Tarjamahake "ga vervolgens" menyang Portugis

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "ga vervolgens" saka Walanda menyang Portugis

Terjemahan Walanda menyang Portugis saka ga vervolgens

Walanda
Portugis

NL Open de Windows-opdrachtprompt ( ⊞ Win + R toetsen), typ vervolgens cmd en druk op ⏎ Enter om het te openen. Ga vervolgens naar de map waarin alle .vcf bestanden zijn opgeslagen. Selecteer het station en bereik vervolgens de doelmap.

PT Acesse o prompt de comando do Windows ( ⊞ Win + R ), digite cmd e pressione ⏎ Enter para abri-lo. Em seguida, vá para a pasta onde todos os arquivos .vcf estão armazenados. Você deve selecionar a unidade e acessar a pasta de destino.

Walanda Portugis
en e
waarin onde
vcf vcf
opgeslagen armazenados
selecteer selecionar
windows windows

NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep

PT Faça o logon no Gerenciador de Elementos, expanda Configuração, depois Telefonia e, em seguida, Registro de Detalhes da Chamada

Walanda Portugis
manager gerenciador
en e
configuratie configuração
oproep chamada

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

Walanda Portugis
en e
ruimte espaço
klik clique
url url
plakken colar

NL Klik hiervoor met de rechtermuisknop op het bureaublad en klik op personaliseren en klik vervolgens op kleuren. Van daaruit kunt u vervolgens een aantal instellingen aanpassen, waaronder overschakelen naar de donkere modus.

PT Para fazer isso, clique com o botão direito do mouse na área de trabalho e clique em personalizar e, em seguida, clique em cores. A partir daí, você pode ajustar uma série de configurações, incluindo alternar para o modo escuro.

Walanda Portugis
en e
overschakelen alternar
modus modo

NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.

PT Então você precisará preencher as mesmas informações que você usou para gerar o CSR na seção Informações de contato administrativo.Empurre o botão Clique para continuar e revise as informações.

Walanda Portugis
dezelfde mesmas
informatie informações
invullen preencher
genereren gerar
gedeelte seção
administratieve administrativo
en e

NL Op basis van zijn ervaring als integrator van de PrestaShop oplossing en vervolgens als redactiepartner, trad hij begin 2020 in dienst bij PrestaShop als VP Engineering en vervolgens als CTO.

PT Com base na sua experiência como integrador da solução PrestaShop e depois como sócio-editor, juntou-se à PrestaShop no início de 2020 como VP de Engenharia, depois como CTO.

Walanda Portugis
basis base
ervaring experiência
prestashop prestashop
oplossing solução
en e
engineering engenharia
cto cto
de à

NL Het daaruit voortvloeiende gebruiksgedrag van u en uw interesses kunnen vervolgens worden gebruikt om een gebruikersprofiel op te stellen, zodat vervolgens binnen en buiten het desbetreffende platform zichtbare advertenties voor u kunnen worden gemaakt

PT O comportamento de uso resultante de ti e dos teus interesses pode então ser usado para criar um perfil de utilizador, a fim de criar anúncios visíveis para ti dentro e fora da respetiva plataforma

Walanda Portugis
en e
interesses interesses
worden ser
platform plataforma
advertenties anúncios
uw teus

NL Al deze instellingen kunnen natuurlijk worden aangepast en vervolgens worden toegevoegd aan een specifiek profiel waar u vervolgens direct tussen kunt schakelen met de knop aan de onderkant.

PT Todas essas configurações podem ser ajustadas e, em seguida, adicionadas a um perfil específico, que você pode alternar rapidamente usando o botão na parte inferior.

Walanda Portugis
instellingen configurações
en e
toegevoegd adicionadas
specifiek específico
profiel perfil
direct rapidamente
schakelen alternar
onderkant inferior
u você

NL Deze elektriciteit kan vervolgens worden gebruikt om machines van stroom te voorzien of, in het geval van consumentenvoertuigen, de aandrijflijn rechtstreeks van stroom te voorzien of om een oplaadbare batterij op te laden die deze vervolgens aandrijft.

PT Essa eletricidade pode então ser usada para alimentar máquinas ou, no caso de veículos de consumo, alimentar o trem de força diretamente ou para completar uma bateria recarregável que posteriormente o aciona.

Walanda Portugis
elektriciteit eletricidade
machines máquinas
rechtstreeks diretamente
batterij bateria
oplaadbare recarregável

NL Vervolgens download je de DJI Mimo-app en volg je de installatiehandleiding daarin. Het gebruikt je Bluetooth-verbinding om te koppelen met de OM 5 en vervolgens communiceren de telefoon en de grip draadloos met elkaar.

PT Em seguida, você baixa o aplicativo DJI Mimo e segue o guia de configuração lá. Ele usa sua conexão Bluetooth para emparelhar com o OM 5 e, em seguida, o telefone e o punho se comunicam sem fio.

Walanda Portugis
dji dji
en e

NL Je kunt dit doen vanuit de Alexa-app, maar het is gemakkelijker op het grotere scherm in je browser op amazon.co.uk/mycd of amazon.com/mycd en klik vervolgens op Privacyinstellingen en vervolgens op Alexa Privacy

PT Você pode fazer isso no aplicativo Alexa, mas é mais fácil na tela maior do seu navegador em amazon.co.uk/mycd ou amazon.com/mycd e, em seguida, clique em Configurações de privacidade e depois em Privacidade Alexa

Walanda Portugis
scherm tela
browser navegador
of ou
en e
alexa alexa
privacy privacidade
app aplicativo
amazon amazon

NL Ga vanuit het startmenu naar "Instellingen", vervolgens "Toepassingen" en vervolgens "Geïnstalleerde toepassingen beheren"

PT No menu iniciar, vá para "Configurações", depois "Aplicativos" e "Gerenciar aplicativos instalados"

Walanda Portugis
instellingen configurações
toepassingen aplicativos
en e
beheren gerenciar

NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".

PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".

Walanda Portugis
menu menu
en e
dns dns
beheren gerenciar
terug retornar
cloud nuvem
vervolgkeuzemenu suspenso
acties ações
toegevoegd adicionar
portal portal

NL Vervolgens ga je de blouse op de mannequin bouwen. Je ontwikkelt de voorkant, achterkant en mouw in een proefstof en leert deze over te brengen op papier. Vervolgens ga je de uiteindelijke stof voorbereiden en kijken hoe je deze kunt reproduceren.

PT Em seguida, você começará a elaborar a blusa no manequim. Você trabalhará as costas e a manga em um tecido teste e aprenderá a transferir o trabalho feito no tecido para o papel. Depois, você preparará o tecido final e verá como reproduzi-lo.

Walanda Portugis
achterkant costas
en e
leert aprender
papier papel
uiteindelijke final
stof tecido
voorbereiden preparar
je você

NL Op basis van zijn ervaring als integrator van de PrestaShop oplossing en vervolgens als redactiepartner, trad hij begin 2020 in dienst bij PrestaShop als VP Engineering en vervolgens als CTO.

PT Com base na sua experiência como integrador da solução PrestaShop e depois como sócio-editor, juntou-se à PrestaShop no início de 2020 como VP de Engenharia, depois como CTO.

Walanda Portugis
basis base
ervaring experiência
prestashop prestashop
oplossing solução
en e
engineering engenharia
cto cto
de à

NL Je leert vervolgens waarvoor WordPress dient en welke eigenschappen het heeft. Je creëert vervolgens een goede proefomgeving en leert hoe je het beheerpaneel gebruikt.

PT Em seguida, você aprenderá para que serve o WordPress e quais seus recursos, desenvolverá um bom ambiente de teste e saberá como usar o painel de administração.

Walanda Portugis
waarvoor para que
wordpress wordpress
dient serve
en e
eigenschappen recursos
goede bom
gebruikt usar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

Walanda Portugis
en e
ruimte espaço
klik clique
url url
plakken colar

NL Start Outlook. Klik vervolgens in Outlook op "Bestand", "Openen" en vervolgens op "Importeren".

PT Inicie o Outlook. Em seguida, no Outlook, clique em "Arquivo", "Abrir" e depois em "Importar".

Walanda Portugis
bestand arquivo
en e
importeren importar

NL Klik hiervoor met de rechtermuisknop op het bureaublad en klik op personaliseren en klik vervolgens op kleuren. Van daaruit kunt u vervolgens een aantal instellingen aanpassen, waaronder overschakelen naar de donkere modus.

PT Para fazer isso, clique com o botão direito do mouse na área de trabalho e clique em personalizar e, em seguida, clique em cores. A partir daí, você pode ajustar uma série de configurações, incluindo alternar para o modo escuro.

Walanda Portugis
en e
overschakelen alternar
modus modo

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

Walanda Portugis
en e
ruimte espaço
klik clique
url url
plakken colar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

Walanda Portugis
en e
ruimte espaço
klik clique
url url
plakken colar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

Walanda Portugis
en e
ruimte espaço
klik clique
url url
plakken colar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

Walanda Portugis
en e
ruimte espaço
klik clique
url url
plakken colar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

Walanda Portugis
en e
ruimte espaço
klik clique
url url
plakken colar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

Walanda Portugis
en e
ruimte espaço
klik clique
url url
plakken colar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

Walanda Portugis
en e
ruimte espaço
klik clique
url url
plakken colar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

Walanda Portugis
en e
ruimte espaço
klik clique
url url
plakken colar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

Walanda Portugis
en e
ruimte espaço
klik clique
url url
plakken colar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

Walanda Portugis
en e
ruimte espaço
klik clique
url url
plakken colar

NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.

PT Então você precisará preencher as mesmas informações que você usou para gerar o CSR na seção Informações de contato administrativo.Empurre o botão Clique para continuar e revise as informações.

Walanda Portugis
dezelfde mesmas
informatie informações
invullen preencher
genereren gerar
gedeelte seção
administratieve administrativo
en e

NL 5. Vervolgens voert u de gewenste gebruikersnaam in voor het FTP-account waarmee u verbinding wilt maken. Dit kan een gebruikersnaam zijn die u in gebruik ziet. Klik vervolgens op OK.

PT 5. Em seguida, você insere o nome de usuário desejado para a conta FTP que deseja se conectar. Isso pode ser qualquer nome de usuário que você vê adequado para usar. Em seguida, clique em OK.

Walanda Portugis
gewenste desejado
verbinding conectar
gebruik usar
account conta
ftp ftp

NL Selecteer Bewerken en selecteer vervolgens om de selectievakjes in te schakelen voor de benodigde machtigingen en selecteer vervolgens OK. (Het screenshot voor deze stap staat hieronder). Reïncubeer Relay AppData-machtigingen

PT Selecione Editar e marque as caixas de seleção das permissões necessárias e, em seguida, selecione OK. (A captura de tela para esta etapa está listada abaixo). Reincubar permissões de AppData de retransmissão

Walanda Portugis
bewerken editar
en e
machtigingen permissões
stap etapa

NL Tik vervolgens op het instellingenmenu in de rechterbovenhoek en scrol vervolgens omlaag naar Amazon Kids

PT Em seguida, toque no menu de configurações no canto superior direito e role para baixo até Amazon Kids

Walanda Portugis
tik toque
en e
amazon amazon

NL Je kunt dit doen vanuit de Alexa-app, maar het is gemakkelijker op het grotere scherm in je browser op amazon.co.uk/mycd of amazon.com/mycd en klik vervolgens op Privacy-instellingen en vervolgens op Alexa Privacy

PT Você pode fazer isso no aplicativo Alexa, mas é mais fácil na tela maior do seu navegador em amazon.co.uk/mycd ou amazon.com/mycd e, em seguida, clique em Configurações de privacidade e depois em Privacidade do Alexa

Walanda Portugis
scherm tela
browser navegador
of ou
en e
alexa alexa
privacy privacidade
app aplicativo
amazon amazon
instellingen configurações

NL Herinner je je dat favoriete kledingstuk dat in de mode was, vervolgens uit de mode raakte en vervolgens weer in de mode kwam? Nou, hetzelfde kan worden gezegd van het ontwerp van de iPhone 12 Pro

PT Lembra-se daquela peça de roupa favorita que estava na moda, depois saiu de moda, depois voltou a estar na moda? Bem, o mesmo poderia ser dito para o desenho do iPhone 12 Pro

Walanda Portugis
favoriete favorita
mode moda
gezegd dito
iphone iphone

NL Bij het traditionele model voor het bouwen van cloudtoepassingen moet u containers instellen en naar zones distribueren. Als uw toepassing of website in populariteit toeneemt, moet u vervolgens het schaalproces beheren.

PT No modelo tradicional de criação de aplicativos na nuvem, você precisa configurar contêineres e implantar em zonas. Caso a popularidade do seu aplicativo cresça, você terá que gerenciar o processo de expansão.

Walanda Portugis
traditionele tradicional
model modelo
bouwen criação
containers contêineres
en e
zones zonas
populariteit popularidade
beheren gerenciar

NL Je kunt eerst bepalen hoe je als team wilt werken en je vervolgens laten helpen door Jira.

PT Você pode decidir como está trabalhando em equipe primeiro e então deixar o Jira trabalhar com você.

Walanda Portugis
eerst primeiro
bepalen decidir
team equipe
en e
laten deixar
jira jira
je você

NL Om uw bestanden in CSV of HTML uit te pakken, klikt u op Extract in het bovenste deelvenster, bladert u vervolgens naar WhatsApp in de vervolgkeuzelijst en selecteert u het bestandstype dat u wilt gebruiken.

PT Para extrair seus arquivos em CSV ou HTML, clique em Extract no painel superior, role para WhatsApp no menu suspenso e selecione o tipo de arquivo que você deseja usar.

Walanda Portugis
csv csv
of ou
html html
klikt clique
whatsapp whatsapp
en e
selecteert selecione
wilt deseja
gebruiken usar

NL Selecteer vervolgens het bestand ChatStorage.sqlite dat in de derde stap is uitgepakt.

PT Em seguida, selecione o arquivo ChatStorage.sqlite extraído na terceira etapa.

Walanda Portugis
selecteer selecione
bestand arquivo
derde terceira
stap etapa
sqlite sqlite

NL Je kunt eerst bepalen hoe je als team wilt werken en je vervolgens laten helpen door Jira.

PT Você pode decidir como está trabalhando em equipe primeiro e então deixar o Jira trabalhar com você.

Walanda Portugis
eerst primeiro
bepalen decidir
team equipe
en e
laten deixar
jira jira
je você

NL Je kunt eerst bepalen hoe je als team wilt werken en je vervolgens laten helpen door Jira.

PT Você pode decidir como está trabalhando em equipe primeiro e então deixar o Jira trabalhar com você.

Walanda Portugis
eerst primeiro
bepalen decidir
team equipe
en e
laten deixar
jira jira
je você

NL Je kunt eerst bepalen hoe je als team wilt werken en je vervolgens laten helpen door Jira.

PT Você pode decidir como está trabalhando em equipe primeiro e então deixar o Jira trabalhar com você.

Walanda Portugis
eerst primeiro
bepalen decidir
team equipe
en e
laten deixar
jira jira
je você

NL Een wedstrijd geeft je de mogelijkheid om je eigen ontwerpinstructies voor te leggen aan onze wereldwijde gemeenschap aan ontwerpers. Ontwerpers sturen concepten in, gebaseerd op jouw wensen. Jij kiest vervolgens jouw favoriet als het winnende ontwerp.

PT O concurso permite que você disponibilize seu briefing do design para a nossa comunidade global de designers criativos. Os designers enviam propostas com base no que precisa e você escolhe o seu favorito como vencedor.

Walanda Portugis
wedstrijd concurso
wereldwijde global
gemeenschap comunidade
ontwerpers designers
sturen enviam
kiest escolhe
favoriet favorito
ontwerp design

NL Kies een ontwerp waar je gek op bent en werk vervolgens met de winnende ontwerper samen aan het verfijnen en finaliseren van jouw ontwerp

PT Escolha seu design preferido e trabalhe com o designer vencedor para refinar e finalizar seu design

Walanda Portugis
kies escolha
en e
werk trabalhe
verfijnen refinar

NL Je hebt zeven dagen om met ontwerpers te werken. Vervolgens selecteer je je favoriete podcast-cover, waarna wij de auteursrechten aan je overdagen en de definitieve bestanden ontvangt.

PT Você terá sete dias para trabalhar com os designers. E então você deve escolher sua arte para podcast favorita e nós transferiremos os direitos autorais e enviaremos a você os arquivos finais.

Walanda Portugis
zeven sete
dagen dias
ontwerpers designers
werken trabalhar
selecteer escolher
favoriete favorita
auteursrechten direitos autorais
en e
bestanden arquivos
podcast podcast

NL Jouw ontwerper kan je begeleiden bij je eerste website-build en je helpen bij het opzetten ervan. Vervolgens werken ze met je samen om tot een uniek en op maat gemaakt ontwerp voor je website te komen.

PT Seu designer poderá guiá-lo através da montagem inicial do seu site e ajudá-lo na configuração. Ele começará a trabalhar com você para criar um design exclusivo e personalizado para o seu site.

Walanda Portugis
en e
opzetten configuração
werken trabalhar
uniek exclusivo
website site

NL We tellen vervolgens alle van deze uurlijkse berekeningen op en sturen u een factuur voor de hele maand.

PT Em seguida, somamos todos esses cálculos horários e enviamos uma conta para todo o mês.

Walanda Portugis
en e
maand mês

NL U kunt deze momentopname vervolgens gebruiken om uw virtuele privéserver te herstellen in geval van een kritieke falen

PT Você pode então usar este instantâneo para recuperar seu servidor privado virtual em caso de falha crítica

Walanda Portugis
momentopname instantâneo
gebruiken usar
virtuele virtual
herstellen recuperar
falen falha
server servidor
privé privado

NL U kunt deze momentopname vervolgens gebruiken om uw server te herstellen in geval van een kritieke falen

PT Você pode então usar este instantâneo para recuperar seu servidor no caso de uma falha crítica

Walanda Portugis
momentopname instantâneo
gebruiken usar
server servidor
herstellen recuperar
falen falha

NL U bevestigt vervolgens de migratie en zorgt ervoor dat alles aan uw normen werkt.

PT Em seguida, você confirmará a migração e garantirá que tudo esteja funcionando com seus padrões.

Walanda Portugis
migratie migração
en e
alles tudo
normen padrões

Nampilake terjemahan 50 saka 50