Išversti "clientes para guardar" į Anglų

Rodomi 50 iš 50 frazės "clientes para guardar" vertimai iš Ispanų į Anglų

{search} vertimai

{search} Ispanų gali būti išverstas į šiuos Anglų žodžius / frazes:

clientes after any app applications client clients connect contact custom customer customers feedback reviews service services software support the customer through to the use user users value with your customers
para a about access across add additional after all also always an and and more and the and to another any app application apps are around as as well as well as at at the available back based be been being best better both build but by can click community complete content create custom customer data day different do download each early even every everyone extra features first for for all for everyone for the for us free from fully get give go has have here high home how how to i if in in order to in the including individual information into is it it is its it’s just keep know learn like ll look made make making many may more most multiple must need need to needs new next no not now number of of the on on the one online only or other our out own page pages people per personal place plan popular product products professional program provide provides re read receive relevant required right s same search see service services set should single site so software some specific stay such support system take team teams than that that you the the best the most their them then there there are these they this this is those through time to to be to create to do to get to learn to make to see to the to use to work to you together top under understand up up to update us use used users using want we we have we use web website websites well what when where whether which while who will will be with work you you are you can you have your
guardar a about access account after all an and any are as at back backup be by can click content create data date do documents download even file files following for for the get go has have how i icon if image images in the include information into is it its just keep like list ll log make may my need no not of of the on on the one or our over own page pdf place record recording save saved saving see sheet should some storage store stored storing such sure that the the file their them these they this time to to create to keep to save to store to the to you up upload used video view want we what when where which will will be with you you can you have you want your

clientes para guardar Ispanų vertimas į Anglų

Ispanų
Anglų

ES Haz clic en Guardar para guardar el evento como borrador o en Guardar y publicar para publicarlo inmediatamente. Para obtener más información, consulta Guardar o publicar el evento.

EN Click Save to save the event as a draft, or Save & publish to publish it immediately. To learn more, review Save or publish the event.

Ispanų Anglų
clic click
borrador draft
o or
información review
evento event
guardar save
el the
publicar publish
como as
y learn

ES Desplaza el cursor sobre Publicar para publicar el evento, programarlo para su publicación posterior. Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.

EN Hover over Publish to publish the event or schedule it for later publication. Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

Ispanų Anglų
clic click
evento event
cambios changes
o or
editor editor
editando editing
guardar save
seguir keep
publicar publish
publicación publication
el the
luego then
en close

ES Se recomienda guardar los cambios con frecuencia para evitar perder el trabajo. En Smartsheet, para guardar los cambios, haga clic en el botón Guardar en la barra de herramientas.

EN It's a good best practice to save your changes frequently to keep from losing work. In Smartsheet, you save changes by clicking the Save button on the toolbar.

Ispanų Anglų
perder losing
smartsheet smartsheet
barra de herramientas toolbar
guardar save
frecuencia frequently
trabajo work
en in
cambios changes
para best
botón button
haga to

ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.

EN Click Save to save your changes and keep editing, or Exit, then Save to close the editor.

Ispanų Anglų
clic click
cambios changes
o or
editor editor
editando editing
guardar save
seguir keep
en close
haz to
luego then
el the

ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego Guardar para cerrar el editor.

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

Ispanų Anglų
clic click
cambios changes
o or
editor editor
editando editing
guardar save
seguir keep
en close
haz to
luego then
el the

ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit then Save to close the editor.

Ispanų Anglų
clic click
cambios changes
o or
editor editor
editando editing
guardar save
seguir keep
en close
haz to
luego then
el the

ES Se recomienda guardar los cambios con frecuencia para evitar perder el trabajo. En Smartsheet, para guardar los cambios, haga clic en el botón Guardar en la barra de herramientas.

EN It's a good best practice to save your changes frequently to keep from losing work. In Smartsheet, you save changes by clicking the Save button on the toolbar.

Ispanų Anglų
perder losing
smartsheet smartsheet
barra de herramientas toolbar
guardar save
frecuencia frequently
trabajo work
en in
cambios changes
para best
botón button
haga to

ES Cuando hayas terminado de hacer cambios de estilo, haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.

EN When you're done making style changes, click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

Ispanų Anglų
estilo style
clic click
cambios changes
o or
editor editor
editando editing
guardar save
seguir keep
cuando when
en close
terminado done
hacer to
el the

ES La sección se agrega a la página, donde se puede editar y darle estilo de inmediato. Después de hacer cambios, haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.

EN The section is added to the page, where you can edit and style it immediately. After making changes, click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

Ispanų Anglų
agrega added
estilo style
clic click
cambios changes
o or
editor editor
se is
guardar save
página page
puede can
editar edit
en close
a to
donde where

ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor y publicar tus cambios.

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor and publish your changes.

Ispanų Anglų
clic click
publicar publish
cambios changes
o or
editor editor
editando editing
guardar save
seguir keep
en close
haz to
luego then
el the

ES Después de hacer cambios, haz clic en Guardar para guardar tu trabajo y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.

EN After making changes, click Save to save your work and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

Ispanų Anglų
clic click
cambios changes
o or
editor editor
editando editing
guardar save
seguir keep
en close
tu your
trabajo work
hacer to
el the

ES Cuando hayas terminado de crear tu publicación de blog, haz clic en Guardar para guardar la publicación como borrador o bien, en Guardar y publicar para compartirla inmediatamente

EN When youre finished creating your blog post, click Save to save the post as a draft, or click Save & Publish to share the post immediately

Ispanų Anglų
terminado finished
clic click
de share
blog blog
borrador draft
o or
guardar save
la the
publicar publish
cuando when
publicación post
tu your
haz to
como as

ES Se abrirá un menú desplegable, y luego guardar es tan sencillo como hacer clic en la opción de guardar o utilizar el atajo de teclado de Control + S para guardar el archivo inmediatamente.

EN A dropdown menu will be spawned, and then saving is as simple as just clicking the save option or using the keyboard shortcut of Control + S to save the file immediately.

Ispanų Anglų
menú menu
atajo shortcut
teclado keyboard
control control
o or
guardar save
es is
s s
archivo file
un a
desplegable dropdown
sencillo simple
opción option
de of
hacer clic clicking
y and
luego then
como as
hacer to
para just

ES Cuando termine de editar los documentos, pulse el botón "Guardar" o "Guardar como" de la barra de herramientas o haga clic en la opción "Guardar" del menú "Archivo".

EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.

Ispanų Anglų
menú menu
o or
guardar save
en in
archivo file
de each
cuando when
opción option
botón buttons
como as
haga to

ES Al guardar un proyecto de edición en Camtasia, al ir a 'Archivo' y luego elegir 'Guardar' o 'Guardar como...', se crea un archivo TSCPROJ

EN When saving an editing project in Camtasia, by going toFile”, then either choosing “SaveorSave As...”, a TSCPROJ file is created

Ispanų Anglų
proyecto project
camtasia camtasia
elegir choosing
crea created
guardar save
edición editing
en in
archivo file
o or
se is
ir going
un a
de by
luego then
a to
como as

ES Cuando termine de editar los documentos, pulse el botón "Guardar" o "Guardar como" de la barra de herramientas o haga clic en la opción "Guardar" del menú "Archivo".

EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.

Ispanų Anglų
menú menu
o or
guardar save
en in
archivo file
de each
cuando when
opción option
botón buttons
como as
haga to

ES Facturas Square viene con Directorio de clientes, un sistema de gestión de clientes gratis, el cual le ayuda a su negocio a guardar y administrar la información de contacto de sus clientes en un solo lugar

EN Square Invoices comes with a free customer management system, Customer Directory, that helps your business store and manage contact information for your customers in one place

Ispanų Anglų
facturas invoices
directorio directory
gratis free
contacto contact
square square
gestión management
ayuda helps
negocio business
en in
sistema system
guardar store
información information
un a
administrar manage
con with
clientes customers
lugar place
y your
de and

ES Siempre que sea posible, lo ideal es usar recipientes de vidrio. Estos son excelentes para guardar las semillas a corto y largo plazo, así como para guardar los cogollos. Pero recuerda tapar los recipientes para proteger tus semillas de la luz.

EN Ideally, you should stick to glass containers whenever possible. Glass containers are excellent for both short-term and long-term seed and bud storage. Just don’t forget to cover them up so as to protect your seeds from light.

Ispanų Anglų
recipientes containers
vidrio glass
guardar storage
plazo term
luz light
excelentes excellent
posible possible
corto short
largo long
ideal ideally
son are
a to
proteger protect
que whenever
semillas seeds
y your
para just

ES Para escribir una firma, haga clic en el icono T y escriba su nombre. Haga clic en Guardar y Utilizar para usar la firma inmediatamente o Guardar para usarla más tarde. En ambos casos, la firma se guardará en el Asistente de Firma.

EN To type a signature, click the T icon and type your name. Click Save and Used to use the signature immediately or Save to use it later. In both cases, the signature will be saved in the Signature Wizard.

Ispanų Anglų
firma signature
icono icon
t t
guardar save
o or
en in
usarla use
clic click
casos cases
y your
nombre name

ES Al agregar cualquier opción que desee para su producto, puede hacer clic en Guardar para guardar los cambios

EN When adding any options you want for your product, you can click Save to save the changes

Ispanų Anglų
agregar adding
clic click
guardar save
al the
su your
puede can
cambios changes
hacer to
desee you want
producto product

ES Tus cambios se mantienen mientras editas el contenido de otra página. Para guardar tus cambios, haz clic en Guardar. Para dejar de editar, haz clic en Salir.

EN Your changes will stay in place while you edit other page content. To save your changes, click Save. To stop editing, click Exit.

Ispanų Anglų
contenido content
otra other
clic click
cambios changes
página page
guardar save
en in
editar edit
mientras while
el place
de stop
haz to

ES Para solucionarlo, puede guardar fórmulas como texto, para lo cual deberá eliminar el signo igual de la parte de adelante de la hoja y, luego, guardar la hoja

EN To work around this, you can store formulas as text by removing the equal sign from in front of the formula and then save the sheet

Ispanų Anglų
eliminar removing
hoja sheet
guardar save
para sign
puede can
texto text
de of
fórmulas formulas
adelante to
como as
luego then

ES Haz clic en Guardar para publicar tus cambios o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.

EN Click Save to publish your changes or click Exit and then Save to close the editor.

Ispanų Anglų
clic click
guardar save
cambios changes
editor editor
o or
publicar publish
en close
haz to
luego then
el the

ES Cuando termine de configurar el formulario, haga clic en Guardar, en la parte superior derecha, para guardar los cambios.

EN When you’ve finished setting up your form, select Save at the top-right to save your changes.

Ispanų Anglų
formulario form
derecha right
en at
guardar save
cuando when
cambios changes
clic select

ES A continuación, haz clic en «guardar» en la parte inferior de la página para guardar los nuevos ajustes. A partir de entonces, la bandeja de entrada seleccionará automáticamente los mensajes que te interesen.

EN Click on ?save? at the bottom of the page to save your new settings. Your inbox will now automatically sort your messages for you.

Ispanų Anglų
ajustes settings
automáticamente automatically
bandeja de entrada inbox
clic click
nuevos new
guardar save
la the
página page
de of
mensajes messages
te you
a to

ES Los cambios se mantendrán mientras editas el contenido de otra página. Para guardar los cambios, posiciona el cursor sobre Listo en la esquina superior izquierda del editor de páginas y haz clic en Guardar.

EN Your changes will stay in place while you edit other page content. To save your changes, hover over Done in the top left corner of the page editor and click Save.

Ispanų Anglų
contenido content
esquina corner
clic click
otra other
editor editor
página page
guardar save
en in
izquierda left
cambios changes
de of
y your

ES Presiona Guardar para guardar tus cambios.

EN Click Save to save your changes.

Ispanų Anglų
presiona click
cambios changes
guardar save

ES Haga clic en Guardar en el extremo superior derecho del panel para guardar los cambios.

EN Click Save in the upper-right corner of the dashboard to save your changes.

Ispanų Anglų
derecho right
panel dashboard
el the
en in
guardar save
clic click
cambios changes
del of

ES Inicialmente, cuando las configura, las celdas de la columna del sistema están vacías: los valores se generarán tan pronto como haga clic en Guardar para guardar la hoja.

EN When you set them up, System column cells are initially empty: the values will be generated as soon as you click Save to save the sheet.

Ispanų Anglų
celdas cells
columna column
vacías empty
valores values
hoja sheet
generar generated
pronto soon
configura set
la the
guardar save
cuando when
sistema system
están are
clic click
inicialmente initially
como as

ES Es necesario guardar la hoja para conservar los cambios realizados en el resumen de la hoja. Puede encontrar más información en el artículo Guardar y actualizar las hojas.

EN To preserve your changes to the sheet summary, you must save your sheet. More information can be found in the Save and Refresh Sheets article.

Ispanų Anglų
guardar save
en in
información information
resumen summary
hoja sheet
puede can
hojas sheets
conservar preserve
cambios changes
encontrar found
y your
es must

ES Haga clic en Archivo > Guardar como plantilla para abrir la ventana Guardar como plantilla.

EN Click FileSave as Template to open the Save as Template window.

Ispanų Anglų
gt gt
plantilla template
ventana window
archivo file
guardar save
la the
clic click
como as

ES Haga clic en Archivo > Guardar como nuevo para mostrar la ventana Guardar como nuevo.

EN Click FileSave as New to display the Save as New window.

Ispanų Anglų
gt gt
nuevo new
ventana window
archivo file
guardar save
la the
clic click
mostrar display
como as

ES Haga clic en el botón Guardar de la barra de tareas para guardar la modificación de color en la hoja.

EN Click the Save button on the toolbar to save your color change to the sheet.

Ispanų Anglų
modificación change
hoja sheet
guardar save
clic click
botón button
en on
color color

ES Haga clic en Guardar para guardar los cambios.

EN Click Save to save your changes.

Ispanų Anglų
guardar save
clic click
cambios changes

ES Para guardar un archivo PDF en su disco duro, haga clic con el botón derecho del ratón en el enlace correspondiente y seleccione el comando "Guardar como".

EN To save a PDF file on your hard drive, right-click on the respective link and choose the "Save target as" command.

Ispanų Anglų
disco hard drive
duro hard
derecho right
comando command
pdf pdf
clic click
guardar save
un a
archivo file
el the
enlace link
en on
y your
como as

ES Cuando se hace, puede hacer clic en Guardar en la parte superior derecha para guardar la categoría.

EN When Done, you can click Save in the upper right to save the category.

Ispanų Anglų
categoría category
clic click
la the
guardar save
cuando when
puede can
a to
en in
se you

ES Cuando termine, haga clic en el botón Guardar en la parte superior derecha para guardar los cambios realizados en las Tarjetas de regalo.

EN When finished, clicking the Save button in the upper right will save the changes made to the Gift Cards.

Ispanų Anglų
guardar save
realizados made
regalo gift
tarjetas cards
cuando when
en in
botón button
cambios changes
de upper

ES Para guardar los cambios hechos en el archivo, puntee el icono en la esquina izquierda de la barra de herramientas superior y puntee la opción Guardar en la ventana de diálogo que aparece.

EN To save the changes you made in the file, tap the icon in the left corner of the top toolbar and tap the Save option in the dialog window that appears.

Ispanų Anglų
puntee tap
esquina corner
ventana window
diálogo dialog
barra de herramientas toolbar
hechos made
icono icon
guardar save
en in
archivo file
izquierda left
cambios changes
de of
opción option
y and
aparece appears

ES Se puede desactivar la opción Guardar automáticamente en la página 'Ajustes avanzados', pero en este caso no se olvide de usar el icono para guardar los cambios.

EN If you need, you can easily disable the Autosave feature on the 'Advanced Settings' page, but in such case don't forget to use the icon to save the changes.

Ispanų Anglų
desactivar disable
avanzados advanced
olvide forget
icono icon
ajustes settings
guardar save
puede can
en in
página page
no dont
de such
pero but
cambios changes
usar use

ES Haga clic en el botón Guardar para guardar un nuevo PDF con todas las páginas recortadas.

EN Click on Save button to save a new PDF with all the pages cropped.

Ispanų Anglų
nuevo new
pdf pdf
un a
páginas pages
el the
guardar save
clic click
botón button
con with
en on

ES Haga clic en el botón Guardar para guardar una versión en escala de grises de los archivos PDF seleccionados.

EN Click on Save button to save a grayscale version of the selected PDF files.

Ispanų Anglų
seleccionados selected
escala de grises grayscale
archivos files
pdf pdf
el the
guardar save
de of
en on
versión version
clic click
botón button
una a

ES Al guardar una imagen en formato GIF, la tabla de colores forma parte de la ventana de diálogo «Guardar para web»

EN When saving a file in the GIF format, the Color Table is part of the "Save for Web" dialog window

Ispanų Anglų
gif gif
tabla table
ventana window
diálogo dialog
web web
guardar save
en in
formato format
la the
una a
para for

ES El resultado se puede guardar para su posterior edición, guardar como imagen o compartir en línea.

EN The result can be saved for later editing or can be saved as image or shared online.

Ispanų Anglų
compartir shared
en línea online
el the
edición editing
imagen image
o or
resultado result
puede can
guardar saved
como as
en later
para for

ES Se puede desactivar la opción Guardar automáticamente en la página 'Ajustes avanzados', pero en este caso no se olvide de usar el icono para guardar los cambios.

EN If you need, you can easily disable the Autosave feature on the 'Advanced Settings' page, but in such case don't forget to use the icon to save the changes.

Ispanų Anglų
desactivar disable
avanzados advanced
olvide forget
icono icon
ajustes settings
guardar save
puede can
en in
página page
no dont
de such
pero but
cambios changes
usar use

ES Para guardar los cambios realizados pulse el botón Guardar cambios.

EN To save the changes you made click the Save Changes button.

Ispanų Anglų
realizados made
el the
guardar save
pulse click
cambios changes
botón button

ES Para guardar los cambios hechos en el archivo, puntee el icono en la esquina izquierda de la barra de herramientas superior y puntee la opción Guardar en la ventana de diálogo que aparece.

EN To save the changes you made in the file, tap the icon in the left corner of the top toolbar and tap the Save option in the dialog window that appears.

Ispanų Anglų
puntee tap
esquina corner
ventana window
diálogo dialog
barra de herramientas toolbar
hechos made
icono icon
guardar save
en in
archivo file
izquierda left
cambios changes
de of
opción option
y and
aparece appears

ES A continuación, haz clic en «guardar» en la parte inferior de la página para guardar los nuevos ajustes. A partir de entonces, la bandeja de entrada seleccionará automáticamente los mensajes que te interesen.

EN Click on ?save? at the bottom of the page to save your new settings. Your inbox will now automatically sort your messages for you.

Ispanų Anglų
ajustes settings
automáticamente automatically
bandeja de entrada inbox
clic click
nuevos new
guardar save
la the
página page
de of
mensajes messages
te you
a to

ES Para guardar un archivo PDF en su disco duro, haga clic derecho en el enlace correspondiente y seleccione el comando "Guardar destino como".

EN To save a PDF file on your hard drive, right-click on the respective link and choose the "Save target as" command.

Ispanų Anglų
disco hard drive
duro hard
derecho right
comando command
un a
pdf pdf
clic click
guardar save
archivo file
el the
enlace link
en on
y your
como as

ES Cuando hayas terminado, presiona Guardar para guardar la opción de envío.

EN When you're done, click Save to save the shipping option.

Ispanų Anglų
terminado done
presiona click
envío shipping
la the
guardar save
cuando when
opción option

ES Por ejemplo, si tienes 10 archivos individuales para cargar selecciona solamente el primero y dale a ?guardar?, espera a que la página se recargue y selecciona el segundo, vuelve a darle a ?guardar? y así sucesivamente.

EN For example, if you have 10 individual files to upload, select one and click on the save button, then wait for the page to refresh, pick a second one and click the save button and so on.

Ispanų Anglų
si if
archivos files
cargar upload
selecciona select
guardar save
espera wait
y and
página page
ejemplo example
a to
individuales a
segundo second

Rodoma 5050 vertimų