Išversti "same time he" į Portugalų

Rodomi 50 iš 50 frazės "same time he" vertimai iš Anglų į Portugalų

{search} vertimai

{search} Anglų gali būti išverstas į šiuos Portugalų žodžius / frazes:

same 1 a a mesma acessar agora ainda algumas alguns alto além ambos ano anos antes ao aos apenas aqui as assim até base bem cada casa coisa com com a como da das de depois deve devem dia diferentes disso do do que dois dos duas durante e ela ele eles em em que endereço entre espaço essa esses estava estiver está estão eu faz fazer foi for funcionários grande isso lo mais mas melhor mesma mesmas mesmo mesmo que mesmos muito muitos na nem no nos nossa nosso nossos não não é número o o mesmo o que o seu onde os ou outras outro outros para para a para o para que pela pelo pessoa pessoas pode podem poderá por por exemplo possível precisa primeira produto produtos página qualidade qualquer quando que que é recursos se seja sem sempre ser serviço será seu seus site sobre sua suas são também tem tempo ter toda todas todo todo o mundo todos trabalho tudo têm um uma usa usando usar vai ver versão vez vezes vida você você pode várias vários à às área é é um única
time 1 2 a a qualquer momento agora algo alguns alta ano antes análise ao ao longo ao mesmo tempo aos apenas aplicativo aplicativos as assim através até bem cada calendário caso coisas com com a como conteúdo criar da dados das data de depois dia dias direito diretamente do documentos dos durante durante o e ele eles em em que embora entre equipe esse esta estar este esteja estes está estão fazer foi for hora horas horário incluindo informações ir isso longo lugar maior mais mais tempo mas melhor meses mesmo minutos momento muito mês na nas nem neste no no entanto no momento nosso nossos novo nunca não não é o o dia o que o seu oferecer onde os ou para para a para o para os para que pela pelo período período de tempo pessoas podem por prazo produtos própria página qual qualidade qualquer quando que real recursos se seja sejam sem semana sempre ser será seu seus sobre sua suas são também tem tempo ter time toda todas todo todos tudo um uma usando ver verifique vez vezes você você pode à às é é um

same time he Anglų vertimas į Portugalų

Anglų
Portugalų

EN “So it’s a perfect situation for research, showing that you get the same result twice in the same location at the same time with the same people. It’s going to be a really nice research paper.”

PT ?Portanto, é uma situação perfeita para pesquisa, mostrando que você obtém o mesmo resultado duas vezes no mesmo local ao mesmo tempo com as mesmas pessoas. Vai ser um artigo de pesquisa muito bom. ”

EN Documents that are marked same-origin can share the same browsing context group with same-origin documents that are also explicitly marked same-origin.

PT Os documentos marcados com a same-origin podem compartilhar o mesmo grupo de contexto de navegação com documentos com a mesma origem que também são marcados explicitamente com a same-origin.

Anglų Portugalų
documents documentos
marked marcados
browsing navegação
context contexto
explicitly explicitamente
origin origem
are são
group grupo
can podem
also também
the o

EN You can try and set up regular outreach calls with specific members. Maybe you call the same person on the same day at the same time every week. Maybe you set up a daily call with your sponsor.

PT Você pode tentar estabelecer ligações regulares de divulgação com membros específicos. Talvez você ligue para a mesma pessoa no mesmo dia e na mesma hora todas as semanas. Talvez você marque uma ligação diária com seu patrocinador.

Anglų Portugalų
try tentar
regular regulares
outreach divulgação
members membros
call ligue
sponsor patrocinador
can pode
maybe talvez
you você
person pessoa
a uma
and e
at na
the as
specific de
day dia

EN You can try and set up regular outreach calls with specific members. Maybe you call the same person on the same day at the same time every week. Maybe you set up a daily call with your sponsor.

PT Você pode tentar estabelecer ligações regulares de divulgação com membros específicos. Talvez você ligue para a mesma pessoa no mesmo dia e na mesma hora todas as semanas. Talvez você marque uma ligação diária com seu patrocinador.

Anglų Portugalų
try tentar
regular regulares
outreach divulgação
members membros
call ligue
sponsor patrocinador
can pode
maybe talvez
you você
person pessoa
a uma
and e
at na
the as
specific de
day dia

EN You may not want to organize the exact same course, but you can choose courses in the same niche and attract the same audience

PT Você pode não querer organizar exatamente o mesmo curso, mas pode escolher cursos no mesmo nicho e atrair o mesmo público

Anglų Portugalų
choose escolher
in no
niche nicho
attract atrair
audience público
course curso
courses cursos
the o
but mas
exact exatamente
you você
organize organizar
and e
can pode
want to querer
to mesmo
not não

EN In Control Center, you can create a Blueprint to ensure that your team consistently completes the same tasks, tracks the same metrics, and reports on the same items across projects. 

PT No Control Center, você poderá criar um Blueprint para garantir que sua equipe trabalhe sobre as mesmas tarefas, acompanhe as mesmas métricas e gere relatórios sobre os mesmos itens de forma consistente nos projetos.

Anglų Portugalų
control control
center center
team equipe
metrics métricas
reports relatórios
blueprint blueprint
tasks tarefas
projects projetos
a um
consistently consistente
ensure garantir
you você
the os
items itens
in de
can poderá
create criar
to sobre
same é
and e
the same mesmas
that que

EN “One season Dmitri Aliev and Andrey Lazukin were skating the same Masquerade program, and I realised that they want the same costumes. They both came to me with the same idea. But I found a way to avoid producing similar characters.”

PT "Em uma temporada, o Dmitri Aliev e o Andrey Lazukin estavam patinando Masquerade no mesmo programa e eu percebi que eles queriam o mesmo figurino. Ambos vieram com a mesma ideia. Mas achei uma maneira de evitar produzir a mesma coisa."

Anglų Portugalų
season temporada
idea ideia
producing produzir
program programa
way maneira
were estavam
i eu
but mas
and e
both ambos
avoid evitar
the o
a uma
they eles
same mesma

EN At its core, a Hostwinds Cloud server and a VPS are identical. They are the same products, with the same technical specs available and with the same features available.

PT Em seu núcleo, um servidor Hostwinds Cloud e um VPS são idênticos.Eles são os mesmos produtos, com as mesmas especificações técnicas disponíveis e com os mesmos recursos disponíveis.

Anglų Portugalų
core núcleo
hostwinds hostwinds
cloud cloud
server servidor
technical técnicas
vps vps
specs especificações
features recursos
a um
available disponíveis
and e
are são
the os
products produtos
the same mesmas

EN Seen like this, programs are made to work always the same way, executing always the same functions, inside the same interface

PT Vistos assim, os programas são feitos para funcionar sempre da mesma forma, executando sempre as mesmas funções, dentro de uma mesma interface

Anglų Portugalų
programs programas
always sempre
executing executando
interface interface
made feitos
functions funções
are são
to assim
the os
way de

EN At its core, a Hostwinds Cloud server and a VPS are identical. They are the same products, with the same technical specs available and with the same features available.

PT Em seu núcleo, um servidor Hostwinds Cloud e um VPS são idênticos.Eles são os mesmos produtos, com as mesmas especificações técnicas disponíveis e com os mesmos recursos disponíveis.

Anglų Portugalų
core núcleo
hostwinds hostwinds
cloud cloud
server servidor
technical técnicas
vps vps
specs especificações
features recursos
a um
available disponíveis
and e
are são
the os
products produtos
the same mesmas

EN Note: Leads use the same fields as deals. By default, when a custom field is created for deals, the same field with the same name and properties will also be created for leads.

PT Observação: os leads utilizam os mesmos campos que os negócios. Por padrão, quando um campo personalizado é criado para negócios, um campo idêntico, com o mesmo nome e propriedades, tabmém será criado para leads.

Anglų Portugalų
note observação
leads leads
created criado
properties propriedades
deals negócios
fields campos
a um
is é
field campo
name nome
be ser
when quando
use utilizam
and e
custom personalizado
the o
by com
will será

EN But in Bitcoin it has a double objective, since this at the same time At the same time, since it is something digital, it has been key to its capillarization, spreading rapidly.

PT Ao mesmo tempo, por ser algo digital, tem sido fundamental para sua capilarização, espalhando-se rapidamente.

Anglų Portugalų
key fundamental
rapidly rapidamente
digital digital
time tempo
something algo
since o
has sido
the mesmo

EN To move multiple highlighted blocks at the same time, click and drag one of the blocks. This moves all of the highlighted blocks at the same time, preserving their current layout.

PT Para mover vários blocos destacados ao mesmo tempo, clique e arraste um dos blocos. Essa ação move, ao mesmo tempo, todos os blocos destacados, preservando o layout atual.

Anglų Portugalų
blocks blocos
click clique
preserving preservando
current atual
layout layout
drag arraste
time tempo
and e
all todos
to a
move para
this essa
the o
of dos

EN At the same time, they will enjoy the same seamless buying experience

PT Ao mesmo tempo, eles aproveitarão uma experiência de compra fluída e otimizada

Anglų Portugalų
time tempo
enjoy aproveitar
buying compra
experience experiência
the mesmo

EN Asynchronous communication makes it so that employees don’t need to be in the same place at the same time to get things done

PT A comunicação assíncrona faz com que os funcionários não precisem estar no mesmo local e na mesma hora para realizar as tarefas

Anglų Portugalų
communication comunicação
employees funcionários
place local
the os
in no
at na

EN At the same time, some things still remain the same — good work needs to be done, and strong collaboration will be key to a hybrid workplace. 

PT Ao mesmo tempo, algumas coisas ainda permanecem as mesmasum bom trabalho precisa ser feito e uma forte colaboração será a chave para um local de trabalho híbrido.

EN Races are sailed in what is known as a fleet racing format: fleets of equally-matched boats racing around the same course area at the same time

PT As regatas são disputadas no chamado formato de corrida de frota: frotas de barcos de igual força navegando em torno da mesma área de percurso ao mesmo tempo

Anglų Portugalų
fleet frota
fleets frotas
boats barcos
area área
time tempo
format formato
are são
in em
the as
of de
racing corrida

EN Export multiple transcripts from the same folder at the same time. No limits.

PT Exporte várias transcrições da mesma pasta ao mesmo tempo. Sem limites.

Anglų Portugalų
export exporte
multiple várias
transcripts transcrições
folder pasta
limits limites
no sem
time tempo
the mesma

EN Work on the same document at the same time from any where in the world.

PT Trabalhe no mesmo documento ao mesmo tempo de qualquer lugar do mundo.

Anglų Portugalų
document documento
world mundo
time tempo
the mesmo
any qualquer
work do
in de

EN If two people change information in the same cell at roughly the same time, the last saved change will be displayed in the cell.

PT Se duas pessoas alterarem as informações da mesma célula aproximadamente ao mesmo tempo, a última alteração salva será exibida na célula.

Anglų Portugalų
people pessoas
change alteração
information informações
cell célula
displayed exibida
last última
if se
time tempo
be ser
in aproximadamente
at na
the as
will será

EN Can a number of computers access the same shared device at the same time?

PT Vários computadores podem acessar o mesmo dispositivo compartilhado ao mesmo tempo?

Anglų Portugalų
can podem
access acessar
shared compartilhado
time tempo
computers computadores
device dispositivo
the o
number ao
same mesmo

EN When you’re part of a team or organization working towards the same goals, it’s vital that you can see the same real-time Pipedrive dashboards and reports

PT Quando você faz parte de uma equipe ou organização trabalhando em direção às mesmas metas, é essencial poder visualizar os painéis e relatórios do Pipedrive em tempo real

Anglų Portugalų
goals metas
pipedrive pipedrive
dashboards painéis
reports relatórios
real real
team equipe
or ou
organization organização
time tempo
the os
you você
when quando
real-time tempo real
that faz
you can poder
of do
towards em
and e
the same mesmas

EN Cross-Region Disaster Recovery - Execute a well-defined plan in the extremely unlikely event of a compromise in all three Availability Zones in the same region at the same time.

PT Disaster Recovery Entre Regiões - Execute um plano bem definido diante de uma extremamente improvável falta de disponibilidade em todas as três Zonas de Disponibilidade na mesma região e ao mesmo tempo.

Anglų Portugalų
execute execute
plan plano
unlikely improvável
availability disponibilidade
zones zonas
recovery recovery
defined definido
extremely extremamente
time tempo
well bem
region região
a um
in em
the as
of de
three três
at na

EN There are some specific scenarios that can occur if multiple players leave the same team at the same time—read more about that in section 4.3 of the rules.

PT Leia mais sobre isso na seção 4.3 das regras.

Anglų Portugalų
at na
rules regras
section seção
read leia
about sobre

EN Continuous integration facilitates shared code ownership, which is a necessity when multiple teams work at the same time on the same components.

PT A integração contínua facilita a propriedade compartilhada do código, o que é uma necessidade quando várias equipes trabalham ao mesmo tempo nos mesmos componentes.

Anglų Portugalų
continuous contínua
integration integração
facilitates facilita
shared compartilhada
code código
ownership propriedade
necessity necessidade
teams equipes
components componentes
is é
time tempo
when quando
the o
a uma
on nos
the same mesmos
multiple várias
work do

EN Eliminate Deployment Conflicts - InstallAware Virtualization allows you to run mutually incompatible applications on the same desktop at the same time

PT Estruturas de publicação XML - O Oxygen oferece suporte à edição visual baseada em CSS para uma série de estruturas de documentação XML importantes (DITA, DocBook, TEI, XHTML)

Anglų Portugalų
the o
same é

EN At the same time, they will enjoy the same seamless buying experience

PT Ao mesmo tempo, eles aproveitarão uma experiência de compra fluída e otimizada

Anglų Portugalų
time tempo
enjoy aproveitar
buying compra
experience experiência
the mesmo

EN At the same time, some things still remain the same — good work needs to be done, and strong collaboration will be key to a hybrid workplace. 

PT Ao mesmo tempo, algumas coisas ainda permanecem as mesmasum bom trabalho precisa ser feito e uma forte colaboração será a chave para um local de trabalho híbrido.

EN Asynchronous communication makes it so that employees don’t need to be in the same place at the same time to get things done

PT A comunicação assíncrona faz com que os funcionários não precisem estar no mesmo local e na mesma hora para realizar as tarefas

Anglų Portugalų
communication comunicação
employees funcionários
place local
the os
in no
at na

EN Can a number of computers access the same shared device at the same time?

PT Vários computadores podem acessar o mesmo dispositivo compartilhado ao mesmo tempo?

Anglų Portugalų
can podem
access acessar
shared compartilhado
time tempo
computers computadores
device dispositivo
the o
number ao
same mesmo

EN You cannot spy on more than one device, at the same time, with the same license

PT Você não pode espionar mais de um dispositivo, ao mesmo tempo, com a mesma licença

Anglų Portugalų
device dispositivo
time tempo
license licença
cannot não pode
you você
more mais
one um
the a
than de

EN Export multiple transcripts from the same folder at the same time. No limits.

PT Exporte várias transcrições da mesma pasta ao mesmo tempo. Sem limites.

Anglų Portugalų
export exporte
multiple várias
transcripts transcrições
folder pasta
limits limites
no sem
time tempo
the mesma

EN If two people change information in the same cell at roughly the same time, the last saved change will be displayed in the cell.

PT Se duas pessoas alterarem as informações da mesma célula aproximadamente ao mesmo tempo, a última alteração salva será exibida na célula.

Anglų Portugalų
people pessoas
change alteração
information informações
cell célula
displayed exibida
last última
if se
time tempo
be ser
in aproximadamente
at na
the as
will será

EN Forging a blockchain entry would be tantamount to getting more than half of the people to agree to lie about the details of the meerkat landing in the same way, all at the same time and without being able to coordinate that. lie previously.

PT Falsificar uma entrada na cadeia de blocos seria o mesmo que fazer com que mais da metade das pessoas concordasse em mentir sobre os detalhes da aparição do suricato da mesma forma, tudo ao mesmo tempo, e sem poder coordenar previamente esta mentira.

Anglų Portugalų
half metade
people pessoas
coordinate coordenar
details detalhes
time tempo
without sem
at na
be seria
in em
able poder
a uma
getting com
more mais
of do
and e
the o
about sobre
entry entrada
way de

EN Tap the Time field. Choose a time from the list that appears or use the Custom Time or Recurring Time to choose a custom or recurring option, then tap Select Time.

PT Toque no campo Horário. Escolha um horário na lista que aparecer; ou use o Horário personalizado ou Horário recorrente para escolher uma opção personalizada ou recorrente e, em seguida, toque em Selecionar horário.

Anglų Portugalų
field campo
appears aparecer
recurring recorrente
tap toque
or ou
use use
the o
a um
option opção
list lista
select selecionar
to em
custom personalizado
from seguida

EN The API makes this easy, by providing messaging data in the same format across all apps, so itʼs possible to ingest iMessage, SMS, WhatsApp or WeChat data using the same code-base.

PT A API facilita isso, fornecendo dados de mensagens no mesmo formato em todos os aplicativos, para que seja possível ingerir dados do iMessage, SMS, WhatsApp ou WeChat usando a mesma base de código.

Anglų Portugalų
easy facilita
providing fornecendo
data dados
ingest ingerir
whatsapp whatsapp
wechat wechat
base base
api api
apps aplicativos
possible possível
sms sms
or ou
code código
format formato
using usando
in em
the os
messaging mensagens

EN Let your teams around the world collaborate with the same focus, engagement and visual interaction as if they were in the same room, whether through meetings, conferences or large-scale trainings.

PT Permita que equipas em todo o mundo colaborem com o mesmo foco, empenho e interação visual que teriam se estivessem no mesmo espaço, seja através de reuniões, conferências ou ações de formação em grande escala.

Anglų Portugalų
let permita
teams equipas
collaborate colaborem
focus foco
scale escala
world mundo
if se
meetings reuniões
conferences conferências
or ou
interaction interação
the o
they were estivessem
large grande
visual visual
in em
room com
same mesmo
and e
around de

EN Whether on Windows, Mac or iPad, the file format is exactly the same. This gives complete freedom to seamlessly work across your (or your team’s) different devices with the same file.

PT Seja no Windows, Mac ou iPad, o formato de arquivo é exatamente o mesmo. Isso oferece total liberdade para trabalhar perfeitamente com seus diferentes dispositivos (ou da sua equipe) usando o mesmo arquivo.

Anglų Portugalų
windows windows
ipad ipad
freedom liberdade
seamlessly perfeitamente
different diferentes
mac mac
or ou
format formato
is é
exactly exatamente
devices dispositivos
file arquivo
the o
with usando
on no
across de
gives da
complete com
work trabalhar
to mesmo
this isso
your seus

EN Since the BFF pattern works best when the same team owns both the UI code and the BFF, often storing both components in the same repository, the UI/BFF pair can be viewed as a single cohesive system

PT Uma vez que o padrão BFF funciona melhor quando o mesmo time é dono do código da UI e do BFF, geralmente armazenando ambos os componentes no mesmo repositório, o par UI/BFF pode ser visto como um único sistema coeso

Anglų Portugalų
best melhor
often geralmente
storing armazenando
components componentes
repository repositório
viewed visto
cohesive coeso
pattern padrão
code código
system sistema
can pode
works funciona
team time
and e
in no
a um
when quando
single único
be ser
as como
pair par
the o

EN It’s a story of likeminded people who share the same values, the same working ethics, a common purpose, and the pleasure of working together

PT É a história de pessoas que partilham os mesmos valores, a mesma ética profissional, um objetivo comum e o prazer de trabalhar em equipa

Anglų Portugalų
people pessoas
common comum
purpose objetivo
pleasure prazer
ethics ética
a um
working trabalhar
of de
values valores
share partilham
story história
and e
the o

EN Quickly and easily analyze the status of any transaction, address or block. Multiple blockchains connected to the service for you to analyze between different currencies in the same way and with the same functionalities.

PT Analise rápida e facilmente o status de qualquer transação, endereço ou bloco. Várias blockchains conectadas ao serviço para você analisar entre diferentes moedas da mesma forma e com as mesmas funcionalidades.

Anglų Portugalų
transaction transação
block bloco
currencies moedas
easily facilmente
or ou
different diferentes
quickly rápida
service serviço
functionalities funcionalidades
connected com
you você
multiple várias
address endereço
the o
and e
analyze analisar
status status

EN Now Siemens' customers, employees, and partners "speak the same language" because they use the same reliable master data definitions throughout the enterprise.

PT Agora os clientes, funcionários e parceiros da Siemens “falam a mesma língua” porque todos usam as mesmas definições confiáveis de dados mestres em toda a empresa.

Anglų Portugalų
siemens siemens
customers clientes
use usam
master mestres
data dados
definitions definições
enterprise empresa
now agora
employees funcionários
partners parceiros
same mesma
because porque
and e

EN Marketing and Sales can finally use shared tools that unite them around the same data, in the same place

PT Marketing e vendas finalmente podem usar ferramentas compartilhadas em torno dos mesmos dados, no mesmo lugar

Anglų Portugalų
finally finalmente
shared compartilhadas
data dados
marketing marketing
and e
sales vendas
tools ferramentas
place lugar
use usar
can podem
in em
the mesmo

EN It’s all powered by the same database, so everyone in your organization — Marketing Sales, Service, and Operations teams — is working off the same system of record

PT Tudo é alimentado pelo mesmo banco de dados, então todos em sua organização – as equipes de marketing, vendas, serviços e operações – trabalham com o mesmo sistema de registro

EN This allows everyone to work from the same app, using the same underlying datasets, but with a tailored experience based on their role. 

PT Isso permite que todos trabalhem no mesmo aplicativo, usando os mesmos conjuntos de dados subjacentes, mas com uma experiência personalizada com base em suas funções. 

Anglų Portugalų
allows permite
underlying subjacentes
datasets conjuntos de dados
tailored personalizada
experience experiência
app aplicativo
role funções
the os
work trabalhem
but mas
a uma
the same mesmos
everyone de
based com

EN Above all, leaders should be role models — they must “be the change” by modeling a positive attitude, following the same processes and using the same tools as everyone else, and learning alongside their employees

PT Acima de tudo, os líderes devem ser modelos – eles devemser a mudança”, modelando uma atitude positiva, seguindo os mesmos processos e usando as mesmas ferramentas que todos os outros, e aprendendo com seus funcionários

EN Completely reimagined for iPad with the same power as the desktop version and with complete file format compatibility, you can work across the same document wherever you are, without any compromise.

PT Completamente reformulado para o iPad, com a mesma capacidade da versão para desktop e apresentando total compatibilidade de arquivos, você poderá trabalhar no mesmo documento de todos os lugares, sem qualquer dificuldade.

Anglų Portugalų
ipad ipad
desktop desktop
compatibility compatibilidade
work trabalhar
completely completamente
file arquivos
document documento
power poder
you você
without sem
and e
can poderá
any qualquer
the o

EN Located in the chapel of the Madonna della Strada there is a small icon of the Madonna della Strada. The icon was built on the same site of Il Gesù and dates from the fifteenth century. It had originally been part of the church, which has the same name.

PT Em uma das capelas podemos ver a Madonna della Strada (Virgem da Rua), uma imagem do século XV que originariamente estava na fachada da Santa Maria della Strada, igreja que anteriormente estava localizada no mesmo lugar.

Anglų Portugalų
strada strada
icon imagem
church igreja
century século
of do
is é
the a
in em
a uma
site lugar
was estava
same mesmo

EN If all incidents or service requests from the same customer or from the same team must be updated with a new information, service agents benefit from bulk actions

PT Se todos os incidentes ou solicitações de serviço do mesmo cliente ou da mesma equipe devem ser atualizados com uma nova informação, os agentes de serviço se beneficiam de ações em massa

Anglų Portugalų
incidents incidentes
customer cliente
agents agentes
if se
or ou
team equipe
new nova
updated atualizados
actions ações
service serviço
information informação
benefit beneficiam
the os
a uma
requests solicitações
same mesmo
be ser
the same mesma
must devem
bulk massa

EN To maintain the consistency in your project, it is essential to always use the icons of the same style, same thickness of strokes, and of similar characteristics. With Flaticon, it’s easy to do.

PT Para manter a consistência em seu projeto, é essencial sempre usar os ícones do mesmo estilo, mesma espessura de traços e características semelhantes. Com o Flaticon, é fácil fazer.

Anglų Portugalų
consistency consistência
essential essencial
thickness espessura
flaticon flaticon
project projeto
style estilo
easy fácil
is é
icons ícones
always sempre
characteristics características
in em
similar semelhantes
maintain manter
use usar
of do
and e
the o

Rodoma 5050 vertimų