Tarjamahake "assinatura por usuário está" menyang Basa inggris

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "assinatura por usuário está" saka Portugis menyang Basa inggris

Terjemahan saka assinatura por usuário está

"assinatura por usuário está" ing Portugis bisa diterjemahake menyang Basa inggris tembung/frasa:

assinatura a access account applications are as company create customers data enterprise for its it’s logo manage management membership number of the offer offers one organization plan plans process products provide receive renew renewal service services set sign signature signatures signed signing software subscription subscription plan subscription service subscriptions system that this to user users video what
por a about access add additional address after all also an and and the any anyone applicable are around as at at the available based be because because of been before being best but by by the can can be changes content create customer day do does don each every example first for for example for the form free from from the fully get global go group has have help here high how i if in in the including information into is issues it it is its it’s just keep like link live ll long look made make many may means more more than most much must my need no not now number number of of of the on on the once one online only or other our out over own page parties people per period personal please product products professional program re read receive request s search second secure see service services set since single site sites so some specific such such as support system team text than that that is that you the the website their them then there these they this this is three through time to to be to the to you two under up up to us use used user users using ve very via want was way we we are web website well were what when where whether which while who why will will be with without work would year years you you are you can you have your
usuário a access after also any app application applications apps be being code credentials customer customers device end-user features help id is name one only or own password person process products request service services single software system the service the user through to be to the to use use user user accounts user name username users uses using via with without you use
está a a few a single able about access address after all already also always an and and the any are are you around as at at the available based based on be been being between both build but by by the can can be check content could create currently data day delivery do doesn doing don done even everything example few first following for for example for the from from the get going great has have he her here here is home how how to however i if in in the in which including information into is is available is not isn isn’t it it is its it’s just know let like ll located looking looking for low made make making many matter may may be more most much my need need to needs new no non non- not nothing now number of of the of this offer on on the one only or other our out over part people person place please questions re right s see set she should single site so something stands step such sure system take team terms than that that is that you that’s the the most their them then there there is these they things this this is through time to to be to do to make to see to the too under up us used using video want was way we we are website well what what is when where whether which while who why will with work working you you are you can you have your you’re

Terjemahan Portugis menyang Basa inggris saka assinatura por usuário está

Portugis
Basa inggris

PT No final do período, a assinatura será automaticamente estendida para uma assinatura renovada (da mesma duração como assinatura original), a menos que seja cancelado pelo cliente por escrito um mínimo de 30 dias antes da data final da assinatura.

EN At the end of the period, the subscription will be automatically extended for a renewed subscription (of same duration as original subscription) unless cancelled by the Customer in writing a minimum of 30 days before the subscription end date.

Portugis Basa inggris
assinatura subscription
automaticamente automatically
estendida extended
original original
cancelado cancelled
cliente customer
escrito writing
a menos que unless

PT Você pode cancelar a assinatura a qualquer momento acessando Minha conta > Configurações do espaço de trabalho > Assinatura, clicando na seta ao lado do status da assinatura e selecionando a opção Cancelar assinatura.

EN To unsubscribe at any time go to: My Account > Workspace Settings > Subscription > click on the arrow next to the subscription status and select the Unsubscribe option.

Portugis Basa inggris
a the
momento time
gt gt
na at
seta arrow
espaço de trabalho workspace

PT Para cancelar a assinatura a qualquer momento, acesse: Minha conta > Configurações do espaço de trabalho > Assinatura, clique na seta ao lado do status da assinatura e selecione a opção Cancelar assinatura.

EN To unsubscribe at any time go to: My Account > Workspace Settings > Subscription > click on the arrow next to the subscription status and select the Unsubscribe option.

Portugis Basa inggris
momento time
acesse go to
gt gt
seta arrow
espaço de trabalho workspace

PT A assinatura do usuário, que pode ter um preço promocional inicial, continuará sendo renovada automaticamente, mediante assinatura, a menos que o usuário a cancele ou a Voxy a rescinda.

EN Your Subscription, which may start with a price promotion, will automatically continue on a Subscription-to-Subscription basis unless you cancel your Subscription or we terminate it.

Portugis Basa inggris
assinatura subscription
um a
preço price
inicial start
automaticamente automatically
cancele cancel
ou or
continuar continue
a menos que unless

PT Esta opção de assinatura dá acesso ao mesmo conteúdo e recursos de uma assinatura profissional por uma fração do preço.1 As pessoas elegíveis terão uma redução na taxa de assinatura mediante comprovação de sua situação como estagiário.

EN This subscription option offers access to the same content and features as a professional subscription at a fraction of the price;1 eligible individuals receive a reduced subscription fee with proof of trainee status.

Portugis Basa inggris
opção option
acesso access
conteúdo content
recursos features
fração fraction
redução reduced

PT Se quiser atualizar de assinatura mensal para anual, os dias restantes na sua assinatura mensal serão descontados da sua assinatura anual - para que não seja cobrado duas vezes. O valor total estará na sua fatura.

EN If you want to upgrade from monthly to annually, the remaining days in your monthly subscription will be discounted from your annual subscription - so you don't get charged twice. The total amount will be in your invoice.

Portugis Basa inggris
assinatura subscription
mensal monthly
dias days
restantes remaining
cobrado charged
fatura invoice

PT Entre na sua conta pessoal online → Selecione "Gerenciar assinatura" (ou "Assinatura" no menu suspenso) → Selecione a opção de assinatura necessária e prossiga de acordo com as instruções.

EN Sign in to your online personal account → Select "Manage subscription" (or "Subscription" from a drop-down menu) → Select the subscription option you need and proceed according to the instructions.

Portugis Basa inggris
online online
gerenciar manage
ou or
menu menu
suspenso drop-down
instruções instructions

PT Se você cancelar seu plano de assinatura, você continuará a ter acesso aos serviços de assinatura até o final do período de assinatura atual

EN If you cancel your subscription plan, you will continue to have access to the subscription services until the end of your current subscription period

Portugis Basa inggris
se if
cancelar cancel
serviços services
atual current
continuar continue

PT Os dados vão ser excluídos 15 dias (para sites de avaliação) ou 60 dias (para sites de assinatura paga) após o cancelamento da assinatura pelo não pagamento da assinatura do produto da Atlassian.

EN Your data will be deleted 15 days for trial sites or 60 days for paid subscription sites after you have been unsubscribed due to missed payment for an Atlassian product subscription.

Portugis Basa inggris
excluídos deleted
dias days
sites sites
ou or
assinatura subscription
atlassian atlassian

PT Você pode retomar a assinatura efetuando os pagamentos pendentes em 15 ou 60 dias após o cancelamento da assinatura do site. Efetuar o pagamento depois que os dados do site foram excluídos não reativa a assinatura (nem restaura os dados do site).

EN You can resubscribe by completing any missed payments within the 15 or 60 days after your site has been unsubscribed. Submitting payment once your site data has been deleted will not reactivate your subscription (or restore your site data).

Portugis Basa inggris
assinatura subscription
dias days
excluídos deleted

PT Para cancelar a assinatura do Dashlane, é preciso cancelá-la onde você pagou pela assinatura. Acesse a página de suporte do Dashlane em Gerenciamento de cobrança e assinatura para aprender a cancelar a sua conta Dashlane premium.

EN To cancel your Dashlane subscription, you have to cancel it from where you paid for your subscription. Visit the Dashlane Support page on Managing Billing and Subscription to learn how to cancel your Dashlane premium account.

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar Usuário, localizado no canto superior esquerdo da página Gerenciamento de Usuários e preencha os dados do usuário no painel Adicionar Usuário que será aberto à esquerda

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

Portugis Basa inggris
conta account
selecione select
gerenciamento management
dados details

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar usuário na parte superior esquerda da página Gerenciamento de usuários, depois preencha os detalhes do usuário no painel Adicionar usuário que é exibido à esquerda

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

PT Na janela Adicionar usuário que é exibida, digite o endereço de e-mail do novo usuário.IMPORTANTE: Assegure-se de que a caixa de seleção Usuário licenciado esteja desmarcada. Daremos uma licença a esse usuário mais tarde.

EN In the Add User window that appears, type the email address of the new person. IMPORTANT: Make sure that the Licensed User checkbox is unchecked. Well grant this person a license later.

PT Para cancelar a renovação automática de sua assinatura e evitar futuras cobranças indesejadas, você precisa cancelar sua assinatura no perfil do usuário.

EN To cancel the automatic renewal of your subscription and avoid future non-desired payments you must cancel your subscription from your user's profile.

Portugis Basa inggris
cancelar cancel
renovação renewal
assinatura subscription
evitar avoid
futuras future
perfil profile
usuário user

PT Usando um aplicativo personalizado dentro do Zendesk que eles chamam de "Rap Box", os agentes de suporte podem ver informações úteis sobre um usuário, como o tipo de assinatura, a data de renovação da assinatura e o número de vídeos em sua conta

EN Using a customised app within Zendesk they call “Rap Box”, support agents are able to see useful information about a user as they help them, such as their membership type, subscription renewal date and the number of videos on their account

Portugis Basa inggris
personalizado customised
box box
agentes agents
úteis useful
renovação renewal
vídeos videos
podem able

PT Ao fornecer informações da sua conta em relação a qualquer assinatura, o usuário autoriza a Voxy a debitar o custo total da assinatura em questão e se compromete a pagar todas as taxas associadas

EN By providing your account information in connection with any Subscription, you hereby authorize Voxy to debit the total cost of said Subscription and agree to be responsible for all associated charges

Portugis Basa inggris
informações information
relação connection
voxy voxy
associadas associated

PT Se a taxa da assinatura for paga em uma única parcela antecipada, a taxa total da assinatura será paga à Voxy imediatamente após a venda e o Método de Pagamento definido pelo usuário será automaticamente debitado nesse momento

EN If the Subscription fee is paid in a single upfront payment, the total Subscription fee is due and payable to Voxy immediately upon sale and your Payment Method will be automatically billed at that time

Portugis Basa inggris
assinatura subscription
voxy voxy
venda sale
método method
automaticamente automatically

PT O gerenciamento do acesso de usuário e dos serviços de assinatura é feito pelo administrador do site. Ele é a melhor pessoa para entrar em contato dentro da organização sobre as mudanças feitas na assinatura.

EN The management of user access and subscribed services is done by the Site Administrator(s); this is the best person to contact within your organization about changes made to your subscription.

Portugis Basa inggris
assinatura subscription
mudanças changes

PT As informações de cobrança de assinatura estão disponíveis na sua Conta do usuário > Configurações do espaço de trabalho. Você pode verificar o status da assinatura e a data de vencimento do Plano Premium.

EN The Subscription Billing Information can be found under your User's Account > Workspace Settings. You can check the Subscription status and the Premium Plan expiration date.

Portugis Basa inggris
usuário user
gt gt
configurações settings
verificar check
premium premium
espaço de trabalho workspace

PT Oferece um modelo de assinatura simplificado que permite a entrada com uma assinatura de usuário único para todas as instâncias do produto da organização no Cloud Enterprise

EN Provides a simplified subscription model that enables a single user subscription entry into all of your organizations product instances within Cloud Enterprise

Portugis Basa inggris
assinatura subscription
simplificado simplified
entrada entry
usuário user
produto product
cloud cloud

PT Para cancelar a renovação automática de sua assinatura e evitar futuras cobranças indesejadas, você precisa cancelar sua assinatura no perfil do usuário.

EN To cancel the automatic renewal of your subscription and avoid future non-desired payments you must cancel your subscription from your user's profile.

Portugis Basa inggris
cancelar cancel
renovação renewal
assinatura subscription
evitar avoid
futuras future
perfil profile
usuário user

PT Gestão Operacional: A Celigo hospedará e operará o Serviço de Assinatura no ambiente de servidores da Celigo. O Cliente será responsável pela manutenção das Credenciais do usuário para acesso ao Serviço de Assinatura.

EN Operation Management: Celigo will host and operate the Subscription Service on Celigo’s computer server environment. Customer shall be responsible for the maintenance of user Credentials for access to the Subscription Service.

PT Se você tiver uma assinatura de Áreas de Membros, esse valor também inclui vendas de assinaturas. Quando um usuário compra ou renova a assinatura de uma das suas áreas de membros, o número de unidades vendidas é sempre 1.

EN If you have a Member Areas subscription, this value also includes sales of memberships. When a visitor purchases or renews a membership to one of your member areas, the number of units sold will always be 1.

PT Reservamos o direito de rejeitar sua solicitação, registro ou candidatura à assinatura do serviço (?Assinatura?) por qualquer motivo, ou mesmo nenhum motivo, desde que não seja uma recusa por motivo proibido por lei.

EN We reserve the right to reject your request, registration or application for subscription to the Service (“Subscription”) for any or no reason as long as it is not an unlawful reason.

PT Modelo de assinatura por usuário centralizado que permite ao usuário acessar todos os sites (instâncias) com uma única licença

EN Centralized per-user subscription model that allows a user entry into all sites (instances) with a single license

Portugis Basa inggris
assinatura subscription
usuário user
centralizado centralized
sites sites

PT Ao comprar uma assinatura do Reach, um número específico de créditos de enriquecimento e de prospecção (por licença, por mês) é alocado para você com base no seu plano de assinatura

EN When you purchase a Reach subscription, you are allotted a specific number of enrichment and prospecting credits per seat per month based on your subscription plan

Portugis Basa inggris
comprar purchase
específico specific
créditos credits
enriquecimento enrichment
prospecção prospecting

PT Uma boa página de cancelamento de assinatura faz as pessoas pensarem por um momento por que cancelaram a assinatura e lhes dá a chance de apenas receber menos e-mails.

EN A good unsubscribe page makes people consider for a moment why they unsubscribed and gives them a chance to just receive fewer emails.

Portugis Basa inggris
faz makes
pessoas people
momento moment
chance chance
menos fewer

PT Os membros com uma assinatura anual podem usar os aplicativos por até 99 dias no modo offline. Os membros com uma assinatura mensal podem usar o software por até 30 dias no modo offline.

EN Annual members can use the apps for up to 99 days in offline mode. Month-to-month members can use the software for up to 30 days in offline mode.

PT Em relação a toda e qualquer assinatura que o usuário venha a adquirir, o usuário deverá informar à Voxy um método de pagamento atual, válido e aceito, que pode ser alterado ao longo do tempo (?Método de pagamento?)

EN In connection with any and all Subscriptions that you select to purchase you must provide us with a current, valid, accepted method of payment, which may change from time to time (“Payment Method”)

Portugis Basa inggris
relação connection
assinatura subscriptions
adquirir purchase
método method
pagamento payment
atual current
válido valid
aceito accepted
tempo time

PT Um usuário é um endereço de participante exclusivo, identidade de chat, número de telefone ou número WhatsApp. Cada usuário é contado uma vez por mês. Se o mesmo usuário aparecer em mais de um canal, ele será contado apenas uma vez.

EN A user is a unique participant address, chat identity, phone number, or WhatsApp number. Each user is counted once a month. If the same user appears in more than one channel, they will only be counted once.

Portugis Basa inggris
usuário user
endereço address
participante participant
identidade identity
chat chat
telefone phone
ou or
whatsapp whatsapp
canal channel
aparecer appears

PT Os dados do usuário coletados desta forma são pseudonimizados por precauções técnicas. Portanto, não é mais possível atribuir os dados ao usuário chamador. Os dados não são armazenados junto com outros dados pessoais do usuário.

EN The user data collected in this way is pseudonymised by technical precautions. It is therefore no longer possible to assign the data to the calling user. The data is not stored together with other personal data of the user.

Portugis Basa inggris
forma way
precauções precautions
técnicas technical
possível possible
armazenados stored

PT Um usuário é um endereço de participante exclusivo, identidade de chat, número de telefone ou número WhatsApp. Cada usuário é contado uma vez por mês. Se o mesmo usuário aparecer em mais de um canal, ele será contado apenas uma vez.

EN A user is a unique participant address, chat identity, phone number, or WhatsApp number. Each user is counted once a month. If the same user appears in more than one channel, they will only be counted once.

Portugis Basa inggris
usuário user
endereço address
participante participant
identidade identity
chat chat
telefone phone
ou or
whatsapp whatsapp
canal channel
aparecer appears

PT Ela é projetado para maximizar a receita e a funcionalidade transacional em economias virtuais que dependem de transações de usuário para usuário e conteúdo gerado por usuário.

EN It is designed to maximize revenue and transactional functionality within virtual economies that rely on user-to-user transactions and user-generated content.

Portugis Basa inggris
maximizar maximize
receita revenue
funcionalidade functionality
transacional transactional
economias economies
virtuais virtual
dependem rely on
transações transactions
usuário user
conteúdo content
gerado generated

PT Vamos supor que um usuário queira verificar seu número de telefone com um site. O site envia uma mensagem de texto ao usuário por SMS e o usuário insere a OTP da mensagem para verificar a propriedade do número de telefone.

EN Let's say a user wants to verify their phone number with a website. The website sends a text message to the user over SMS and the user enters the OTP from the message to verify the ownership of the phone number.

Portugis Basa inggris
queira wants
telefone phone
envia sends
sms sms

PT Cada repositório pertence a uma conta de usuário ou a uma equipe. No caso de uma conta de usuário, esse usuário é o responsável pelo repositório. + No caso de uma equipe, essa equipe é responsável por ele.

EN Each repository belongs to a user account or a team. In the case of a user account, that user owns the repository. + In the case of a team, that team owns it.

Portugis Basa inggris
repositório repository
pertence belongs
conta account
usuário user
ou or
equipe team

PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.

EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.

Portugis Basa inggris
usuário user
ou or
nome name
receba receive
grande high
volume volume
emails emails

PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.

EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.

Portugis Basa inggris
usuário user
ou or
nome name
receba receive
grande high
volume volume
emails emails

PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.

EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.

Portugis Basa inggris
usuário user
ou or
nome name
receba receive
grande high
volume volume
emails emails

PT O PayPal não pode ser usado para pagar por assinaturas do Squarespace ou assinaturas a áreas de membros com pagamentos recorrentes de taxa de assinatura ou taxas de assinatura de valor definido pagas em parcelas.

EN PayPal can’t be used to pay for Squarespace subscriptions, or memberships to member areas with recurring membership fee payments or set amount membership fees paid in installments.

Portugis Basa inggris
usado used
squarespace squarespace
ou or
áreas areas
definido set

PT Sim, absolutamente, vale a pena comprar uma conta premium de idiomas de foguete porque este site não oferece uma assinatura por um período específico, mas oferece um plano de assinatura única para você

EN Yes absolutely, it's worth it to buy a premium account of rocket languages because this site doesn't provide a subscription for a particular period but this site provides a one-time subscription plan for you

Portugis Basa inggris
absolutamente absolutely
premium premium
idiomas languages
foguete rocket

PT Por que usamos chaves de assinatura de zona e chaves de assinatura de chave separadas? Como discutiremos na próxima seção, é difícil trocar uma KSK antiga ou comprometida

EN Why do we use separate zone-signing keys and key-signing keys? As well discuss in the next section, it’s difficult to swap out an old or compromised KSK

Portugis Basa inggris
assinatura signing
zona zone
separadas separate
difícil difficult
trocar swap
antiga old
ou or
comprometida compromised
ksk ksk

PT Por que lidar com emails sem formatação quando você pode fazer seus emails se destacarem dos outros como uma assinatura de email em HTML perfeita? Adicione informações e links vitais à sua assinatura de email usando seu iPhone ou iPad.

EN Why deal with plain emails when you can make your emails stand out from the rest with a slick HTML email signature? Add vital info & links to your email signature using iPhone or iPad.

Portugis Basa inggris
assinatura signature
html html
adicione add
informações info
links links
vitais vital
iphone iphone
ou or
ipad ipad

PT Algoritmo de assinatura: Cada certificado SSL é assinado e protegido por um algoritmo criptográfico. Isso é referido como o algoritmo de assinatura.

EN Signature algorithm: Every SSL certificate is signed and protected by a cryptographic algorithm. This is referred to as the signature algorithm.

Portugis Basa inggris
algoritmo algorithm
certificado certificate
ssl ssl
criptográfico cryptographic
referido referred

PT Assinatura incompatível – ocorre se o artefato de código for assinado por um perfil de assinatura que não foi aprovado

EN • Mismatched signature - This occurs if the code artifact is signed by a signing profile that is not approved

Portugis Basa inggris
ocorre occurs
código code
perfil profile
aprovado approved

PT Uma identidade de assinatura, autoridade de certificação ou impressão digital diferente, ou a ausência de uma assinatura de código, indicam que você pode ter baixado uma versão não genuína do iMazing que pode estar infectada por malware

EN A different code-signing identity, certificate authority, thumbprint, or the absence of code-signing, indicate that you have downloaded a non-genuine version of iMazing which could be infected with malware

Portugis Basa inggris
assinatura signing
diferente different
ausência absence
código code
baixado downloaded
imazing imazing
malware malware

PT As empresas que prestam serviço por assinatura devem registar a receita diferida ajustando o seu balanço e demonstração de resultados até ao final da assinatura do cliente, ou seja, quando a sua responsabilidade para com o cliente é anulada.

EN Companies that provide service on a subscription basis should record the deferred revenue by adjusting their balance sheet and income statement till the end of the customers subscription, i.e. when their liability to the customer is nullified.

Portugis Basa inggris
assinatura subscription
registar record
ajustando adjusting
balanço balance
responsabilidade liability

PT Por exemplo, você não pode ter uma assinatura pré-paga de 12 meses e uma assinatura paga mensalmente na mesma organização.

EN For example, you cannot have a 12-month prepaid subscription & a pay monthly subscription on the same Organization.

Portugis Basa inggris
assinatura subscription
paga pay
organização organization

PT ITENS ENVIADOS POR CORREIO QUE PRECISAM DE ASSINATURA: Utilize o endereço abaixo para correspondências que precisem de assinatura no momento da entrega:

EN MAILED ITEMS REQUIRING SIGNATURE: Use the address below for mail requiring a signature for delivery:

Portugis Basa inggris
correio mail
assinatura signature
utilize use
endereço address
entrega delivery

PT Clique na seta do menu suspenso, depois em “Assinatura” e, por último, em “Cancelar assinatura”.

EN Click the drop-down arrow, then "Subscription" and, finally, "Cancel subscription".

Portugis Basa inggris
clique click
seta arrow
suspenso drop-down
assinatura subscription
cancelar cancel

Nampilake terjemahan 50 saka 50