Tulkot "user presses enter" uz Spāņu valoda

Rāda 50 no 50 frāzes "user presses enter" tulkojumiem no Angļu uz Spāņu valoda

Vārda {search} tulkojumi

{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Spāņu valoda vārdos/frāzēs:

user a a la a las a los a través de acceso al aplicaciones aplicación cada cliente clientes como con configuración configurar cualquier cuenta código de de la de las de los de uso desde dispositivo el usuario en en el entre equipo este forma funciones función hasta la la aplicación le lo que mediante no nombre de usuario o para para el persona personales plataforma por proceso productos que ser servicio servicios servidor si sin sistema sobre software también tener tiempo todo todos través una uno usar uso usuario usuario final usuarios utilice utiliza utilizan utilizar y
presses prensas
enter 1 a a la a los acceder acceso agregar al aplicación aquí así botón cada cantidad clic como con contacto crear cualquier cuando cuenta cómo datos de de la de las de los del desde después dirección dos durante e el el botón el nombre en en el en la en los enlace enter entra entrada entrar entre es esa escriba escribe esta este esto está están estás forma hacer haga clic hasta haz información ingresa ingresar ingrese introduce introducir introduzca la la aplicación las le lo lo que los luego lugar más no nombre nombre de nuestro número número de o obtener para para el para ingresar para que parte por por ejemplo por el presione primer primera productos puede página que qué sección seleccione si siguiente simplemente sin sitio sitio web sobre solo su sus también teclado teléfono tener texto tiene todo todos través tu tus título un una uno url usar usted usuario utilizar ver web y y haga clic ya

Tulkojums no Angļu uz Spāņu valoda no user presses enter

Angļu
Spāņu valoda

EN A. Hydraulic and mechanical presses special presses for deep drawing + stamping + cutting

ES A. Prensas hidráulicas y mecánicas especiales para embutición profunda + estampación + corte

Angļu Spāņu valoda
presses prensas
cutting corte
and y
special especiales
deep a
for para

EN Like defining Tab behavior described above, app developers can specify which control should be activated when a user presses Enter or Escape.

ES Los desarrolladores también pueden definir qué control se activa cuando el usuario pulse la tecla Entrar o Escape.

Angļu Spāņu valoda
control control
activated activa
escape escape
or o
when cuando
defining definir
user usuario
above también
developers desarrolladores
can pueden
a los
enter entrar

EN Like defining Tab behavior described above, app developers can specify which control should be activated when a user presses Enter or Escape.

ES Los desarrolladores también pueden definir qué control se activa cuando el usuario pulse la tecla Entrar o Escape.

Angļu Spāņu valoda
control control
activated activa
escape escape
or o
when cuando
defining definir
user usuario
above también
developers desarrolladores
can pueden
a los
enter entrar

EN The timer starts the countdown automatically (emits a sound that warns of start-up) after the user presses a "virtual" button on the screen that equips the machine

ES El temporizador inicia la cuenta atrás de forma automática (emite un sonido que advierte de la puesta en marcha) a partir de que el usuario / a pulse un botón "virtual" en la pantalla que equipa la máquina

Angļu Spāņu valoda
emits emite
warns advierte
virtual virtual
screen pantalla
machine máquina
automatically automática
button botón
timer temporizador
countdown cuenta atrás
user usuario
start inicia
a un
of de
sound sonido
on en

EN Total Blocking Time. Measures the total amount of time that a page is blocked from responding to user input, such as mouse clicks, screen taps, or keyboard presses.

ES Total Blocking Time (TBT): Tiempo total de bloqueo. Mide la cantidad total de tiempo que una página está bloqueada para que no responda a la entrada del usuario, como los clics del mouse, los toques de la pantalla o las pulsaciones del teclado.

Angļu Spāņu valoda
blocking bloqueo
blocked bloqueada
responding no
user usuario
clicks clics
time tiempo
mouse mouse
screen pantalla
or o
keyboard teclado
measures mide
page página
the la
is está
total total
to a
as como
amount cantidad

EN One existing automation logs in to the CRM application and presses the User 1 button to access the first customer

ES Una automatización existente se registra en la aplicación CRM y presiona el botón User 1 (Usuario 1) para acceder al primer cliente

Angļu Spāņu valoda
existing existente
automation automatización
logs registra
crm crm
customer cliente
in en
application aplicación
and y
button botón
access acceder

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:

Angļu Spāņu valoda
domain dominio
navigate navegue
dashboard panel
described describe
user usuario
accounts cuentas
dropdown desplegable
information información
step paso
a un
enter que
to a
your y
first de
on en

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:

Angļu Spāņu valoda
domain dominio
navigate navegue
dashboard panel
described describe
user usuario
accounts cuentas
dropdown desplegable
information información
step paso
a un
enter que
to a
your y
first de
on en

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:

Angļu Spāņu valoda
domain dominio
navigate navegue
dashboard panel
described describe
user usuario
accounts cuentas
dropdown desplegable
information información
step paso
a un
enter que
to a
your y
first de
on en

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:

Angļu Spāņu valoda
domain dominio
navigate navegue
dashboard panel
described describe
user usuario
accounts cuentas
dropdown desplegable
information información
step paso
a un
enter que
to a
your y
first de
on en

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:

Angļu Spāņu valoda
domain dominio
navigate navegue
dashboard panel
described describe
user usuario
accounts cuentas
dropdown desplegable
information información
step paso
a un
enter que
to a
your y
first de
on en

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:

Angļu Spāņu valoda
domain dominio
navigate navegue
dashboard panel
described describe
user usuario
accounts cuentas
dropdown desplegable
information información
step paso
a un
enter que
to a
your y
first de
on en

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:

Angļu Spāņu valoda
domain dominio
navigate navegue
dashboard panel
described describe
user usuario
accounts cuentas
dropdown desplegable
information información
step paso
a un
enter que
to a
your y
first de
on en

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:

Angļu Spāņu valoda
domain dominio
navigate navegue
dashboard panel
described describe
user usuario
accounts cuentas
dropdown desplegable
information información
step paso
a un
enter que
to a
your y
first de
on en

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:

Angļu Spāņu valoda
domain dominio
navigate navegue
dashboard panel
described describe
user usuario
accounts cuentas
dropdown desplegable
information información
step paso
a un
enter que
to a
your y
first de
on en

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:

Angļu Spāņu valoda
domain dominio
navigate navegue
dashboard panel
described describe
user usuario
accounts cuentas
dropdown desplegable
information información
step paso
a un
enter que
to a
your y
first de
on en

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:

Angļu Spāņu valoda
domain dominio
navigate navegue
dashboard panel
described describe
user usuario
accounts cuentas
dropdown desplegable
information información
step paso
a un
enter que
to a
your y
first de
on en

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

ES Paso 4: Cree un usuario e ingrese su primer dominio.Navegue hasta el menú desplegable de las cuentas de usuario en el panel y ingrese la información que se describe a continuación:

Angļu Spāņu valoda
domain dominio
navigate navegue
dashboard panel
described describe
user usuario
accounts cuentas
dropdown desplegable
information información
step paso
a un
enter que
to a
your y
first de
on en

EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.

ES Para facilitar las comunicaciones entre usuarios: Podemos utilizar su información para permitir la comunicación entre usuarios con el consentimiento de cada usuario.

Angļu Spāņu valoda
consent consentimiento
your su
communications comunicaciones
information información
use utilizar
enable permitir
with con
each cada
users usuarios
may podemos
user usuario

EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.

ES Para facilitar las comunicaciones entre usuarios: Podemos utilizar su información para permitir la comunicación entre usuarios con el consentimiento de cada usuario.

Angļu Spāņu valoda
consent consentimiento
your su
communications comunicaciones
information información
use utilizar
enable permitir
with con
each cada
users usuarios
may podemos
user usuario

EN Enter a valid e-mail address Enter your name Enter your surname

ES Escribe una dirección de e-mail válida Escribe un nombre Selecciona un apellido

Angļu Spāņu valoda
valid válida
address dirección
your escribe
name nombre
mail e-mail
a un
e-mail mail

EN Enter a valid e-mail address Enter your name Enter your surname

ES Escribe una dirección de e-mail válida Escribe un nombre Selecciona un apellido

Angļu Spāņu valoda
valid válida
address dirección
your escribe
name nombre
mail e-mail
a un
e-mail mail

EN Roya sets the white fabric under the needle and presses the pedal of her sewing machine, adding finishing touches on the face mask she is making

ES Roya coloca la tela blanca bajo la aguja y pisa el pedal de su máquina de coser, dando los últimos toques a la máscara que está fabricando

Angļu Spāņu valoda
roya roya
white blanca
fabric tela
needle aguja
pedal pedal
machine máquina
touches toques
mask máscara
of de
sewing coser
face a
is está

EN Nine months later and after a successful beta-test of this new and groundbreaking printing technology, Durst started delivery of the first Tau 330 RSC presses

ES Nueve meses después, y tras un exitoso test beta de esta nueva y revolucionaria tecnología de impresión, Durst comenzó a distribuir las primeras impresoras Tau 330 RSC

Angļu Spāņu valoda
months meses
successful exitoso
technology tecnología
durst durst
test test
beta beta
started comenzó
tau tau
new nueva
printing impresión
a un
the primeras
this esta
nine de

EN Since the middle of this year, Durst has continued installations with the first Tau RSCi 330 / 420 / 510 label presses, which form the latest press portfolio expansion of Durst’s Tau RSC platform.

ES Desde mediados de este año, Durst ha continuado su avance con la instalación de las primeras impresoras de etiquetas Tau RSCi 330 / 420 / 510, que conforman la ampliación más reciente del catálogo de impresoras de la plataforma Tau RSC de Durst.

Angļu Spāņu valoda
year año
durst durst
continued continuado
installations instalación
label etiquetas
expansion ampliación
tau tau
has ha
platform plataforma
with con
the la
latest más
this este
the latest reciente

EN DeFi users appear to be choosing Arbitrum over Optimism for scaling as Uniswap’s layer-two volume presses into record highs.

ES Los usuarios de DeFi parecen estar eligiendo Arbitrum en lugar de Optimism para el escalado, ya que el volumen de la capa 2 de Uniswap alcanza máximos históricos.

Angļu Spāņu valoda
users usuarios
choosing eligiendo
volume volumen
highs máximos
defi defi
layer capa
appear que
appear to be parecen
over de
be estar

EN An easy way to add heart rate data to your workouts, the Rhythm+2.0 presses against your arm instead of chest, making it much more comfortable.

ES Una manera fácil de agregar datos de frecuencia cardíaca a sus entrenamientos, el Rhythm + 2.0 presiona contra su brazo en lugar de su pecho,

Angļu Spāņu valoda
heart cardíaca
rate frecuencia
data datos
workouts entrenamientos
arm brazo
chest pecho
rhythm rhythm
easy fácil
the el
to a
instead en lugar
an una
your su
against contra

EN Solutions to create efficient, accurate layouts for multiple presses with very different demands

ES Disponemos de soluciones para crear diseños precisos y eficaces para múltiples impresoras con diferentes demandas

Angļu Spāņu valoda
solutions soluciones
efficient eficaces
accurate precisos
demands demandas
layouts diseños
multiple múltiples
different diferentes
with con
create crear

EN One-click solution to create efficient, accurate layouts for multiple presses with very different demands

ES Una solución para crear diseños precisos y eficaces para múltiples con diferentes demandas con un solo clic

Angļu Spāņu valoda
solution solución
efficient eficaces
accurate precisos
demands demandas
click clic
layouts diseños
different diferentes
multiple múltiples
with con
create crear
one un

EN InSoft IMP is used across the entire range of jobs printed by offset & digital printers such as – book printing, commercial jobs & packaging with support for both sheet-fed & web presses

ES InSoft IMP se utiliza en toda la gama de trabajos impresos por las impresoras de offset y digitales - como la impresión de libros, trabajos comerciales y embalaje con soporte tanto para prensas digitales como prensas offset

Angļu Spāņu valoda
entire toda
range gama
jobs trabajos
digital digitales
book libros
commercial comerciales
packaging embalaje
support soporte
presses prensas
is se
printed impresos
printers impresoras
the la
printing impresión
of de
as como
used utiliza
with con
both tanto
for para
by por

EN Responsible for project managing some of Mallorca’s most stunning properties, Miquel presses that the key is trust, to ensure a smooth and effortless collaboration

ES Responsable del proyecto de algunas de las propiedades más impresionantes de Mallorca, Miquel asegura que la clave está en la confianza, en una colaboración fluida y ágil

Angļu Spāņu valoda
stunning impresionantes
properties propiedades
trust confianza
smooth fluida
collaboration colaboración
ensure asegura
responsible responsable
project proyecto
key clave
the la
is está
a una
of de
to más

EN Klas presses how their subtle neutrals and matte finishes are the vital ingredient to much of Rialto’s design work

ES Klas indica que sus sutiles neutros y acabados mate son vitales para el interiorismo de Rialto

Angļu Spāņu valoda
subtle sutiles
matte mate
finishes acabados
vital vitales
the el
are son
to para
of de

EN Use of basic hand tools, power tools and arbour presses.

ES Uso de herramientas manuales básicas, herramientas eléctricas y prensas de husillo.

Angļu Spāņu valoda
basic básicas
presses prensas
use uso
tools herramientas
of de

EN The Tau RSC presses can be fully integrated in an automated workflow where the operator does not need to do much more than hitting the start print button

ES Las impresoras Tau RSC pueden integrarse completamente en un flujo de trabajo automatizado en el que el operario solo tendrá que pulsar el botón de inicio de la impresión

Angļu Spāņu valoda
fully completamente
integrated integrarse
automated automatizado
workflow flujo de trabajo
operator operario
tau tau
in en
an un
than de
button botón
do trabajo
can pueden
print impresión

EN Producing a sheet of notes takes several days and uses a variety of presses and printing techniques.

ES La producción de una lámina de billetes dura varios días y requiere de prensas y técnicas de impresión diversas.

Angļu Spāņu valoda
producing producción
sheet lámina
days días
presses prensas
printing impresión
techniques técnicas
of de
several varios
a una

EN You’ll train to operate tools like drill presses, tap and die sets, grinders and other power tools used in the creation of fabricated parts.

ES También entrenará para realizar soldadura oxiacetilénica, por gas inerte de metal y por gas inerte de tungsteno. Además, aprenderá cómo utilizar equipos de corte y ranurado por arco y arco-aire.

Angļu Spāņu valoda
train entrenar
tools equipos
used utilizar
of de
sets por

EN The use of presses was once seen as a very exclusive means of making cannabis extracts, but this is no longer the case

ES Las prensas antes se consideraban algo muy exclusivo para hacer extractos de marihuana, pero las cosas han cambiado

Angļu Spāņu valoda
presses prensas
very muy
cannabis marihuana
extracts extractos
of de
is se
was cosas
making hacer
exclusive exclusivo
but pero
the las
means para

EN Pruning shears, weed curing jars, pollen presses, and oil extractors are all extremely helpful devices during this exciting time

ES Las tijeras de podar, los frascos de curado, las prensas de polen y los extractores de aceite son unas herramientas sumamente útiles para esta etapa tan emocionante

Angļu Spāņu valoda
jars frascos
pollen polen
presses prensas
oil aceite
exciting emocionante
helpful útiles
this esta
time etapa
are son
extremely sumamente

EN Improves performance when opening movies that contain many key presses.

ES Mejora el rendimiento al abrir películas que contienen muchas pulsaciones de teclas.

Angļu Spāņu valoda
improves mejora
performance rendimiento
opening abrir
movies películas
contain contienen
key teclas
that que
many muchas

EN The bottom part of the mold presses to the top part applying more than one ton of pressure

ES Los núcleos todavía inacabados de pelotas de golf se colocan manualmente en el molde en la parte inferior

Angļu Spāņu valoda
mold molde
more todavía
to a

EN Imp is a one-click planning automation tool to create and impose layouts for books, ganging and packaging jobs on both sheet- and web-fed presses.

ES Imp es una herramienta de automatización y planificación en un clic que crea e impone los diseños de página para trabajos de libros, agrupamientos y embalajes, en imprentas de bobinas y de alimentación de hojas.

Angļu Spāņu valoda
planning planificación
automation automatización
books libros
packaging embalajes
jobs trabajos
click clic
web página
sheet hojas
is es
tool herramienta
layouts diseños
a un
on en

EN Imp is a single tool, one-click solution for estimators, planners & pre-press operators to create efficient, accurate layouts for multiple presses with very different demands

ES Imp es una solución de una herramienta única, con un solo clic, que permite a los estimadores, planificadores y operarios de las fases previas a la impresión crear diseños precisos y eficaces para múltiples impresoras con demandas muy diferentes

Angļu Spāņu valoda
solution solución
planners planificadores
operators operarios
efficient eficaces
accurate precisos
demands demandas
is es
click clic
tool herramienta
layouts diseños
different diferentes
a un
multiple múltiples
very muy
with con
to a
single de
create crear
for para

EN Multi-channel color is becoming increasingly important because more and more often printers use more than 4 colors on their digital presses

ES El color multicanal está adquiriendo cada vez más importancia porque cada vez es más frecuente que las impresoras usen más de 4 colores en sus impresiones digitales

Angļu Spāņu valoda
important importancia
printers impresoras
digital digitales
often frecuente
use usen
is es
colors colores
increasingly cada vez más
color color
because de

EN In classic sheet fed offset presses, vacuum and overpressure is always needed for paper handling; at the feeder to separate the sheets, to feed the single sheets to the different colour-aggregates or to guide the sheets through the machine.

ES En las prensas convencionales offset de hojas, siempre hace falta vacío y sobrepresión para manipular el papel: para separar las hojas en el alimentador, para insertar las hojas en cada sección de color o para guiar las hojas a través de la máquina.

Angļu Spāņu valoda
offset offset
presses prensas
vacuum vacío
feeder alimentador
separate separar
guide guiar
machine máquina
paper papel
or o
in en
sheets hojas
always siempre
to a

EN With a form-factor optimized for narrow web presses, the FireJet™ FJ601 is ideal for a wide variety of flexographic applications

ES Con un factor de forma optimizado para prensas de banda estrecha, la FireJet™ FJ601 es ideal para una amplia variedad de aplicaciones flexográficas

EN The high power output of the FirePower™ FP601 water-cooled solution cures UV LED flexo inks at speeds of up to 1200fpm (365m/min) with a small form factor ideal for integrating into flexo presses with limited space

ES La alta potencia de la solución FirePower™ FP601 refrigerada por agua cura las tintas flexográficas LED UV a velocidades de hasta 1200fpm (365m/min) con un factor de forma pequeño ideal para integrar en prensas flexográficas con espacio limitado

EN Environmentally sustainable LED curing for new and retrofit presses

ES Curado por LEDs medioambientalmente sostenible para prensas nuevas y de reequipamiento

Angļu Spāņu valoda
new nuevas
presses prensas
led leds
sustainable sostenible
for para

EN Sopano discusses how retrofiting to Phoseon UV LED lamps on their presses offered significant energy savings along with improved reliability.

ES Sopano habla de cómo la reconversión a las lámparas LED UV de Phoseon en sus prensas supuso un importante ahorro de energía junto con una mayor fiabilidad.

Angļu Spāņu valoda
phoseon phoseon
presses prensas
significant importante
energy energía
savings ahorro
reliability fiabilidad
uv uv
led led
lamps lámparas
on en
to a
how cómo
along de
with con
their la

EN With a form-factor optimized for narrow web presses, the FireJet™ FJ601 is ideal for a wide variety of flexographic, web offset and rotary screen applications

ES Con un factor de forma optimizado para prensas de banda estrecha, la FireJet™ FJ601 es ideal para una amplia variedad de aplicaciones flexográficas, de offset de banda y de pantalla rotativa

EN The high power output of the FirePower™ FP601 water-cooled solution cures UV LED flexo inks at speeds of up to 1200fpm (365m/min) with a small form factor ideal for integrating into flexo presses with limited space

ES La alta potencia del FirePower™ La solución FP601 refrigerada por agua cura las tintas flexográficas LED UV a velocidades de hasta 1200fpm (365m/min) con un factor de forma pequeño ideal para integrarse en prensas flexográficas con espacio limitado

Rāda 50 no 50 tulkojumiem