FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : ;1950s portraits;1956 movies;1950s movies;Cape;Crochet;EV-IN;Gloves;Hood;Kelly;grace;Movies;Portrait;Vpx copy;DELME0916
"fichier movies" di Fransî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : ;1950s portraits;1956 movies;1950s movies;Cape;Crochet;EV-IN;Gloves;Hood;Kelly;grace;Movies;Portrait;Vpx copy;DELME0916
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: ; 1950s portraits; 1956 movies; 1950s movies; Cape; Crochet; EV-IN; Gloves; Hood; Kelly; grace; Movies; Portrait; Vpx copy; DELME0916
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
movies | movies |
cape | cape |
crochet | crochet |
hood | hood |
kelly | kelly |
grace | grace |
copy | copy |
portraits | portraits |
s | s |
portrait | portrait |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : ;1930s movies;1937 movies;Basket;Desert;Dog;Gaze;gwen;Movies;Mule;Terrier;THD;Wayne;john;DELME0916
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: ; 1930s movies; 1937 movies; Basket; Desert; Dog; Gaze; gwen; Movies; Mule; Terrier; THD; Wayne; john; DELME0916
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
movies | movies |
basket | basket |
desert | desert |
dog | dog |
mule | mule |
terrier | terrier |
wayne | wayne |
john | john |
s | s |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Il s'agit des films dont la colonne directorID est vide dans le fichier movies, ainsi que ceux dont la valeur indiquée dans la colonne directorID du fichier movies ne figure pas dans le fichier directors.
EN These are the movies that do not have directorID in the movies file, plus those that have directorID in the movies file that are absent in the directors file.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
directors | directors |
dans | in |
fichier | file |
FR Notez que la dernière colonne du fichier movies est intitulée directorID. Dans ce tutoriel, vous utiliserez cette colonne pour joindre le fichier movies à la colonne directorID du fichier directors.
EN Note that the last column in the movies file is directorID. In this tutorial, you will use this column to join the movies file to the directorID column in the directors file.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
notez | note |
colonne | column |
movies | movies |
tutoriel | tutorial |
directors | directors |
utiliserez | will use |
à | to |
fichier | file |
dans | in |
joindre | join |
ce | this |
vous | you |
FR Sous Métadonnées dans le Référentiel de projet, l'entrée movies 0.1 s'affiche avec les propriétés du fichier. Le schéma du fichier de métadonnées, moviesSchema, s'affiche sous l'entrée movies 0.1.
EN Under Metadata in the Project Repository, the movies 0.1 entry is displayed with the file properties. Under the entry movies 0.1, the schema of the metadata file, moviesSchema, is displayed.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
métadonnées | metadata |
movies | movies |
référentiel | repository |
fichier | file |
schéma | schema |
le | the |
projet | project |
propriétés | properties |
de | of |
avec | with |
dans | in |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : ;2000 movies;2000 portraits;2000s movies;Bellucci;monica;Cigaret
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: ; 2000 movies; 2000 portraits; 2000s movies; Bellucci; monica; Cigaret
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
movies | movies |
portraits | portraits |
monica | monica |
s | s |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : 1970s movies,1972 movies,Ad art,Brando,marlon,Cat,Films by Fran, Berühmtheiten mit ihren Haustieren, celebrities With Their Pets, Célébrités avec leurs animaux de compagnie
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: 1970s movies, 1972 movies, Ad art, Brando, marlon, Cat, Films by Fran, Berühmtheiten mit ihren Haustieren, celebrities With Their Pets, Celebrities with their pets
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
ad | ad |
célébrités | celebrities |
art | art |
cat | cat |
by | by |
s | s |
la photographie | photograph |
utilisé | used |
mots | this |
avec | with |
animaux de compagnie | pets |
mots clés | keywords |
de | their |
mit | mit |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : ;1950s movies;1955 movies;Bare shoulder;Bowtie;Diamond necklace;
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: ; 1950s movies; 1955 movies; Bare shoulder; Bowtie; Diamond necklace;
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
movies | movies |
bare | bare |
diamond | diamond |
s | s |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Créez un flux de données depuis le composant movies vers le composant tMap_1 en liant les deux composants et renommez le lien movies.
EN Create a flow of data from the movies component to the tMap_1 component by linking the two components and rename the link as movies.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
données | data |
movies | movies |
renommez | rename |
un | a |
flux | flow |
le | the |
composant | component |
lien | link |
de | of |
composants | components |
depuis | from |
FR Renommez la connexion entre le composant source movies et le composant tMap en cliquant deux fois sur le lien et en saisissant movies. Procédez de la même façon pour l'autre lien et nommez-le directors.
EN To rename the link between the source component and tMap components, click the link twice and type movies. Similarly, rename the other link as directors.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
renommez | rename |
source | source |
movies | movies |
cliquant | click |
directors | directors |
composant | component |
lien | link |
et | and |
FR Vous pouvez joindre la colonne directorID du fichier movies à la colonne directorID du fichier directors.
EN You can now join the directorID column from the movies file with the directorID column from the directors file.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
joindre | join |
colonne | column |
fichier | file |
movies | movies |
directors | directors |
la | the |
du | from |
à | with |
vous | you |
FR En sélectionnant « Télécharger », vous téléchargerez le fichier ZIP des éléments livrables. Ce fichier ZIP renferme un fichier eps, un fichier svg et un fichier PNG de grande taille de la nouvelle maquette Redraw.
EN Selecting "Download" will download the ZIP archive of deliverables. This archive includes an eps, an svg, and a large PNG of the redrawn artwork.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sélectionnant | selecting |
télécharger | download |
fichier | archive |
zip | zip |
livrables | deliverables |
eps | eps |
svg | svg |
ce | this |
png | png |
un | a |
de | of |
grande | large |
et | and |
FR Pour remplacer les valeurs de propriétés des métadonnées par les variables de contexte, dans le Référentiel de projet, cliquez avec le bouton droit sur les métadonnées movies 0.1, puis cliquez sur Éditer un fichier délimité.
EN To replace the fixed property values of the metadata with context variables, in the Project Repository, right-click the movies 0.1 metadata, and then clickEdit file delimited.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
remplacer | replace |
métadonnées | metadata |
contexte | context |
cliquez | click |
movies | movies |
délimité | delimited |
variables | variables |
référentiel | repository |
droit | right |
fichier | file |
propriété | property |
le | the |
projet | project |
valeurs | values |
de | of |
dans | in |
avec | with |
FR Dans un nouveau Job, ajoutez le fichier de métadonnées movies comme composant d'entrée délimité.
EN In a new Job, add the movies metadata file as input delimited component.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
nouveau | new |
job | job |
métadonnées | metadata |
movies | movies |
composant | component |
délimité | delimited |
un | a |
ajoutez | add |
le | the |
dans | in |
fichier | file |
comme | as |
FR Pour configurer le composant movies>= 1990, dans la vue Composant correspondante, indiquez le chemin d'accès et le nom du fichier de sortie.
EN To configure the movies >= 1990 component, in the Component view of the component, specify the path and name for the output file.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
configurer | configure |
composant | component |
movies | movies |
gt | gt |
vue | view |
fichier | file |
sortie | output |
nom | name |
de | of |
et | and |
dans | in |
FR Pour configurer le composant movies<1980, dans la vue Composant, indiquez le chemin d'accès et le nom du fichier de sortie.
EN To configure the movies<1980 component, in the Component view, specify the path and name for the output file.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
configurer | configure |
composant | component |
movies | movies |
lt | lt |
vue | view |
fichier | file |
sortie | output |
nom | name |
dans | in |
et | and |
FR Dans un nouveau Job, ajoutez le fichier de métadonnées movies comme composant tFileInputDelimited.
EN In a new Job, add the movies metadata file to the Job as a tFileInputDelimited component.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
nouveau | new |
job | job |
ajoutez | add |
métadonnées | metadata |
movies | movies |
composant | component |
un | a |
le | the |
dans | in |
fichier | file |
comme | as |
FR Ajoutez le fichier de métadonnées movies comme composant d'entrée délimité.
EN Add the movies metadata file as input delimited component.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
métadonnées | metadata |
movies | movies |
composant | component |
délimité | delimited |
ajoutez | add |
le | the |
fichier | file |
comme | as |
FR Le format de fichier SFW est en fait un fichier MGI PhotoSuite et un fichier d'image raster. Cette extension de fichier est également capturée par IrfanView, Graphics Converter Pro et d'autres programmes.
EN The SFW file format is actually an MGI PhotoSuite file and a raster image file. This file extension is also captured by IrfanView, Graphics Converter Pro and others.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
graphics | graphics |
en fait | actually |
extension | extension |
format | format |
fichier | file |
le | the |
un | a |
également | also |
capturé | captured |
par | by |
pro | pro |
et | and |
FR Pour spécifier le fichier d'exemple, cliquez sur Parcourir à côté du champ File, sélectionnez le fichier moviesSorted sur votre disque local, puis cliquez sur Ouvrir. Le fichier s'affiche dans la section Visualiseur de fichier de l'assistant.
EN To specify a sample file, click Browse next to the File field, select the file moviesSorted from the local disk, and click Open. The file is displayed in the File Viewer section of the wizard.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
parcourir | browse |
champ | field |
disque | disk |
local | local |
sélectionnez | select |
fichier | file |
cliquez | click |
à | to |
dans | in |
de | of |
du | from |
spécifier | specify |
s | a |
FR La deuxième option "Fichier de démarrage HTML" crée une structure de fichier HTML en plus du fichier MP4 réel utilisée pour intégrer le fichier MP4 dans un lecteur HTML sur un site web. Normalement, il est préférable de désactiver cette option.
EN The second option "HTML Start file" creates a HTML file structure in addition to the MP4 file for integrating the MP4 file as a HTML player on a website. For most cases, you can deactivate this option.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
html | html |
crée | creates |
structure | structure |
intégrer | integrating |
lecteur | player |
désactiver | deactivate |
option | option |
fichier | file |
en | in |
un | a |
sur | on |
site | website |
FR Dans le même dossier que votre fichier theme.json, créez un nouveau fichier et nommez-le fields.json. À l'intérieur de ce fichier, saisissez simplement [] et enregistrez le fichier.
EN Inside of the same folder as your theme.json create a new file, name it fields.json. Inside of this file enter just [] and save the file.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
json | json |
nouveau | new |
enregistrez | save |
de | of |
dossier | folder |
dans | inside |
un | a |
votre | your |
fichier | file |
que | just |
saisissez | enter |
même | same |
FR Produits et services Comscore Movies
EN Comscore Movies Products & Services
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
comscore | comscore |
movies | movies |
services | services |
produits | products |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Cowboy hat, Movies, Wayne, john, Mountain, Canyon, Watching, Outside, film still, Monument Valley, acteur, cinema, noir et blanc, vintage, western
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: Cowboy Hat, Movies, Wayne, John, Mountain, Canyon, Watching, Outside, Still Movie, Monument Valley, Actor, Cinema, Black and White, Vintage, Western
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
cowboy | cowboy |
hat | hat |
wayne | wayne |
john | john |
mountain | mountain |
canyon | canyon |
still | still |
monument | monument |
valley | valley |
acteur | actor |
vintage | vintage |
western | western |
movies | movies |
et | and |
la photographie | photograph |
outside | outside |
noir | black |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
film | movie |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : films des années 1930 films des années 1935 films cliff couple cliff delme0916 films de george cukor grant hand to face hat hepburn laying down looking down movies rocks short hair cary katharine.
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: 1930s movies 1935s movies cliff couple movies delme0916 george cukor movies hepburn hands down to the movies katharine.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
cliff | cliff |
george | george |
hepburn | hepburn |
to | to |
down | down |
s | s |
la | the |
la photographie | photograph |
utilisé | used |
couple | couple |
mots clés | keywords |
FR La liste des services HDR de Sky sallonge, avec la prise en charge de Sky Movies HDR bientôt et le sport en 2021.
EN Throughout October, matches that aren't already scheduled for TV will only be available pay-per-view, with all non-televised games available for
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sport | games |
avec | with |
de | all |
FR LA PAT’ PATROUILLE : LE FILM, présenté par Paramount Pictures, Nickelodeon Movies et Spin Master Entertainment, atteint la tête du classement au box-office depuis sa sortie en France le 11 août dernier
EN PAW PATROL: THE MOVIE, presented by Paramount Pictures, Nickelodeon Movies and Spin Master Entertainment, meetd the highest box office ranking since its release in France on August 11th
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
patrouille | patrol |
présenté | presented |
pictures | pictures |
spin | spin |
master | master |
entertainment | entertainment |
classement | ranking |
août | august |
box | box |
office | office |
movies | movies |
france | france |
en | in |
film | movie |
et | and |
au | on |
FR Canada By the Book ? Maple Movies Festival Tour est un festival qui rassemble les films canadiens les plus prometteurs et qui se déplacera à travers le pays, en collaboration avec l?ambassade du Canada à Berlin et le Conseil des arts du Canada.
EN Canada By the Book ? Maple Movies Festival Tour, a festival of the best and brightest Canadian films, will travel across the country. The festival is a collaboration with the Canadian embassy in Berlin and the Canada Council for the Arts.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
book | book |
maple | maple |
festival | festival |
collaboration | collaboration |
ambassade | embassy |
berlin | berlin |
conseil | council |
arts | arts |
by | by |
tour | tour |
un | a |
le | the |
pays | country |
canada | canada |
en | in |
canadiens | canadian |
travers | of |
à | and |
avec | with |
FR Dans la vue Composant du composant movies, vous constatez que toutes les valeurs de propriétés par défaut ont été remplacées par les variables de contexte
EN In the component view of the movies component, observe that all the default property values have been replaced by context variables
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vue | view |
composant | component |
movies | movies |
défaut | default |
remplacé | replaced |
variables | variables |
contexte | context |
propriété | property |
la | the |
valeurs | values |
de | of |
dans | in |
été | been |
par | by |
FR Pour ajouter les champs movieID, title, releaseYear, url et directorID au composant de sortie, sélectionnez ces cinq champs dans le composant movies et faites-les glisser vers le composant de sortie.
EN To add movieID, title, releaseYear, url, and directorID fields to the output component, select the five fields from the movies component and drop them on the output component.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
champs | fields |
composant | component |
sortie | output |
sélectionnez | select |
movies | movies |
url | url |
cinq | five |
le | the |
ajouter | add |
au | on |
pour | title |
et | and |
FR Sélectionnez toutes les colonnes de l'entrée movies, et faites-les glisser vers la sortie moviesFromThe90s.
EN Select all columns from the input movies, drag, and drop them to the output moviesFromThe90s output.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sélectionnez | select |
colonnes | columns |
movies | movies |
glisser | drag |
sortie | output |
s | s |
la | the |
toutes | to |
et | and |
FR Liez la sortie Ligne> moviesFromThe90s au composant tFileOutputXML_1. Renommez le composant tFileOutputXML_1 en movies>=1990.
EN Link the Row > moviesFromThe90s output to the tFileOutputXML_1 component. Rename the tFileOutputXML_1 component movies>=1990.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sortie | output |
ligne | row |
gt | gt |
composant | component |
renommez | rename |
movies | movies |
FR Pour renommer le document racine, dans le champ Marqueur de ligne, saisissez « movies » et exécutez le Job.
EN To rename the root document, in the Row tag field, type “movies” and run the Job.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
renommer | rename |
document | document |
racine | root |
champ | field |
ligne | row |
saisissez | type |
movies | movies |
exécutez | run |
job | job |
et | and |
le | the |
dans | in |
FR Pour créer un troisième filtre, dans l'interface tMap_1, ajoutez une sortie nommée moviesBefore80s et ajoutez-y toutes les colonnes de l'entrée movies.
EN To create a third filter, in the tMap_1 interface, add another output named moviesBefore80s and add all columns from the input movies to it.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
troisième | third |
filtre | filter |
sortie | output |
colonnes | columns |
movies | movies |
ajoutez | add |
nommé | named |
un | a |
créer | create |
de | another |
toutes | to |
dans | in |
FR Ajoutez un composant tFileOutputXML nommé movies<1980, et liez la ligne moviesBefore80s de tMap_1 à ce composant.
EN Add a tFileOutputXML component named movies<1980, and link the moviesBefore80s row from tMap_1 to it.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
ajoutez | add |
composant | component |
nommé | named |
movies | movies |
lt | lt |
un | a |
la | the |
la ligne | row |
à | to |
et | and |
FR Pour créer un flux de données depuis les deux composants vers le composant tMap, liez d'abord movies à tMap_1, puis liez directors à tMap_1.
EN To establish a flow of data between the two components to the tMap component, first link movies to the tMap_1 component, and then link directors to the tMap_1.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
données | data |
movies | movies |
directors | directors |
un | a |
flux | flow |
le | the |
composant | component |
composants | components |
à | to |
de | of |
FR Pour ouvrir l'assistant de composant tMap, double-cliquez sur ce composant. Dans la partie gauche de l'assistant, notez que les deux composants movies et directors sont indiqués comme entrées pour le composant tMap.
EN To open the tMap component wizard, double-click the component. Note that in the left section of the wizard, both movies and directors are listed as inputs to the tMap component.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
notez | note |
movies | movies |
directors | directors |
composant | component |
ce | that |
de | of |
dans | in |
sont | are |
comme | as |
et | and |
entrées | inputs |
gauche | left |
FR Pour ajouter les champs movieID, title, releaseYear et url au flux de données de sortie, sélectionnez ces quatre champs dans l'entrée movies et faites-les glisser vers le flux de données de sortie
EN To add the movieID, title, releaseYear, and url fields to the output data flow, select the four fields from the movies input and drop them on the output data flow
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
champs | fields |
données | data |
sortie | output |
sélectionnez | select |
movies | movies |
url | url |
flux | flow |
ajouter | add |
le | the |
au | on |
pour | title |
et | and |
FR Pour configurer la jointure, sélectionnez la colonne directorID de la table movies et faites-la glisser vers la colonne directorID de la table directors.
EN To configure the join, select the directorID column in the movies table and drag it to the directorID column of the directors table.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
configurer | configure |
jointure | join |
sélectionnez | select |
colonne | column |
table | table |
movies | movies |
glisser | drag |
directors | directors |
la | the |
de | of |
et | and |
FR 1. Créer un Job, ajouter les métadonnées movies comme source d'entrée et ajouter un composant tMap
EN 1. Create a new Job, add the movies metadata as an input source, and add a tMap component
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
job | job |
métadonnées | metadata |
movies | movies |
source | source |
composant | component |
ajouter | add |
un | a |
comme | as |
créer | create |
FR Créez un flux de données depuis le composant movies vers le composant tMap_1 en liant les deux composants.
EN Create a flow of data from the movies component to the tMap_1 component by linking the two components.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
données | data |
movies | movies |
créez | create |
un | a |
flux | flow |
le | the |
composant | component |
de | of |
composants | components |
depuis | from |
FR Dans le champ Nom de l'assistant, saisissez movies, puis cliquez sur Suivant.
EN In the Name field of the wizard, type movies and click Next.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
champ | field |
movies | movies |
le | the |
nom | name |
dans | in |
de | of |
cliquez | click |
puis | and |
FR Produits et services Comscore Movies
EN Comscore Movies Products & Services
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
comscore | comscore |
movies | movies |
services | services |
produits | products |
FR La liste des services HDR de Sky sallonge, avec la prise en charge de Sky Movies HDR bientôt et le sport en 2021.
EN Throughout October, matches that aren't already scheduled for TV will only be available pay-per-view, with all non-televised games available for
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sport | games |
avec | with |
de | all |
FR Ses livres sur le cinéma incluent Nightmare Movies et Kim Newman’s Video Dungeon
EN His books about film include Nightmare Movies and Kim Newman’s Video Dungeon
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
livres | books |
sur | about |
kim | kim |
movies | movies |
video | video |
le | his |
cinéma | film |
FR Après réception du code signé, les utilisateurs ou les appareils combineront le fichier, le certificat et la clé publique associée pour vérifier l’identité de la personne ayant signé le fichier et l’intégrité du fichier.
EN Upon receipt of the signed code, users or devices will combine the file, certificate and associated public key to verify the identity of the file signer and the integrity of the file.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
réception | receipt |
signé | signed |
utilisateurs | users |
appareils | devices |
certificat | certificate |
publique | public |
code | code |
ou | or |
clé | key |
vérifier | verify |
de | of |
associé | associated |
et | and |
fichier | file |
après | to |
FR Si vous souhaitez un autre format que XML pour votre fichier journal, vous pouvez mapper des données depuis ce fichier vers un autre format de données pris en charge par MapForce (par exemple, un fichier de texte ou même une autre base de données).
EN If you prefer the log file to be in a format other than XML, you can map data from it to some other data format supported by MapForce (for example, a text file or even another database).
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
xml | xml |
mapper | map |
mapforce | mapforce |
si | if |
ou | or |
format | format |
fichier | file |
données | data |
en | in |
un | a |
journal | log |
texte | text |
exemple | example |
vous | you |
depuis | from |
base de données | database |
par | by |
FR DMG Extractor chargera le fichier que vous avez sélectionné. Si vous avez un fichier DMG volumineux, une barre de progression apparaît jusqu'à ce que le fichier DMG soit chargé.
EN DMG Extractor will load the file you selected. If you have a large DMG file, a progress bar will show until the DMG file is loaded.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
dmg | dmg |
extractor | extractor |
chargera | load |
sélectionné | selected |
barre | bar |
progression | progress |
si | if |
le | the |
fichier | file |
vous | you |
un | a |
de | show |
FR Si les chaînes de votre fichier Localizable.strings sont présentes dans le fichier traduit mais ne sont pas localisées sur l?appareil, vérifiez l?encodage de caractères du fichier.
EN If strings in your Localizable.strings file are present in the translated file, but aren?t being localized on the device, check the character encoding of the file.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vérifiez | check |
encodage | encoding |
si | if |
appareil | device |
de | of |
le | the |
votre | your |
fichier | file |
sont | are |
dans | in |
localisé | localized |
présentes | present |
sur | on |
l | character |
mais | but |
FR des métadonnées concernant les fichiers téléchargés, telles que la taille du fichier, le nom du fichier, le format du fichier et d'autres paramètres pertinents
EN Metadata regarding uploaded files such as file size, file name, file format, and other relevant parameters
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
métadonnées | metadata |
nom | name |
paramètres | parameters |
pertinents | relevant |
format | format |
téléchargé | uploaded |
taille | size |
fichiers | files |
fichier | file |
telles | as |
et | and |
dautres | other |
les | regarding |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide