FR Sélectionnez l'étape Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6 Étape 7 Étape 8 Étape 9 Étape 10 Étape 11 Étape 12 Étape 13 Étape 14 Étape 15 Étape 16 Étape 17 Étape 18 Étape 19 Étape 20 Étape 21
"première étape vers" di Fransî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
FR Sélectionnez l'étape Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6 Étape 7 Étape 8 Étape 9 Étape 10 Étape 11 Étape 12 Étape 13 Étape 14 Étape 15 Étape 16 Étape 17 Étape 18 Étape 19 Étape 20 Étape 21
EN Select stage Stage 1 Stage 2 Stage 3 Stage 4 Stage 5 Stage 6 Stage 7 Stage 8 Stage 9 Stage 10 Stage 11 Stage 12 Stage 13 Stage 14 Stage 15 Stage 16 Stage 17 Stage 18 Stage 19 Stage 20 Stage 21
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sélectionnez | select |
étape | stage |
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : post-édition Étape 4 : chargement
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
veuillez | please |
sélectionner | select |
importation | import |
montage | edit |
chargement | upload |
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : classement et optimisation Étape 3 : développement multimédia du diaporama Étape 4 : exportation
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sélectionner | select |
optimisation | optimize |
exportation | export |
veuillez | please |
importation | import |
et | and |
FR Guide étape par étape de l’ARDN pour l’aménagement de logements abordables Ce guide étape par étape présente les pratiques exemplaires en matière de planification, d’aménagement et d’exploitation de logements locatifs abordables.
EN Promoting affordability and social wellbeing: implementing design and social programming in multi-unit housing This project aims to demonstrate and share the social and affordable benefits of thoughtful design and social programming.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
logements | housing |
abordables | affordable |
ce | this |
de | of |
en | in |
matière | and |
planification | design |
FR Comment migrer de Amazon Music vers Spotify ? Comment migrer de Amazon Music vers Apple Music ? Comment migrer de Amazon Music vers TIDAL ? Comment migrer de Amazon Music vers Deezer ? Comment migrer de Amazon Music vers SoundCloud ? Voir plus
EN How to move from Amazon Music to Spotify? How to move from Amazon Music to Apple Music? How to move from Amazon Music to TIDAL? How to move from Amazon Music to Deezer? How to move from Amazon Music to SoundCloud? See more
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
migrer | move |
music | music |
spotify | spotify |
apple | apple |
tidal | tidal |
deezer | deezer |
soundcloud | soundcloud |
amazon | amazon |
de | from |
comment | how |
voir | see |
plus | more |
FR Helminthes Terme générique rassemblant divers types de vers en général parasites les vers ronds (nématodes), les vers à trompe épineuse (acanthocéphales ? vers « à tête épineuse») et les vers plats (plathelminthes cestodes et trématodes).
EN Inflorescence (Botany) Grouping of flowers on the same footing.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
de | of |
les | the |
FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.
EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
touches | buttons |
permettent | let |
expression | expression |
évaluation | evaluation |
xpath | xpath |
le | the |
de | of |
étape | step |
résultats | results |
chaque | each |
et | and |
retourné | returned |
vous | you |
par | by |
pour | for |
FR Nos guides d'utilisateurs étape par étape, la documentation, le portail communautaire vous aideront à chaque étape le long du chemin.
EN Our step-by-step user guides, documentation, community portal will help you every step along the way.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
portail | portal |
guides | guides |
documentation | documentation |
communautaire | community |
nos | our |
étape | step |
chaque | every |
par | by |
vous | you |
aideront | help you |
FR ÉTAPE 1 CANDIDATURE PARCOURSUP (ci-dessous)ÉTAPE 2 INSCRIPTION ADMINISTRATIVE (procédure parcoursup)ÉTAPE 3 INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE (USMB)
EN STEP 1 PARCOURSUP APPLICATION (below)STEP 2 ADMINISTRATIVE REGISTRATION (parcoursup procedure)STEP 3 PEDAGOGICAL REGISTRATION (USMB)
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
administrative | administrative |
procédure | procedure |
usmb | usmb |
inscription | registration |
candidature | application |
dessous | below |
FR L’interface utilisateur de MadeToTag explique, étape par étape, les tâches à exécuter pour générer le fichier PDF balisé de manière sûre et intuitive, sans risquer de manquer une étape importante.
EN The MadeToTag UI allows step-by-step guidance leading any customer safely and intuitively through the procedure of generating tagged PDF files, without missing any important step.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
utilisateur | customer |
générer | generating |
sûre | safely |
intuitive | intuitively |
importante | important |
étape | step |
fichier | files |
de | of |
le | the |
à | and |
par | by |
manquer | missing |
une | leading |
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importer Étape 2 : configurer les effets de ralenti Étape 3 : exporter
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Add the slow motion effect Step 3: Export
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
veuillez | please |
sélectionner | select |
effets | effect |
ralenti | slow motion |
importer | import |
exporter | export |
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : sélection d'un modèle Étape 3 : création d'un collage
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Select template Step 3: Generate collage
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
veuillez | please |
importation | import |
collage | collage |
modèle | template |
sélectionner | select |
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : transfert des fichiers Étape 2 : montage commun des vidéos Étape 3 : fusion des vidéos et exportation
EN Please select ... Step 1: Transfer your files Step 2: Cut your videos together Step 3: Edit and export
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sélectionner | select |
transfert | transfer |
montage | edit |
vidéos | videos |
exportation | export |
commun | together |
veuillez | please |
fichiers | files |
et | and |
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : exportation
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Edit Step 3: Export
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
veuillez | please |
sélectionner | select |
montage | edit |
exportation | export |
importation | import |
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation du fichier MOV Étape 2 : édition de la vidéo MOV Étape 3 : conversion de la vidéo MOV au format MP4
EN Please select ... Step 1: Import MOV file Step 2: Edit MOV video Step 3: Convert MOV to MP4
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
veuillez | please |
sélectionner | select |
importation | import |
mov | mov |
édition | edit |
fichier | file |
vidéo | video |
la | to |
de | convert |
FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.
EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
touches | buttons |
permettent | let |
expression | expression |
évaluation | evaluation |
xpath | xpath |
le | the |
de | of |
étape | step |
résultats | results |
chaque | each |
et | and |
retourné | returned |
vous | you |
par | by |
pour | for |
FR Trouver la meilleure couleur ou le meilleur produit est la première étape de votre projet de peinture extérieure, mais trouver le bon lustre est la deuxième étape
EN Finding the best colour or product is the first step to your exterior painting project, but finding the right sheen is step two
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
trouver | finding |
extérieure | exterior |
lustre | sheen |
ou | or |
étape | step |
projet | project |
peinture | painting |
première | the first |
bon | right |
produit | product |
votre | your |
de | two |
meilleur | the best |
mais | but |
FR sur la chaîne Youtube MeisterTask. De la création de votre premier projet à celle de votre première tâche récurrente, tout ce que vous devez savoir est expliqué étape par étape.
EN on the MeisterTask YouTube channel. From creating your first project to your first recurring task, everything you need to know is explained step by step.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
chaîne | channel |
meistertask | meistertask |
expliqué | explained |
youtube | youtube |
projet | project |
tâche | task |
de | from |
à | to |
étape | step |
la | the |
votre | your |
sur | on |
par | by |
vous | you |
FR C'est la première étape. Nous verrons tout à l'heure qui fait quoi à ce stade. La deuxième étape est le registre des risques.
EN So you want to make sure that you as you say, there's lots of variable, they're involved for small First Nations.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
à | to |
ce | that |
première | for |
le | first |
FR Trouver la meilleure couleur ou le meilleur produit est la première étape de votre projet de peinture extérieure, mais trouver le bon lustre est la deuxième étape
EN Finding the best colour or product is the first step to your exterior painting project, but finding the right sheen is step two
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
trouver | finding |
extérieure | exterior |
lustre | sheen |
ou | or |
étape | step |
projet | project |
peinture | painting |
première | the first |
bon | right |
produit | product |
votre | your |
de | two |
meilleur | the best |
mais | but |
FR Le Bureau ontarien des investissements est le partenaire par excellence qui vous suit étape par étape afin de vous amener de la recherche à la première pelletée de terre le plus rapidement.
EN We are your valued partner, with you every step of the way, to get you from search to shovel – sooner.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
partenaire | partner |
recherche | search |
étape | step |
de | of |
à | to |
vous | you |
FR La première étape, pour répondre à cette question, consiste à déterminer quelle étape du parcours de l'acheteur votre campagne marketing va cibler
EN The first step to answering this question is figuring out what stage of the buyer’s journey your marketing campaign is targeting
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
étape | step |
consiste | is |
campagne | campaign |
marketing | marketing |
à | to |
de | of |
la | the |
première | the first |
la première | first |
votre | your |
question | question |
parcours | journey |
FR Première étape – Cadrage Cette étape comporte un examen de la politique, de l’activité de plaidoyer ou du programme pour déterminer si le statut actuel a été envisagé en fonction de son effet possible sur les divers segments de la population
EN Step One – Scoping This step includes a review of the policy, advocacy or program to determine if the current status has been considered from the perspective of its possible effect on the various components of the population
FR Voir ces modèles mentaux est la première étape; les changer est la part encore plus difficile de l’étape deux
EN Seeing these mental models is step one; changing them is the even harder part of step two
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
modèles | models |
mentaux | mental |
changer | changing |
voir | seeing |
la | the |
étape | step |
de | of |
plus difficile | harder |
FR Le Bureau ontarien des investissements est le partenaire par excellence qui vous suit étape par étape afin de vous amener de la recherche à la première pelletée de terre le plus rapidement possible.
EN We are your valued partner, with you every step of the way, to get you from search to shovel – sooner.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
partenaire | partner |
recherche | search |
étape | step |
de | of |
à | to |
vous | you |
FR Vous trouverez ci-dessous des didacticiels étape par étape sur la création de votre première application sans serveur. Pour voir plus de didacticiels AWS Lambda, accédez à notre page d'ateliers et de didacticiels.
EN Below you will find step-by-step tutorials on getting started with building your first serverless application. To see more AWS Lambda tutorials, visit our workshops & tutorials page.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
didacticiels | tutorials |
aws | aws |
lambda | lambda |
sans serveur | serverless |
première | first |
étape | step |
application | application |
à | to |
votre | your |
pour | getting |
page | page |
et | find |
dessous | below |
notre | our |
par | by |
sur | on |
vous | you |
trouverez | will |
voir | see |
plus | more |
FR La première étape, pour répondre à cette question, consiste à déterminer quelle étape du parcours de l'acheteur votre campagne marketing va cibler
EN The first step to answering this question is figuring out what stage of the buyer’s journey your marketing campaign is targeting
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
étape | step |
consiste | is |
campagne | campaign |
marketing | marketing |
à | to |
de | of |
la | the |
première | the first |
la première | first |
votre | your |
question | question |
parcours | journey |
FR sur la chaîne Youtube MeisterTask. De la création de votre premier projet à celle de votre première tâche récurrente, tout ce que vous devez savoir est expliqué étape par étape.
EN on the MeisterTask YouTube channel. From creating your first project to your first recurring task, everything you need to know is explained step by step.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
chaîne | channel |
meistertask | meistertask |
expliqué | explained |
youtube | youtube |
projet | project |
tâche | task |
de | from |
à | to |
étape | step |
la | the |
votre | your |
sur | on |
par | by |
vous | you |
FR Guide étape par étape pour créer votre première annonce adwords
EN Top Tips To Optimizing Your Business’ Contribution Margin Ratio
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
guide | tips |
votre | your |
créer | to |
FR Jouez avec les styles, faites le plein de glamour et créez votre première collection d’accessoires de mode pour cheveux étape par étape
EN Explore different fashion styles to create your first collection of versatile and trendy hair accessories step by step
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
styles | styles |
collection | collection |
étape | step |
de | of |
votre | your |
mode | fashion |
faites | to |
première | first |
cheveux | hair |
par | by |
FR Votre aventure commerciale commence ici.La première étape : promouvoir votre entre entreprise auprès de la bonne audience. Lancez facilement vos campagnes marketing – et découvrez quel outil utiliser à chaque étape du processus.
EN Your entrepreneurial journey starts here. And it’s all about finding the right people to promote your business to. See how easy it is to set up your campaigns – and what to use every step of the way.
FR Guide facile étape par étape sur la façon de créer votre première campagne Google Ads.
EN Easy step-by-step guide on how to create your first Google Ads campaign.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
facile | easy |
votre | your |
première | first |
campagne | campaign |
ads | ads |
étape | step |
guide | guide |
créer | create |
par | by |
sur | on |
FR La première étape consiste à vérifier si le nom officiel de votre Première Nation figure à l’annexe de la Loi sur la gestion financière des premières nations (LGF). Vérifiez en ligne ici.
EN The first step is to check if your First Nation’s official name is listed on the Schedule to the First Nations Fiscal Management Act (FMA). Check online.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
officiel | official |
loi | act |
nations | nations |
en ligne | online |
étape | step |
consiste | is |
si | if |
à | to |
nom | name |
première | the first |
gestion | management |
votre | your |
sur | on |
FR Une balise titre est la première interaction de votre site avec un nouveau visiteur, il est donc important de garder à l'esprit l'expérience utilisateur et la pertinence à cette première étape.
EN A title tag is the first interaction your site has with a new visitor, so it’s important to keep in mind user experience and relevancy at this first step.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
balise | tag |
interaction | interaction |
site | site |
nouveau | new |
pertinence | relevancy |
visiteur | visitor |
important | important |
utilisateur | user |
étape | step |
la | the |
votre | your |
un | a |
de | its |
avec | with |
à | to |
FR Pour faire fructifier votre argent, la première étape est d’ouvrir un compte! Nous vous offrons votre première action.
EN The first step to growing your money is opening your account. We’ll start you off with a free stock
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
la | the |
étape | step |
votre | your |
argent | money |
un | a |
compte | account |
vous | you |
FR La première étape consiste à vérifier si le nom officiel de votre Première Nation figure à l’annexe de la Loi sur la gestion financière des premières nations (LGF). Vérifiez en ligne ici.
EN The first step is to check if your First Nation’s official name is listed on the Schedule to the First Nations Fiscal Management Act (FMA). Check online.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
officiel | official |
loi | act |
nations | nations |
en ligne | online |
étape | step |
consiste | is |
si | if |
à | to |
nom | name |
première | the first |
gestion | management |
votre | your |
sur | on |
FR Pour faire fructifier votre argent, la première étape est d’ouvrir un compte! Nous vous offrons votre première action.
EN The first step to growing your money is opening your account. We’ll start you off with a free stock
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
la | the |
étape | step |
votre | your |
argent | money |
un | a |
compte | account |
vous | you |
FR Lors de son premier grand voyage international en solo, la Première dame Melania Trump a porté en Afrique sa campagne "Be Best" pour la santé des enfants. Première étape : le Ghana.
EN On her first major, solo international trip, first lady Melania Trump took her "Be Best" campaign for children's health to Africa, stopping first in Ghana.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
voyage | trip |
international | international |
dame | lady |
afrique | africa |
campagne | campaign |
santé | health |
ghana | ghana |
be | be |
solo | solo |
best | best |
de | took |
en | in |
première | for |
le | on |
FR Dans cette seconde transaction, la première est dépensée et renvoyée à l'utilisateur via l'adresse fournie dans la première étape
EN In this second transaction, the first transaction is spent and is returned to the user through the address provided in the first step
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
transaction | transaction |
dépensé | spent |
étape | step |
la | the |
première | the first |
à | to |
dans | in |
et | and |
fournie | provided |
FR L'URL1 redirige vers l'URL2 redirige vers l'URL3 redirige vers l'URL4 redirige vers l'URL5 (URL finale)
EN URL1 redirects to URL2 redirects to URL3 to URL4 to URL5 (Final URL)
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
finale | final |
url | url |
FR Il existe différents types de lampes de table, avec un éclairage vers le haut ou vers le bas, ou encore des lampes qui diffusent la lumière vers le haut et vers le bas en même temps
EN You also have different types of table lighting such as lamps that give light up or down, or lamps that shine both downwards and upwards
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
types | types |
table | table |
vers le haut | upwards |
lampes | lamps |
ou | or |
vers le bas | downwards |
de | of |
différents | different |
éclairage | lighting |
haut | up |
même | as |
lumière | light |
qui | that |
en | both |
FR Il existe différents types de lampes de table, avec un éclairage vers le haut ou vers le bas, ou encore des lampes qui diffusent la lumière vers le haut et vers le bas en même temps
EN You also have different types of table lighting such as lamps that give light up or down, or lamps that shine both downwards and upwards
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
types | types |
table | table |
vers le haut | upwards |
lampes | lamps |
ou | or |
vers le bas | downwards |
de | of |
différents | different |
éclairage | lighting |
haut | up |
même | as |
lumière | light |
qui | that |
en | both |
FR Tram 2 vers Riehen, Dorf, tram 8 vers Bâle, Kleinhüningen, tram 10 vers Ettingen ou tram 11 vers St-Louis Grenze jusqu'à l'arrêt Bankverein
EN Tram 2 towards Riehen, Dorf, tram 8 towards Basel, Kleinhüningen, tram 10 towards Ettingen or tram 11 towards St-Louis Grenze until the stop Bankverein
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
bâle | basel |
ou | or |
tram | tram |
vers | the |
jusqu | until |
FR L'URL1 redirige vers l'URL2 redirige vers l'URL3 redirige vers l'URL4 redirige vers l'URL5 (URL finale)
EN URL1 redirects to URL2 redirects to URL3 to URL4 to URL5 (Final URL)
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
finale | final |
url | url |
FR Consultez notre infographie pour un aperçu étape par étape du parcours de migration vers le cloud Unit4.
EN Take a look at our infographic for a step-by-step overview of the Unit4 Cloud Migration journey.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
infographie | infographic |
migration | migration |
cloud | cloud |
un | a |
aperçu | overview |
étape | step |
le | the |
de | of |
notre | our |
consultez | look at |
pour | for |
par | by |
parcours | journey |
FR Ce livre électronique vous fournit un aperçu des conseils et des liens vers des processus étape par étape pour vous aider dans les domaines suivants :
EN This eBook provides an overview of tips and also links to step-by-step processes to help you with the following:
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
aperçu | overview |
liens | links |
livre électronique | ebook |
ce | this |
processus | processes |
fournit | provides |
un | an |
étape | step |
conseils | tips |
et | and |
vous | you |
par | by |
aider | to help |
FR Trimble ID (authentification unique) est le moyen le plus simple d?accéder à toutes vos applications, en ne vous connectant qu?une seule fois. Pour migrer vers Trimble ID, lisez le guide étape par étape ici.
EN Trimble ID (single-sign-on) is the easiest way to get access to all your applications, signing in only once. To migrate to Trimble ID, read the step-by-step guide here.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
trimble | trimble |
id | id |
applications | applications |
migrer | migrate |
à | to |
guide | guide |
étape | step |
accéder | access |
en | in |
le | the |
vos | your |
fois | once |
par | by |
plus | read |
plus simple | easiest |
FR A partir d?aujourd?hui, vous pouvez accéder à toutes vos applications dans le Hub Client avec votre identifiant Trimble. Pour migrer vers Trimble ID, lisez le guide étape par étape ici.
EN As from today start to access all your applications in the Customer Hub with your Trimble ID. To migrate to Trimble ID, read the step-by-step guide here.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
applications | applications |
hub | hub |
trimble | trimble |
migrer | migrate |
lisez | read |
id | id |
à | to |
client | customer |
guide | guide |
étape | step |
pouvez | start |
accéder | access |
partir | from |
le | the |
aujourd | today |
dans | in |
avec | with |
par | by |
FR Ce site explique en détail comment utiliser l'Oculus Go pour le porno RV ! Faites défiler la page vers le bas pour obtenir le guide étape par étape.
EN This site details how to use the Oculus Go for VR porn! Just scroll down for the step-by-step guide.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
détail | details |
porno | porn |
ce | this |
go | go |
site | site |
étape | step |
comment | how |
guide | guide |
défiler | scroll |
par | by |
FR Sur ce site, vous trouverez un guide complet, étape par étape, pour regarder du porno en RV sur le Daydream. Faites défiler vers le bas !
EN On this site, you will find a full step-by-step guide to watching VR porn on the Daydream. Just scroll down!
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
guide | guide |
complet | full |
porno | porn |
ce | this |
site | site |
étape | step |
un | a |
défiler | scroll |
sur | on |
par | by |
vous | you |
trouverez | will |
le | the |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide