EN A. Hydraulic and mechanical presses special presses for deep drawing + stamping + cutting
{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Spāņu valoda vārdos/frāzēs:
EN A. Hydraulic and mechanical presses special presses for deep drawing + stamping + cutting
ES A. Prensas hidráulicas y mecánicas especiales para embutición profunda + estampación + corte
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
presses | prensas |
cutting | corte |
and | y |
special | especiales |
deep | a |
for | para |
EN Like defining Tab behavior described above, app developers can specify which control should be activated when a user presses Enter or Escape.
ES Los desarrolladores también pueden definir qué control se activa cuando el usuario pulse la tecla Entrar o Escape.
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
control | control |
activated | activa |
escape | escape |
or | o |
when | cuando |
defining | definir |
user | usuario |
above | también |
developers | desarrolladores |
can | pueden |
a | los |
enter | entrar |
EN Like defining Tab behavior described above, app developers can specify which control should be activated when a user presses Enter or Escape.
ES Los desarrolladores también pueden definir qué control se activa cuando el usuario pulse la tecla Entrar o Escape.
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
control | control |
activated | activa |
escape | escape |
or | o |
when | cuando |
defining | definir |
user | usuario |
above | también |
developers | desarrolladores |
can | pueden |
a | los |
enter | entrar |
EN The timer starts the countdown automatically (emits a sound that warns of start-up) after the user presses a "virtual" button on the screen that equips the machine
ES El temporizador inicia la cuenta atrás de forma automática (emite un sonido que advierte de la puesta en marcha) a partir de que el usuario / a pulse un botón "virtual" en la pantalla que equipa la máquina
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
emits | emite |
warns | advierte |
virtual | virtual |
screen | pantalla |
machine | máquina |
automatically | automática |
button | botón |
timer | temporizador |
countdown | cuenta atrás |
user | usuario |
start | inicia |
a | un |
of | de |
sound | sonido |
on | en |
EN Total Blocking Time. Measures the total amount of time that a page is blocked from responding to user input, such as mouse clicks, screen taps, or keyboard presses.
ES Total Blocking Time (TBT): Tiempo total de bloqueo. Mide la cantidad total de tiempo que una página está bloqueada para que no responda a la entrada del usuario, como los clics del mouse, los toques de la pantalla o las pulsaciones del teclado.
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
blocking | bloqueo |
blocked | bloqueada |
responding | no |
user | usuario |
clicks | clics |
time | tiempo |
mouse | mouse |
screen | pantalla |
or | o |
keyboard | teclado |
measures | mide |
page | página |
the | la |
is | está |
total | total |
to | a |
as | como |
amount | cantidad |
EN One existing automation logs in to the CRM application and presses the User 1 button to access the first customer
ES Una automatización existente se registra en la aplicación CRM y presiona el botón User 1 (Usuario 1) para acceder al primer cliente
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
existing | existente |
automation | automatización |
logs | registra |
crm | crm |
customer | cliente |
in | en |
application | aplicación |
and | y |
button | botón |
access | acceder |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
domain | dominio |
navigate | navegue |
dashboard | panel |
described | describe |
user | usuario |
accounts | cuentas |
dropdown | desplegable |
information | información |
step | paso |
a | un |
enter | que |
to | a |
your | y |
first | de |
on | en |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
domain | dominio |
navigate | navegue |
dashboard | panel |
described | describe |
user | usuario |
accounts | cuentas |
dropdown | desplegable |
information | información |
step | paso |
a | un |
enter | que |
to | a |
your | y |
first | de |
on | en |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
domain | dominio |
navigate | navegue |
dashboard | panel |
described | describe |
user | usuario |
accounts | cuentas |
dropdown | desplegable |
information | información |
step | paso |
a | un |
enter | que |
to | a |
your | y |
first | de |
on | en |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
domain | dominio |
navigate | navegue |
dashboard | panel |
described | describe |
user | usuario |
accounts | cuentas |
dropdown | desplegable |
information | información |
step | paso |
a | un |
enter | que |
to | a |
your | y |
first | de |
on | en |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
domain | dominio |
navigate | navegue |
dashboard | panel |
described | describe |
user | usuario |
accounts | cuentas |
dropdown | desplegable |
information | información |
step | paso |
a | un |
enter | que |
to | a |
your | y |
first | de |
on | en |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
domain | dominio |
navigate | navegue |
dashboard | panel |
described | describe |
user | usuario |
accounts | cuentas |
dropdown | desplegable |
information | información |
step | paso |
a | un |
enter | que |
to | a |
your | y |
first | de |
on | en |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
domain | dominio |
navigate | navegue |
dashboard | panel |
described | describe |
user | usuario |
accounts | cuentas |
dropdown | desplegable |
information | información |
step | paso |
a | un |
enter | que |
to | a |
your | y |
first | de |
on | en |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
domain | dominio |
navigate | navegue |
dashboard | panel |
described | describe |
user | usuario |
accounts | cuentas |
dropdown | desplegable |
information | información |
step | paso |
a | un |
enter | que |
to | a |
your | y |
first | de |
on | en |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
domain | dominio |
navigate | navegue |
dashboard | panel |
described | describe |
user | usuario |
accounts | cuentas |
dropdown | desplegable |
information | información |
step | paso |
a | un |
enter | que |
to | a |
your | y |
first | de |
on | en |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
domain | dominio |
navigate | navegue |
dashboard | panel |
described | describe |
user | usuario |
accounts | cuentas |
dropdown | desplegable |
information | información |
step | paso |
a | un |
enter | que |
to | a |
your | y |
first | de |
on | en |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
domain | dominio |
navigate | navegue |
dashboard | panel |
described | describe |
user | usuario |
accounts | cuentas |
dropdown | desplegable |
information | información |
step | paso |
a | un |
enter | que |
to | a |
your | y |
first | de |
on | en |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
domain | dominio |
navigate | navegue |
dashboard | panel |
described | describe |
user | usuario |
accounts | cuentas |
dropdown | desplegable |
information | información |
step | paso |
a | un |
enter | que |
to | a |
your | y |
first | de |
on | en |
EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.
ES Para facilitar las comunicaciones entre usuarios: Podemos utilizar su información para permitir la comunicación entre usuarios con el consentimiento de cada usuario.
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
consent | consentimiento |
your | su |
communications | comunicaciones |
information | información |
use | utilizar |
enable | permitir |
with | con |
each | cada |
users | usuarios |
may | podemos |
user | usuario |
EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.
ES Para facilitar las comunicaciones entre usuarios: Podemos utilizar su información para permitir la comunicación entre usuarios con el consentimiento de cada usuario.
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
consent | consentimiento |
your | su |
communications | comunicaciones |
information | información |
use | utilizar |
enable | permitir |
with | con |
each | cada |
users | usuarios |
may | podemos |
user | usuario |
EN Enter a valid e-mail address Enter your name Enter your surname
ES Escribe una dirección de e-mail válida Escribe un nombre Selecciona un apellido
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
valid | válida |
address | dirección |
your | escribe |
name | nombre |
a | un |
EN Enter a valid e-mail address Enter your name Enter your surname
ES Escribe una dirección de e-mail válida Escribe un nombre Selecciona un apellido
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
valid | válida |
address | dirección |
your | escribe |
name | nombre |
a | un |
EN Roya sets the white fabric under the needle and presses the pedal of her sewing machine, adding finishing touches on the face mask she is making
ES Roya coloca la tela blanca bajo la aguja y pisa el pedal de su máquina de coser, dando los últimos toques a la máscara que está fabricando
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
roya | roya |
white | blanca |
fabric | tela |
needle | aguja |
pedal | pedal |
machine | máquina |
touches | toques |
mask | máscara |
of | de |
sewing | coser |
face | a |
is | está |
EN Nine months later and after a successful beta-test of this new and groundbreaking printing technology, Durst started delivery of the first Tau 330 RSC presses
ES Nueve meses después, y tras un exitoso test beta de esta nueva y revolucionaria tecnología de impresión, Durst comenzó a distribuir las primeras impresoras Tau 330 RSC
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
months | meses |
successful | exitoso |
technology | tecnología |
durst | durst |
test | test |
beta | beta |
started | comenzó |
tau | tau |
new | nueva |
printing | impresión |
a | un |
the | primeras |
this | esta |
nine | de |
EN Since the middle of this year, Durst has continued installations with the first Tau RSCi 330 / 420 / 510 label presses, which form the latest press portfolio expansion of Durst’s Tau RSC platform.
ES Desde mediados de este año, Durst ha continuado su avance con la instalación de las primeras impresoras de etiquetas Tau RSCi 330 / 420 / 510, que conforman la ampliación más reciente del catálogo de impresoras de la plataforma Tau RSC de Durst.
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
year | año |
durst | durst |
continued | continuado |
installations | instalación |
label | etiquetas |
expansion | ampliación |
tau | tau |
has | ha |
platform | plataforma |
with | con |
the | la |
latest | más |
this | este |
the latest | reciente |
EN DeFi users appear to be choosing Arbitrum over Optimism for scaling as Uniswap’s layer-two volume presses into record highs.
ES Los usuarios de DeFi parecen estar eligiendo Arbitrum en lugar de Optimism para el escalado, ya que el volumen de la capa 2 de Uniswap alcanza máximos históricos.
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
users | usuarios |
choosing | eligiendo |
volume | volumen |
highs | máximos |
defi | defi |
layer | capa |
appear | que |
appear to be | parecen |
over | de |
be | estar |
EN An easy way to add heart rate data to your workouts, the Rhythm+2.0 presses against your arm instead of chest, making it much more comfortable.
ES Una manera fácil de agregar datos de frecuencia cardíaca a sus entrenamientos, el Rhythm + 2.0 presiona contra su brazo en lugar de su pecho,
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
heart | cardíaca |
rate | frecuencia |
data | datos |
workouts | entrenamientos |
arm | brazo |
chest | pecho |
rhythm | rhythm |
easy | fácil |
the | el |
to | a |
instead | en lugar |
an | una |
your | su |
against | contra |
EN Solutions to create efficient, accurate layouts for multiple presses with very different demands
ES Disponemos de soluciones para crear diseños precisos y eficaces para múltiples impresoras con diferentes demandas
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
solutions | soluciones |
efficient | eficaces |
accurate | precisos |
demands | demandas |
layouts | diseños |
multiple | múltiples |
different | diferentes |
with | con |
create | crear |
EN One-click solution to create efficient, accurate layouts for multiple presses with very different demands
ES Una solución para crear diseños precisos y eficaces para múltiples con diferentes demandas con un solo clic
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
solution | solución |
efficient | eficaces |
accurate | precisos |
demands | demandas |
click | clic |
layouts | diseños |
different | diferentes |
multiple | múltiples |
with | con |
create | crear |
one | un |
EN InSoft IMP is used across the entire range of jobs printed by offset & digital printers such as – book printing, commercial jobs & packaging with support for both sheet-fed & web presses
ES InSoft IMP se utiliza en toda la gama de trabajos impresos por las impresoras de offset y digitales - como la impresión de libros, trabajos comerciales y embalaje con soporte tanto para prensas digitales como prensas offset
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
entire | toda |
range | gama |
jobs | trabajos |
digital | digitales |
book | libros |
commercial | comerciales |
packaging | embalaje |
support | soporte |
presses | prensas |
is | se |
printed | impresos |
printers | impresoras |
the | la |
printing | impresión |
of | de |
as | como |
used | utiliza |
with | con |
both | tanto |
for | para |
by | por |
EN Responsible for project managing some of Mallorca’s most stunning properties, Miquel presses that the key is trust, to ensure a smooth and effortless collaboration
ES Responsable del proyecto de algunas de las propiedades más impresionantes de Mallorca, Miquel asegura que la clave está en la confianza, en una colaboración fluida y ágil
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
stunning | impresionantes |
properties | propiedades |
trust | confianza |
smooth | fluida |
collaboration | colaboración |
ensure | asegura |
responsible | responsable |
project | proyecto |
key | clave |
the | la |
is | está |
a | una |
of | de |
to | más |
EN Klas presses how their subtle neutrals and matte finishes are the vital ingredient to much of Rialto’s design work
ES Klas indica que sus sutiles neutros y acabados mate son vitales para el interiorismo de Rialto
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
subtle | sutiles |
matte | mate |
finishes | acabados |
vital | vitales |
the | el |
are | son |
to | para |
of | de |
EN Use of basic hand tools, power tools and arbour presses.
ES Uso de herramientas manuales básicas, herramientas eléctricas y prensas de husillo.
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
basic | básicas |
presses | prensas |
use | uso |
tools | herramientas |
of | de |
EN The Tau RSC presses can be fully integrated in an automated workflow where the operator does not need to do much more than hitting the start print button
ES Las impresoras Tau RSC pueden integrarse completamente en un flujo de trabajo automatizado en el que el operario solo tendrá que pulsar el botón de inicio de la impresión
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
fully | completamente |
integrated | integrarse |
automated | automatizado |
workflow | flujo de trabajo |
operator | operario |
tau | tau |
in | en |
an | un |
than | de |
button | botón |
do | trabajo |
can | pueden |
impresión |
EN Producing a sheet of notes takes several days and uses a variety of presses and printing techniques.
ES La producción de una lámina de billetes dura varios días y requiere de prensas y técnicas de impresión diversas.
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
producing | producción |
sheet | lámina |
days | días |
presses | prensas |
printing | impresión |
techniques | técnicas |
of | de |
several | varios |
a | una |
EN You’ll train to operate tools like drill presses, tap and die sets, grinders and other power tools used in the creation of fabricated parts.
ES También entrenará para realizar soldadura oxiacetilénica, por gas inerte de metal y por gas inerte de tungsteno. Además, aprenderá cómo utilizar equipos de corte y ranurado por arco y arco-aire.
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
train | entrenar |
tools | equipos |
used | utilizar |
of | de |
sets | por |
EN The use of presses was once seen as a very exclusive means of making cannabis extracts, but this is no longer the case
ES Las prensas antes se consideraban algo muy exclusivo para hacer extractos de marihuana, pero las cosas han cambiado
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
presses | prensas |
very | muy |
cannabis | marihuana |
extracts | extractos |
of | de |
is | se |
was | cosas |
making | hacer |
exclusive | exclusivo |
but | pero |
the | las |
means | para |
EN Pruning shears, weed curing jars, pollen presses, and oil extractors are all extremely helpful devices during this exciting time
ES Las tijeras de podar, los frascos de curado, las prensas de polen y los extractores de aceite son unas herramientas sumamente útiles para esta etapa tan emocionante
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
jars | frascos |
pollen | polen |
presses | prensas |
oil | aceite |
exciting | emocionante |
helpful | útiles |
this | esta |
time | etapa |
are | son |
extremely | sumamente |
EN Improves performance when opening movies that contain many key presses.
ES Mejora el rendimiento al abrir películas que contienen muchas pulsaciones de teclas.
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
improves | mejora |
performance | rendimiento |
opening | abrir |
movies | películas |
contain | contienen |
key | teclas |
that | que |
many | muchas |
EN The bottom part of the mold presses to the top part applying more than one ton of pressure
ES Los núcleos todavía inacabados de pelotas de golf se colocan manualmente en el molde en la parte inferior
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
mold | molde |
more | todavía |
to | a |
EN Imp is a one-click planning automation tool to create and impose layouts for books, ganging and packaging jobs on both sheet- and web-fed presses.
ES Imp es una herramienta de automatización y planificación en un clic que crea e impone los diseños de página para trabajos de libros, agrupamientos y embalajes, en imprentas de bobinas y de alimentación de hojas.
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
planning | planificación |
automation | automatización |
books | libros |
packaging | embalajes |
jobs | trabajos |
click | clic |
web | página |
sheet | hojas |
is | es |
tool | herramienta |
layouts | diseños |
a | un |
on | en |
EN Imp is a single tool, one-click solution for estimators, planners & pre-press operators to create efficient, accurate layouts for multiple presses with very different demands
ES Imp es una solución de una herramienta única, con un solo clic, que permite a los estimadores, planificadores y operarios de las fases previas a la impresión crear diseños precisos y eficaces para múltiples impresoras con demandas muy diferentes
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
solution | solución |
planners | planificadores |
operators | operarios |
efficient | eficaces |
accurate | precisos |
demands | demandas |
is | es |
click | clic |
tool | herramienta |
layouts | diseños |
different | diferentes |
a | un |
multiple | múltiples |
very | muy |
with | con |
to | a |
single | de |
create | crear |
for | para |
EN Multi-channel color is becoming increasingly important because more and more often printers use more than 4 colors on their digital presses
ES El color multicanal está adquiriendo cada vez más importancia porque cada vez es más frecuente que las impresoras usen más de 4 colores en sus impresiones digitales
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
important | importancia |
printers | impresoras |
digital | digitales |
often | frecuente |
use | usen |
is | es |
colors | colores |
increasingly | cada vez más |
color | color |
because | de |
EN In classic sheet fed offset presses, vacuum and overpressure is always needed for paper handling; at the feeder to separate the sheets, to feed the single sheets to the different colour-aggregates or to guide the sheets through the machine.
ES En las prensas convencionales offset de hojas, siempre hace falta vacío y sobrepresión para manipular el papel: para separar las hojas en el alimentador, para insertar las hojas en cada sección de color o para guiar las hojas a través de la máquina.
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
offset | offset |
presses | prensas |
vacuum | vacío |
feeder | alimentador |
separate | separar |
guide | guiar |
machine | máquina |
paper | papel |
or | o |
in | en |
sheets | hojas |
always | siempre |
to | a |
EN With a form-factor optimized for narrow web presses, the FireJet™ FJ601 is ideal for a wide variety of flexographic applications
ES Con un factor de forma optimizado para prensas de banda estrecha, la FireJet™ FJ601 es ideal para una amplia variedad de aplicaciones flexográficas
EN The high power output of the FirePower™ FP601 water-cooled solution cures UV LED flexo inks at speeds of up to 1200fpm (365m/min) with a small form factor ideal for integrating into flexo presses with limited space
ES La alta potencia de la solución FirePower™ FP601 refrigerada por agua cura las tintas flexográficas LED UV a velocidades de hasta 1200fpm (365m/min) con un factor de forma pequeño ideal para integrar en prensas flexográficas con espacio limitado
EN Environmentally sustainable LED curing for new and retrofit presses
ES Curado por LEDs medioambientalmente sostenible para prensas nuevas y de reequipamiento
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
new | nuevas |
presses | prensas |
led | leds |
sustainable | sostenible |
for | para |
EN Sopano discusses how retrofiting to Phoseon UV LED lamps on their presses offered significant energy savings along with improved reliability.
ES Sopano habla de cómo la reconversión a las lámparas LED UV de Phoseon en sus prensas supuso un importante ahorro de energía junto con una mayor fiabilidad.
Angļu | Spāņu valoda |
---|---|
phoseon | phoseon |
presses | prensas |
significant | importante |
energy | energía |
savings | ahorro |
reliability | fiabilidad |
uv | uv |
led | led |
lamps | lámparas |
on | en |
to | a |
how | cómo |
along | de |
with | con |
their | la |
EN With a form-factor optimized for narrow web presses, the FireJet™ FJ601 is ideal for a wide variety of flexographic, web offset and rotary screen applications
ES Con un factor de forma optimizado para prensas de banda estrecha, la FireJet™ FJ601 es ideal para una amplia variedad de aplicaciones flexográficas, de offset de banda y de pantalla rotativa
EN The high power output of the FirePower™ FP601 water-cooled solution cures UV LED flexo inks at speeds of up to 1200fpm (365m/min) with a small form factor ideal for integrating into flexo presses with limited space
ES La alta potencia del FirePower™ La solución FP601 refrigerada por agua cura las tintas flexográficas LED UV a velocidades de hasta 1200fpm (365m/min) con un factor de forma pequeño ideal para integrarse en prensas flexográficas con espacio limitado
Rāda 50 no 50 tulkojumiem