PT Uma buyer persona é o ?representante ideal do público? que pode te ajudar a desenvolver o que vai escrever. Em vez de escrever pra todo mundo, pense no seu conteúdo como uma conversa com essa pessoa.
"escrever" ing Portugis bisa diterjemahake menyang Basa inggris tembung/frasa:
PT Uma buyer persona é o ?representante ideal do público? que pode te ajudar a desenvolver o que vai escrever. Em vez de escrever pra todo mundo, pense no seu conteúdo como uma conversa com essa pessoa.
EN A buyer persona is that “ideal audience member” that can help you craft what you write. Instead of writing to everyone, imagine your content as a conversation with this buyer.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
ideal | ideal |
público | audience |
conteúdo | content |
persona | persona |
em vez de | instead |
PT Existem várias formas de fazer isso, mas a melhor é escrever uma resposta personalizada para cada pessoa que escrever à sua empresa.
EN There are lots of ways to do this, but the best way is to write a custom response to each person who writes to your company.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
mas | but |
personalizada | custom |
PT Mas escrever só por escrever não é uma estratégia de marketing de conteúdo.
EN But writing for the sake of writing is not a content marketing strategy.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
escrever | writing |
é | is |
estratégia | strategy |
conteúdo | content |
PT Para servir de contexto, a maioria das pessoas demora cerca de 3,5 horas para escrever 1.000 palavras, o que significa que escrever 50.000 palavras demoraria 175 horas, mais tempo do que um emprego em período integral
EN For context, most people take about 3.5 hours to write 1,000 words—which means that writing 50,000 would take 175 hours, more time than a full-time job
Portugis | Basa inggris |
---|---|
contexto | context |
pessoas | people |
palavras | words |
emprego | job |
integral | full |
PT Uma pergunta ainda maior: como escrever (ou até mesmo começar a escrever) uma obra literária muda a experiência humana?
EN An even bigger question: how does writing (or even beginning) a novel change human experience?
Portugis | Basa inggris |
---|---|
maior | bigger |
escrever | writing |
ou | or |
muda | change |
humana | human |
a | does |
começar | beginning |
PT Algumas dicas para escrever o corpo e o conteúdo de suas páginas para alcançar o sucesso - Homepage - Escrever conteúdo
EN Some helpful hints and advice on setting up your body. body keywords task - body of my page - writing content - writing the body part
Portugis | Basa inggris |
---|---|
corpo | body |
conteúdo | content |
PT O segredo do teste unitário não é sobre escrever testes, mas escrever código testável sob teste
EN The secret of unit test is not about writing test, but writing testable code under test
Portugis | Basa inggris |
---|---|
segredo | secret |
do | of |
é | is |
sobre | about |
escrever | writing |
código | code |
sob | under |
PT Não há segredo para escrever um bom teste unitário. Para escrever um bom teste unitário, você precisa criar um design fácil de testar.
EN There is no secret to write good unit test. In order to write good unit test, you need to create easy-to-test design.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
segredo | secret |
bom | good |
fácil | easy |
um | unit |
PT Algumas dicas para escrever o corpo e o conteúdo de suas páginas para alcançar o sucesso - Homepage - Escrever conteúdo
EN Find out what the body of a web page exactly is, why you should optimize it and how rankingCoach can help you do that
Portugis | Basa inggris |
---|---|
corpo | body |
PT O primeiro cliente da Cognex foi um fabricante de máquinas de escrever, que adquiriu o sistema para inspecionar as teclas em cada máquina de escrever a fim de garantir que elas estavam localizadas na posição correta.
EN Cognex's first customer was a typewriter manufacturer, who purchased the system to inspect the keys on each typewriter to ensure that they were located in the correct position.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
cliente | customer |
cognex | cognex |
fabricante | manufacturer |
adquiriu | purchased |
teclas | keys |
localizadas | located |
posição | position |
correta | correct |
PT Para servir de contexto, a maioria das pessoas demora cerca de 3,5 horas para escrever 1.000 palavras, o que significa que escrever 50.000 palavras demoraria 175 horas, mais tempo do que um emprego em período integral
EN For context, most people take about 3.5 hours to write 1,000 words—which means that writing 50,000 would take 175 hours, more time than a full-time job
Portugis | Basa inggris |
---|---|
contexto | context |
pessoas | people |
palavras | words |
emprego | job |
integral | full |
PT Uma pergunta ainda maior: como escrever (ou até mesmo começar a escrever) uma obra literária muda a experiência humana?
EN An even bigger question: how does writing (or even beginning) a novel change human experience?
Portugis | Basa inggris |
---|---|
maior | bigger |
escrever | writing |
ou | or |
muda | change |
humana | human |
a | does |
começar | beginning |
PT Eu uso o Dragon by Nuance , ele me permite falar em vez de precisar digitar, então se eu precisar escrever uma carta ou quiser escrever algo, isso pode ser particularmente útil.
EN I use Dragon by Nuance, it lets me talk instead of needing to type, so if I need to compose a letter, or I want to write something, this can be particularly helpful.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
uso | use |
permite | lets |
se | if |
carta | letter |
ou | or |
particularmente | particularly |
útil | helpful |
em vez de | instead |
PT Foi tipo, “Posso simplesmente entrar nesse ambiente e escrever um código JavaScript, o que sei fazer muito bem — e ter a certeza de que vai funcionar.
EN It was like, 'oh, I can just go into this playground and write Javascript which I totally know how to do' — and then it just works.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
javascript | javascript |
PT As ferramentas que proporcionamos ajudam a melhorar o seu website, a encontrar um tópico para o qual escrever ou rastrear a performance do seu website
EN The tools we provide will help you to improve your website, to find a topic to write about or to track your website's performance
Portugis | Basa inggris |
---|---|
ferramentas | tools |
website | website |
ou | or |
performance | performance |
PT Use a API REST para atualizar a página de status por programação ao escrever a própria integração ou faça a atualização automática do status dos componentes enviando um e-mail com as palavras “ATIVO” ou “INATIVO” no assunto.
EN Use our REST API to programmatically update your status page by writing your own integration, or automatically update the status of components by triggering en email with a subject line containing the words “UP” or “DOWN”.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
api | api |
rest | rest |
própria | own |
integração | integration |
ou | or |
componentes | components |
palavras | words |
assunto | subject |
PT Encontrar novas tendências sobre as quais escrever quando elas aparecerem, solidificando você como um líder de pensamento.
EN Find new trends to write about when they first come to light, solidifying you as a thought leader.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
encontrar | find |
novas | new |
tendências | trends |
líder | leader |
pensamento | thought |
PT Para escrever uma história de marca vencedora, siga o manual de estratégia para agências
EN To write a winning brand story, take a page out of the agency playbook
Portugis | Basa inggris |
---|---|
história | story |
vencedora | winning |
agências | agency |
PT Agora, o texto animado diz “Instantaneamente.” O smartphone aparece novamente em um café e transcreve o barista dizendo “São US$ 5”. O Transcrição instantânea faz o ajuste para mostrar o símbolo da moeda em vez de escrever "dólares".
EN Now the animated text reads “Instantly.” The mobile phone re-enters at a coffee shop and transcribes the barista saying “That’ll be $5, please.” Live Transcribe adjusts from spelling out dollars to showing the dollar sign.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
animado | animated |
novamente | re |
café | coffee |
dizendo | saying |
mostrar | showing |
barista | barista |
PT Descubra como a ferramenta Keyword Magic pode te ajudar a escrever seus textos e conseguir posicioná-los no resultados 0 do Google — no Featured Snippet.
EN There are so many whys and hows in link building, but just a few right answers. I’m happy to present you with 9 techniques that actually worked for Semrush users.
PT Aprenda a escrever um plano de negócios, descobrir a adequação do produto ao mercado e marcar presença on-line.
EN Learn to write a business plan, find product-market fit, and build your online presence.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
um | a |
plano | plan |
produto | product |
ao | to |
presença | presence |
on-line | online |
PT Os cliente não querem uma odisseia. Eles querem resultados e uniformidade nas transições entre seus canais preferidos. Liberte-se das correntes e pare de escrever códigos.
EN Customers don’t want to be on a journey, they want outcomes and consistency as they move across their preferred channels. Break the shackles of code.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
cliente | customers |
resultados | outcomes |
canais | channels |
preferidos | preferred |
códigos | code |
PT Não exagere nas perguntas abertas: você sabe quanto tempo leva para escrever algo no telefone comparado a no teclado do computador
EN Limit open-ended questions: you know how long it takes to write something on your phone compared to using a computer keyboard
Portugis | Basa inggris |
---|---|
abertas | open |
leva | takes |
telefone | phone |
teclado | keyboard |
computador | computer |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
EN Let’s say you’re less than familiar with the topic. In this case, it’s important that you have a subject-matter expert involved so that the questions make sense.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
importante | important |
especialista | expert |
PT Os recursos premium e as alterações feitas após o tempo que escrever este guia podem ser diferentes e serão exibidas para você em sua conta indevida ao editar seu site através de umavelmente
EN The premium features and changes made after the time writing this guide may be different and will be displayed to you in your Weebly account when editing your site through Weebly
Portugis | Basa inggris |
---|---|
recursos | features |
premium | premium |
alterações | changes |
feitas | made |
guia | guide |
diferentes | different |
exibidas | displayed |
conta | account |
editar | editing |
site | site |
PT E deixar as pessoas entusiasmadas para compartilhar, promover ou escrever sobre aquele conteúdo é um desafio.
EN And getting people excited to share, write about, or promote it is equally challenging.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
pessoas | people |
promover | promote |
ou | or |
PT Veja só o gráfico do Google Trends que me levou a escrever um guia sobre growth hacking:
EN Check out the Google Trends graph that led me to write a guide about growth hacking:
Portugis | Basa inggris |
---|---|
veja | check |
gráfico | graph |
trends | trends |
me | me |
levou | led |
um | a |
guia | guide |
growth | growth |
hacking | hacking |
PT Antes de tudo, você precisa encontrar alguém para escrever conteúdo!
EN You still need someone to write the entire thing, first!
Portugis | Basa inggris |
---|---|
você | you |
alguém | someone |
tudo | entire |
PT Escrever tudo do zero exige muito tempo e muito dinheiro.
EN Writing everything from scratch is both time-consuming and expensive.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
tudo | everything |
zero | scratch |
tempo | time |
PT Eu vou me aprofundar nessas técnicas já, já, mas lembre-se: um plano é inútil se você não implementá-lo em cada peça de conteúdo que escrever.
EN I’ll cover these techniques in depth in a minute, but remember: a plan is worthless unless you implement it with every new piece of content you write.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
técnicas | techniques |
plano | plan |
peça | piece |
conteúdo | content |
escrever | write |
lembre | remember |
PT Para gerar conteúdo realmente bem-sucedido, você precisa escrever baseado no que o seu público quer, não no que você se interessa ou acha que eles deveriam querer.
EN For truly successful content, you need to write based on what your audience wants, not what you care about or think they should want.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
conteúdo | content |
público | audience |
ou | or |
PT Um dos pré-requisitos para escrever um conteúdo tão atraente é criar e usar uma buyer persona para os textos que você produz.
EN One of the keys to writing this kind of magnetic content is creating and using a buyer persona for the pieces you produce.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
conteúdo | content |
persona | persona |
PT Mesmo não tendo nada de errado em escrever sobre tendências do momento, seu marketing de conteúdo nunca vai decolar se você fizer isso.
EN While there’s nothing wrong with writing about common trends, your content marketing will never take off if you do this.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
errado | wrong |
tendências | trends |
conteúdo | content |
PT Qual é a solução? Simples. Você precisa se concentrar em escrever conteúdo atemporal: conteúdo que contemple um assunto duradouro e se mantenha útil ao longo dos anos.
EN What’s the solution? Simple. You need to focus your efforts on writing evergreen content: the content that covers an enduring topic and stays useful for years to come.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
concentrar | focus |
útil | useful |
PT Eu mencionei anteriormente que você deveria criar buyer personas para realmente escrever para seus leitores.
EN Earlier, I mentioned you should create buyer personas to effectively write for your readers.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
eu | i |
criar | create |
leitores | readers |
personas | personas |
PT E se você, assim como eu, está atrás de ótimos resultados com mecanismos de busca, você vai querer escrever posts ainda mais longos.
EN And if you’re looking for great results with search engines, as I am, you’re going to want to write posts that are even longer.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
eu | i |
resultados | results |
PT Você decide como fazer isso. O Buffer usa paineis do Trello para gerenciar os artigos programados, além de determinar quem é o responsável por escrever e editar.
EN How you do this is up to you. Buffer uses a Trello board to keep track of the articles they have in the pipeline, where they assign responsibility for writing and editing.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
usa | uses |
responsável | responsibility |
editar | editing |
PT Ainda que pareça bastante divertido escrever sobre assuntos amplos que interessem a um público grande, esse tipo de conteúdo vai te criar dificuldades para obter tráfego ou uma boa colocação no ranking de mecanismos de busca.
EN While it can sound fun and exciting to write broad topics that appeal to giant markets, you’re going to struggle to get great traffic or a high search engine placement with this content.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
divertido | fun |
assuntos | topics |
conteúdo | content |
te | you |
tráfego | traffic |
ou | or |
colocação | placement |
PT Estudar seus consumidores, escrever conteúdo de qualidade, e se concentrar em distribuir esse conteúdo são grandes mudanças no seu marketing de conteúdo que pode incrementar consideravelmente sua eficácia.
EN By studying your customers, writing high-quality content, and focusing on distributing that content, you can create a massive increase in your content marketing effectiveness.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
estudar | studying |
consumidores | customers |
conteúdo | content |
concentrar | focusing |
distribuir | distributing |
eficácia | effectiveness |
PT Agora você terá um novo ícone de segmentação em seu formulário de publicação do Facebook. Ao escrever um novo post, clique nesse ícone.
EN You’ll now have a new target icon on your Facebook posting form. When you write a new post, click this icon.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
um | a |
ícone | icon |
formulário | form |
clique | click |
PT Se escrever peças mais detalhadas significa publicar com menos frequência, não se desespere. Tudo vai depender da quantidade de tempo que você pode investir na sua criação de conteúdo.
EN If writing more in-depth pieces means posting less frequently, don?t despair. It will depend on the amount of time you can invest in your content creation.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
peças | pieces |
significa | means |
menos | less |
depender | depend |
quantidade | amount |
tempo | time |
investir | invest |
criação | creation |
conteúdo | content |
PT Você está gastando tempo suficiente para escrever seus títulos?
EN Are you spending enough time writing your headlines?
Portugis | Basa inggris |
---|---|
gastando | spending |
tempo | time |
títulos | headlines |
PT Como escrever guest posts para um blog de muito tráfego
EN How to write guest blog posts for a high-traffic blog
Portugis | Basa inggris |
---|---|
posts | posts |
blog | blog |
tráfego | traffic |
PT Mas isso não significa que você deve escrever títulos agressivos para atrair seus leitores. Não funciona.
EN But, that doesn’t mean that you should write pushy headlines to lure your readers. It doesn’t work.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
títulos | headlines |
leitores | readers |
funciona | work |
t | t |
PT Se você está preso e não sabe o que escrever ou por onde começar, esta ferramenta pode ajudar.
EN If you’re stuck and don’t know what to write about or where to begin, this tool can help.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
sabe | know |
ou | or |
começar | begin |
ferramenta | tool |
pode | can |
ajudar | help |
PT Diferentes estilos de escrita de títulos que funcionam: Quando se trata de escrever títulos, as regras não são imutáveis
EN Different headline writing styles that work: When it comes to writing headlines, the rules are not set in stone
Portugis | Basa inggris |
---|---|
diferentes | different |
estilos | styles |
títulos | headlines |
funcionam | work |
PT É muito fácil escrever títulos de estudo de caso. Aqui estão algumas ideias que você pode modelar:
EN It’s very easy to write case study headlines. Here are few ideas you can model:
Portugis | Basa inggris |
---|---|
muito | very |
fácil | easy |
títulos | headlines |
estudo | study |
aqui | here |
algumas | few |
ideias | ideas |
modelar | model |
PT Ao criar conteúdo para seus clientes, você se depara com um desafio: Como escrever um título que não só faz as pessoas quererem clicar e ler, mas que também contém as palavras-chave específicas.
EN As you create content for your customers, you’re faced with a challenge: How to write a headline that not only makes people want to click and read, but that also contains your targeted keywords.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
conteúdo | content |
clientes | customers |
desafio | challenge |
pessoas | people |
contém | contains |
PT Alguns deles são treinados para escrever para geração de leads, enquanto que os outros sabem como persuadir e nutrir um relacionamento com clientes potenciais
EN Some of them are trained to write for lead generation, while others know how to persuade and nurture a relationship with potential customers
Portugis | Basa inggris |
---|---|
outros | others |
sabem | know |
nutrir | nurture |
relacionamento | relationship |
potenciais | potential |
PT Antes de contratar um redator de conteúdo (se essa é a sua escolha), então segure-se de possíveis problemas e defina um orçamento. Este orçamento deverá ser para a totalidade do marketing, não apenas escrever artigos.
EN Before you hire a content creator (if that’s your choice), then save yourself considerable hassle and set a budget. This budget should be for the totality of marketing, including the editorial calendar and not just writing articles.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
contratar | hire |
conteúdo | content |
escolha | choice |
defina | set |
orçamento | budget |
deverá | should |
marketing | marketing |
problemas | hassle |
Nampilake terjemahan 50 saka 50