FR Liens hypertextes: vérifiez avant de cliquer! Vérifiez l’orthographe du domaine et vérifiez par «mouseover» (= survol du lien avec le pointeur de la souris) que le lien pointe effectivement vers la cible indiquée.
"vérifiez que s il" di Fransî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
FR Liens hypertextes: vérifiez avant de cliquer! Vérifiez l’orthographe du domaine et vérifiez par «mouseover» (= survol du lien avec le pointeur de la souris) que le lien pointe effectivement vers la cible indiquée.
EN Hyperlinks: check before clicking! Check the spelling of the domain and do a “mouseover” (= hover; run your mouse over the link) to make sure that the link actually goes to the stated destination.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vérifiez | check |
cliquer | clicking |
souris | mouse |
effectivement | actually |
cible | destination |
domaine | domain |
et | and |
lien | link |
FR Liens hypertextes: vérifiez avant de cliquer! Vérifiez l’orthographe du domaine et vérifiez par «mouseover» (= survol du lien avec le pointeur de la souris) que le lien pointe effectivement vers la cible indiquée.
EN Hyperlinks: check before clicking! Check the spelling of the domain and do a “mouseover” (= hover; run your mouse over the link) to make sure that the link actually goes to the stated destination.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vérifiez | check |
cliquer | clicking |
souris | mouse |
effectivement | actually |
cible | destination |
domaine | domain |
et | and |
lien | link |
FR Sans fil ? Vérifiez. Annulation du bruit ? Vérifiez. Une qualité audio supérieure ? Vérifiez.
EN Wireless? Check. Noise Cancelling? Check. Premium audio quality? Check.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vérifiez | check |
annulation | cancelling |
sans fil | wireless |
qualité | quality |
audio | audio |
supérieure | premium |
bruit | noise |
FR Après avoir reçu votre NPO, vérifiez que votre nouvelle description de poste IT est complète et exacte. Vérifiez également que votre niveau de classification IT est approprié pour les tâches énumérées dans votre description de poste.
EN After you receive your OPN, check that your new IT job description is complete and accurate. Also check that your IT classification level is appropriate for the tasks listed in your job description.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vérifiez | check |
nouvelle | new |
exacte | accurate |
it | it |
niveau | level |
classification | classification |
complète | complete |
tâches | tasks |
poste | job |
également | also |
votre | your |
description | description |
dans | in |
reçu | you receive |
et | and |
FR Vérifiez la position des pattes et vérifiez qu'elles sont bien orientées dans la bonne direction et que toutes les articulations se plient dans le bon sens.
EN Make sure that the position of the legs is correct and that they face the right direction and that all the joints bend the right way.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
position | position |
pattes | legs |
et | and |
bon | right |
direction | of |
des | way |
FR Vérifiez le SEO au niveau de la page pour chaque landing page en un seul clic. Vérifiez les metatags, la densité des mots clés, les images, les liens, les balises hreflang, la vitesse de chargement, etc.
EN Check on-page SEO for any landing page in just one click. Check meta tags, keyword density, images, links, hreflang tags, page speed, etc.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vérifiez | check |
seo | seo |
densité | density |
images | images |
hreflang | hreflang |
etc | etc |
clic | click |
balises | tags |
en | in |
liens | links |
vitesse | speed |
au | on |
page | page |
un | just |
clé | keyword |
FR Vérifiez votre site avec Bing Webmaster Tools - Vérifiez votre site avec Bing pour gérer la présence de votre site dans les résultats de recherche Bing et Yahoo.
EN Verify your site with Bing Webmaster Tools - Verify your site with Bing to manage your site’s presence in Bing and Yahoo search results.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
tools | tools |
présence | presence |
yahoo | yahoo |
site | site |
vérifiez | verify |
votre | your |
bing | bing |
gérer | manage |
résultats | results |
avec | with |
de | sites |
dans | in |
et | and |
FR Lorsque vous êtes entouré d'amis, vérifiez-vous constamment votre téléphone ou vérifiez-vous votre ordinateur pour publier des informations sur ce qui se passe ou pour rester à jour concernant ce qui arrive aux autres?
EN When around friends, are you constantly picking up your phone or checking your computer to post about what is happening or to check to see what is happening to other people?
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
constamment | constantly |
ordinateur | computer |
lorsque | when |
ou | or |
autres | other |
passe | happening |
vérifiez | check |
à | to |
téléphone | phone |
concernant | about |
votre | your |
vous | you |
FR Vérifiez ici les heures d'ouverture actuelles du parc LEGOLAND et du parc aquatique. Le parc aquatique est ouvert de mars à octobre chaque année. Vérifiez ici les heures d'ouverture actuelles du parc thématique Peppa Pig.
EN Check here for current LEGOLAND Park and Water Park park hours. The Water Park is open from March to October each year. Check here for current Peppa Pig Theme Park hours.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vérifiez | check |
parc | park |
legoland | legoland |
thématique | theme |
mars | march |
octobre | october |
année | year |
heures | hours |
à | to |
et | and |
du | from |
le | the |
FR Vérifiez ici les heures d'ouverture actuelles du parc LEGOLAND et du parc aquatique. Le parc aquatique est ouvert de mars à octobre chaque année. Vérifiez ici les heures d'ouverture actuelles du parc thématique Peppa Pig.
EN Check here for current LEGOLAND Park and Water Park park hours. The Water Park is open from March to October each year. Check here for current Peppa Pig Theme Park hours.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vérifiez | check |
parc | park |
legoland | legoland |
thématique | theme |
mars | march |
octobre | october |
année | year |
heures | hours |
à | to |
et | and |
du | from |
le | the |
FR Vérifiez votre site avec Bing Webmaster Tools - Vérifiez votre site avec Bing pour gérer la présence de votre site dans les résultats de recherche Bing et Yahoo.
EN Verify your site with Bing Webmaster Tools - Verify your site with Bing to manage your site’s presence in Bing and Yahoo search results.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
tools | tools |
présence | presence |
yahoo | yahoo |
site | site |
vérifiez | verify |
votre | your |
bing | bing |
gérer | manage |
résultats | results |
avec | with |
de | sites |
dans | in |
et | and |
FR Lorsque vous êtes entouré d'amis, vérifiez-vous constamment votre téléphone ou vérifiez-vous votre ordinateur pour publier des informations sur ce qui se passe ou pour rester à jour concernant ce qui arrive aux autres?
EN When around friends, are you constantly picking up your phone or checking your computer to post about what is happening or to check to see what is happening to other people?
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
constamment | constantly |
ordinateur | computer |
lorsque | when |
ou | or |
autres | other |
passe | happening |
vérifiez | check |
à | to |
téléphone | phone |
concernant | about |
votre | your |
vous | you |
FR Vérifiez votre site avec Bing Webmaster Tools : vérifiez votre site avec Bing pour gérer la présence de votre site dans les résultats de recherche Bing et Yahoo.
EN Verify your site with Bing Webmaster Tools - Verify your site with Bing to manage your site’s presence in Bing and Yahoo search results.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
tools | tools |
présence | presence |
yahoo | yahoo |
site | site |
vérifiez | verify |
votre | your |
bing | bing |
gérer | manage |
résultats | results |
avec | with |
de | sites |
dans | in |
et | and |
FR Vérifiez la force de vos mots de passe et vérifiez s’ils n’ont pas été compromis grâce à notre outil en ligne gratuit
EN Check the strength of your passwords and verify if it was not breached using our free online tool
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
force | strength |
outil | tool |
gratuit | free |
en ligne | online |
été | was |
la | the |
mots de passe | passwords |
de | of |
vos | your |
pas | not |
notre | our |
à | and |
compromis | it |
FR Vérifiez tout l?équipement technique : préparez la scène, vérifiez le son, l?éclairage, et faites une répétition technique.
EN Check all the technical equipment: prepare the stage, check the sound, check the lighting, and do a technical rehearsal.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vérifiez | check |
équipement | equipment |
technique | technical |
préparez | prepare |
scène | stage |
éclairage | lighting |
répétition | rehearsal |
faites | do |
et | and |
une | a |
FR Vérifiez que l’adresse e-mail correspond à celle que vous avez indiquée dans la vue Request updates, et que le contenu de l’e-mail correspond au texte que vous avez saisi lors de la configuration de l’étape Send email.
EN Verify the email address matches the email you entered in the Request updates view, and that the content of the email matches the text you entered in the Send email step configuration.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
correspond | matches |
vue | view |
configuration | configuration |
updates | updates |
contenu | content |
vérifiez | verify |
de | of |
send | send |
texte | text |
étape | step |
à | and |
dans | in |
email address | |
vous | you |
request | request |
FR Vérifiez toujours que tout est bien orthographié et que le domaine est le bon (par exemple, caisse-epargne.fr/particuliers plutôt que caisse-epargne.officiel.com/particuliers)
EN Always check whether everything’s spelled the right way and the domain is correct (for example bankofamerica.com/info instead of bankofamerica.officialwebsite.com/info)
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vérifiez | check |
toujours | always |
domaine | domain |
et | and |
le | the |
bon | right |
exemple | example |
que | instead |
FR Assurez-vous de manière soignée que vous cochez les cases de tous les produits que vous souhaitez créer sur l'extrême gauche du produit.Vérifiez que tous les balises ont été définis pour chaque service ou produit avant d'aller de l'avant.
EN Carefully ensure that you check the boxes of all products you wish to create on the far left of the product. Double-check that all the markups have been set for each service or product before you move forward.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
cases | boxes |
définis | set |
ou | or |
service | service |
gauche | left |
été | been |
souhaitez | wish |
créer | create |
vérifiez | check |
manière | to |
sur | on |
produit | product |
pour | forward |
assurez | ensure |
vous | you |
produits | products |
FR Vérifiez la validité du rapport. Consultez votre spécialiste en diamants professionnel et assurez-vous que votre diamant couvre tous les éléments nécessaires que vous recherchez dans une pierre. Assurez-vous que tout concorde.
EN Check the validity of the report - check with your professional diamond specialist and ensure your diamond covers all the necessary elements you are looking for in a stone. Make sure everything matches up.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
validité | validity |
rapport | report |
diamant | diamond |
couvre | covers |
éléments | elements |
nécessaires | necessary |
pierre | stone |
spécialiste | specialist |
la | the |
en | in |
professionnel | professional |
et | and |
vous | you |
recherchez | looking for |
assurez | ensure |
consultez | check |
votre | your |
une | a |
FR Il semblerait que votre recherche n'a donné aucun résultat. Vérifiez bien que vous avez saisi les informations correctes pour le vol et que la bonne date est sélectionnée
EN It seems that your search has not returned any results. Please check that you entered accurate flight information and that you selected the right date
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vol | flight |
il | it |
recherche | search |
informations | information |
résultat | results |
vérifiez | check |
correctes | accurate |
sélectionné | selected |
et | and |
date | date |
votre | your |
vous | you |
FR Il semblerait que votre recherche n'a donné aucun résultat. Vérifiez bien que vous avez saisi les informations correctes pour le vol et que la bonne date est sélectionnée
EN It seems that your search has not returned any results. Please check that you entered accurate flight information and that you selected the right date
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vol | flight |
il | it |
recherche | search |
informations | information |
résultat | results |
vérifiez | check |
correctes | accurate |
sélectionné | selected |
et | and |
date | date |
votre | your |
vous | you |
FR Avant de terminer votre migration, vérifiez que votre environnement de production correspond à votre environnement de test afin que tout fonctionne correctement en production, car vous allez suivre les mêmes étapes que lors de la phase de test.
EN Before you complete your migration, check that your production environment matches your testing environment so that everything works correctly on production, as you'll be completing the same steps as you did during the testing phase.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
migration | migration |
environnement | environment |
correspond | matches |
fonctionne | works |
correctement | correctly |
phase | phase |
vérifiez | check |
production | production |
test | testing |
étapes | steps |
la | the |
votre | your |
de | before |
vous | you |
terminer | completing |
car | as |
FR Assurez-vous de manière soignée que vous cochez les cases de tous les produits que vous souhaitez créer sur l'extrême gauche du produit.Vérifiez que tous les balises ont été définis pour chaque service ou produit avant d'aller de l'avant.
EN Carefully ensure that you check the boxes of all products you wish to create on the far left of the product. Double-check that all the markups have been set for each service or product before you move forward.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
cases | boxes |
définis | set |
ou | or |
service | service |
gauche | left |
été | been |
souhaitez | wish |
créer | create |
vérifiez | check |
manière | to |
sur | on |
produit | product |
pour | forward |
assurez | ensure |
vous | you |
produits | products |
FR Vérifiez la validité du rapport. Consultez votre spécialiste en diamants professionnel et assurez-vous que votre diamant couvre tous les éléments nécessaires que vous recherchez dans une pierre. Assurez-vous que tout concorde.
EN Check the validity of the report - check with your professional diamond specialist and ensure your diamond covers all the necessary elements you are looking for in a stone. Make sure everything matches up.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
validité | validity |
rapport | report |
diamant | diamond |
couvre | covers |
éléments | elements |
nécessaires | necessary |
pierre | stone |
spécialiste | specialist |
la | the |
en | in |
professionnel | professional |
et | and |
vous | you |
recherchez | looking for |
assurez | ensure |
consultez | check |
votre | your |
une | a |
FR Assurez-vous que le casque est allumé, lancez la Console VIVE et vérifiez que le casque est prêt et que l'icône du casque est devenue la Facade de tracking externe VIVE Cosmos.
EN Make sure the headset is powered, launch VIVE Console and check that the headset is ready and the headset icon has changed to the VIVE Cosmos External Tracking Faceplate.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
casque | headset |
lancez | launch |
console | console |
vérifiez | check |
prêt | ready |
tracking | tracking |
externe | external |
cosmos | cosmos |
vive | vive |
et | and |
vous | to |
FR IMPORTANT : vérifiez que le nom de la fenêtre Filtre correspond au nom du filtre que vous souhaitez modifier afin de vous assurer que vous modifiez le bon filtre.
EN IMPORTANT: Verify that the name of the Filter window matches the name of the filter that you want to edit to ensure that you’re modifying the correct filter.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
important | important |
filtre | filter |
correspond | matches |
nom | name |
de | of |
fenêtre | window |
assurer | ensure |
vérifiez | verify |
le bon | correct |
FR Veillez à ce que votre article ne bouge pas à l'intérieur de l'enveloppe. Vérifiez que votre article remplit entièrement l'enveloppe, ou que vous pouvez combler les espaces vides a…
EN Make sure the item doesn't move around inside the envelope. Make sure the item completely fills the bag, or that you have something to fill it up like packing peanuts or bubble wra…
FR Vérifiez, filtrez, isolez, inspectez l'ensemble des appareils que vous administrez et même ceux que vous n'administrez pas.
EN Verify. Filter. Isolate. Inspect. On all devices you manage. Even devices you don’t.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vérifiez | verify |
filtrez | filter |
appareils | devices |
pas | dont |
vous | you |
même | even |
des | on |
FR Assurez-vous que le scanner en ligne gratuit que vous souhaitez utiliser provient d’une société de cybersécurité réputée. Avant de l’exécuter, vérifiez la fiabilité de l’adresse du site Web.
EN Make sure that the free online virus scanner you want to use is from a respected cyber security company. Before running any online virus scanner, check carefully that the website address is trusted and reliable.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
scanner | scanner |
gratuit | free |
société | company |
cyber | cyber |
vérifiez | check |
site | site |
web | web |
sécurité | security |
utiliser | use |
en | to |
FR Chaque fois que votre navigateur web ouvre une page, il envoie une requête qui comprend une série d'en-têtes HTTP. Vérifiez instantanément ceux que la page en cours envoie.
EN Every time your web browser opens a page, it sends a request that includes a series of HTTP headers. Instantly check which ones the current page is sending.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
requête | request |
série | series |
http | http |
vérifiez | check |
en cours | current |
instantanément | instantly |
navigateur | browser |
il | it |
envoie | sends |
comprend | includes |
web | web |
page | page |
chaque | every |
votre | your |
une | a |
qui | that |
FR Vérifiez que toutes les feuilles contiennent des noms de colonne correspondant précisément à ce que vous avez sélectionné dans les paramètres de l’agenda
EN Make sure all of the sheets contain column names that exactly match what you've selected in the Calendar Settings
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
feuilles | sheets |
colonne | column |
correspondant | match |
sélectionné | selected |
paramètres | settings |
contiennent | contain |
noms | names |
précisément | exactly |
ce | that |
de | of |
dans | in |
FR Impossible de trouver la page que vous recherchez. Vérifiez si ce que vous recherchez est sur notre ancien site ou revenez à notre page d'accueil.
EN The page you're looking for can't be found. Check to see if it's on our old site or return to our home page.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
ancien | old |
vérifiez | check |
si | if |
site | site |
ou | or |
revenez | return |
la | the |
à | to |
page | page |
recherchez | looking for |
notre | our |
sur | on |
FR N?ouvrez jamais des liens ou des pièces jointes en cas de doute. Quel que soit le lien sur lequel vous cliquez, vérifiez dans votre navigateur que vous êtes sur infomaniak.com (l?orthographe doit être parfaitement exacte) :
EN If in doubt, never open links or attachments. Whichever link you click on, check your browser to make sure you’re on infomaniak.com (it needs to be spelt exactly the same):
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
doute | doubt |
cliquez | click |
vérifiez | check |
infomaniak | infomaniak |
pièces jointes | attachments |
ou | or |
navigateur | browser |
liens | links |
lien | link |
en | in |
de | make |
ouvrez | the |
jamais | never |
vous | you |
être | be |
FR Vérifiez que le domaine prédéfini que vous envoyez ne contient pas /config à la fin
EN Ensure the built-in domain you send doesn't have /config at the end
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vérifiez | ensure |
domaine | domain |
envoyez | send |
config | config |
vous | you |
fin | the end |
FR Vérifiez que vous n'avez pas d'erreurs de crawling, de liens brisés ou que les redirections fonctionnent correctement si vous en avez.
EN Check that you have no crawling errors, broken links or that redirects work correctly if you have any.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
liens | links |
redirections | redirects |
fonctionnent | work |
correctement | correctly |
brisé | broken |
ou | or |
si | if |
vérifiez | check |
vous | you |
de | any |
que | that |
FR Vérifiez que vous n'avez pas d'erreurs (404, redirections, etc.). Veillez à les corriger s'il y en a, avant la migration du site. Vous ne voulez pas les rediriger à nouveau une fois que le nouveau site sera public.
EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vérifiez | check |
etc | etc |
corriger | fix |
migration | migration |
site | site |
public | public |
redirections | redirects |
rediriger | redirect |
à | to |
du | goes |
nouveau | new |
pas | dont |
voulez | want to |
FR Vérifiez si vous voulez que le nom du produit que vous avez mis dans le titre apparaisse exactement comme il est dans l'URL
EN Check if you want the name of the product you have put in the title to appear exactly as it is in the URL
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
si | if |
il | it |
vérifiez | check |
le | the |
nom | name |
produit | product |
exactement | exactly |
comme | as |
voulez | you want |
FR Certaines polices peuvent prendre en charge les caractères latins, mais pas le RTL ou le cyrillique. Vérifiez donc que les langues autres que l'anglais dont vous avez besoin sont incluses avant de vous décider dans le choix d'une police.
EN Some fonts might support Latin scripts but not RTL or Cyrillic, so check that the non-English languages you need are included before committing to using any fonts.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
rtl | rtl |
cyrillique | cyrillic |
ou | or |
incluses | included |
vérifiez | check |
langues | languages |
polices | fonts |
le | the |
besoin | need |
sont | are |
de | before |
pas | not |
dont | you |
avant | to |
FR Vérifiez que les mesures de retargeting et de marketing enregistrent le succès escompté et que vous avez pu de nouveau attirer des visiteurs sur votre page événementielle
EN Check if your re-targeting and marketing activities are successful and if you were able to attract visitors to revisit your event page
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
marketing | marketing |
succès | successful |
visiteurs | visitors |
nouveau | re |
vérifiez | check |
pu | able |
attirer | attract |
votre | your |
page | page |
et | and |
vous | you |
FR Vérifiez que vous utilisez le même type de champ pour tous les champs récapitulatifs utilisés pour collecter le même type de données, afin d’éviter que des colonnes en double ne figurent dans le rapport
EN To prevent duplicate columns in the report, make sure you’re using the same field type across all summary fields used to collect the same kind of data
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
collecter | collect |
éviter | prevent |
champs | fields |
données | data |
colonnes | columns |
rapport | report |
le | the |
type | type |
de | of |
champ | field |
en | in |
utilisé | used |
utilisez | using |
vous | to |
FR Si vous rencontrez des erreurs, vérifiez que tous vos rôles destinataires ont des noms et des adresses e-mail valides dans votre configuration et dans les lignes que vous avez sélectionnées.
EN If you run into any errors, double-check that all of your recipient roles have valid names and email addresses assigned in your configuration and in the rows you’ve selected.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
erreurs | errors |
rôles | roles |
destinataires | recipient |
valides | valid |
configuration | configuration |
lignes | rows |
si | if |
vérifiez | check |
adresses | addresses |
noms | names |
sélectionné | selected |
et | and |
dans | in |
vous | you |
tous | of |
FR Mettez vos vêtements personnalisés que vous voulez sauvegarder dans votre panier d´achats, vérifiez que vous soyez bien connecté. Votre panier d´achats sera désormais sauvegardé pendant 14 jours.
EN Put the designs that you want to save in your shopping cart, make sure that you are logged in. This way your cart is saved for 14 days.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
achats | shopping |
panier | cart |
connecté | logged |
jours | days |
dans | in |
sera | the |
pendant | for |
sauvegarder | to save |
FR Vérifiez ce que disent nos clients pour vous assurer que vous êtes en train de faire le bon choix pour développer au mieux l’identité de votre marque
EN Check out what our clients say to make sure that you found the right place to help your brand grow the identity
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
disent | say |
clients | clients |
développer | grow |
vérifiez | check |
ce | that |
bon | right |
mieux | to |
nos | our |
le | the |
vous | you |
votre | your |
marque | brand |
FR Le nom qui apparaît sur votre relevé de notes ne peut plus être modifié une fois que vous avez passé l'examen. Vérifiez que votre nom est correctement orthographié avant de commencer l'examen.
EN The name on your score report cannot be changed after the test has been taken. Please make sure your name is spelled correct before you start the exam.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
relevé | report |
notes | score |
modifié | changed |
vérifiez | test |
ne | cannot |
le | the |
nom | name |
sur | on |
correctement | correct |
commencer | start |
vous | you |
de | before |
votre | your |
peut | be |
FR Vérifiez la consistance du diamètre de votre filament ainsi que d'autres paramètres tels que le poids, la longueur, l'ovalité et la déviation standard.
EN Check the diameter consistency of your filament along with other parameters like weight, length, ovality and standard deviation.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vérifiez | check |
consistance | consistency |
diamètre | diameter |
paramètres | parameters |
poids | weight |
longueur | length |
standard | standard |
votre | your |
ainsi | with |
de | of |
dautres | other |
et | and |
FR Tout d’abord, vérifiez que l’adresse URL que vous avez saisie est bien correcte.
EN First of all make sure the URL is spelled correctly.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
url | url |
bien | correctly |
tout | of |
FR Vérifiez que la case sous Nullable est bien décochée, afin que toutes les valeurs nulles soient rejetées pour cette colonne.
EN Ensure that the Nullable column is unchecked, so that any null value for this column is rejected.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vérifiez | ensure |
valeurs | value |
colonne | column |
la | the |
pour | for |
FR Assurez-vous que le scanner en ligne gratuit que vous souhaitez utiliser provient d’une société de cybersécurité réputée. Avant de l’exécuter, vérifiez la fiabilité de l’adresse du site Web.
EN Make sure that the free online virus scanner you want to use is from a respected cyber security company. Before running any online virus scanner, check carefully that the website address is trusted and reliable.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
scanner | scanner |
gratuit | free |
société | company |
cyber | cyber |
vérifiez | check |
site | site |
web | web |
sécurité | security |
utiliser | use |
en | to |
FR N?ouvrez jamais des liens ou des pièces jointes en cas de doute. Quel que soit le lien sur lequel vous cliquez, vérifiez dans votre navigateur que vous êtes sur infomaniak.com (l?orthographe doit être parfaitement exacte) :
EN If in doubt, never open links or attachments. Whichever link you click on, check your browser to make sure you’re on infomaniak.com (it needs to be spelt exactly the same):
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
doute | doubt |
cliquez | click |
vérifiez | check |
infomaniak | infomaniak |
pièces jointes | attachments |
ou | or |
navigateur | browser |
liens | links |
lien | link |
en | in |
de | make |
ouvrez | the |
jamais | never |
vous | you |
être | be |
FR Tout d’abord, vérifiez que l’adresse URL que vous avez saisie est bien correcte.
EN First of all make sure the URL is spelled correctly.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
url | url |
bien | correctly |
tout | of |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide