PT No final do período, a assinatura será automaticamente estendida para uma assinatura renovada (da mesma duração como assinatura original), a menos que seja cancelado pelo cliente por escrito um mínimo de 30 dias antes da data final da assinatura.
"assinatura por usuário está" ing Portugis bisa diterjemahake menyang Basa inggris tembung/frasa:
PT No final do período, a assinatura será automaticamente estendida para uma assinatura renovada (da mesma duração como assinatura original), a menos que seja cancelado pelo cliente por escrito um mínimo de 30 dias antes da data final da assinatura.
EN At the end of the period, the subscription will be automatically extended for a renewed subscription (of same duration as original subscription) unless cancelled by the Customer in writing a minimum of 30 days before the subscription end date.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
assinatura | subscription |
automaticamente | automatically |
estendida | extended |
original | original |
cancelado | cancelled |
cliente | customer |
escrito | writing |
a menos que | unless |
PT Você pode cancelar a assinatura a qualquer momento acessando Minha conta > Configurações do espaço de trabalho > Assinatura, clicando na seta ao lado do status da assinatura e selecionando a opção Cancelar assinatura.
EN To unsubscribe at any time go to: My Account > Workspace Settings > Subscription > click on the arrow next to the subscription status and select the Unsubscribe option.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
a | the |
momento | time |
gt | gt |
na | at |
seta | arrow |
espaço de trabalho | workspace |
PT Para cancelar a assinatura a qualquer momento, acesse: Minha conta > Configurações do espaço de trabalho > Assinatura, clique na seta ao lado do status da assinatura e selecione a opção Cancelar assinatura.
EN To unsubscribe at any time go to: My Account > Workspace Settings > Subscription > click on the arrow next to the subscription status and select the Unsubscribe option.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
momento | time |
acesse | go to |
gt | gt |
seta | arrow |
espaço de trabalho | workspace |
PT A assinatura do usuário, que pode ter um preço promocional inicial, continuará sendo renovada automaticamente, mediante assinatura, a menos que o usuário a cancele ou a Voxy a rescinda.
EN Your Subscription, which may start with a price promotion, will automatically continue on a Subscription-to-Subscription basis unless you cancel your Subscription or we terminate it.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
assinatura | subscription |
um | a |
preço | price |
inicial | start |
automaticamente | automatically |
cancele | cancel |
ou | or |
continuar | continue |
a menos que | unless |
PT Esta opção de assinatura dá acesso ao mesmo conteúdo e recursos de uma assinatura profissional por uma fração do preço.1 As pessoas elegíveis terão uma redução na taxa de assinatura mediante comprovação de sua situação como estagiário.
EN This subscription option offers access to the same content and features as a professional subscription at a fraction of the price;1 eligible individuals receive a reduced subscription fee with proof of trainee status.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
opção | option |
acesso | access |
conteúdo | content |
recursos | features |
fração | fraction |
redução | reduced |
PT Se quiser atualizar de assinatura mensal para anual, os dias restantes na sua assinatura mensal serão descontados da sua assinatura anual - para que não seja cobrado duas vezes. O valor total estará na sua fatura.
EN If you want to upgrade from monthly to annually, the remaining days in your monthly subscription will be discounted from your annual subscription - so you don't get charged twice. The total amount will be in your invoice.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
assinatura | subscription |
mensal | monthly |
dias | days |
restantes | remaining |
cobrado | charged |
fatura | invoice |
PT Entre na sua conta pessoal online → Selecione "Gerenciar assinatura" (ou "Assinatura" no menu suspenso) → Selecione a opção de assinatura necessária e prossiga de acordo com as instruções.
EN Sign in to your online personal account → Select "Manage subscription" (or "Subscription" from a drop-down menu) → Select the subscription option you need and proceed according to the instructions.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
online | online |
gerenciar | manage |
ou | or |
menu | menu |
suspenso | drop-down |
instruções | instructions |
PT Se você cancelar seu plano de assinatura, você continuará a ter acesso aos serviços de assinatura até o final do período de assinatura atual
EN If you cancel your subscription plan, you will continue to have access to the subscription services until the end of your current subscription period
Portugis | Basa inggris |
---|---|
se | if |
cancelar | cancel |
serviços | services |
atual | current |
continuar | continue |
PT Os dados vão ser excluídos 15 dias (para sites de avaliação) ou 60 dias (para sites de assinatura paga) após o cancelamento da assinatura pelo não pagamento da assinatura do produto da Atlassian.
EN Your data will be deleted 15 days for trial sites or 60 days for paid subscription sites after you have been unsubscribed due to missed payment for an Atlassian product subscription.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
excluídos | deleted |
dias | days |
sites | sites |
ou | or |
assinatura | subscription |
atlassian | atlassian |
PT Você pode retomar a assinatura efetuando os pagamentos pendentes em 15 ou 60 dias após o cancelamento da assinatura do site. Efetuar o pagamento depois que os dados do site foram excluídos não reativa a assinatura (nem restaura os dados do site).
EN You can resubscribe by completing any missed payments within the 15 or 60 days after your site has been unsubscribed. Submitting payment once your site data has been deleted will not reactivate your subscription (or restore your site data).
Portugis | Basa inggris |
---|---|
assinatura | subscription |
dias | days |
excluídos | deleted |
PT Para cancelar a assinatura do Dashlane, é preciso cancelá-la onde você pagou pela assinatura. Acesse a página de suporte do Dashlane em Gerenciamento de cobrança e assinatura para aprender a cancelar a sua conta Dashlane premium.
EN To cancel your Dashlane subscription, you have to cancel it from where you paid for your subscription. Visit the Dashlane Support page on Managing Billing and Subscription to learn how to cancel your Dashlane premium account.
PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar Usuário, localizado no canto superior esquerdo da página Gerenciamento de Usuários e preencha os dados do usuário no painel Adicionar Usuário que será aberto à esquerda
EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left
Portugis | Basa inggris |
---|---|
conta | account |
selecione | select |
gerenciamento | management |
dados | details |
PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar usuário na parte superior esquerda da página Gerenciamento de usuários, depois preencha os detalhes do usuário no painel Adicionar usuário que é exibido à esquerda
EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left
PT Na janela Adicionar usuário que é exibida, digite o endereço de e-mail do novo usuário.IMPORTANTE: Assegure-se de que a caixa de seleção Usuário licenciado esteja desmarcada. Daremos uma licença a esse usuário mais tarde.
EN In the Add User window that appears, type the email address of the new person. IMPORTANT: Make sure that the Licensed User checkbox is unchecked. We’ll grant this person a license later.
PT Para cancelar a renovação automática de sua assinatura e evitar futuras cobranças indesejadas, você precisa cancelar sua assinatura no perfil do usuário.
EN To cancel the automatic renewal of your subscription and avoid future non-desired payments you must cancel your subscription from your user's profile.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
cancelar | cancel |
renovação | renewal |
assinatura | subscription |
evitar | avoid |
futuras | future |
perfil | profile |
usuário | user |
PT Usando um aplicativo personalizado dentro do Zendesk que eles chamam de "Rap Box", os agentes de suporte podem ver informações úteis sobre um usuário, como o tipo de assinatura, a data de renovação da assinatura e o número de vídeos em sua conta
EN Using a customised app within Zendesk they call “Rap Box”, support agents are able to see useful information about a user as they help them, such as their membership type, subscription renewal date and the number of videos on their account
Portugis | Basa inggris |
---|---|
personalizado | customised |
box | box |
agentes | agents |
úteis | useful |
renovação | renewal |
vídeos | videos |
podem | able |
PT Ao fornecer informações da sua conta em relação a qualquer assinatura, o usuário autoriza a Voxy a debitar o custo total da assinatura em questão e se compromete a pagar todas as taxas associadas
EN By providing your account information in connection with any Subscription, you hereby authorize Voxy to debit the total cost of said Subscription and agree to be responsible for all associated charges
Portugis | Basa inggris |
---|---|
informações | information |
relação | connection |
voxy | voxy |
associadas | associated |
PT Se a taxa da assinatura for paga em uma única parcela antecipada, a taxa total da assinatura será paga à Voxy imediatamente após a venda e o Método de Pagamento definido pelo usuário será automaticamente debitado nesse momento
EN If the Subscription fee is paid in a single upfront payment, the total Subscription fee is due and payable to Voxy immediately upon sale and your Payment Method will be automatically billed at that time
Portugis | Basa inggris |
---|---|
assinatura | subscription |
voxy | voxy |
venda | sale |
método | method |
automaticamente | automatically |
PT O gerenciamento do acesso de usuário e dos serviços de assinatura é feito pelo administrador do site. Ele é a melhor pessoa para entrar em contato dentro da organização sobre as mudanças feitas na assinatura.
EN The management of user access and subscribed services is done by the Site Administrator(s); this is the best person to contact within your organization about changes made to your subscription.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
assinatura | subscription |
mudanças | changes |
PT As informações de cobrança de assinatura estão disponíveis na sua Conta do usuário > Configurações do espaço de trabalho. Você pode verificar o status da assinatura e a data de vencimento do Plano Premium.
EN The Subscription Billing Information can be found under your User's Account > Workspace Settings. You can check the Subscription status and the Premium Plan expiration date.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
usuário | user |
gt | gt |
configurações | settings |
verificar | check |
premium | premium |
espaço de trabalho | workspace |
PT Oferece um modelo de assinatura simplificado que permite a entrada com uma assinatura de usuário único para todas as instâncias do produto da organização no Cloud Enterprise
EN Provides a simplified subscription model that enables a single user subscription entry into all of your organization’s product instances within Cloud Enterprise
Portugis | Basa inggris |
---|---|
assinatura | subscription |
simplificado | simplified |
entrada | entry |
usuário | user |
produto | product |
cloud | cloud |
PT Para cancelar a renovação automática de sua assinatura e evitar futuras cobranças indesejadas, você precisa cancelar sua assinatura no perfil do usuário.
EN To cancel the automatic renewal of your subscription and avoid future non-desired payments you must cancel your subscription from your user's profile.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
cancelar | cancel |
renovação | renewal |
assinatura | subscription |
evitar | avoid |
futuras | future |
perfil | profile |
usuário | user |
PT Gestão Operacional: A Celigo hospedará e operará o Serviço de Assinatura no ambiente de servidores da Celigo. O Cliente será responsável pela manutenção das Credenciais do usuário para acesso ao Serviço de Assinatura.
EN Operation Management: Celigo will host and operate the Subscription Service on Celigo’s computer server environment. Customer shall be responsible for the maintenance of user Credentials for access to the Subscription Service.
PT Se você tiver uma assinatura de Áreas de Membros, esse valor também inclui vendas de assinaturas. Quando um usuário compra ou renova a assinatura de uma das suas áreas de membros, o número de unidades vendidas é sempre 1.
EN If you have a Member Areas subscription, this value also includes sales of memberships. When a visitor purchases or renews a membership to one of your member areas, the number of units sold will always be 1.
PT Reservamos o direito de rejeitar sua solicitação, registro ou candidatura à assinatura do serviço (?Assinatura?) por qualquer motivo, ou mesmo nenhum motivo, desde que não seja uma recusa por motivo proibido por lei.
EN We reserve the right to reject your request, registration or application for subscription to the Service (“Subscription”) for any or no reason as long as it is not an unlawful reason.
PT Modelo de assinatura por usuário centralizado que permite ao usuário acessar todos os sites (instâncias) com uma única licença
EN Centralized per-user subscription model that allows a user entry into all sites (instances) with a single license
Portugis | Basa inggris |
---|---|
assinatura | subscription |
usuário | user |
centralizado | centralized |
sites | sites |
PT Ao comprar uma assinatura do Reach, um número específico de créditos de enriquecimento e de prospecção (por licença, por mês) é alocado para você com base no seu plano de assinatura
EN When you purchase a Reach subscription, you are allotted a specific number of enrichment and prospecting credits per seat per month based on your subscription plan
Portugis | Basa inggris |
---|---|
comprar | purchase |
específico | specific |
créditos | credits |
enriquecimento | enrichment |
prospecção | prospecting |
PT Uma boa página de cancelamento de assinatura faz as pessoas pensarem por um momento por que cancelaram a assinatura e lhes dá a chance de apenas receber menos e-mails.
EN A good unsubscribe page makes people consider for a moment why they unsubscribed and gives them a chance to just receive fewer emails.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
faz | makes |
pessoas | people |
momento | moment |
chance | chance |
menos | fewer |
PT Os membros com uma assinatura anual podem usar os aplicativos por até 99 dias no modo offline. Os membros com uma assinatura mensal podem usar o software por até 30 dias no modo offline.
EN Annual members can use the apps for up to 99 days in offline mode. Month-to-month members can use the software for up to 30 days in offline mode.
PT Em relação a toda e qualquer assinatura que o usuário venha a adquirir, o usuário deverá informar à Voxy um método de pagamento atual, válido e aceito, que pode ser alterado ao longo do tempo (?Método de pagamento?)
EN In connection with any and all Subscriptions that you select to purchase you must provide us with a current, valid, accepted method of payment, which may change from time to time (“Payment Method”)
Portugis | Basa inggris |
---|---|
relação | connection |
assinatura | subscriptions |
adquirir | purchase |
método | method |
pagamento | payment |
atual | current |
válido | valid |
aceito | accepted |
tempo | time |
PT Um usuário é um endereço de participante exclusivo, identidade de chat, número de telefone ou número WhatsApp. Cada usuário é contado uma vez por mês. Se o mesmo usuário aparecer em mais de um canal, ele será contado apenas uma vez.
EN A user is a unique participant address, chat identity, phone number, or WhatsApp number. Each user is counted once a month. If the same user appears in more than one channel, they will only be counted once.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
usuário | user |
endereço | address |
participante | participant |
identidade | identity |
chat | chat |
telefone | phone |
ou | or |
canal | channel |
aparecer | appears |
PT Os dados do usuário coletados desta forma são pseudonimizados por precauções técnicas. Portanto, não é mais possível atribuir os dados ao usuário chamador. Os dados não são armazenados junto com outros dados pessoais do usuário.
EN The user data collected in this way is pseudonymised by technical precautions. It is therefore no longer possible to assign the data to the calling user. The data is not stored together with other personal data of the user.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
forma | way |
precauções | precautions |
técnicas | technical |
possível | possible |
armazenados | stored |
PT Um usuário é um endereço de participante exclusivo, identidade de chat, número de telefone ou número WhatsApp. Cada usuário é contado uma vez por mês. Se o mesmo usuário aparecer em mais de um canal, ele será contado apenas uma vez.
EN A user is a unique participant address, chat identity, phone number, or WhatsApp number. Each user is counted once a month. If the same user appears in more than one channel, they will only be counted once.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
usuário | user |
endereço | address |
participante | participant |
identidade | identity |
chat | chat |
telefone | phone |
ou | or |
canal | channel |
aparecer | appears |
PT Ela é projetado para maximizar a receita e a funcionalidade transacional em economias virtuais que dependem de transações de usuário para usuário e conteúdo gerado por usuário.
EN It is designed to maximize revenue and transactional functionality within virtual economies that rely on user-to-user transactions and user-generated content.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
maximizar | maximize |
receita | revenue |
funcionalidade | functionality |
transacional | transactional |
economias | economies |
virtuais | virtual |
dependem | rely on |
transações | transactions |
usuário | user |
conteúdo | content |
gerado | generated |
PT Vamos supor que um usuário queira verificar seu número de telefone com um site. O site envia uma mensagem de texto ao usuário por SMS e o usuário insere a OTP da mensagem para verificar a propriedade do número de telefone.
EN Let's say a user wants to verify their phone number with a website. The website sends a text message to the user over SMS and the user enters the OTP from the message to verify the ownership of the phone number.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
queira | wants |
telefone | phone |
envia | sends |
sms | sms |
PT Cada repositório pertence a uma conta de usuário ou a uma equipe. No caso de uma conta de usuário, esse usuário é o responsável pelo repositório. + No caso de uma equipe, essa equipe é responsável por ele.
EN Each repository belongs to a user account or a team. In the case of a user account, that user owns the repository. + In the case of a team, that team owns it.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
repositório | repository |
pertence | belongs |
conta | account |
usuário | user |
ou | or |
equipe | team |
PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.
EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
usuário | user |
ou | or |
nome | name |
receba | receive |
grande | high |
volume | volume |
emails | emails |
PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.
EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
usuário | user |
ou | or |
nome | name |
receba | receive |
grande | high |
volume | volume |
emails | emails |
PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.
EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
usuário | user |
ou | or |
nome | name |
receba | receive |
grande | high |
volume | volume |
emails | emails |
PT O PayPal não pode ser usado para pagar por assinaturas do Squarespace ou assinaturas a áreas de membros com pagamentos recorrentes de taxa de assinatura ou taxas de assinatura de valor definido pagas em parcelas.
EN PayPal can’t be used to pay for Squarespace subscriptions, or memberships to member areas with recurring membership fee payments or set amount membership fees paid in installments.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
usado | used |
squarespace | squarespace |
ou | or |
áreas | areas |
definido | set |
PT Sim, absolutamente, vale a pena comprar uma conta premium de idiomas de foguete porque este site não oferece uma assinatura por um período específico, mas oferece um plano de assinatura única para você
EN Yes absolutely, it's worth it to buy a premium account of rocket languages because this site doesn't provide a subscription for a particular period but this site provides a one-time subscription plan for you
Portugis | Basa inggris |
---|---|
absolutamente | absolutely |
premium | premium |
idiomas | languages |
foguete | rocket |
PT Por que usamos chaves de assinatura de zona e chaves de assinatura de chave separadas? Como discutiremos na próxima seção, é difícil trocar uma KSK antiga ou comprometida
EN Why do we use separate zone-signing keys and key-signing keys? As we’ll discuss in the next section, it’s difficult to swap out an old or compromised KSK
Portugis | Basa inggris |
---|---|
assinatura | signing |
zona | zone |
separadas | separate |
difícil | difficult |
trocar | swap |
antiga | old |
ou | or |
comprometida | compromised |
ksk | ksk |
PT Por que lidar com emails sem formatação quando você pode fazer seus emails se destacarem dos outros como uma assinatura de email em HTML perfeita? Adicione informações e links vitais à sua assinatura de email usando seu iPhone ou iPad.
EN Why deal with plain emails when you can make your emails stand out from the rest with a slick HTML email signature? Add vital info & links to your email signature using iPhone or iPad.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
assinatura | signature |
html | html |
adicione | add |
informações | info |
links | links |
vitais | vital |
iphone | iphone |
ou | or |
ipad | ipad |
PT Algoritmo de assinatura: Cada certificado SSL é assinado e protegido por um algoritmo criptográfico. Isso é referido como o algoritmo de assinatura.
EN Signature algorithm: Every SSL certificate is signed and protected by a cryptographic algorithm. This is referred to as the signature algorithm.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
algoritmo | algorithm |
certificado | certificate |
ssl | ssl |
criptográfico | cryptographic |
referido | referred |
PT • Assinatura incompatível – ocorre se o artefato de código for assinado por um perfil de assinatura que não foi aprovado
EN • Mismatched signature - This occurs if the code artifact is signed by a signing profile that is not approved
Portugis | Basa inggris |
---|---|
ocorre | occurs |
código | code |
perfil | profile |
aprovado | approved |
PT Uma identidade de assinatura, autoridade de certificação ou impressão digital diferente, ou a ausência de uma assinatura de código, indicam que você pode ter baixado uma versão não genuína do iMazing que pode estar infectada por malware
EN A different code-signing identity, certificate authority, thumbprint, or the absence of code-signing, indicate that you have downloaded a non-genuine version of iMazing which could be infected with malware
Portugis | Basa inggris |
---|---|
assinatura | signing |
diferente | different |
ausência | absence |
código | code |
baixado | downloaded |
imazing | imazing |
malware | malware |
PT As empresas que prestam serviço por assinatura devem registar a receita diferida ajustando o seu balanço e demonstração de resultados até ao final da assinatura do cliente, ou seja, quando a sua responsabilidade para com o cliente é anulada.
EN Companies that provide service on a subscription basis should record the deferred revenue by adjusting their balance sheet and income statement till the end of the customer’s subscription, i.e. when their liability to the customer is nullified.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
assinatura | subscription |
registar | record |
ajustando | adjusting |
balanço | balance |
responsabilidade | liability |
PT Por exemplo, você não pode ter uma assinatura pré-paga de 12 meses e uma assinatura paga mensalmente na mesma organização.
EN For example, you cannot have a 12-month prepaid subscription & a pay monthly subscription on the same Organization.
Portugis | Basa inggris |
---|---|
assinatura | subscription |
paga | pay |
organização | organization |
PT ITENS ENVIADOS POR CORREIO QUE PRECISAM DE ASSINATURA: Utilize o endereço abaixo para correspondências que precisem de assinatura no momento da entrega:
EN MAILED ITEMS REQUIRING SIGNATURE: Use the address below for mail requiring a signature for delivery:
Portugis | Basa inggris |
---|---|
correio | |
assinatura | signature |
utilize | use |
endereço | address |
entrega | delivery |
PT Clique na seta do menu suspenso, depois em “Assinatura” e, por último, em “Cancelar assinatura”.
EN Click the drop-down arrow, then "Subscription" and, finally, "Cancel subscription".
Portugis | Basa inggris |
---|---|
clique | click |
seta | arrow |
suspenso | drop-down |
assinatura | subscription |
cancelar | cancel |
Nampilake terjemahan 50 saka 50