{Ssearch} wergerîne Fransî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "track record" ji Îngilîzî bo Fransî têne nîşandan

Wergera Îngilîzî bo Fransî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Fransî

EN Do you have a criminal record or police record? Have you tried to get a record suspension or otherwise get the information removed from a record check document?

FR Avez-vous un casier judiciaire ou un casier judiciaire? Avez-vous essayé d'obtenir une suspension de casier ou d'obtenir autrement les informations supprimées d'un document de vérification de casier?

Îngilîzî Fransî
suspension suspension
tried essayé
document document
information informations
do vous
removed supprimé
from de
a un
check vérification
or ou
the une

EN The audio track will be extracted from the video and loaded to track 2. The video track remains on track 1.

FR Cela extrait la piste audio de la vidéo et la place sur la piste 2. La piste vidéo reste sur la piste 1.

Îngilîzî Fransî
track piste
extracted extrait
the la
audio audio
remains reste
video vidéo
on sur
and et
from de

EN Event displays and plots: CMS: https://cds.cern.ch/record/2720665?ln=en  http://cds.cern.ch/record/2725728 ATLAS: https://cds.cern.ch/record/2725717?ln=en  https://atlas.web.cern.ch/Atlas/GROUPS/PHYSICS/PAPERS/HIGG-2019-14

FR Représentations d’événements et diagrammes : CMS : https://cds.cern.ch/record/2720665?ln=enhttp://cds.cern.ch/record/2725728 ATLAS : https://cds.cern.ch/record/2725717?ln=enhttps://atlas.web.cern.ch/Atlas/GROUPS/PHYSICS/PAPERS/HIGG-2019-14

Îngilîzî Fransî
event événements
and et
cms cms
cern cern
record record
atlas atlas
web web
cds cds
ch ch
groups groups
physics physics
papers papers
https https

EN DMARC is nothing but a DNS TXT record that is published in your domain’s DNS, but you can often go wrong with the syntax of your text record, rendering your record invalid

FR DMARC n'est rien d'autre qu'un enregistrement DNS TXT qui est publié dans le DNS de votre domaine, mais vous pouvez souvent vous tromper dans la syntaxe de votre enregistrement texte, ce qui rend votre enregistrement invalide

Îngilîzî Fransî
dmarc dmarc
dns dns
domains domaine
syntax syntaxe
invalid invalide
published publié
txt txt
that ce
often souvent
in dans
your votre
of de
text texte
you vous
nothing rien

EN Have experience with a criminal record, record check or the record suspension process? We want to hear from you!

FR Avez-vous de l'expérience avec un casier judiciaire, une vérification de casier ou le processus de suspension du casier? Nous voulons de vos nouvelles!

Îngilîzî Fransî
suspension suspension
or ou
we vous
the le
a un
process processus
check vérification
with avec
from du

EN Check your MTA-STS record policy and validate your record using our free MTA-STS Record Checker.

FR Vérifiez votre politique d'enregistrement MTA-STS et validez votre enregistrement en utilisant notre vérificateur d'enregistrement MTA-STSgratuit.

Îngilîzî Fransî
record enregistrement
policy politique
validate validez
checker vérificateur
your votre
check vérifiez
our notre
and et

EN Check your TLS-RPT record configuration and validate your record using our free TLS-RPT Record Checker.

FR Vérifiez la configuration de votre enregistrement TLS-RPT et validez votre enregistrement à l'aide de notre TLS-RPT Record Checkergratuit.

Îngilîzî Fransî
check vérifiez
configuration configuration
validate validez
your votre
our notre
and à
record enregistrement

EN Record data filters with Record Titles, Record Types and URLs

FR Filtres des données d'archive : nom d'archive, type d'archive et URL

Îngilîzî Fransî
filters filtres
types type
urls url
data données
and et
with des

EN Assuming your third-party data is clean (if not, you’ll need to run those through the process above too), you can now merge that record with your final record and create a master record

FR En supposant que les données de vos tiers sont propres (sinon, vous devrez également les soumettre au processus ci-dessus), vous pouvez maintenant fusionner cet enregistrement avec votre enregistrement final et créer un enregistrement principal

Îngilîzî Fransî
assuming en supposant
merge fusionner
final final
data données
a un
process processus
if sinon
third tiers
create créer
with avec
you vous
and et
the ci-dessus
through de
is sont
need to devrez

EN DMARC is nothing but a DNS TXT record that is published in your domain’s DNS, but you can often go wrong with the syntax of your text record, rendering your record invalid

FR DMARC n'est rien d'autre qu'un enregistrement DNS TXT qui est publié dans le DNS de votre domaine, mais vous pouvez souvent vous tromper dans la syntaxe de votre enregistrement texte, ce qui rend votre enregistrement invalide

Îngilîzî Fransî
dmarc dmarc
dns dns
domains domaine
syntax syntaxe
invalid invalide
published publié
txt txt
that ce
often souvent
in dans
your votre
of de
text texte
you vous
nothing rien

EN An SPF record is a DNS TXT record that is published in your domain’s DNS to authenticate messages by checking them against the authorized IP addresses that are allowed to send emails on behalf of your domain, included in your SPF record

FR Un enregistrement SPF est un enregistrement TXT publié dans le DNS de votre domaine pour authentifier les messages en les comparant aux adresses IP autorisées à envoyer des e-mails au nom de votre domaine, incluses dans votre enregistrement SPF

Îngilîzî Fransî
spf spf
dns dns
authenticate authentifier
ip ip
addresses adresses
included incluses
txt txt
published publié
behalf au nom de
domain domaine
a un
authorized autorisé
in en
your votre
messages messages
of de
the le
is est
to à
on au

EN If you’ve already deployed DMARC, use this free DMARC record checker tool to analyze your record and conduct a quick DMARC record check

FR Si vous avez déjà déployé DMARC, utilisez cet outil gratuit de vérification des enregistrements DMARC pour analyser votre enregistrement et effectuer une vérification rapide des enregistrements DMARC

Îngilîzî Fransî
dmarc dmarc
free gratuit
tool outil
deployed déployé
if si
quick rapide
already déjà
use utilisez
your votre
analyze analyser
this cet
to enregistrements
check vérification
a une
record enregistrement
and et

EN To create a DMARC DNS record for your domain, make sure you have ? a) a reliable tool to generate the record and b) access to your DNS management console to publish the record. Follow the steps given below:

FR Pour créer un enregistrement DNS DMARC pour votre domaine, assurez-vous d'avoir - a) un outil fiable pour générer l'enregistrement et b) un accès à votre console de gestion DNS pour publier l'enregistrement. Suivez les étapes ci-dessous :

Îngilîzî Fransî
dmarc dmarc
dns dns
domain domaine
reliable fiable
tool outil
follow suivez
access accès
console console
a un
b b
generate générer
steps étapes
to à
your vous
publish publier
below dessous
the ci-dessous
sure votre
create créer
management gestion
for enregistrement

EN The connection will use the record it finds first. Typically, that will be the record with the lowest record ID.

FR L’enregistrement trouvé en premier lors de la connexion sera utilisé. C’est-à-dire, celui avec le plus petit ID d’enregistrement.

Îngilîzî Fransî
id id
use utilisé
it en
connection connexion
with avec

EN This will give you the option to enable multiple tracks to record at once and you?ll see the Record Enable button on each track:

FR Cela vous donnera la possibilité d'activer plusieurs pistes à la fois et vous verrez le bouton "Activer l'enregistrement" sur chaque piste :

Îngilîzî Fransî
will give donnera
tracks pistes
button bouton
each chaque
track piste
to à
enable activer
you vous
multiple plusieurs
on sur

EN You?ll click that button on each track you want to record, then click the big record button up top. Easy enough!

FR Vous cliquerez sur ce bouton pour chaque piste que vous voulez enregistrer, puis vous cliquerez sur le gros bouton d'enregistrement en haut. C'est facile !

Îngilîzî Fransî
track piste
big gros
easy facile
button bouton
that ce
each chaque
enough pour
the le
on sur

EN This will give you the option to enable multiple tracks to record at once and you?ll see the Record Enable button on each track:

FR Cela vous donnera la possibilité d'activer plusieurs pistes à la fois et vous verrez le bouton "Activer l'enregistrement" sur chaque piste :

Îngilîzî Fransî
will give donnera
tracks pistes
button bouton
each chaque
track piste
to à
enable activer
you vous
multiple plusieurs
on sur

EN You?ll click that button on each track you want to record, then click the big record button up top. Easy enough!

FR Vous cliquerez sur ce bouton pour chaque piste que vous voulez enregistrer, puis vous cliquerez sur le gros bouton d'enregistrement en haut. C'est facile !

Îngilîzî Fransî
track piste
big gros
easy facile
button bouton
that ce
each chaque
enough pour
the le
on sur

EN To record a commentary track, click on the red record button

FR Pour enregistrer une voix-off, cliquez sur le bouton rouge d'enregistrement

Îngilîzî Fransî
button bouton
the le
a une
click cliquez
on sur
red rouge

EN If you have multiple hosts, you?ll need to click Track -> Configure Track Header and check Record Enable.

FR Si vous avez plusieurs hôtes, vous devez cliquer sur Track -> Configure Track Header et cocher Record Enable.

Îngilîzî Fransî
hosts hôtes
track track
gt gt
configure configure
header header
record record
enable enable
if si
click cliquer
and et
need to devez
multiple plusieurs
you vous

EN You can easily cut unwanted noise, duplicate and paste voice phrases and audio regions, record to each track, insert background music, jingles and sound effects, and adjust the levels of each track.

FR Vous pouvez couper facilement les bruits indésirables, dupliquer et coller des phrases et des régions audio, enregistrer sur chaque piste, insérer de la musique de fond, des jingles et des effets sonores, et régler les niveaux sur chaque piste

Îngilîzî Fransî
easily facilement
cut couper
unwanted indésirables
duplicate dupliquer
paste coller
phrases phrases
regions régions
track piste
insert insérer
background fond
effects effets
adjust régler
levels niveaux
the la
audio audio
music musique
of de
noise bruits
you vous
and et

EN Fast-track ROI by partnering with knowledgeable consultants with a proven track record helping companies implement business process best practices and methodologies.

FR Accélérez le retour sur investissement en collaborant avec des consultants partenaires compétents qui ont fait leurs preuves en aidant les sociétés à mettre en œuvre les bonnes pratiques et les méthodologies en matière de processus métier.

Îngilîzî Fransî
partnering partenaires
consultants consultants
helping aidant
practices pratiques
methodologies méthodologies
business métier
companies sociétés
process processus
a l
best bonnes
implement mettre
and matière
with avec

EN If you have multiple hosts, you?ll need to click Track -> Configure Track Header and check Record Enable.

FR Si vous avez plusieurs hôtes, vous devez cliquer sur Track -> Configure Track Header et cocher Record Enable.

Îngilîzî Fransî
hosts hôtes
track track
gt gt
configure configure
header header
record record
enable enable
if si
click cliquer
and et
need to devez
multiple plusieurs
you vous

EN Fast-track ROI by partnering with knowledgeable consultants with a proven track record helping companies implement business process best practices and methodologies.

FR Accélérez le retour sur investissement en collaborant avec des consultants partenaires compétents qui ont fait leurs preuves en aidant les sociétés à mettre en œuvre les bonnes pratiques et les méthodologies en matière de processus métier.

Îngilîzî Fransî
partnering partenaires
consultants consultants
helping aidant
practices pratiques
methodologies méthodologies
business métier
companies sociétés
process processus
a l
best bonnes
implement mettre
and matière
with avec

EN Firestop track seal CFS-TTS and new smoke & acoustic track seal CS-TTS SA is available in 3-5/8” and OS which is a flexible solution for any track size.

FR Le joint coupe-feu pour profilé CFS-TTS et le nouveau joint coupe-fumée et acoustique CS­TTS SA sont offerts en dimension de 3 5/8 po et OS qui est une solution polyvalente pour n’importe quelle taille de profilé.

Îngilîzî Fransî
seal joint
firestop coupe-feu
new nouveau
acoustic acoustique
cs cs
solution solution
flexible polyvalente
and et
in en
size taille
a une
is est

EN Mixdown feature with level, pan and effect controls for each track (creates a stereo track from a 4-track recording)

FR Fonction de mixage (Mixdown) avec niveau, panoramique et effets pour chaque piste (crée une piste stéréo à partir d’un enregistrement 4 pistes)

Îngilîzî Fransî
feature fonction
level niveau
effect effets
creates crée
stereo stéréo
track piste
a une
and à
from partir
for enregistrement
with avec

EN Through its worldwide track team, Alstom delivers safe, optimised track solutions which deliver customer benefits throughout the whole track life cycle.

FR L'équipe internationale d'Alstom spécialisée dans les voies livre des solutions sûres et optimisées qui garantissent au client des bénéfices tout au long du cycle de vie de la voie.

Îngilîzî Fransî
worldwide internationale
team équipe
delivers livre
customer client
life vie
cycle cycle
solutions solutions
safe sûres
the la
whole tout
benefits bénéfices
its de

EN Contrary to that, the Track-At-Once mode transfers data track by track, where this kind of information is lost.

FR Contrairement à cela, le mode Track-At-Once transfère les données piste par piste, ce qui peut entraîner une perte d'informations.

Îngilîzî Fransî
lost perte
to à
mode mode
data données
track piste
the le
of une
by par
this ce

EN For instance, drag it to Track 2. Once you load the media file the video overlay will display in full screen, and the video overlay on Track 2 will cover the background video on Track 1.

FR Choisissez par exemple la piste 2. Une fois le fichier multimédia inséré, la superposition vidéo s'affiche en plein écran. La superposition vidéo de la piste 2 couvre alors la vidéo d'arrière-plan de la piste 1.

Îngilîzî Fransî
track piste
overlay superposition
full plein
media multimédia
in en
screen écran
file fichier
video vidéo
instance par exemple

EN For instance, move the first overlay to Track 2 and the second one to Track 3, while Track 1 is occupied by the background video.

FR Par exemple, utilisez la piste 2 pour le premier et la piste 3 pour le second, tandis que la vidéo de fond se situe sur la piste 1.

Îngilîzî Fransî
track piste
background fond
video vidéo
is situe
instance par exemple
by par
and et

EN Now you can cut the audio track independently of the image track and use the waveform display as a visual guide to help you identify where audio is present in your track.

FR Vous pouvez maintenant couper le son indépendamment de l'image et identifier à l'aide de la forme sinusoïdale les éléments pouvant être entendus.

Îngilîzî Fransî
identify identifier
cut couper
independently indépendamment
of de
a l
to à
you vous

EN If you want to create a music track, drag a music file from the Media Pool to any track below the 3D videos, e.g., onto track 3.

FR Si vous souhaitez ajouter une piste musicale, faites glisser un fichier de musique du Media Pool sur n'importe quelle piste située sous les vidéos en 3D, par exemple sur la piste 3.

Îngilîzî Fransî
drag glisser
videos vidéos
e e
pool pool
if si
file fichier
media media
music musique
the la
a un
track piste
from du
onto de

EN This protects the objects against accidental movement. For example, you can move the audio track to a lower track to set a crossfade with the audio track above it.

FR Cette fonctionnalité évite le déplacement non souhaité d'objets. Ainsi, vous pourrez par exemple déplacer la piste audio sur une piste inférieure pour ajouter un fondu au-dessus.

Îngilîzî Fransî
audio audio
track piste
can fonctionnalité
move déplacement
a un
example exemple
you pourrez

EN Now the video and audio tracks will be shown separately. Track 1 is the video track and Track 2 is for the audio.

FR La vidéo est maintenant divisée en une piste d'images et une piste audio. La piste 1 contient l'image, la piste 2 la piste audio.

Îngilîzî Fransî
video vidéo
audio audio
and et
the la
now maintenant
is est
track piste

EN The video in the top track contains both the picture and the sound track. You can't see the sound track, but you can hear it when you play the video.

FR La vidéo de la piste supérieure combine une piste audio avec une piste vidéo. La piste audio n'est pas visible pendant la lecture, mais reste audible.

Îngilîzî Fransî
track piste
see visible
video vidéo
and lecture
the la
both de
in une
but mais
hear audio

EN Track 1 is the video track, and Track 2 is for the video sound.

FR La piste 1 contient donc l'image, la piste 2 le son de la vidéo.

Îngilîzî Fransî
track piste
video vidéo

EN Drag a file containing noises or sound effects onto yet another empty track (e.g. Track 5) and arrange the two tracks so that they fit the video track.

FR Faites glisser les fichiers de bruit sur une autre piste (par exemple, la piste 5) et arrangez-les pour qu'ils correspondent à la piste vidéo.

Îngilîzî Fransî
drag glisser
file fichiers
video vidéo
the la
a une
and à
track piste

EN Now only the video track displays in a brighter shade, while the audio track below stays dark – this way you know you've selected the video track.

FR Dans ce cas, seule la piste vidéo est affichée en jaune vif, tandis que la piste audio située en dessous reste dans des couleurs plus sombres. Cela montre que seule la piste vidéo est sélectionnée.

Îngilîzî Fransî
stays reste
selected sélectionnée
track piste
audio audio
dark sombres
in en
while tandis
video vidéo
below dessous
the la
this ce

EN Through its worldwide track team, Alstom delivers safe, optimised track solutions which deliver customer benefits throughout the whole track life cycle.

FR L'équipe internationale d'Alstom spécialisée dans les voies livre des solutions sûres et optimisées qui garantissent au client des bénéfices tout au long du cycle de vie de la voie.

Îngilîzî Fransî
worldwide internationale
team équipe
delivers livre
customer client
life vie
cycle cycle
solutions solutions
safe sûres
the la
whole tout
benefits bénéfices
its de

EN The alternate record could be either an A/AAAA DNS record or another origin server in the same Load Balancing pool.

FR L'enregistrement alternatif peut être un enregistrement DNS A/ AAAA ou un autre serveur d'origine dans le même pool d'équilibrage de charge.

Îngilîzî Fransî
aaaa aaaa
dns dns
server serveur
load charge
balancing équilibrage
pool pool
a un
or ou
in dans
the le
be peut

EN For visitor traffic to successfully reach your domain, the domain must have at least one A or AAAA record that points to the origin web server IP address or a CNAME record that points to the hostname of a hosting service.

FR Pour que le trafic des visiteurs puisse atteindre votre domaine, celui-ci doit avoir au moins un enregistrement A ou AAAA renvoyant à l'adresse IP du serveur web d'origine ou un enregistrement CNAME renvoyant au nom d'hôte d'un service d'hébergement.

Îngilîzî Fransî
visitor visiteurs
aaaa aaaa
ip ip
cname cname
domain domaine
or ou
server serveur
web web
to à
must doit
a un
reach atteindre
least au moins
service service
at least moins
traffic trafic
your votre
of au

EN To record your interviews when you?re not in-person (or if your co-host doesn?t record in the same room with you) I use and recommend Iris.

FR Pour enregistrer vos entretiens lorsque vous n'êtes pas en personne (ou si votre co-animateur n'enregistre pas dans la même pièce que vous), j'utilise et je recommande Iris.

Îngilîzî Fransî
interviews entretiens
room pièce
recommend recommande
iris iris
or ou
if si
i je
when lorsque
person personne
in en
and et
the la
same même
not pas
doesn n
you vous

EN Discogs is a global community of music fans, record stores, collectors, and individual sellers with a passion for supporting artists and independent record stores.

FR Discogs est une communauté internationale d'amateurs de musique, de disquaires, de collectionneurs et de vendeurs individuels qui ont à cœur de soutenir les artistes et les disquaires indépendants.

Îngilîzî Fransî
discogs discogs
global internationale
music musique
collectors collectionneurs
sellers vendeurs
supporting soutenir
artists artistes
independent indépendants
community communauté
of de
is est
a une
and à

EN Use Tracking Reports to record the Flow Metric™ scores and other key numbers to any site, day-by-day, so that you have an ongoing progress record

FR Utilisez les rapports de suivi pour enregistrer les valeurs de Flow Metric™ et d’autres chiffres clés de n’importe quel site, jour après jour, afin d’avoir un suivi continu de la progression

EN The new Record-video Action makes it possible to record video from a MobileTogether app.

FR La nouvelle action d’Enregistrement vidéo permet d’enregistrer des vidéos depuis une appli MobileTogether.

Îngilîzî Fransî
possible permet
app appli
mobiletogether mobiletogether
action action
new nouvelle
the la
a une
video vidéo
from depuis

EN Upon winning a Queen’s Award, a record is made in the London Gazette, the official journal of record for the British Government

FR Après avoir remporté un prix de la reine, un enregistrement est établi dans le London Gazette, le journal officiel du gouvernement britannique

Îngilîzî Fransî
london london
official officiel
journal journal
british britannique
government gouvernement
winning remporté
a un
of de
in dans

EN Record your interviews, head out on location to record any incidental sounds you need, write your narration scripts to pull the story together, and transcribe everything so you can begin the editing process.

FR Enregistrez vos interviews, rendez-vous sur place pour enregistrer les sons accessoires dont vous avez besoin, rédigez vos scénarios de narration pour assembler l'histoire et transcrivez le tout afin de pouvoir commencer le processus de montage.

Îngilîzî Fransî
interviews interviews
sounds sons
scripts scénarios
transcribe transcrivez
begin commencer
editing montage
the le
your vos
so afin
need besoin
narration narration
process processus
on sur
you dont
write et
together de

EN Plus, when improvements that you care about are made to a WorldCat record, OCLC will automatically send you MARC record updates to improve the discoverability of your collections.

FR De plus, lorsque des améliorations sont apportées à une notice WorldCat qui vous intéresse, OCLC vous envoie automatiquement les mises à jour de la notice MARC, ce qui améliore la visibilité de vos collections.

Îngilîzî Fransî
automatically automatiquement
marc marc
collections collections
improvements améliorations
oclc oclc
updates mises à jour
when lorsque
that ce
to à
worldcat worldcat
of de
the la
improve améliore
a une
your vos
are sont
you vous

EN On the day your content arrives, our systems perform quality checks and record the results in a "health record" for each file

FR Le jour arrive votre contenu, nos systèmes effectuent des contrôles de qualité et enregistrent les résultats pour chaque fichier

Îngilîzî Fransî
content contenu
arrives arrive
systems systèmes
checks contrôles
record enregistrent
file fichier
quality qualité
results résultats
the le
your votre
our nos
day les

EN Internally, the teams also field phone calls and use Zendesk to manually record and log them to keep a complete and accurate record.

FR En interne, les équipes gèrent aussi les appels téléphoniques et utilisent Zendesk pour les enregistrer manuellement afin de conserver des dossiers complets et précis.

Îngilîzî Fransî
zendesk zendesk
manually manuellement
teams équipes
calls appels
to keep conserver
phone téléphoniques
internally en
a l
complete complets
accurate précis
use utilisent
and et
them de

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide