PT Em 2030, a Índia adicionará 140 milhões de famílias de renda média e 21 milhões de famílias de alta renda - levando a uma enorme classe média emergente.
"média renda poderiam" di Portekizî de dikare bi van Fransî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
PT Em 2030, a Índia adicionará 140 milhões de famílias de renda média e 21 milhões de famílias de alta renda - levando a uma enorme classe média emergente.
FR D'ici 2030, l'Inde ajoutera 140 millions de ménages à revenu intermédiaire et 21 millions de ménages à revenu élevé, ce qui entraînera l'émergence d'une énorme classe moyenne.
Portekizî | Fransî |
---|---|
Índia | inde |
famílias | ménages |
renda | revenu |
média | moyenne |
e | et |
uma | une |
classe | classe |
de | de |
alta | élevé |
enorme | énorme |
PT O número de deficiências para se enxergar de longe não tratadas em muitas regiões de baixa e média renda é 4 vezes maior do que o número nas regiões de alta renda.
FR La myopie non traitée est 4 fois plus répandue dans les régions à revenu faible ou intermédiaire que dans les régions à revenu élevé.
Portekizî | Fransî |
---|---|
regiões | régions |
baixa | faible |
renda | revenu |
vezes | fois |
PT Se esses hospitais não estivessem fornecendo esses serviços, medicamentos e exames, os pais não poderiam levar seus bebês para outro lugar e os bebês poderiam morrer ”, diz Samah.
FR Si ces hôpitaux ne fournissaient pas de tels services, médicaments et tests, les parents ne pourraient pas emmener leurs bébés ailleurs et les bébés pourraient mourir », explique Samah.
Portekizî | Fransî |
---|---|
hospitais | hôpitaux |
serviços | services |
medicamentos | médicaments |
levar | emmener |
bebês | bébés |
morrer | mourir |
PT Se um hacker conseguisse roubar sua senha da AOL, eles não apenas poderiam obter acesso mais barato à Internet por si próprios, como também poderiam ler seus e-mails e talvez até tentar enviar spam.
FR Si un pirate a réussi à voler votre mot de passe AOL, ils pourraient non seulement obtenir un accès Internet moins cher pour eux-mêmes, mais ils pourraient également lire vos e-mails, et peut-être même tenter d'envoyer du spam.
Portekizî | Fransî |
---|---|
hacker | pirate |
internet | internet |
tentar | tenter |
enviar | envoyer |
spam | spam |
PT Prevê que os envenenamentos fatais através de Ásia poderiam cair por mais de 50 por cento, e os suicídios do total na região poderiam cair pelo menos por um terço.
FR Il prévoit que les intoxications fatales en travers de l'Asie pourraient tomber par plus de 50 pour cent, et les suicides de total dans la région pourraient tomber par au moins un tiers.
Portekizî | Fransî |
---|---|
Ásia | asie |
poderiam | pourraient |
terço | tiers |
PT Se esses hospitais não estivessem fornecendo esses serviços, medicamentos e exames, os pais não poderiam levar seus bebês para outro lugar e os bebês poderiam morrer ”, diz Samah.
FR Si ces hôpitaux ne fournissaient pas de tels services, médicaments et tests, les parents ne pourraient pas emmener leurs bébés ailleurs et les bébés pourraient mourir », explique Samah.
Portekizî | Fransî |
---|---|
hospitais | hôpitaux |
serviços | services |
medicamentos | médicaments |
levar | emmener |
bebês | bébés |
morrer | mourir |
PT Isso também incluiria qualquer aprendizado e itens de lista não processada das atividades de operações, que poderiam capacitar os desenvolvedores a evitar proativamente quaisquer incidentes anteriores que poderiam acontecer novamente no futuro
FR Sont également inclus les éléments de l'apprentissage et du backlog des activités des opérations pouvant permettre aux développeurs d'éviter proactivement tout incident antérieur susceptible de se reproduire à l'avenir
Portekizî | Fransî |
---|---|
aprendizado | apprentissage |
e | et |
operações | opérations |
capacitar | permettre |
desenvolvedores | développeurs |
incidentes | incident |
futuro | avenir |
também | également |
evitar | éviter |
PT Isso por si só pode dobrar a renda dos agricultores, que não precisam mais depender exclusivamente da renda da agricultura da estação das chuvas, mas também podem plantar, cultivar e colher durante a estação seca.
FR Cela seul peut doubler les revenus des agriculteurs, qui ne doivent plus compter uniquement sur les revenus de l'agriculture de saison des pluies, mais peuvent également planter, cultiver et récolter pendant la saison sèche.
Portekizî | Fransî |
---|---|
renda | revenus |
agricultores | agriculteurs |
agricultura | agriculture |
estação | saison |
cultivar | cultiver |
colher | récolter |
PT 21+ Programas de afiliados de renda residual para obter uma renda estável.
FR 21+ programmes d'affiliation à revenu résiduel pour gagner un revenu stable.
Portekizî | Fransî |
---|---|
programas | programmes |
renda | revenu |
estável | stable |
obter | gagner |
PT Quero dar a mais artesãos, que estão presos em casa e sem renda, a oportunidade de alcançar novos mercados com seus produtos e ganhar uma renda ”.
FR Je veux donner à plus d'artisans, qui sont coincés chez eux sans revenus, une opportunité d'accéder à de nouveaux marchés avec leurs produits et de gagner un revenu.
Portekizî | Fransî |
---|---|
artesãos | artisans |
e | et |
novos | nouveaux |
oportunidade | opportunité |
PT Conversamos com uma participante do projeto-piloto de renda básica da Finlândia (dois anos de duração até o final de 2018, com resultados e análises disponíveis em 2019). Será que a renda extra realmente ajuda as pessoas a garantir trabalho?
FR La Finlande cherche à savoir s’il serait plus facile de trouver un travail dans le cas où un revenu universel de base viendrait se substituer aux allocations chômage.
Portekizî | Fransî |
---|---|
renda | revenu |
finlândia | finlande |
ajuda | base |
ser | serait |
PT Conversamos com uma participante do projeto-piloto de renda básica da Finlândia (dois anos de duração até o final de 2018, com resultados e análises disponíveis em 2019). Será que a renda extra realmente ajuda as pessoas a garantir trabalho?
FR La Finlande cherche à savoir s’il serait plus facile de trouver un travail dans le cas où un revenu universel de base viendrait se substituer aux allocations chômage.
Portekizî | Fransî |
---|---|
renda | revenu |
finlândia | finlande |
ajuda | base |
ser | serait |
PT Isso por si só pode dobrar a renda dos agricultores, que não precisam mais depender exclusivamente da renda da agricultura da estação das chuvas, mas também podem plantar, cultivar e colher durante a estação seca.
FR Cela seul peut doubler les revenus des agriculteurs, qui ne doivent plus compter uniquement sur les revenus de l'agriculture de saison des pluies, mais peuvent également planter, cultiver et récolter pendant la saison sèche.
Portekizî | Fransî |
---|---|
renda | revenus |
agricultores | agriculteurs |
agricultura | agriculture |
estação | saison |
cultivar | cultiver |
colher | récolter |
PT Quero dar a mais artesãos, que estão presos em casa e sem renda, a oportunidade de alcançar novos mercados com seus produtos e ganhar uma renda ”.
FR Je veux donner à plus d'artisans, qui sont coincés chez eux sans revenus, une opportunité d'accéder à de nouveaux marchés avec leurs produits et de gagner un revenu.
Portekizî | Fransî |
---|---|
artesãos | artisans |
e | et |
novos | nouveaux |
oportunidade | opportunité |
PT A renda mensal (não confunda isto com um salário) é calculada a partir da renda nacional bruta por habitante.
FR Le revenu mensuel (à ne pas confondre avec un salaire ou un traitement) se calcule à partir du revenu national brut par habitant.
PT O marketing por e-mail pode ter uma história de décadas, mas não perdeu sua força. Um estudo de pesquisa de 2015 mostrou que para cada dólar gasto, campanhas de e-mail poderiam chegar a uma média de US$ 38,00 de retorno sobre o investimento.
FR Le marketing par e-mail a beau dater d'une décennie, il n'a pas pris une ride. Une étude de 2015 a montré que, pour chaque dollar dépensé, les campagnes par e-mail pouvaient atteindre un retour sur investissement moyen de 38 $.
Portekizî | Fransî |
---|---|
dólar | dollar |
poderiam | pouvaient |
retorno | retour |
investimento | investissement |
mostrou | montré |
gasto | dépensé |
PT A Harvard Business Review descobriu que, em média, profissionais passam 41% do tempo focados em atividades de baixo impacto, que poderiam ser facilmente delegada a outras pessoas
FR La revue Harvard Business a montré que les travailleurs consacraient en moyenne 41% de leur temps à des tâches qui pourraient facilement être déléguées
Portekizî | Fransî |
---|---|
harvard | harvard |
business | business |
review | revue |
média | moyenne |
profissionais | travailleurs |
atividades | tâches |
facilmente | facilement |
PT A Harvard Business Review descobriu que, em média, profissionais passam 41% do tempo focados em atividades de baixo impacto, que poderiam ser facilmente delegada a outras pessoas
FR La revue Harvard Business a montré que les travailleurs consacraient en moyenne 41% de leur temps à des tâches qui pourraient facilement être déléguées
PT O Peru é um país de renda média com altos níveis de desigualdade. Muitas pessoas vivem em extrema pobreza, com escasso acesso a serviços de saúde e educação.
FR Le Pérou est un pays à revenu intermédiaire avec des niveaux élevés d'inégalité. De nombreuses personnes vivent dans une pauvreté extrême avec un accès limité aux services de santé et à l'éducation.
Portekizî | Fransî |
---|---|
país | pays |
renda | revenu |
vivem | vivent |
extrema | extrême |
acesso | accès |
serviços | services |
e | et |
peru | pérou |
desigualdade | inégalité |
pobreza | pauvreté |
educação | éducation |
PT O Peru é um país de renda média com altos níveis de desigualdade
FR Le Pérou est un pays à revenu intermédiaire avec des niveaux élevés d'inégalité
Portekizî | Fransî |
---|---|
país | pays |
renda | revenu |
peru | pérou |
desigualdade | inégalité |
PT E países de renda baixa e média como o Sudão do Sul não podem pagar por essas entregas sozinhos
FR Et les pays à revenu faible ou intermédiaire comme le Soudan du Sud ne peuvent pas se permettre de payer eux-mêmes ces livraisons
Portekizî | Fransî |
---|---|
países | pays |
renda | revenu |
baixa | faible |
sudão | soudan |
podem | peuvent |
pagar | payer |
entregas | livraisons |
PT Os esforços internacionais para adquirir vacinas para países de baixa e média renda estão atrasados, com um déficit de financiamento estimado em US $ 22.1 bilhões.
FR Les efforts internationaux visant à acquérir des vaccins pour les pays à revenu faible ou intermédiaire sont en retard, avec un déficit de financement estimé à 22.1 milliards de dollars.
Portekizî | Fransî |
---|---|
esforços | efforts |
internacionais | internationaux |
vacinas | vaccins |
países | pays |
baixa | faible |
renda | revenu |
financiamento | financement |
bilhões | milliards |
estimado | estimé |
PT Embora quase 25% de todas as pessoas nos Estados Unidos tenham recebido pelo menos uma dose da vacina COVID-19, os números internacionais, especialmente aqueles em países de baixa e média renda, retratam uma dura realidade da desigualdade
FR Alors que près de 25% de toutes les personnes aux États-Unis ont reçu au moins une dose d'un vaccin COVID-19, les chiffres internationaux, en particulier ceux des pays à revenu faible et intermédiaire, illustrent une sombre réalité de l'iniquité
Portekizî | Fransî |
---|---|
embora | alors que |
unidos | unis |
recebido | reçu |
dose | dose |
vacina | vaccin |
internacionais | internationaux |
renda | revenu |
realidade | réalité |
PT Apenas 25% dos líderes globais de saúde são mulheres, e o número é de apenas 5% para mulheres em países de baixa e média renda.
FR Seuls 25% des leaders mondiaux de la santé sont des femmes, et ce chiffre n'est que de 5% pour les femmes des pays à revenu faible ou intermédiaire.
Portekizî | Fransî |
---|---|
líderes | leaders |
globais | mondiaux |
mulheres | femmes |
baixa | faible |
renda | revenu |
saúde | santé |
PT “Em muitos países de renda baixa e média, esse quadro se inverteu. Em lugares onde os recursos de saúde são escassos, muitas vezes o bem-estar dos homens é visto como mais importante do que as mulheres. ”
FR « Dans de nombreux pays à revenu faible ou intermédiaire, cette image est inversée. Dans les endroits où les ressources de santé sont rares, le bien-être des hommes est trop souvent considéré comme plus important que celui des femmes.
Portekizî | Fransî |
---|---|
países | pays |
renda | revenu |
baixa | faible |
quadro | image |
lugares | endroits |
homens | hommes |
mulheres | femmes |
muitas vezes | souvent |
PT 8 a 10 das maiores populações do mundo no Facebook são de países de baixa ou média renda com grande populações de usuários de tabaco, julho de 2017
FR 8 des 10 plus grandes populations sur Facebook dans le monde sont des pays à revenu faible ou intermédiaire ayant une forte population de consommateurs de tabac, juillet 2017
Portekizî | Fransî |
---|---|
populações | populations |
mundo | monde |
baixa | faible |
renda | revenu |
tabaco | tabac |
julho | juillet |
PT Os trabalhadores da reparação automotiva são predominantemente homens e têm uma renda média
FR Les réparateurs automobiles sont majoritairement des hommes et gagnent un revenu moyen
Portekizî | Fransî |
---|---|
homens | hommes |
e | et |
renda | revenu |
média | moyen |
PT Isso significa um investimento imediato e significativo em profissionais de saúde da linha de frente para mulheres e em sistemas de saúde em países de renda baixa e média.
FR Cela signifie un investissement immédiat et important dans les travailleuses de la santé de première ligne et les systèmes de santé dans les pays à revenu faible et intermédiaire.
Portekizî | Fransî |
---|---|
investimento | investissement |
imediato | immédiat |
significativo | important |
linha | ligne |
sistemas | systèmes |
países | pays |
renda | revenu |
baixa | faible |
profissionais | travailleuses |
saúde | santé |
PT Aumento da renda disponível, idade média da população, urbanização e crescente penetração e demanda nos mercados rurais
FR Hausse du revenu disponible, âge médian de la population, urbanisation et pénétration et demande croissantes des marchés ruraux
Portekizî | Fransî |
---|---|
aumento | hausse |
renda | revenu |
disponível | disponible |
e | et |
demanda | demande |
rurais | ruraux |
idade | âge |
PT 8 a 10 das maiores populações do mundo no Facebook são de países de baixa ou média renda com grande populações de usuários de tabaco, julho de 2017
FR 8 des 10 plus grandes populations sur Facebook dans le monde sont des pays à revenu faible ou intermédiaire ayant une forte population de consommateurs de tabac, juillet 2017
Portekizî | Fransî |
---|---|
populações | populations |
mundo | monde |
baixa | faible |
renda | revenu |
tabaco | tabac |
julho | juillet |
PT Os trabalhadores da reparação automotiva são predominantemente homens e têm uma renda média
FR Les réparateurs automobiles sont majoritairement des hommes et gagnent un revenu moyen
Portekizî | Fransî |
---|---|
homens | hommes |
e | et |
renda | revenu |
média | moyen |
PT Há mais de 1 milhão de especialistas em cuidados pessoais e sua renda familiar média é de quase US $ 70,000. Quase 9 em cada 10 especialistas em cuidados pessoais são mulheres e mais de 1 em cada 3 tem um filho em casa.
FR Il y a plus d'un million de spécialistes des soins personnels et leur revenu médian par ménage est de près de 1 70,000 $. Près de 9 spécialistes des soins personnels sur 10 sont des femmes, et plus d'1 sur 3 ont un enfant à la maison.
Portekizî | Fransî |
---|---|
especialistas | spécialistes |
cuidados | soins |
e | et |
renda | revenu |
mulheres | femmes |
PT Quase 900,000 pessoas trabalham no setor imobiliário e sua renda familiar média ultrapassa US $ 121,000
FR Près de 900,000 121,000 personnes travaillent dans le secteur immobilier et le revenu médian de leur ménage dépasse 50 50 $
Portekizî | Fransî |
---|---|
pessoas | personnes |
trabalham | travaillent |
setor | secteur |
e | et |
PT Sua renda familiar média é de cerca de US $ 80,000 e eles têm 55% mais probabilidade do que os consumidores médios de comprar produtos de beleza e saúde para homens.
FR Le revenu médian de leur ménage est d'environ 80,000 55 $ et ils sont XNUMX % plus susceptibles que les consommateurs moyens d'acheter des produits de santé et de beauté pour hommes.
Portekizî | Fransî |
---|---|
consumidores | consommateurs |
homens | hommes |
cerca de | environ |
saúde | santé |
beleza | beauté |
PT A comunidade militar compreende quase 37 milhões de consumidores com um poder de compra de mais de US $ 1.2 trilhão anualmente. Eles detêm uma renda média 13% maior do que a
FR La communauté militaire comprend près de 37 millions de consommateurs avec un pouvoir d'achat de plus de 1.2 billion de dollars par an. Ils détiennent un revenu moyen de 13% supérieur au
Portekizî | Fransî |
---|---|
militar | militaire |
consumidores | consommateurs |
poder | pouvoir |
compra | achat |
renda | revenu |
média | moyen |
comunidade | communauté |
PT da renda mensal são destinados em média aos custos de moradia.
FR des revenus mensuels sont consacrés en moyenne au logement.
Portekizî | Fransî |
---|---|
renda | revenus |
mensal | mensuels |
média | moyenne |
PT Em Frankfurt, um aposentado tem uma renda média de 1.000 euros por mês; mas uma aposentada, de apenas 660 euros.
FR A Francfort, un retraité reçoit en moyenne 1000 euros et une retraitée 660 euros.
Portekizî | Fransî |
---|---|
frankfurt | francfort |
média | moyenne |
euros | euros |
PT Um exemplo de regra seria aquela que especifica que, se uma pessoa tem um diploma universitário e mora em uma determinada área da cidade, sua renda provavelmente estará acima da média da região
FR Un exemple de règle serait celle qui spécifie que si une personne a un diplôme universitaire et vit dans une section particulière de la ville, son revenu est susceptible d'être supérieur à la moyenne de la région
Portekizî | Fransî |
---|---|
exemplo | exemple |
regra | règle |
diploma | diplôme |
e | et |
mora | vit |
renda | revenu |
provavelmente | susceptible |
média | moyenne |
PT O Peru é um país de renda média com altos níveis de desigualdade. Muitas pessoas vivem em extrema pobreza, com escasso acesso a serviços de saúde e educação.
FR Le Pérou est un pays à revenu intermédiaire avec des niveaux élevés d'inégalité. De nombreuses personnes vivent dans une pauvreté extrême avec un accès limité aux services de santé et à l'éducation.
Portekizî | Fransî |
---|---|
país | pays |
renda | revenu |
vivem | vivent |
extrema | extrême |
acesso | accès |
serviços | services |
e | et |
peru | pérou |
desigualdade | inégalité |
pobreza | pauvreté |
educação | éducation |
PT O Peru é um país de renda média com altos níveis de desigualdade
FR Le Pérou est un pays à revenu intermédiaire avec des niveaux élevés d'inégalité
Portekizî | Fransî |
---|---|
país | pays |
renda | revenu |
peru | pérou |
desigualdade | inégalité |
PT Uma análise conjunta da CARE e da Booz Allen Hamilton revela o investimento que será necessário para alcançar países de baixa e média renda com vacinas e o que podemos perder sem ação.
FR Une analyse conjointe de CARE et Booz Allen Hamilton révèle l'investissement qu'il faudra pour atteindre les pays à revenu faible et intermédiaire avec des vaccins et ce que nous risquons de perdre si nous n'agissons pas.
Portekizî | Fransî |
---|---|
hamilton | hamilton |
revela | révèle |
investimento | investissement |
países | pays |
baixa | faible |
renda | revenu |
vacinas | vaccins |
perder | perdre |
sem | pas |
allen | allen |
PT E países de renda baixa e média como o Sudão do Sul não podem pagar por essas entregas sozinhos
FR Et les pays à revenu faible ou intermédiaire comme le Soudan du Sud ne peuvent pas se permettre de payer eux-mêmes ces livraisons
Portekizî | Fransî |
---|---|
países | pays |
renda | revenu |
baixa | faible |
sudão | soudan |
podem | peuvent |
pagar | payer |
entregas | livraisons |
PT Os esforços internacionais para adquirir vacinas para países de baixa e média renda estão atrasados, com um déficit de financiamento estimado em US $ 22.1 bilhões.
FR Les efforts internationaux visant à acquérir des vaccins pour les pays à revenu faible ou intermédiaire sont en retard, avec un déficit de financement estimé à 22.1 milliards de dollars.
Portekizî | Fransî |
---|---|
esforços | efforts |
internacionais | internationaux |
vacinas | vaccins |
países | pays |
baixa | faible |
renda | revenu |
financiamento | financement |
bilhões | milliards |
estimado | estimé |
PT Embora quase 25% de todas as pessoas nos Estados Unidos tenham recebido pelo menos uma dose da vacina COVID-19, os números internacionais, especialmente aqueles em países de baixa e média renda, retratam uma dura realidade da desigualdade
FR Alors que près de 25% de toutes les personnes aux États-Unis ont reçu au moins une dose d'un vaccin COVID-19, les chiffres internationaux, en particulier ceux des pays à revenu faible et intermédiaire, illustrent une sombre réalité de l'iniquité
Portekizî | Fransî |
---|---|
embora | alors que |
unidos | unis |
recebido | reçu |
dose | dose |
vacina | vaccin |
internacionais | internationaux |
renda | revenu |
realidade | réalité |
PT Apenas 25% dos líderes globais de saúde são mulheres, e o número é de apenas 5% para mulheres em países de baixa e média renda.
FR Seuls 25% des leaders mondiaux de la santé sont des femmes, et ce chiffre n'est que de 5% pour les femmes des pays à revenu faible ou intermédiaire.
Portekizî | Fransî |
---|---|
líderes | leaders |
globais | mondiaux |
mulheres | femmes |
baixa | faible |
renda | revenu |
saúde | santé |
PT Fechando a lacuna de aceitação da vacina COVID-19 entre os profissionais de saúde em países de baixa e média renda
FR Combler l'écart d'utilisation du vaccin COVID-19 parmi les agents de santé des pays à revenu faible et intermédiaire
PT Os profissionais de saúde são um grupo prioritário para a vacinação contra a COVID-19, mas muitos ainda não tomaram a vacina, especialmente em países de baixa e média renda
FR Les agents de santé sont un groupe prioritaire pour la vaccination contre le COVID-19, mais beaucoup n'ont toujours pas pris le vaccin, en particulier dans les pays à revenu faible ou intermédiaire
PT “Em muitos países de renda baixa e média, esse quadro se inverteu. Em lugares onde os recursos de saúde são escassos, muitas vezes o bem-estar dos homens é visto como mais importante do que as mulheres. ”
FR « Dans de nombreux pays à revenu faible ou intermédiaire, cette image est inversée. Dans les endroits où les ressources de santé sont rares, le bien-être des hommes est trop souvent considéré comme plus important que celui des femmes.
PT Renda média mundialUm ranking de rendimentos anuais de 78 países em comparação com a Brasil
FR Revenu moyen mondialUn classement des revenus annuels de 79 pays par rapport à la France
PT Os “pais, os cuidadors e os professores estão querendo saber frequentemente como os media podem ser usados para sempre,” dizem Hahn, um perito na psicologia dos media e nos efeitos de media
FR Les « parents, les travailleurs sociaux et les professeurs se demandent souvent comment des medias peuvent être employés pour de bon, » dit Hahn, un expert en matière de psychologie de medias et d'effets de medias
Portekizî | Fransî |
---|---|
pais | parents |
usados | employés |
perito | expert |
psicologia | psychologie |
efeitos | effets |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide