PT 3.7 A conclusão do pagamento deverá ser realizada no momento da entrega, a menos que uma conta corporativa tenha sido estabelecida neste caso o pagamento deverá ser realizado 30 dias a contar da data da fatura
"deverá" ing Portugis bisa diterjemahake menyang Basa inggris tembung/frasa:
PT 3.7 A conclusão do pagamento deverá ser realizada no momento da entrega, a menos que uma conta corporativa tenha sido estabelecida neste caso o pagamento deverá ser realizado 30 dias a contar da data da fatura
EN 3.7 The completion of the payment is due on delivery, unless a Corporate Account has been established in which case payment is due 30 days from the date of invoice
Portugis | Basa inggris |
---|---|
entrega | delivery |
corporativa | corporate |
caso | case |
a menos que | unless |
PT No ato da inscrição deverá ser efetuado um pagamento de 50 Euros, que será descontado no valor da propina a pagar. O restante valor da propina deverá ser pago até 2 de fevereiro (data limite de pagamento).
EN Upon registration, a down payment of 50 euros must be made, which will be discounted from the total tuition fees to be paid. The outstanding tuition fees must be paid no later than the payment deadline of 3 February.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
inscrição | registration |
euros | euros |
PT Conta no Salesforce: você deverá ser capaz de entrar nos aplicativos Salesforce ou do Service Cloud. Sua conta do Salesforce também deverá ter as seguintes permissões:
EN Account in Salesforce: You must be able to sign in to the Salesforce or Service Cloud applications. Your Salesforce account must also have the following permissions:
PT 3.7 A conclusão do pagamento deverá ser realizada no momento da entrega, a menos que uma conta corporativa tenha sido estabelecida neste caso o pagamento deverá ser realizado 30 dias a contar da data da fatura
EN 3.7 The completion of the payment is due on delivery, unless a Corporate Account has been established in which case payment is due 30 days from the date of invoice
PT O contrato deverá ser apresentado antes ou até 30 dias após o início da vigência. Em caso de atraso na entrega, deverá vir acompanhado da cópia da apólice de seguros com data igual ou anterior ao início do estágio e será analisado.
EN The contract must be submitted before or within 30 days of the beginning of the internship. In case of late delivery, it must be accompanied by a copy of the insurance policy dated on or before the beginning of the internship and will be analyzed.
PT A oncologia deverá dominar o mercado até 2024 e as vendas deverão atingir $233 bilhões em 2024 e espera-se uma taxa de crescimento anual composta (CAGR) de 12,2% por ano.
EN Oncology is set to dominate the market by 2024 with sales reaching $233bn in 2024 and an expected CAGR of 12.2% per year.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
dominar | dominate |
atingir | reaching |
espera | expected |
PT Analisar o público de cada cliente pode parecer óbvio. Já se foi o tempo de pura pesquisa qualitativa e da boa e velha intuição. Se você tiver acesso a insights orientados a dados, deverá aproveitá-los.
EN Analyzing each client’s audience may seem obvious. Gone are the days of pure qualitative research and good old intuition. If you have access to data-driven insights, you should be leveraging them.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
analisar | analyzing |
público | audience |
cada | each |
cliente | client |
parecer | seem |
óbvio | obvious |
se | if |
tempo | days |
pura | pure |
pesquisa | research |
velha | old |
acesso | access |
PT Se você enviou essa solicitação em um final de semana ou feriado, então deverá receber uma resposta somente no próximo dia útil.
EN If you’ve submitted this request on a weekend or holiday, you’ll hear from us on the next business day.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
se | if |
você | you |
solicitação | request |
ou | or |
feriado | holiday |
PT Seu acesso ou uso continuado desse Website após tal publicação deverá ser considerado como sua aceitação dos termos de uso revisados.
EN Your continuing access or use of this Website following such publication shall be deemed your acceptance of the revised terms of use.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
acesso | access |
ou | or |
website | website |
publicação | publication |
considerado | deemed |
aceitação | acceptance |
termos | terms |
revisados | revised |
PT Se você abrir http://SeuWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt em seu navegador, deverá ver uma tela branca, não um erro.
EN If you then open http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt in your browser you should see a white screen, not an error.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
http | http |
txt | txt |
navegador | browser |
branca | white |
erro | error |
PT Qualquer pessoa que enviar um artigo para a revista na data da mudança ou após a mesma deverá cobrir o custo da taxa de publicação de artigos (APC) para publicar na revista
EN Anyone submitting to the journal on or after the changeover date will be expected to cover the cost of the Article Publishing Charge (APC) to publish in the journal
Portugis | Basa inggris |
---|---|
enviar | submitting |
data | date |
ou | or |
PT Se a sua cópia de segurança não estiver na pasta predefinida (deverá demorar algum tempo desde que não a tenha movido!), Terá que adicionar clicando no botão + ou no botão "Clique aqui para saber mais". Isso guiará você pelo processo.
EN If your backup isn't in the default folder (it should be so long as you haven't moved it!), you'll need to add by clicking the + button or the "Click here to learn more". That'll guide you through the process.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
pasta | folder |
movido | moved |
botão | button |
ou | or |
saber | learn |
processo | process |
cópia de segurança | backup |
guiar | guide |
PT Você deverá notificar imediatamente por escrito o Foursquare sobre qualquer uso não autorizado de sua conta, ou qualquer outra violação de segurança relacionada a uma conta de que você está ciente.
EN You will immediately notify Foursquare in writing of any unauthorized use of your account, or other account related security breach of which you are aware.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
notificar | notify |
escrito | writing |
foursquare | foursquare |
conta | account |
ou | or |
outra | other |
violação | breach |
segurança | security |
relacionada | related |
ciente | aware |
não autorizado | unauthorized |
PT A incapacidade de qualquer uma das partes em exercer em qualquer aspecto de qualquer direito previsto aqui não deverá ser considerada uma renúncia de quaisquer direitos a seguir
EN The failure of either party to exercise in any respect any right provided for herein shall not be deemed a waiver of any further rights hereunder
Portugis | Basa inggris |
---|---|
partes | party |
exercer | exercise |
considerada | deemed |
renúncia | waiver |
seguir | respect |
PT Funções e responsabilidades variam de acordo com o orçamento e a estrutura de seu CDE mas, na maioria dos casos, você deverá ter equipes dentro de uma das quatro categorias a seguir:
EN Roles and responsibilities will vary depending on your COE structure and budget, but you will generally build teams that fall into one of four categories:
Portugis | Basa inggris |
---|---|
variam | vary |
orçamento | budget |
estrutura | structure |
equipes | teams |
categorias | categories |
PT Para girar o flywheel e ganhar impulso, você deverá investir em estratégias de aquisição e retenção de clientes (forças).
EN You can spin and build momentum in your flywheel by investing in strategies that acquire and retain customers — forces for your flywheel.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
girar | spin |
impulso | momentum |
deverá | can |
investir | investing |
estratégias | strategies |
clientes | customers |
forças | forces |
PT Apesar de a maioria das pessoas se esquecer do objetivo inicial do RGPD, consideramos que deverá ser encarado como uma «oportunidade de crescimento» e não apenas como um exercício burocrático.
EN While most people tend to forget the original purpose of the GDPR, we believe that it should be less of a bureaucratic exercise and more a “design for growth”.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
pessoas | people |
esquecer | forget |
rgpd | gdpr |
crescimento | growth |
exercício | exercise |
PT Antes de contratar um redator de conteúdo (se essa é a sua escolha), então segure-se de possíveis problemas e defina um orçamento. Este orçamento deverá ser para a totalidade do marketing, não apenas escrever artigos.
EN Before you hire a content creator (if that’s your choice), then save yourself considerable hassle and set a budget. This budget should be for the totality of marketing, including the editorial calendar and not just writing articles.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
contratar | hire |
conteúdo | content |
escolha | choice |
defina | set |
orçamento | budget |
deverá | should |
marketing | marketing |
problemas | hassle |
PT Quando um site armazena um Cookie, ele indica quanto tempo o Cookie deverá ficar no computador – poderá ser somente durante a visita atual ou por um período de tempo, por exemplo, uma semana
EN When a website stores a Cookie, it states how long the Cookie should stay on the computer for – this can be for the current visit only or for a period of time, for example one week
Portugis | Basa inggris |
---|---|
site | website |
armazena | stores |
cookie | cookie |
computador | computer |
visita | visit |
atual | current |
ou | or |
PT Se algum membro da sua equipe já tiver uma conta paga do MeisterTask, ele deverá primeiro cancelar sua assinatura.
EN If any members in your team already have a paid MeisterTask account, they will first need to cancel their subscription.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
se | if |
membro | members |
meistertask | meistertask |
cancelar | cancel |
PT Você pode pagar com cartão de crédito, PayPal ou fatura. Lembre-se de que, se quiser pagar por meio de fatura, primeiro deverá entrar em contato com a equipe de vendas do MeisterTask.
EN You can pay by credit card, PayPal, or by invoice. Bear in mind, if you would like to pay by invoice, you first need to contact MeisterTask sales.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
você | you |
crédito | credit |
ou | or |
fatura | invoice |
vendas | sales |
meistertask | meistertask |
PT De agora em diante, quando fizer login no Mailchimp, você deverá informar a senha da autenticação de dois fatores.
EN When you log in to Mailchimp from now on, you must provide the two-factor authentication passcode before you can access Mailchimp.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
agora | now |
diante | from |
mailchimp | mailchimp |
você | you |
senha | passcode |
autenticação | authentication |
fatores | factor |
PT De agora em diante, quando fizer login no Mailchimp, você deverá informar a senha do aplicativo autenticador.
EN When you log in to Mailchimp from now on, you must provide the authenticator app passcode before you can access Mailchimp.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
agora | now |
diante | from |
mailchimp | mailchimp |
você | you |
senha | passcode |
aplicativo | app |
autenticador | authenticator |
PT Leia abaixo para saber qual formulário deverá ser preenchido e como enviá-lo.
EN Read below to learn which form to submit, and how.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
saber | learn |
formulário | form |
PT 5.1. Ao acessar e/ou utilizar o Site e seus respectivos Serviços, o Estabelecimento deverá, sem prejuízo de outras obrigações:
EN 5.1. By accessing and/or using the Website and its respective Services, the Merchant must, without prejudice to other obligations:
Portugis | Basa inggris |
---|---|
acessar | accessing |
ou | or |
o | the |
site | website |
seus | its |
respectivos | respective |
serviços | services |
deverá | must |
sem | without |
prejuízo | prejudice |
outras | other |
obrigações | obligations |
PT Se você deseja melhorar a relação com seus clientes, deverá interagir com eles respeitando seus desejos e necessidades
EN If you want to grow your relationships with customers, you’ve got to be engaging in a way that is tailored to their wants and needs
Portugis | Basa inggris |
---|---|
se | if |
melhorar | grow |
relação | relationships |
clientes | customers |
PT Se você deseja melhorar a relação com seus hóspedes, deverá interagir com eles respeitando seus desejos e necessidades
EN If you want to grow your relationships with your guests, you’ve got to engage in a way that is tailored to their wants and needs
Portugis | Basa inggris |
---|---|
se | if |
melhorar | grow |
relação | relationships |
interagir | engage |
PT Também deverá considerar como suas diferentes fontes de dados estão sendo sincronizadas, seu tempo e precisão etc
EN You will also need to consider how your various sources of data are syncing, their timing, accuracy, etc
Portugis | Basa inggris |
---|---|
diferentes | various |
precisão | accuracy |
etc | etc |
tempo | timing |
PT Quando você precisar que uma ou mais partes assinem os documentos criados, você deverá usar a integração com o DocuSign no Document Builder a fim de mapear sua planilha em um modelo do DocuSign
EN When you need one or more parties to sign the documents you create, you will use the DocuSign Integration in document builder to map your sheet to a DocuSign template
Portugis | Basa inggris |
---|---|
ou | or |
partes | parties |
usar | use |
integração | integration |
docusign | docusign |
builder | builder |
mapear | map |
modelo | template |
PT Para entrar no Museu, deverá apresentar comprovante de vacinação para COVID-19
EN Proof of COVID-19 vaccination must be provided to enter the Museum
Portugis | Basa inggris |
---|---|
museu | museum |
deverá | must |
vacinação | vaccination |
PT O myInsight for Documentum deverá funcionar com um balanceador de carga, desde que o utilizador do myInsight permaneça no mesmo servidor durante a sua sessão
EN myInsight for Documentum should work with a load balancer, as long as the myInsight user stays on the same server with his session
Portugis | Basa inggris |
---|---|
funcionar | work |
carga | load |
utilizador | user |
servidor | server |
sessão | session |
PT Isso deverá forçar o início da atualização
EN This should hopefully force the update to show
Portugis | Basa inggris |
---|---|
deverá | should |
forçar | force |
PT Isso deverá forçar o aparecimento da atualização.
EN This should hopefully force the update to show.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
deverá | should |
forçar | force |
PT As leis locais têm também outras limitações em vigor, por isso deverá conhecer as leis fiscais do seu país ou estado
EN There are also other limits connected with local regulations, so it’s best to check your country or state’s finance laws
Portugis | Basa inggris |
---|---|
locais | local |
outras | other |
limitações | limits |
s | s |
PT O download deverá começar automaticamente. Se isso não acontecer, clique aqui.
EN The download should begin automatically. If it doesn't, click here.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
download | download |
deverá | should |
começar | begin |
automaticamente | automatically |
clique | click |
aqui | here |
PT Qualquer uso não autorizado de sua conta de usuário deverá ser imediatamente comunicado à Adaware pelo e-mail: dpo@adaware.com.
EN Any unauthorized use of your user account shall be immediately reported to Adaware at: dpo@adaware.com.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
conta | account |
imediatamente | immediately |
não autorizado | unauthorized |
adaware | adaware |
dpo | dpo |
PT Antes de ser aberta, a garrafa deverá estar num local com baixas amplitude térmicas e com temperatura média nunca superior a 16ºC
EN Before being opened, the bottle should be stored in a place at an average temperature of never above 16°C, avoiding big fluctuations in temperature
Portugis | Basa inggris |
---|---|
garrafa | bottle |
deverá | should |
local | place |
temperatura | temperature |
média | average |
nunca | never |
c | c |
PT Você também deverá selecionar a frequência da atualização do inventário. Para que o Facebook atualize automaticamente o inventário sempre que for detectada uma nova versão, ative a opção Adicionar atualizações automáticas.
EN You'll also be prompted to select how often you want your inventory to be updated. If you want Facebook to automatically update your inventory each time a new version is detected, switch the Add automatic updates toggle on.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
inventário | inventory |
adicionar | add |
sempre | often |
PT Se um Item contiver vários ativos, você poderá criar mais de um Produto Final com esse item, mas primeiro deverá Registrar o Item para cada novo projeto.
EN If an Item contains multiple assets you can make more than one End Product with that Item but you must first Register the Item for each new project.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
se | if |
ativos | assets |
registrar | register |
novo | new |
projeto | project |
PT Com base no seu nível no programa, você deverá atender a requisitos de negócios, capacitação, certificação e marketing.
EN Based on your tier within the program, you’ll be asked to meet business, enablement, certification, and marketing requirements.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
nível | tier |
a | the |
requisitos | requirements |
certificação | certification |
PT Você deverá indenizar e isentar o Indenizado por e contra todos e quaisquer danos, custos, responsabilidades e honorários advocatícios incorridos na defesa e/ou resolução de tal Ação
EN You shall indemnify and hold harmless the Indemnitee from and against any and all damages, costs, liabilities, and attorney’s fees incurred in defending and/or resolving such Action
Portugis | Basa inggris |
---|---|
o | the |
danos | damages |
defesa | defending |
ou | or |
tal | such |
ação | action |
PT Nenhuma informação ou aconselhamento verbal ou por escrito fornecido a você por um representante da Autodesk e/ou uma Afiliada da Autodesk deverá criar uma representação ou garantia
EN NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE PROVIDED TO YOU BY AN AUTODESK AND/OR AUTODESK AFFILIATE REPRESENTATIVE SHALL CREATE A REPRESENTATION OR WARRANTY
Portugis | Basa inggris |
---|---|
nenhuma | no |
informação | information |
ou | or |
aconselhamento | advice |
você | you |
representante | representative |
autodesk | autodesk |
representação | representation |
garantia | warranty |
PT descrito anteriormente, e você acredita que a remoção tenha sido imprópria, você deverá enviar uma contranotificação.
EN notice and takedown procedure described above, and you believe the takedown was improper, you must submit a Counter-notification.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
descrito | described |
você | you |
acredita | believe |
enviar | submit |
PT Se uma personalização maior for necessária, ou se um tema não usar as partes do modelo content, um nome de função deverá ser especificado para o argumento render e essa função será usada para gerar a marcação da rolagem infinita
EN If greater customization is needed, or a theme doesn?t use the content template parts, a function name should be specified for the render argument and that function will be used to generate the markup for Infinite Scroll
Portugis | Basa inggris |
---|---|
personalização | customization |
ou | or |
partes | parts |
content | content |
nome | name |
função | function |
argumento | argument |
marcação | markup |
rolagem | scroll |
infinita | infinite |
PT 2) Restrições sobre as aplicações ShareThis Publisher e Our Website. Em relação aos aplicativos do ShareThis Publisher e/ou Our Website, Você não deverá:
EN 2) Restrictions on ShareThis Publisher Applications and Our Website. In regards to the ShareThis Publisher Applications and/or Our Website, You shall not:
Portugis | Basa inggris |
---|---|
restrições | restrictions |
our | our |
website | website |
ou | or |
PT A gastronomia austríaca é sem dúvida um atrativo delicioso. Entre as especialidades que você deverá provar estão o wiener schnitzel, costeleta de vitela frita, e o schlutzkrapfen, um ravióli de espinafre.
EN Take the funicular up Hungerburg mountain for breathtaking views of the mountains and city below, followed by a trip to the small alpine animal zoo.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
vida | trip |
PT Ao renderizar uma string, você deve especificar uma engine para permitir que o Hexo conheça o mecanismo de renderização que deverá ser usado.
EN When rendering a string, you must specify an engine to let Hexo know which rendering engine it should use.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
você | you |
conheça | know |
renderização | rendering |
usado | use |
hexo | hexo |
PT Um deles deverá ser designado tendo em conta seus conhecimentos e experiência em termos de contabilidade, auditoria ou ambas
EN One will be appointed based on their expertise and background in accounting, auditing or both
Portugis | Basa inggris |
---|---|
contabilidade | accounting |
auditoria | auditing |
ou | or |
PT Deverá informar periodicamente o Comitê Executivo da MAPFRE sobre suas propostas e atuações.
EN It regularly reports on its proposals and activities to the MAPFRE Executive Committee.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
o | the |
comitê | committee |
executivo | executive |
mapfre | mapfre |
propostas | proposals |
PT A primeira escolha que você deverá fazer é a seleção de um nome para o fluxo de trabalho, mas a decisão mais importante a ser tomada é de que forma o fluxo de trabalho vai começar.
EN While you’ll first be presented with picking a name for your workflow, the more important decision you’ll need to make is how your workflow will start.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
nome | name |
Nampilake terjemahan 50 saka 50