on your site
PT Taxa de rejeição - a taxa de rejeição de uma página é a porcentagem de visitantes que entraram no site por essa página e, em seguida, saíram do site pela mesma página sem visitar outras páginas do site
Angļu | Portugāļu |
---|---|
rate | taxa |
is | é |
percentage | porcentagem |
visitors | visitantes |
without | sem |
other | outras |
visiting | visitar |
pages | páginas |
page | página |
site | site |
a | uma |
the | a |
of | do |
your | e |
EN The bounce rate for a page is the percentage of visitors who entered your site on that page, then exited your site from the same page without visiting any other pages on your site
PT Taxa de rejeição de uma página é a porcentagem de visitantes que entraram no site por essa página e, em seguida, saíram do site sem visitar nenhuma outra página do site
Angļu | Portugāļu |
---|---|
rate | taxa |
is | é |
percentage | porcentagem |
visitors | visitantes |
without | sem |
visiting | visitar |
page | página |
site | site |
the | a |
a | uma |
of | do |
your | e |
EN Visitors can view a collection page, like a blog page, then click individual collection items, like a blog post, to view an item-specific page.
PT Os visitantes podem ver uma página de coleção, como a página do blog, e depois clicar em itens específicos da coleção, como uma publicação do blog, para ver a página específica desse item.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
visitors | visitantes |
collection | coleção |
click | clicar |
can | podem |
blog | blog |
page | página |
post | publicação |
item | item |
a | uma |
items | itens |
like | e |
specific | específicos |
to | a |
view | para |
EN Check page settings - Tap a page, then tap the ... icon or at the top to open its page settings
PT Conferir as configurações da página - toque em uma página e depois no ícone ... ou em no topo da página para abrir as configurações dela
Angļu | Portugāļu |
---|---|
check | conferir |
settings | configurações |
tap | toque |
or | ou |
icon | ícone |
page | página |
the | as |
a | uma |
to | em |
open | abrir |
EN Page sections have their own section-specific style options. To set section styles, click Edit on the page, then click the pencil icon on a page section.
PT As seções de página têm suas próprias opções de estilo específicas de seção. Para definir estilos de seção, clique em Editar na página e, em seguida, clique no ícone do lápis em uma seção de página.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
pencil | lápis |
icon | ícone |
sections | seções |
style | estilo |
styles | estilos |
edit | editar |
page | página |
options | opções |
the | as |
specific | específicas |
section | seção |
click | clique |
a | uma |
to | definir |
EN To display content from an unsupported page type within an index, add a layout page to the index. Then use the following methods to display the content on that layout page:
PT Para mostrar conteúdo no Índice de um tipo de página não aceito, adicione uma Página de Layout ao Índice. Em seguida, use os métodos a seguir para mostrar o conteúdo nessa Página de Layout:
Angļu | Portugāļu |
---|---|
content | conteúdo |
add | adicione |
layout | layout |
methods | métodos |
page | página |
a | um |
type | tipo |
use | use |
within | de |
the | o |
EN Open the page in a private browser window to test how it appears to visitors. At the lock screen, enter the page password, then press Enter or click the arrow to access the page.
PT Abra a página em uma janela privada do browser para ver como ela aparece para os visitantes. No bloqueio de tela, informe a senha e depois pressione Enter ou clique na seta para acessar o site.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
visitors | visitantes |
lock | bloqueio |
password | senha |
arrow | seta |
browser | browser |
window | janela |
appears | aparece |
or | ou |
click | clique |
screen | tela |
press | pressione |
page | página |
in | em |
a | uma |
at | na |
enter | de |
access | acessar |
the | o |
EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:
PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:
Angļu | Portugāļu |
---|---|
return | retornar |
soft | suave |
error | erro |
if | se |
good | boa |
check | verifique |
content | conteúdo |
site | site |
can | pode |
the | o |
also | também |
issue | problema |
a | um |
page | página |
messaging | mensagem |
pages | do |
text | texto |
as | como |
you | você |
this | esse |
EN Click a Blog Page, Store Page, Events Page, or Portfolio Page.
PT Clique em uma Página do Blog, Página de Armazenamento, Página de Eventos ou Página de Portfolio.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
a | uma |
blog | blog |
store | armazenamento |
events | eventos |
or | ou |
portfolio | portfolio |
page | página |
click | clique |
EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd
PT Adicione uma página em branco se o número for ímpar: PDFsam Basic irá adicionar uma página em branco após cada PDF fundido cujo número de página seja ímpar
Angļu | Portugāļu |
---|---|
page | página |
pdfsam | pdfsam |
whose | cujo |
if | se |
will | irá |
basic | basic |
add | adicionar |
a | uma |
blank | em branco |
number | número |
after | após |
every | em |
EN Click a blog page, store page, events page, or portfolio page.
PT Clique em uma página do blog, página da loja, página de eventos ou página de portfolio.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
a | uma |
blog | blog |
store | loja |
events | eventos |
or | ou |
portfolio | portfolio |
page | página |
click | clique |
EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:
PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:
Angļu | Portugāļu |
---|---|
return | retornar |
soft | suave |
error | erro |
if | se |
good | boa |
check | verifique |
content | conteúdo |
site | site |
can | pode |
the | o |
also | também |
issue | problema |
a | um |
page | página |
messaging | mensagem |
pages | do |
text | texto |
as | como |
you | você |
this | esse |
EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents
PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela
Angļu | Portugāļu |
---|---|
contents | conteúdo |
or | ou |
profile | perfil |
website | site |
page | página |
name | nome |
picture | foto |
the | o |
another | outra |
of | do |
EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents
PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela
Angļu | Portugāļu |
---|---|
contents | conteúdo |
or | ou |
profile | perfil |
website | site |
page | página |
name | nome |
picture | foto |
the | o |
another | outra |
of | do |
EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents
PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela
Angļu | Portugāļu |
---|---|
contents | conteúdo |
or | ou |
profile | perfil |
website | site |
page | página |
name | nome |
picture | foto |
the | o |
another | outra |
of | do |
EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents
PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela
Angļu | Portugāļu |
---|---|
contents | conteúdo |
or | ou |
profile | perfil |
website | site |
page | página |
name | nome |
picture | foto |
the | o |
another | outra |
of | do |
EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents
PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela
Angļu | Portugāļu |
---|---|
contents | conteúdo |
or | ou |
profile | perfil |
website | site |
page | página |
name | nome |
picture | foto |
the | o |
another | outra |
of | do |
EN A single-page application is characterized as a web page that loads a single HTML page and uses JavaScript to modify the page on user interaction instead of fetching new pages from the server
PT Um aplicativo de página única é caracterizado como uma página da web que carrega uma única página HTML e usa JavaScript para modificar a página na interação do usuário em vez de procurar novas páginas no servidor
Angļu | Portugāļu |
---|---|
characterized | caracterizado |
html | html |
javascript | javascript |
interaction | interação |
new | novas |
loads | carrega |
application | aplicativo |
is | é |
web | web |
uses | usa |
user | usuário |
pages | páginas |
server | servidor |
page | página |
modify | modificar |
the | a |
a | um |
single | única |
and | e |
instead | em vez de |
of | do |
EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.
PT O acesso de uma subpágina acessada a partir da Página Índice principal conta como uma exibição para a Página Índice, não para a subpágina individual.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
accessed | acesso |
counts | conta |
page | página |
main | principal |
as | como |
the | o |
from | partir |
a | uma |
EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:
PT Os URLs de subpáginas de portfólio são definidos pelo URL da página do portfólio, seguido pelo título da subpágina. Para editar o slug de URL de uma subpágina de portfólio:
Angļu | Portugāļu |
---|---|
portfolio | portfólio |
followed | seguido |
urls | urls |
set | definidos |
url | url |
are | são |
edit | editar |
page | página |
a | uma |
title | título |
the | o |
EN Page title - If there's no SEO title, the page title appears in browser tabs and search results. Page titles sometimes display on the page on store pages on version 7.1 and some templates on version 7.0.
PT Título da página - se não houver título SEO, o título da página aparece nas abas do navegador e nos resultados da busca. Os títulos das páginas às vezes são exibidos nas páginas da loja na versão 7.1 e alguns templates na versão 7.0.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
appears | aparece |
tabs | abas |
results | resultados |
display | exibidos |
store | loja |
templates | templates |
browser | navegador |
search | busca |
titles | títulos |
if | se |
pages | páginas |
page | página |
and | e |
sometimes | vezes |
title | título |
seo | seo |
version | versão |
on | nas |
the | o |
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
PT Faça o logon no Gerenciador de Elementos, expanda Configuração, depois Telefonia e, em seguida, Registro de Detalhes da Chamada
Angļu | Portugāļu |
---|---|
element | elementos |
manager | gerenciador |
expand | expanda |
configuration | configuração |
telephony | telefonia |
call | chamada |
detail | detalhes |
EN The mayor of the host city then hands a special Olympic flag to the IOC president, who then passes it on to the mayor of the city hosting the next Olympic games; the receiving mayor then waves the flag eight times
PT O prefeito da cidade sede atual entrega uma Bandeira Olímpica Especial ao Presidente do COI, que então passa para o prefeito da próxima cidade sede dos Jogos Olímpicos; então, o prefeito receptor agita a bandeira oito vezes
Angļu | Portugāļu |
---|---|
mayor | prefeito |
city | cidade |
olympic | jogos olímpicos |
flag | bandeira |
president | presidente |
passes | passa |
games | jogos |
of | do |
the | o |
eight | oito |
a | uma |
special | especial |
times | vezes |
EN 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, then 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, then 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, then 888 443 2447
PT 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, depois 888 443 2447 Telecomunicações: 0 800 555 4288, depois 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, depois 888 443 2447
Angļu | Portugāļu |
---|---|
then | depois |
telecom | telecomunicações |
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
PT Faça o logon no Gerenciador de Elementos, expanda Configuração, depois Telefonia e, em seguida, Registro de Detalhes da Chamada
Angļu | Portugāļu |
---|---|
element | elementos |
manager | gerenciador |
expand | expanda |
configuration | configuração |
telephony | telefonia |
call | chamada |
detail | detalhes |
EN option 1, then 2, then 5, then 3
PT opção 1, depois 2, depois 5, depois 3
Angļu | Portugāļu |
---|---|
option | opção |
then | depois |
EN option 1, then 2, then 5, then 1 or
PT opção 1, depois 2, depois 5, depois 1 ou
Angļu | Portugāļu |
---|---|
option | opção |
then | depois |
or | ou |
EN 877-453-8353 option 1, then 2, then 4, then 4
PT 877-453-8353 opção 1, depois 2, depois 4, depois 4
Angļu | Portugāļu |
---|---|
option | opção |
then | depois |
EN Visit the XE site and create a free account by clicking on “Transfer Money,” then “XE Money Transfers,” and then you will see a “Get Started” button, which will redirect you to the sign-up page
PT Visite o site da XE e crie uma conta gratuita clicando em “Transferir Dinheiro”, depois em “Transferência de Dinheiro XE” e depois você verá o botão “Começar”, que irá redirecionar você para a página de registro
EN With your pages created, you can then begin to edit them using Elementor. To do this, go to Pages > All, then hover over the page you want to edit and click Edit with Elementor .
PT Depois de teres criado as tuas páginas, pode seditá-las usando o Elementor. Para o fazeres, vai a Páginas > Todas, passa o cursor sobre a página que pretendes editar, e clica em Editar com Elementor .
Angļu | Portugāļu |
---|---|
created | criado |
elementor | elementor |
gt | gt |
click | clica |
page | página |
pages | páginas |
edit | editar |
can | pode |
the | o |
your | tuas |
you | vai |
and | e |
over | de |
EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.
PT Na sua conta de desenvolvedor, acesse Aplicativos na barra de navegação principal e clique no nome do aplicativo. Na página Informações básicas, clique na guia Autenticação e visualize o ID do aplicativo.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
developer | desenvolvedor |
main | principal |
bar | barra |
click | clique |
basic | básicas |
info | informações |
auth | autenticação |
id | id |
account | conta |
navigation | navegação |
the | o |
app | aplicativo |
tab | guia |
apps | aplicativos |
page | página |
name | nome |
to | visualize |
of | do |
EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.
PT Na sua conta de desenvolvedor, acesse Aplicativos na barra de navegação principal e clique no nome do aplicativo. Na página Informações básicas, clique na guia Autenticação e visualize o ID do aplicativo.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
developer | desenvolvedor |
main | principal |
bar | barra |
click | clique |
basic | básicas |
info | informações |
auth | autenticação |
id | id |
account | conta |
navigation | navegação |
the | o |
app | aplicativo |
tab | guia |
apps | aplicativos |
page | página |
name | nome |
to | visualize |
of | do |
EN To add a gallery page, open the Pages panel, then click +, then click Gallery. For detailed steps, visit Adding pages to your navigation.
PT Para adicionar uma página de galeria, abra o painel "Páginas" e clique em + e depois em Galeria. Confira os passos em "Adição de páginas à navegação".
Angļu | Portugāļu |
---|---|
gallery | galeria |
navigation | navegação |
pages | páginas |
page | página |
panel | painel |
click | clique |
steps | passos |
add | adicionar |
a | uma |
your | e |
the | o |
EN Select the account that you want to deploy to, then click Continue with this account. You’ll then be redirected to the personal access key page of the account.
PT Selecione a conta para a qual deseja implantar e clique em Continuar com esta conta. Você será redirecionado para a página da chave de acesso pessoal da conta.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
account | conta |
redirected | redirecionado |
access | acesso |
key | chave |
continue | continuar |
page | página |
you | você |
be | ser |
of | de |
click | clique |
the | a |
this | esta |
select | selecione |
deploy | implantar |
EN If there is HTML in a page cache that links to Autoptimized CSS/ JS that has been removed in the mean time (when the cache was cleared) then the page from cache will not look/ work as expected as the CSS or JS were not found (a 404 error).
PT Se houver HTML em uma cache de páginas que tem link para CSS/JS Autoptimized qu foi removido nom eio tempo (quando o cache foi limpo) então a página do cache não vai funcionarS/JS não foi encontrado (um erro 404).
Angļu | Portugāļu |
---|---|
html | html |
cache | cache |
links | link |
css | css |
js | js |
found | encontrado |
error | erro |
if | se |
a | um |
page | página |
was | foi |
is | houver |
in | em |
removed | removido |
time | tempo |
the | o |
will | vai |
when | quando |
EN We like the process where students go from the first time they find the website home page to the course home page and then immerse themselves in the course
PT Gostamos do processo em que os alunos vão desde a primeira vez que encontram a página inicial do site até a página inicial do curso e, em seguida, mergulham no curso
Angļu | Portugāļu |
---|---|
students | alunos |
course | curso |
we like | gostamos |
process | processo |
website | site |
page | página |
in | em |
the | os |
first | primeira |
find | encontram |
and | e |
time | vez |
EN page and then click the "Create a Channel" button at the top of the page.
PT e clique no botão "Criar um canal" na parte superior da página.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
channel | canal |
page | página |
a | um |
click | clique |
button | botão |
of | parte |
and | e |
then | da |
create | criar |
at | na |
EN A client loads up a web page and then nothing happens until the user clicks onto the next page
PT Um cliente carrega uma página da web e, em seguida, nada acontece até que o usuário clique na próxima página
Angļu | Portugāļu |
---|---|
happens | acontece |
clicks | clique |
loads | carrega |
client | cliente |
web | web |
page | página |
and | e |
user | usuário |
the | o |
a | um |
nothing | nada |
EN As an alternative, you can add a separate page containing a description of the image, then add a clickthrough URL from the image to that page.
PT Você também pode adicionar uma página separada contendo uma descrição da imagem e, em seguida, adicionar um URL de clickthrough da imagem a essa página.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
add | adicionar |
containing | contendo |
description | descrição |
image | imagem |
url | url |
you | você |
a | um |
page | página |
of | de |
can | pode |
the | a |
separate | separada |
EN If this does not happen for you, open the Mac App Store app and go to the Updates page and then Store > Reload page or press CMD+R
PT Caso isso não aconteça, abra o programa da Mac App Store e vá até a página de Atualizações e depois em Loja e Recarregar página ou pressione CMD+R
Angļu | Portugāļu |
---|---|
happen | aconteça |
mac | mac |
press | pressione |
cmd | cmd |
app | app |
updates | atualizações |
or | ou |
r | r |
page | página |
store | loja |
the | o |
and | e |
EN You can view all tickets that are associated with your account on the My Support Tickets page. In addition, you can access the My Support Tickets page from the top Client Area Menu by clicking the Support dropdown link and then clicking the Tickets link.
PT Você pode visualizar todos os tickets associados à sua conta no My Support Bilhetes.Além disso, você pode acessar a página My Support Tickets no menu Top Client Area clicando no link suspenso de suporte e, em seguida, clicando no link de tickets.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
associated | associados |
client | client |
menu | menu |
clicking | clicando |
dropdown | suspenso |
my | my |
account | conta |
support | suporte |
access | acessar |
tickets | tickets |
page | página |
can | pode |
in | em |
area | area |
link | link |
the | os |
the support | support |
you | você |
and | e |
EN Hover over the page title, then click to open page settings.
PT Para abrir as configurações da página, passe o cursor sobre o título dela e depois clique em .
Angļu | Portugāļu |
---|---|
settings | configurações |
page | página |
click | clique |
the | o |
title | título |
open | abrir |
EN Drag and Drop editor ? Leave all the worries of content blocks behind with this editor, since it offers a feature of dragging a page and then editing it. Pick the elements on the page and drop it anywhere.
PT Editor de arrastar e soltar - deixe todas as preocupações dos blocos de conteúdo para trás com este editor, pois ele oferece o recurso de arrastar uma página e depois editá-la. Escolha os elementos da página e solte-os em qualquer lugar.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
worries | preocupações |
blocks | blocos |
feature | recurso |
pick | escolha |
editor | editor |
content | conteúdo |
drag | arrastar |
page | página |
elements | elementos |
anywhere | em qualquer lugar |
this | este |
offers | oferece |
a | uma |
and | e |
of | do |
behind | trás |
on | em |
the | o |
it | ele |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem