Išversti "license agreement" į Portugalų

Rodomi 50 iš 50 frazės "license agreement" vertimai iš Anglų į Portugalų

license agreement Anglų vertimas į Portugalų

Anglų
Portugalų

EN You shall not use, download or install any Software that is accompanied by or includes a license agreement unless you agree to the terms of such license agreement

PT Você não deve utilizar, baixar ou instalar qualquer Software que esteja acompanhado por ou que inclua um contrato de licença, a menos que você concorde com os termos desse tipo de contrato de licença

AnglųPortugalų
accompaniedacompanhado
includesinclua
licenselicença
unlessa menos que
downloadbaixar
orou
installinstalar
softwaresoftware
aum
agreementcontrato
ofde
youvocê
agreeconcorde
termstermos
theos
istipo
bycom

EN When you purchase a new self-managed license or renew/upgrade an existing self-managed license, a new license key is added to the billing & technical contact's my.atlassian.com account. 

PT Quando você adquire novas licenças autogerenciadas ou renova/faz upgrade de licenças autogerenciadas, uma nova chave de licença é adicionada à conta de faturamento e do responsável técnico em my.atlassian.com.

AnglųPortugalų
upgradeupgrade
keychave
addedadicionada
technicaltécnico
atlassianatlassian
orou
billingfaturamento
accountconta
mymy
licenselicença
isé
youvocê
newnova
theà
auma
whenquando
purchaseadquire
toa

EN Next to the license click View License to view the license key

PT Ao lado da licença, clique em Visualizar licença para visualizar a chave de licença

AnglųPortugalų
licenselicença
keychave
thea
clickclique
nextde

EN Linux has a free license, whereas Windows' license is a limited license.

PT O Linux tem uma licença gratuita, enquanto a licença do Windows é uma licença limitada.

AnglųPortugalų
linuxlinux
freegratuita
licenselicença
whereasenquanto
windowswindows
limitedlimitada
isé
auma

EN If you choose the Device License license, you can use the same license code on any Mac or PC

PT Se você escolher a licença Por Dispositivo, você pode usar o mesmo código de licença em qualquer Mac ou PC

AnglųPortugalų
licenselicença
codecódigo
ifse
devicedispositivo
macmac
orou
pcpc
chooseescolher
useusar
youvocê
onem
canpode
theo
anyqualquer

EN Volume License KeyUnified volume license key, centralized license management and advanced security features are available in Parallels Desktop Business Edition.

PT Chave de licença de volumeChave de licença de volume unificada, gerenciamento centralizado de licenças e recursos avançados de segurança estão disponíveis no Parallels Desktop Business Edition.

AnglųPortugalų
volumevolume
keychave
centralizedcentralizado
advancedavançados
featuresrecursos
editionedition
managementgerenciamento
securitysegurança
desktopdesktop
licenselicença
businessbusiness
availabledisponíveis
ande
inde

EN For some Items, a component of the Item will be sourced from a third party and different license terms may apply to the component, such as someone else’s license or an open source or creative commons license

PT Para alguns itens, um componente do Item será originado de terceiros e diferentes termos de licença podem ser aplicados ao componente, como a licença de outra pessoa ou uma licença de código-fonte aberto ou “creative commons”

AnglųPortugalų
componentcomponente
licenselicença
termstermos
openaberto
ascomo
orou
beser
differentdiferentes
anum
itemsitens
ofde
itemitem
topara
auma
thirdterceiros
maypodem
sourcefonte
ande

EN For example: A theme might contain images licensed under a Creative Commons CCBY license. The CCBY license applies to those specific images. This license applies to the rest of the theme.

PT Por exemplo: um tema pode conter imagens licenciadas sob uma licença Creative Commons CCBY. A licença CCBY se aplica a essas imagens específicas. Esta licença se aplica ao restante do tema.

AnglųPortugalų
themetema
mightpode
containconter
imagesimagens
restrestante
licenselicença
ofdo
aum
thea
appliesaplica
undersob
thisesta
exampleexemplo
specificespecíficas

EN Linking an Apple Mobile Device to a Device License cannot be undone. The license can be extended by purchasing a Device License extension in order to link additional devices.

PT O vínculo de um Dispositivo Móvel da Apple à uma licença Por Dispositivo não pode ser desfeito. A licença pode ser estendida ao comprar uma extensão da licença Por Dispositivo para vincular dispositivos adicionais.

AnglųPortugalų
appleapple
licenselicença
extendedestendida
cannotnão pode
extensionextensão
additionaladicionais
mobilemóvel
devicedispositivo
canpode
devicesdispositivos
aum
beser
theo
purchasingcomprar

EN Babelfish source code is now available on GitHub under both the Apache 2.0 license and PostgreSQL license. You can use Babelfish under either license.

PT O código-fonte do Babelfish já está disponível no GitHub sob a licença do Apache 2.0 e do PostgreSQL. O Babelfish pode ser usado sob qualquer uma dessas licenças.

AnglųPortugalų
babelfishbabelfish
githubgithub
apacheapache
postgresqlpostgresql
codecódigo
licenselicença
onno
ande
canpode
useusado
theo
sourcefonte
availabledisponível
undersob
eitherdo

EN The fastest way to activate your license is online. Please see the following Knowledge Base article for guidance on activating your license: How do I activate my license?

PT O jeito mais rápido de ativar sua licença é online. Para obter orientação sobre como ativar sua licença, consulte este artigo da Base de conhecimento: Como faço para ativar minha licença?

AnglųPortugalų
licenselicença
onlineonline
knowledgeconhecimento
guidanceorientação
theo
isé
basebase
activateativar
fastestmais rápido
seeconsulte
myminha
wayde
toa
yoursua

EN Babelfish source code is now available on GitHub under both the Apache 2.0 license and PostgreSQL license. You can use Babelfish under either license.

PT O código-fonte do Babelfish já está disponível no GitHub sob a licença do Apache 2.0 e do PostgreSQL. O Babelfish pode ser usado sob qualquer uma dessas licenças.

AnglųPortugalų
babelfishbabelfish
githubgithub
apacheapache
postgresqlpostgresql
codecódigo
licenselicença
onno
ande
canpode
useusado
theo
sourcefonte
availabledisponível
undersob
eitherdo

EN Volume License KeyUnified volume license key, centralized license management and advanced security features are available in Parallels Desktop Business Edition.

PT Chave de licença de volumeChave de licença de volume unificada, gerenciamento centralizado de licenças e recursos avançados de segurança estão disponíveis no Parallels Desktop Business Edition.

AnglųPortugalų
volumevolume
keychave
centralizedcentralizado
advancedavançados
featuresrecursos
editionedition
managementgerenciamento
securitysegurança
desktopdesktop
licenselicença
businessbusiness
availabledisponíveis
ande
inde

EN Depending on the type of Software, You may obtain a license from Us to use such Software on a limited fixed term basis ("Subscription License") or on a perpetual basis ("Perpetual License") to the extent available for such Software

PT Dependendo do tipo de Software, Nós podemos conceder uma licença para Você usar tal Software por um prazo fixo limitado ("Licença de Assinatura") ou de forma vitalícia ("Licença Vitalícia) na medida disponível para tal Software

AnglųPortugalų
dependingdependendo
typetipo
maypodemos
licenselicença
termprazo
fixedfixo
limitedlimitado
subscriptionassinatura
orou
extentmedida
availabledisponível
softwaresoftware
tona
useusar
youvocê
aum
usnós
ofdo
theuma
suchtal

EN For the purposes of this foregoing provision the term "License" shall mean a Subscription License and/or Perpetual License.

PT Para os fins da disposição anterior, o termo "Licença" significa uma Licença de Assinatura e/ou uma Licença Vitalícia.

AnglųPortugalų
provisiondisposição
termtermo
licenselicença
subscriptionassinatura
orou
auma
ofde
ande
theo

EN "Perpetual Term" means the default perpetual period for determining the License Term if You are purchasing a Perpetual License as set forth in the applicable License Certificate.

PT "Prazo Vitalício" designa o período vitalício padrão para determinar o Prazo da Licença se Você estiver comprando uma Licença Vitalícia conforme estabelecido no Certificado de Licença aplicável.

EN Software Installations. Subject to the conditions specified herein and as set out in the License Certificate, a license grants You during the License Term, the right to: 

PT Instalações do Software. Sujeito às condições especificadas neste documento e conforme estabelecido no Certificado de Licença, uma licença concede a Você durante o Prazo da Licença, o direito de: 

EN For the purposes of this foregoing provision the term “License” shall mean a Subscription License and/or Perpetual License.

PT Para os fins da disposição anterior, o termo "Licença" significa uma Licença de Assinatura e/ou uma Licença Vitalícia.

AnglųPortugalų
provisiondisposição
termtermo
licenselicença
subscriptionassinatura
orou
ande
auma
ofde
theo

EN Holders of a not-for-resale license or a license to an academic version of the Software or who have obtained a license to the Software only through an OEM are not entitled to the UPP

PT Os titulares de uma licença de revenda proibida (NFR) ou de uma licença de uma versão acadêmica do Software ou que obtiveram uma licença somente para o Software por meio de um OEM não têm direito ao UPP

AnglųPortugalų
holderstitulares
licenselicença
oemoem
resalerevenda
orou
softwaresoftware
aum
ofdo
toa
throughmeio
theo
aretêm

EN Fees for UPP in respect of a Perpetual License ("Fees") are to be paid in advance of the UPP Term, at the annual rate of CAD$199.00 per Perpetual License (depending on the type of Software You have a Perpetual License for)

PT As taxas do UPP relativas a uma Licença Vitalícia ("Taxas") devem ser pagas antes do fim do Prazo do UPP, à taxa anual de CAD$ 199,00 por Licença Vitalícia (dependendo do tipo de Software para o qual Você tem uma Licença Vitalícia)

AnglųPortugalų
licenselicença
termprazo
annualanual
cadcad
softwaresoftware
paidpagas
feestaxas
ratetaxa
dependingdependendo
typetipo
beser
youvocê
theo
auma
ofdo
havedevem

EN When you purchase a new self-managed license or renew/upgrade an existing self-managed license, a new license key is added to the billing & technical contact's my.atlassian.com account. 

PT Quando você adquire novas licenças autogerenciadas ou renova/faz upgrade de licenças autogerenciadas, uma nova chave de licença é adicionada à conta de faturamento e do responsável técnico em my.atlassian.com.

AnglųPortugalų
upgradeupgrade
keychave
addedadicionada
technicaltécnico
atlassianatlassian
orou
billingfaturamento
accountconta
mymy
licenselicença
isé
youvocê
newnova
theà
auma
whenquando
purchaseadquire
toa

EN Next to the license click View License to view the license key

PT Ao lado da licença, clique em Visualizar licença para visualizar a chave de licença

AnglųPortugalų
licenselicença
keychave
thea
clickclique
nextde

EN If you choose the Device License license, you can use the same license code on any Mac or PC

PT Se você escolher a licença Por Dispositivo, você pode usar o mesmo código de licença em qualquer Mac ou PC

AnglųPortugalų
licenselicença
codecódigo
ifse
devicedispositivo
macmac
orou
pcpc
chooseescolher
useusar
youvocê
onem
canpode
theo
anyqualquer

EN Linking an Apple Mobile Device to a Device License cannot be undone. The license can be extended by purchasing a Device License extension in order to link additional devices.

PT O vínculo de um Dispositivo Móvel da Apple à uma licença Por Dispositivo não pode ser desfeito. A licença pode ser estendida ao comprar uma extensão da licença Por Dispositivo para vincular dispositivos adicionais.

AnglųPortugalų
appleapple
licenselicença
extendedestendida
cannotnão pode
extensionextensão
additionaladicionais
mobilemóvel
devicedispositivo
canpode
devicesdispositivos
aum
beser
theo
purchasingcomprar

EN The fastest way to activate your license is online. Please see the following Knowledge Base article for guidance on activating your license: How do I activate my license?

PT O jeito mais rápido de ativar sua licença é online. Para obter orientação sobre como ativar sua licença, consulte este artigo da Base de conhecimento: Como faço para ativar minha licença?

AnglųPortugalų
licenselicença
onlineonline
knowledgeconhecimento
guidanceorientação
theo
isé
basebase
activateativar
fastestmais rápido
seeconsulte
myminha
wayde
toa
yoursua

EN That'll show a window like the following, with buttons at the bottom to buy a license or activate a license. Clicking "Buy now" will take you to Camo's checkout to buy a license.

PT Isso mostrará uma janela como a seguinte, com botões na parte inferior para comprar ou ativar uma licença. Clicar em "Comprar agora" o levará ao checkout do Camo para comprar uma licença.

AnglųPortugalų
showmostrar
windowjanela
licenselicença
activateativar
buttonsbotões
orou
clickingclicar
nowagora
checkoutcheckout
atna
buycomprar
theo
bottominferior
likecom
auma

EN Review the Developer License agreement and click View. A license key will be presented. Copy and paste this key into your development server.

PT Revise o contrato de licença do desenvolvedor e clique em View(Exibir). Uma chave de licença vai ser apresentada. Copie e cole esta chave em seu servidor de desenvolvimento.

AnglųPortugalų
reviewrevise
developerdesenvolvedor
licenselicença
agreementcontrato
keychave
copycopie
pastecole
developmentdesenvolvimento
serverservidor
viewview
theo
auma
beser
thisesta
willvai
clickclique
ande

EN The software is licensed under GNU General Public License version 2 and there is no option to relicense it for you (basically it is technically impossible to get agreement from all contributors to change the license).

PT O software é licenciado sob a Licença Pública Geral GNU versão 2 e não há opção de relicenciá-la para você (basicamente é tecnicamente impossível ter um acordo de todos os contribuidores para mudar a licença).

AnglųPortugalų
gnugnu
basicallybasicamente
technicallytecnicamente
impossibleimpossível
contributorscontribuidores
licensedlicenciado
licenselicença
isé
softwaresoftware
generalgeral
publicpública
optionopção
youvocê
agreementacordo
alltodos
ande
theo

EN The use of the IDB's name for any purpose other than for attribution, and the use of IDB's logo shall be subject to a separate written license agreement between the IDB and the user and is not authorized as part of this CC- IGO license

PT O uso do nome do BID para qualquer finalidade além de atribuição e o uso da logo do BID está sujeita a um acordo de licença separado entre o Banco e o usuário e não é parte da licença de CC- IGO

AnglųPortugalų
purposefinalidade
attributionatribuição
subjectsujeita
licenselicença
separateseparado
aum
userusuário
isé
useuso
namenome
agreementacordo
theo
thisestá
ofdo
ande
logopara

EN The Community Edition license will automatically terminate upon Licensee's breach of the terms specified in the License Agreement.

PT A licença do Community Edition será automaticamente rescindida com a violação dos termos especificados no Acordo de licença.

AnglųPortugalų
editionedition
licenselicença
automaticallyautomaticamente
breachviolação
communitycommunity
termstermos
agreementacordo
thea
willserá
ofdo

EN The Community Edition license will automatically terminate upon Licensee's breach of the terms specified in the License Agreement.

PT A licença do Community Edition será automaticamente rescindida com a violação dos termos especificados no Acordo de licença.

AnglųPortugalų
editionedition
licenselicença
automaticallyautomaticamente
breachviolação
communitycommunity
termstermos
agreementacordo
thea
willserá
ofdo

EN Note: the collections and galleries mentioned in this article are intended for editorial use only, and subject to the editorial license set out in the Getty Images Content License Agreement.

PT Atenção: as coleções e galerias mencionadas neste artigo são destinadas apenas ao uso editorial e estão sujeitas à licença editorial estabelecida no Acordo de licença de conteúdo da Getty Images.

AnglųPortugalų
noteatenção
collectionscoleções
galleriesgalerias
mentionedmencionadas
editorialeditorial
licenselicença
gettygetty
imagesimages
agreementacordo
contentconteúdo
useuso
subject tosujeitas
aresão
toa
theas
thisneste
ande

EN Note: the collections and galleries mentioned in this article are intended for editorial use only, and subject to the editorial license set out in the Getty Images Content License Agreement.

PT Atenção: as coleções e galerias mencionadas neste artigo são destinadas apenas ao uso editorial e estão sujeitas à licença editorial estabelecida no Acordo de licença de conteúdo da Getty Images.

AnglųPortugalų
noteatenção
collectionscoleções
galleriesgalerias
mentionedmencionadas
editorialeditorial
licenselicença
gettygetty
imagesimages
agreementacordo
contentconteúdo
useuso
subject tosujeitas
aresão
toa
theas
thisneste
ande

EN Separately Licensed Code is licensed to Licensee under the terms of the applicable third party license agreement(s) set forth in the third party license file or as provided with the Separately Licensed Code

PT O Código Licenciado Separadamente está licenciado para o Licenciado sob os termos do(s) acordo(s) de licenciamento de terceiros aplicável(eis), como consta no arquivo thirdpartylicense ou conforme fornecido com o Código Licenciado Separadamente

AnglųPortugalų
separatelyseparadamente
codecódigo
applicableaplicável
ss
filearquivo
orou
termstermos
agreementacordo
isestá
licensedlicenciado
thirdterceiros
ofdo
asconforme
theo
license agreementlicenciamento

EN Review the Developer License agreement and click View. A license key will be presented. Copy and paste this key into your development server.

PT Revise o contrato de licença do desenvolvedor e clique em View(Exibir). Uma chave de licença vai ser apresentada. Copie e cole esta chave em seu servidor de desenvolvimento.

AnglųPortugalų
reviewrevise
developerdesenvolvedor
licenselicença
agreementcontrato
keychave
copycopie
pastecole
developmentdesenvolvimento
serverservidor
viewview
theo
auma
beser
thisesta
willvai
clickclique
ande

EN The software is licensed under GNU General Public License version 2 and there is no option to relicense it for you (basically it is technically impossible to get agreement from all contributors to change the license).

PT O software é licenciado sob a Licença Pública Geral GNU versão 2 e não há opção de relicenciá-la para você (basicamente é tecnicamente impossível ter um acordo de todos os contribuidores para mudar a licença).

AnglųPortugalų
gnugnu
basicallybasicamente
technicallytecnicamente
impossibleimpossível
contributorscontribuidores
licensedlicenciado
licenselicença
isé
softwaresoftware
generalgeral
publicpública
optionopção
youvocê
agreementacordo
alltodos
ande
theo

EN By accessing or downloading a Zoom application from the Apple App Store, you are agreeing to Apple?s Licensed Application End User License Agreement (?Apple Terms?). This Agreement governs if there is a conflict with the Apple Terms.

PT Ao acessar ou baixar um aplicativo Zoom da Apple App Store, você concorda com o Acordo de licença de usuário final do aplicativo licenciado da Apple (“Termos da Apple”). Este Acordo regerá se houver um conflito com os Termos da Apple.

AnglųPortugalų
accessingacessar
aum
zoomzoom
appleapple
ifse
conflictconflito
orou
downloadingbaixar
storestore
userusuário
licenselicença
termstermos
agreeingconcorda
agreementacordo
licensedlicenciado
appaplicativo
toa
bycom
endde

EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

AnglųPortugalų
thalesthales
technologytecnológica
includingincluindo
dulydevidamente
authorisedautorizado
agreementcontrato
behalfem nome de
conditionscondições
inem
organisationempresa
ofde
youvocê
acceptaceitar
partnerparceria
termstermos
ande
theo

EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

AnglųPortugalų
thalesthales
mspmsp
msspmssp
includingincluindo
dulydevidamente
authorisedautorizado
agreementcontrato
behalfem nome de
conditionscondições
inem
organisationempresa
ofde
youvocê
acceptaceitar
partnerparceria
termstermos
ande
theo

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo

AnglųPortugalų
provisionsdisposições
agreementacordo
forcevigor
insofarna medida em que
necessarynecessário
extentmedida
survivesobreviver
terminationrescisão
ofdo
inem
ande
remainpermanecem
theas
thisdeste

EN If you are an individual accepting this Agreement on behalf of an agency or entity, you warrant that you have the legal right to accept this Agreement on behalf of such agency or entity and that the agency or entity will also be bound by this Agreement.

PT Se você é um indivíduo que aceita este Acordo em nome de uma agência ou entidade, você garante que tem o direito legal de aceitar este Acordo em nome de tal agência ou entidade e que a agência ou entidade também estará vinculada por este Acordo.

AnglųPortugalų
ifse
agencyagência
orou
legallegal
rightdireito
youvocê
behalfem nome de
entityentidade
anum
agreementacordo
ofde
theo
thiseste
acceptaceitar
alsotambém
willestará
ande

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

PT celebrado em um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Certificado Digital do Cliente? faz parte.

AnglųPortugalų
customercliente
marchmarço
extensionextensão
agreementcontrato
certificatecertificado
digitaldigital
productproduto
aum
thisesta
isfaz
whicho
ofdo

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.

AnglųPortugalų
customercliente
marchmarço
extensionextensão
agreementcontrato
certificatecertificado
digitaldigital
productproduto
aum
thisesta
isfaz
whicho
ofdo

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

PT celebrou um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Serviços da Web? faz parte.

AnglųPortugalų
customercliente
agreementcontrato
marchmarço
webweb
extensionextensão
aum
servicesserviços
productproduto
thisesta
isfaz
whicho
ofdo

EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.

PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.

AnglųPortugalų
termtermo
conflictsconflito
ciracira
registrantregistrante
caca
domaindomínio
agreementcontrato
inem
applyaplicar
theo
thisdeste
withentrar
ande

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.

AnglųPortugalų
agreementacordo
amendmentsalterações
revisionsrevisões
extensionextensão
aum
orou
productproduto
customercliente
theo
formforma
ande
ofdo

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.

AnglųPortugalų
calculatedcalculada
originaloriginal
begancomeçou
deemedconsiderado
termprazo
agreementcontrato
lengthduração
ofdo
beser
onem
ande
ascomo
theo
datedata
willserá

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.

PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.

AnglųPortugalų
customercliente
agreementcontrato
marchmarço
registrationregistro
extensionextensão
aum
domaindomínio
productproduto
thisesta
isfaz
whicho
ofdo

EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.

PT Se um acordo não previr quaisquer termos relativos às Marcas Registradas Unity, serão aplicadas estas Diretrizes; no caso de qualquer conflito entre os termos de um acordo e estas Diretrizes, serão aplicados os termos do contrato.

AnglųPortugalų
conflictconflito
unityunity
guidelinesdiretrizes
willserão
anum
ifse
applyaplicados
theos
termstermos
eventcaso
doeso
agreementcontrato
trademarksmarcas
anyqualquer
ofdo
ande

EN After the conclusion of the Agreement, Salonized will start the provision of Services. By concluding the Agreement, the Customer confirms (i) the correctness of the information contained therein, as well as (ii) his correct performance of the Agreement.

PT Após a conclusão do Convênio, a Salonized iniciará a prestação dos Serviços. Ao concluir o Contrato, o Cliente confirma (i) a exatidão das informações nele contido, bem como (ii) sua correta execução do Contrato.

AnglųPortugalų
conclusionconclusão
agreementcontrato
startiniciar
confirmsconfirma
containedcontido
wellbem
iiii
correctcorreta
salonizedsalonized
informationinformações
servicesserviços
customercliente
ofdo
ii
ascomo
theo

Rodoma 5050 vertimų