{Ssearch} wergerîne Îngilîzî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "passe loin" ji Fransî bo Îngilîzî têne nîşandan

Wergera Fransî bo Îngilîzî ya {lêgerîn}

Fransî
Îngilîzî

FR Lavoir Public constitué de 3 grandes plaques en pierre de Luserna murées avec une inclination de 45°, loin le parapet du canal EW qui passe tout loin le centre historique.

EN Public laundry, made up of large Luserna stone layers, wallled up with a 45° declivity all along the EW canal parapet that passes through the old town.

Fransî Îngilîzî
public public
pierre stone
canal canal
historique old
passe passes
grandes large
le the
de of
avec with
qui that
une a

FR Lavoir Public constitué de 3 grandes plaques en pierre de Luserna murées avec une inclination de 45°, loin le parapet du canal EW qui passe tout loin le centre historique.

EN Public laundry, made up of large Luserna stone layers, wallled up with a 45° declivity all along the EW canal parapet that passes through the old town.

Fransî Îngilîzî
public public
pierre stone
canal canal
historique old
passe passes
grandes large
le the
de of
avec with
qui that
une a

FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;

EN Implement policies around creating strong passwords, keeping them private, storing them safely, and changing them regularly

Fransî Îngilîzî
politiques policies
forts strong
garder keeping
stocker storing
changer changing
régulièrement regularly
créer creating
mots de passe passwords
mettre implement
de around
confidentiels private
à and

FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas

EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working

Fransî Îngilîzî
plaît please
sélectionner select
nom name
reconnu recognized
incorrect incorrect
réinitialisation reset
courriel email
temporaire temporary
fonctionne working
passe password
pas not
vous receive

FR La page est actualisée et propose un champ réservé au mot de passe. Saisissez votre mot de passe et cliquez sur Connexion. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur le lien Réinitialiser votre mot de passe.

EN The page will update to include a password box. Enter the password and then select Log In. If you don't recall the password, click the Reset Password link.

Fransî Îngilîzî
actualisée update
réinitialiser reset
un a
si if
lien link
page page
passe password
cliquez click
mot to
vous you

FR ≤ 0,07% (sortie PHONES, pour une puissance de 2 x 100 mW (sur 32 Ω), filtre passe-haut à 20 Hz et passe-bas à 20 kHz)≤ 0,03% (sortie BUSS, filtre passe-haut à 20 Hz et passe-bas à 20 kHz)

EN ≤0.07% (PHONES outputs, when outputting 100 mW + 100 mW (32 Ω), 20Hz HPF and 20 kHz LPF) ≤0.03% (BUSS output, 20 Hz HPF and 20 kHz LPF)

Transliteration ≤0.07% (PHONES outputs, when outputting 100 mW + 100 mW (32 Ō), 20Hz HPF and 20 kHz LPF) ≤0.03% (BUSS output, 20 Hz HPF and 20 kHz LPF)

FR Au lieu de se connecter à chaque application avec un mot de passe dédié, l’utilisateur peut simplement s’authentifier avec un mot de passe principal (qui déchiffre le coffre-fort de mots de passe) sans avoir à conserver plusieurs mots de passe.

EN Instead of logging in to each application with a dedicated password, the user can simply authenticate with a master password (which in turn decrypts the password vault), eliminating the need to maintain disparate passwords.

Fransî Îngilîzî
peut can
un a
dédié dedicated
le the
application application
mots de passe passwords
de of
passe password
simplement simply
chaque each
à to
avec with
au lieu instead
conserver maintain
coffre vault

FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas

EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working

Fransî Îngilîzî
plaît please
sélectionner select
nom name
reconnu recognized
incorrect incorrect
réinitialisation reset
courriel email
temporaire temporary
fonctionne working
passe password
pas not
vous receive

FR Mot de passe : mot de passe de messagerie (le mot de passe EMAIL, pas le mot de passe du compte SITE123)

EN Password: email password (the email password, not the SITE123 account's password)

Fransî Îngilîzî
compte accounts
le the
messagerie email
passe password
pas not

FR Le lien de réinitialisation du mot de passe vous dirigera vers une page de récupération de compte. Saisissez votre nouveau mot de passe et confirmez le mot de passe, puis cliquez sur Réinitialiser le mot de passe.

EN The password reset link will direct you to an Account Recovery page. Enter your New Password and Confirm Password then click Reset Password.

Fransî Îngilîzî
récupération recovery
nouveau new
lien link
le the
passe password
page page
compte account
cliquez click
réinitialiser reset
votre your
confirmez confirm
mot to
vous you
et and

FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;

EN Implement policies around creating strong passwords, keeping them private, storing them safely, and changing them regularly

Fransî Îngilîzî
politiques policies
forts strong
garder keeping
stocker storing
changer changing
régulièrement regularly
créer creating
mots de passe passwords
mettre implement
de around
confidentiels private
à and

FR C'est de loin mon gestionnaire de mots de passe préféré. C'est vraiment bien qu'il synchronise mes mots de passe entre mon PC, ma tablette et mon téléphone. Nord fait partie de mes favoris.

EN Hands down my favorite password manager. Really nice that it syncs up my passwords between my pc, tablet, phone. Nord is on my go-favorites.

Fransî Îngilîzî
gestionnaire manager
bien nice
synchronise syncs
pc pc
tablette tablet
nord nord
téléphone phone
favoris favorites
préféré favorite
passe password
vraiment really
mots de passe passwords
de between
fait that

FR Lorsque vous allez plus loin dans les rapports des formats, un aperçu des types d?erreurs apparaît, où il est possible d?aller encore plus loin dans une erreur spécifique.

EN When taking a step further into the reports of the formats, an overview of the error types appears, where it is possible to go even further in a specific error.

Fransî Îngilîzî
rapports reports
aperçu overview
apparaît appears
lorsque when
formats formats
types types
il it
possible possible
erreur error
un a
dans in
loin of
plus loin further

FR Le «Chetzeron», sur les hauteurs de Crans-Montana, est situé en plein cœur du domaine skiable – loin, très loin du quotidien. Son emplacement est un vrai luxe.

EN Hotel Chetzeron lies high above Crans-Montana, at the heart of the ski resort, and is an ideal place to escape the daily grind. Its location is true luxury.

Fransî Îngilîzî
cœur heart
quotidien daily
luxe luxury
emplacement location
est is
de of
un an
en to
son its

FR Avant d'aller plus loin, il est important de mentionner qu'il existe une version Pro d'Elementor. La version gratuite te mènera assez loin mais si tu recherches encore plus de fonctionnalités, tu devrais envisager d'utiliser Elementor Pro. 

EN Before we go any further, it’s important to note that there is a Pro version of Elementor available. The free version can get you quite far, but if youre looking for even more features, consider Elementor Pro. 

Fransî Îngilîzî
elementor elementor
si if
fonctionnalités features
la the
gratuite free
important important
pro pro
assez quite
envisager consider
avant to
une a
existe is
version version
mais but
plus loin further

FR Éteignez vos appareils à une heure et à un endroit précis avant d’aller vous coucher chaque soir. Loin des yeux, loin du cœur.

EN Put your devices to bed at a set time and place before you go to bed each day. Out of sight, out of mind.

Fransî Îngilîzî
appareils devices
vos your
endroit place
à to
un a
chaque each
et and
vous you
loin of

FR L'Enderman n'aura pas la même taille qu'un Enderman standard mais de loin, personne ne le saura ! Ce skin est parfait pour tromper vos amis de loin, car il n'y a pas de bras sur ce skin .

EN The Enderman won’t be the same size as a standard Enderman but from a distance, no one will know! This skin looks perfect to fool your friends from a distance, as there are no arms on this skin at all.

Fransî Îngilîzî
skin skin
bras arms
taille size
standard standard
saura will
ce this
parfait perfect
vos your
amis friends
sur on
mais but
car to

FR Grâce à nos partenaires aériens, vos miles vous emmènent encore plus loin, très très loin : Il ne reste plus qu’à choisir votre destination !

EN Thanks to our airline partners, your miles take you further…much, much further: all you have to do is choose your destination!

Fransî Îngilîzî
partenaires partners
miles miles
choisir choose
destination destination
nos our
à to
reste is
très all

FR Pendant ce temps, le développement de VR est allé si loin qu'il va bien plus loin que le simple jeu.

EN Meanwhile, the development of VR has come so far that it goes much further than just gaming.

Fransî Îngilîzî
développement development
vr vr
jeu gaming
pendant ce temps meanwhile
ce that
le the
quil it

FR Lorsque vous allez plus loin dans les rapports des formats, un aperçu des types d?erreurs apparaît, où il est possible d?aller encore plus loin dans une erreur spécifique.

EN When taking a step further into the reports of the formats, an overview of the error types appears, where it is possible to go even further in a specific error.

Fransî Îngilîzî
rapports reports
aperçu overview
apparaît appears
lorsque when
formats formats
types types
il it
possible possible
erreur error
un a
dans in
loin of
plus loin further

FR Nous sommes loin du tiers que les femmes réclament depuis les années 1990 et encore plus loin de la parité exigée par la Constitution

EN We are far from the one third that women have been demanding since the 1990s and even further from the parity required by the Constitution

Fransî Îngilîzî
femmes women
parité parity
constitution constitution
exigée required
tiers third
la the
nous we
de far
et and
sommes are

FR Nous ne remarquons pas ce que nous ne voyons pas ou n’entendons pas, et souvent nous ne nous en soucions même pas: loin des yeux, loin du cœur

EN What we do not see or hear, we do not notice, and we often do not care about: out of sight means out of mind

Fransî Îngilîzî
ou or
nous we
souvent often
yeux see
loin of
et hear
en out

FR Loin du dernier signe de la civilisation du Yukon et entourée de certaines des plus hautes montagnes de la région, la Rivière Hess vous emmènera loin de tout et plus près de vous

EN Far from the Yukon’s last outpost of civilization and surrounded by some of the highest mountains of the region, the challenging Hess River will sweep you far away from everything and closer to yourself

Fransî Îngilîzî
montagnes mountains
région region
rivière river
entouré surrounded
hautes highest
plus près closer
la the
du from
et and
vous you
près by

FR Le «Chetzeron», sur les hauteurs de Crans-Montana, est situé en plein cœur du domaine skiable – loin, très loin du quotidien. Son emplacement est un vrai luxe.

EN Hotel Chetzeron lies high above Crans-Montana, at the heart of the ski resort, and is an ideal place to escape the daily grind. Its location is true luxury.

Fransî Îngilîzî
cœur heart
quotidien daily
luxe luxury
emplacement location
est is
de of
un an
en to
son its

FR Le phénomène « loin des yeux, loin du cœur » est un problème auquel les marques sont souvent confrontées de nos jours

EN Out of sight, out of mind is a common problem for brands these days

Fransî Îngilîzî
problème problem
marques brands
un a
jours days
de of
du out
est is

FR En vous juchant sur les épaules de géants, vous verrez plus loin, mais vous ne disposerez toujours que d'un seul point de vue à un moment donné. C'est en regardant au loin ensemble et en partageant ce que nous voyons que nous saurons où aller.

EN Standing on the shoulders of giants will let you see further. But youre still only seeing one point of view from one moment in time. Looking ahead togetherand sharing what we seeis how we will know where to go.

Fransî Îngilîzî
épaules shoulders
géants giants
regardant looking
partageant sharing
voyons we see
verrez see
disposerez will
point point
vue view
et and
toujours still
moment time
nous we
en in
mais but

FR Le slowUp permet à tous les habitants des communes du lac de Zurich et de la ville de Zurich, mais aussi aux visiteurs venus de près ou de loin, de découvrir le magnifique lac de Zurich loin de l'agitation habituelle du trafic routier quotidien

EN The slowUp enables all residents of the Lake Zurich communities and the city of Zurich, as well as guests from near and far, to experience the magnificent Lake Zurich far away from the usual hustle and bustle of everyday road traffic

Fransî Îngilîzî
permet enables
habitants residents
visiteurs guests
trafic traffic
quotidien everyday
lac lake
zurich zurich
ville city
à to
et and
du from

FR Un monde qui semble loin, très loin de nos vies ordinaires, mais auquel tout le monde peut accéder grâce à Instagram

EN A world that seems far, far away from our ordinary lives, but that everyone can access thanks to  Instagram

Fransî Îngilîzî
semble seems
vies lives
ordinaires ordinary
accéder access
instagram instagram
monde world
un a
peut can
à to
mais but
nos our
de far
le everyone

FR Pour une journée à la plage, le Novotel Sydney Central n'est pas loin en voiture de Bondi Beach, et le Novotel Sydney Darling Square n'est pas loin de Manly Beach

EN For a beach day, the Novotel Sydney Central is not far by car from Bondi Beach, and Novotel Sydney Darling Square is also not far from Manly Beach

Fransî Îngilîzî
sydney sydney
central central
square square
novotel novotel
voiture car
pas not
de far
beach beach
une a
à and
pour for

FR Avant d'aller plus loin, il est important de mentionner qu'il existe une version Pro d'Elementor. La version gratuite te mènera assez loin mais si tu recherches encore plus de fonctionnalités, tu devrais envisager d'utiliser Elementor Pro. 

EN Before we go any further, it’s important to note that there is a Pro version of Elementor available. The free version can get you quite far, but if youre looking for even more features, consider Elementor Pro. 

Fransî Îngilîzî
elementor elementor
si if
fonctionnalités features
la the
gratuite free
important important
pro pro
assez quite
envisager consider
avant to
une a
existe is
version version
mais but
plus loin further

FR Un gestionnaire de mots de passe chiffre et stocke vos mots de passe dans un seul endroit, plutôt que de vous souvenir de douzaines de mots de passe, vous n’aurez qu’à en mémoriser un

EN A password manager encrypts and stores your passwords in one central location, so instead of remembering dozens, you only have to remember one

Fransî Îngilîzî
gestionnaire manager
stocke stores
endroit location
douzaines dozens
un a
de of
passe password
vos your
mots de passe passwords
et and
en in
plutôt to
que instead
mémoriser remember
qu only

FR Le nom d’utilisateur ou le mot de passe entré est incorrect. Veuillez réessayer. Rappelez-vous que les mots de passe sont sensibles aux majuscules et minuscules. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez pour le réinitialiser.

EN The username or password you entered is incorrect. Please try again. Remember passwords are case sensitive. If you forgot your password, click to reset it.

Fransî Îngilîzî
incorrect incorrect
réessayer try again
rappelez-vous remember
sensibles sensitive
oublié forgot
cliquez click
réinitialiser reset
essayer try
ou or
si if
le the
veuillez please
mots de passe passwords
passe password
sont are
votre your
mot to

FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

Fransî Îngilîzî
choisissez choose
force strength
besoin need
la the
procédez proceed
options options
passe password
un a
de between
à to
et and
votre your
vous you
fait that
une fois once

FR Livre blanc - Authentification sans mot de passe : comment l’abandon des mots de passe peut améliorer votre sécurité Les mots de passe sont l’un des outils de sécurité les plus anciens dans le secteur de l’informatique

EN Passwords are one of the oldest security tools in the world of software and the internet

Fransî Îngilîzî
sécurité security
outils tools
plus oldest
le the
de of
mots de passe passwords
sont are
dans in

FR Avec 1Password, vous n’avez qu’un seul mot de passe à mémoriser.Tous vos autres mots de passe et toutes vos données importantes sont protégés par votre mot de passe principal, que vous êtes seul à connaître.

EN With 1Password you only ever need to memorize one password.All your other passwords and important information are protected by your Master Password, which only you know.

Fransî Îngilîzî
importantes important
mémoriser memorize
mots de passe passwords
à to
avec with
données information
par by
connaître and
autres other

FR Avec 1Password vous ne devez jamais mémoriser qu’un seul mot de passe. Tous vos autres mots de passe et informations sensibles seront protégés par votre mot de passe principal, que vous seul connaissez.

EN With 1Password, you only ever need to memorize one password. All your other passwords are protected by your Master Password, which only you know.

Fransî Îngilîzî
connaissez you know
mémoriser memorize
mots de passe passwords
devez need to
jamais ever
avec with
par by
mot to
autres other

FR Tout ce dont vous devez vous souvenir est un seul Mot de passe principal - votre seul mot de passe - celui qui débloque tous les mots de passe uniques et robustes que l'appli 1Password a générés pour vous.

EN All you need to remember is one single Master Passwordyour one passwordthat unlocks all of the random, unique passwords the 1Password app has generated for you.

Fransî Îngilîzî
générés generated
uniques unique
de of
devez need
tous all
votre your
a has
mot to

FR Un générateur de mot de passe est le meilleur moyen de générer des mots de passe à la fois sûrs et faciles à retenir. Mais si vous vous retrouvez sans accès à un générateur de mot de passe robuste, gardez ces conseils à l'esprit.

EN A password generator is the best way to generate passwords that are both secure and easy to remember. But if you find yourself without access to the Strong Password Generator, keep these tips in mind.

Fransî Îngilîzî
conseils tips
générateur generator
si if
accès access
faciles easy
un a
générer generate
sûrs secure
mots de passe passwords
passe password
de way
à to
retenir remember
retrouvez find
robuste strong
meilleur the best

FR Souvenez-vous, le hasard est un facteur essentiel dans la robustesse d'un mot de passe, et le meilleur moyen de générer un mot de passe vraiment aléatoire est d'utiliser un générateur de mot de passe

EN Remember, randomness is a critical factor in password strength, and the best way to generate a truly random password is with a password generator

Fransî Îngilîzî
facteur factor
essentiel critical
robustesse strength
souvenez remember
générateur generator
un a
aléatoire random
générer generate
dans in
passe password
de way
et and
mot to
meilleur the best

FR Si vous avez besoin d'un mot de passe à la fois aléatoire et facile à retenir, sélectionnez simplement "Mot de passe facile à retenir" dans le générateur de mot de passe

EN If you need a password that's both random and memorable, simply select “Memorable Passwordin the password generator

Fransî Îngilîzî
aléatoire random
sélectionnez select
générateur generator
et and
passe password
si if
besoin need
simplement simply
dun a
dans in

FR Ouverture ID-Protection J'obtiens une erreur "Le Mot de passe principal doit être le même sur tous les appareils connectés. Entrez votre nouveau Mot de passe principal:, je n'ai pas changé le Mot de passe. Comment puis-je le résoudre?

EN I forgot my F-Secure KEY or ID PROTECTION master password and I do not have a recovery code. What can I do?

Fransî Îngilîzî
je i
puis-je can
protection protection
une a
de and
passe password
votre my
pas not
principal key
comment what

FR En général, le mot de passe de connexion Windows est l'un des mots de passe les plus importants dans votre vie informatique et si vous avez perdu ce mot de passe, la situation deviendra problématique

EN Usually the Windows log-on password is one of the most important passwords in your IT life and if you?ve lost this password, the situation will become problematic

Fransî Îngilîzî
windows windows
perdu lost
problématique problematic
si if
ce this
situation situation
vie life
de of
mots de passe passwords
en in
passe password
et and
deviendra will
plus important
votre your
importants most important

FR Génère des mots de passe robustes et aléatoires, possède un analyseur de mots de passe intégré et produit des historique de mots de passe.

EN Generates strong and random passwords, and also has an integrated password analyser and produces password history reports.

Fransî Îngilîzî
génère generates
robustes strong
aléatoires random
intégré integrated
produit produces
historique history
passe password
un an
mots de passe passwords
et and

FR puis dans Mot de passe. Cliquez ensuite sur le lien « Modifier le mot de passe ». Vous serez alors invité(e) à saisir un nouveau mot de passe et à le confirmer.

EN and under Password, click on the “Change Passwordlink. There you will be prompted to enter in a new password and confirm that new password.

Fransî Îngilîzî
lien link
invité prompted
nouveau new
confirmer confirm
cliquez click
et and
saisir enter
passe password
le the
un a
à to
dans in
sur on

FR Supprimez votre mot de passe de site ou votre mot de passe de page sur votre page d'accueil si l'un des deux est activé. Les mots de passe empêchent Google d'indexer votre contenu.

EN Remove your site-wide password or page password on your homepage if either are enabled. Passwords prevent Google from indexing your content.

Fransî Îngilîzî
supprimez remove
empêchent prevent
google google
si if
contenu content
ou or
activé enabled
mots de passe passwords
sur on
passe password
page page
votre your
site site

FR Vous êtes responsable de la protection du mot de passe que vous utilisez pour accéder au Service et de toutes les activités ou actions effectuées sous votre mot de passe, que votre mot de passe se trouve dans notre Service ou dans un service tiers.

EN You are responsible for safeguarding the password that you use to access the Service and for any activities or actions under your password, whether your password is with our Service or a third-party service.

Fransî Îngilîzî
protection safeguarding
ou or
actions actions
un a
service service
accéder access
activités activities
responsable responsible
la the
passe password
tiers third
notre our
votre your
vous you
mot to

FR Il est très facile de générer un mot de passe rapidement avec NordPass. Lorsque vous créez un nouveau compte, NordPass génère automatiquement un nouveau mot de passe unique pour vous. Cliquez dessus et il apparaîtra dans la boîte de mot de passe.

EN It takes no effort to generate a password on the go with NordPass. When youre creating a new account, NordPass will automatically create a new, unique password for you. Click on it, and it will show up in the password box.

Fransî Îngilîzî
nordpass nordpass
nouveau new
automatiquement automatically
cliquez click
boîte box
. takes
il it
lorsque when
générer generate
la the
un a
passe password
compte account
avec with
de unique
mot to
vous you
dans in

FR Utilisez notre générateur de mot de passe en ligne et nos outils de vérification de la force des mots de passe afin de vous assurer de créer des mots de passe sécurisés.

EN Stay on track with your passwords by using our online password generator and password strength checker tools.

Fransî Îngilîzî
outils tools
vérification checker
force strength
ligne track
en ligne online
générateur generator
mots de passe passwords
passe password
sécurisés on
utilisez with

FR Oui, mais il faudra d'abord générer un mot de passe en cliquant sur "Mot de passe oublié ?" dans l'écran d'identification. Ensuite, suivez les instructions et nous enverrons un mot de passe à l'adresse e-mail associée à votre compte Facebook.

EN Yes, but you need to generate a password first by clicking "Forgot your password?" on the log in screen. Then, follow the instructions and we will send a password to the email address associated with your Facebook account.

Fransî Îngilîzî
faudra need to
oublié forgot
suivez follow
instructions instructions
facebook facebook
écran screen
oui yes
générer generate
un a
associé associated
passe password
en in
nous we
compte account
à to
et and
sur on
votre your
mais but
de then
les the
e-mail email address
mail email

FR L'adoption de OTP (mots de passe ponctuels) peut offrir une alternative plus sûre à un mot de passe statique mémorisé ou même compléter un mot de passe statique mémorisé dans le cadre d'un processus d'authentification multifacteur

EN In some applications, a set of one-time passwords (OTPs) are predetermined or even printed, but in most applications today, a one-time password (OTP) is generated in real time by a software or hardware authenticator that a user has in their possession

Fransî Îngilîzî
processus software
de of
otp otp
ou or
mots de passe passwords
passe password
un a
même even
mots are
peut that
dans in

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide