NL "Je moet het geloof in de mensheid niet verliezen . De mensheid is een oceaan; als er een paar druppels van de oceaan vuil zijn, wordt de oceaan niet vuil."
"oceaan gaan" ing Walanda bisa diterjemahake menyang Basa inggris tembung/frasa:
NL "Je moet het geloof in de mensheid niet verliezen . De mensheid is een oceaan; als er een paar druppels van de oceaan vuil zijn, wordt de oceaan niet vuil."
EN “You must not lose faith in humanity. Humanity is an ocean; if a few drops of the ocean are dirty, the ocean does not become dirty.”
Walanda | Basa inggris |
---|---|
verliezen | lose |
oceaan | ocean |
druppels | drops |
vuil | dirty |
de mensheid | humanity |
NL "Je moet het geloof in de mensheid niet verliezen . De mensheid is een oceaan; als er een paar druppels van de oceaan vuil zijn, wordt de oceaan niet vuil."
EN “You must not lose faith in humanity. Humanity is an ocean; if a few drops of the ocean are dirty, the ocean does not become dirty.”
Walanda | Basa inggris |
---|---|
verliezen | lose |
oceaan | ocean |
druppels | drops |
vuil | dirty |
de mensheid | humanity |
NL Zuidelijke rechtse walvis en zijn albinokalf, reizend over de Indische Oceaan naar de tropische zone (Port Saint-Johns, Zuid-Afrika, Indische Oceaan)
EN Southern right whale and its albino calf, moving up the Indian Ocean to the tropical zone (Port Saint Johns, South Africa, Indian Ocean)
Walanda | Basa inggris |
---|---|
walvis | whale |
zijn | its |
oceaan | ocean |
tropische | tropical |
zone | zone |
port | port |
zuid-afrika | south africa |
afrika | africa |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: branding, golf, zwart-wit, oceaan, zee, zonsondergang, water, surfen, Spanje, kust, monochroom, sport, zweefvliegen, Atlantische Oceaan
EN Keywords used by Frédéric Ducos to describe this photograph: surf, wave, black and white, ocean, sea, sunset, water, surfer, Spain, coast, monochrome, sport, slide, Atlantic
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
zonsondergang | sunset |
spanje | spain |
monochroom | monochrome |
de | and |
atlantische oceaan | atlantic |
NL Maud is de enige vrouw ter wereld die met de kracht van haar polsen de Atlantische Oceaan in 2003 en vervolgens de Stille Oceaan in 2005 heeft overgestoken
EN Maud is the only woman in the world to have crossed, with the strength of her wrists, the Atlantic in 2003, then the Pacific in 2005
Walanda | Basa inggris |
---|---|
vrouw | woman |
kracht | strength |
atlantische oceaan | atlantic |
stille oceaan | pacific |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 2016, Atlantische Oceaan, Bretagne, Frankrijk, Ushant, zonsondergang, kust, Iroise zee, oceaan, landschap, Pointe de Pern, lange golf, rotsen, september, golf
EN Keywords used by Franck Bellœil to describe this photograph: 2016, Atlantic, Brittany, France, Ouessant, sunset, coast, Iroise sea, ocean, landscape, Pointe de Pern, long exposure, rocks, September, wave
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
zonsondergang | sunset |
landschap | landscape |
lange | long |
golf | wave |
rotsen | rocks |
september | september |
atlantische oceaan | atlantic |
de | de |
NL Geniet van verschillende activiteiten op onze oceaan. Kies deze die je het beste bevalllen om een fantastische dag door te brengen op de Atlantische oceaan.
EN Enjoy different activities on our ocean. Choose the one you like best to spend a fantastic day on the Atlantic Ocean.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
activiteiten | activities |
oceaan | ocean |
kies | choose |
atlantische oceaan | atlantic |
NL Net als de oceaan verbind het Internet ons nu ondanks taal of cultuur. Het Internet is uitgegroeid tot de stichting van de handel en verkeer, exploratie en ontdekking. Net als in de oceaan is er gevaar en vervuiling.
EN Like the ocean, the Internet now connects us despite language or culture. The Internet has become the foundation of commerce and trade, exploration and discovery. And just like the ocean, there is danger and pollution.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
oceaan | ocean |
nu | now |
ondanks | despite |
taal | language |
cultuur | culture |
stichting | foundation |
ontdekking | discovery |
gevaar | danger |
vervuiling | pollution |
NL Zoals de oceaan moet het Internet open en vrij blijven. De mensheid is een oceaan. Een beperking tot het Internet is een beperking tot de mensheid en tot haar belofte voor de toekomst.
EN Like the ocean, the Internet must remain open and free. Humanity is an ocean. A limit on the Internet is a limit on humanity and its promise for the future.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
oceaan | ocean |
moet | must |
blijven | remain |
beperking | limit |
belofte | promise |
de mensheid | humanity |
NL De Ocean Cleanup gaat zich richten op de belangrijkste bron van plasticvervuiling in de oceaan: rivieren. Vóór eind 2025 worden de 1.000 meest vervuilende rivieren aangepakt, verantwoordelijk voor ongeveer 80% van de plastic vervuiling in de oceaan.
EN The Ocean Cleanup unveils plan to address the main source of ocean plastic pollution: rivers. The project aims to tackle the 1,000 most polluting rivers, responsible for about 80% of ocean plastic pollution, before the end of 2025.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
bron | source |
oceaan | ocean |
rivieren | rivers |
verantwoordelijk | responsible |
plastic | plastic |
vervuiling | pollution |
NL Net als de oceaan verbind het Internet ons nu ondanks taal of cultuur. Het Internet is uitgegroeid tot de stichting van de handel en verkeer, exploratie en ontdekking. Net als in de oceaan is er gevaar en vervuiling.
EN Like the ocean, the Internet now connects us despite language or culture. The Internet has become the foundation of commerce and trade, exploration and discovery. And just like the ocean, there is danger and pollution.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
oceaan | ocean |
nu | now |
ondanks | despite |
taal | language |
cultuur | culture |
stichting | foundation |
ontdekking | discovery |
gevaar | danger |
vervuiling | pollution |
NL Zoals de oceaan moet het Internet open en vrij blijven. De mensheid is een oceaan. Een beperking tot het Internet is een beperking tot de mensheid en tot haar belofte voor de toekomst.
EN Like the ocean, the Internet must remain open and free. Humanity is an ocean. A limit on the Internet is a limit on humanity and its promise for the future.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
oceaan | ocean |
moet | must |
blijven | remain |
beperking | limit |
belofte | promise |
de mensheid | humanity |
NL Geniet van verschillende activiteiten op onze oceaan. Kies deze die je het beste bevalllen om een fantastische dag door te brengen op de Atlantische oceaan.
EN Enjoy different activities on our ocean. Choose the one you like best to spend a fantastic day on the Atlantic Ocean.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
activiteiten | activities |
oceaan | ocean |
kies | choose |
atlantische oceaan | atlantic |
NL Geniet van verschillende activiteiten op onze oceaan. Kies deze die je het beste bevalllen om een fantastische dag door te brengen op de Atlantische oceaan.
EN Enjoy different activities on our ocean. Choose the one you like best to spend a fantastic day on the Atlantic Ocean.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
activiteiten | activities |
oceaan | ocean |
kies | choose |
atlantische oceaan | atlantic |
NL De Ocean Cleanup gaat zich richten op de belangrijkste bron van plasticvervuiling in de oceaan: rivieren. Vóór eind 2025 worden de 1.000 meest vervuilende rivieren aangepakt, verantwoordelijk voor ongeveer 80% van de plastic vervuiling in de oceaan.
EN The Ocean Cleanup unveils plan to address the main source of ocean plastic pollution: rivers. The project aims to tackle the 1,000 most polluting rivers, responsible for about 80% of ocean plastic pollution, before the end of 2025.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
bron | source |
oceaan | ocean |
rivieren | rivers |
verantwoordelijk | responsible |
plastic | plastic |
vervuiling | pollution |
NL Maud is de enige vrouw ter wereld die met de kracht van haar polsen de Atlantische Oceaan in 2003 en vervolgens de Stille Oceaan in 2005 heeft overgestoken
EN Maud is the only woman in the world to have crossed, with the strength of her wrists, the Atlantic in 2003, then the Pacific in 2005
Walanda | Basa inggris |
---|---|
vrouw | woman |
kracht | strength |
atlantische oceaan | atlantic |
stille oceaan | pacific |
NL Dit is het perfecte product om te gaan winkelen, naar de sportzaal te gaan, boodschappen te doen, ‘s avonds uit te gaan of te gaan werken
EN It’s the perfect product for shopping, going to the gym, getting groceries, going out at night or going to work
Walanda | Basa inggris |
---|---|
perfecte | perfect |
product | product |
gaan | going |
winkelen | shopping |
s | s |
avonds | night |
NL Om 16.30 uur hield generaal de Gaulle een toespraak, die werd afgesloten met "En laat Frankrijk nu ophouden en naar de oceaan gaan, om te varen en te dienen! Lang leve Frankrijk, lang leve Frankrijk! ».
EN At 4:30 pm, General de Gaulle delivered a speech, which ended with "And now that France ends and goes to the ocean, to sail and serve! Long live France, long live France! ".
Walanda | Basa inggris |
---|---|
frankrijk | france |
oceaan | ocean |
dienen | serve |
lang | long |
NL Om 16.30 uur hield generaal de Gaulle een toespraak, die werd afgesloten met "En laat Frankrijk nu ophouden en naar de oceaan gaan, om te varen en te dienen! Lang leve Frankrijk, lang leve Frankrijk! »
EN At 4.30 p.m., General de Gaulle delivered a speech, which concludeed with "And now let France end and go to the ocean, to sail and serve!" Long live France, long live France! "
Walanda | Basa inggris |
---|---|
laat | let |
frankrijk | france |
oceaan | ocean |
dienen | serve |
lang | long |
NL Maak van uw huwelijk de mooiste dag uw leven dankzij het uitzicht op de oceaan, de zuidwestelijke zon, de onberispelijke service en de hulp van een organisator die al uw wensen in vervulling laat gaan. Boek de banketkamer of het hele restaurant.
EN For your marriage, combine the backdrop of the ocean, the Southwestern sun, impeccable service and an attentive organizer to meet all your needs for the most beautiful day of your life. Book the banquet room or reserve the entire restaurant.
NL Wij kijken er steeds naar uit om naar Essaouira te gaan in hotel Medina. Prachtig uitzicht over de oceaan, uitgebreid ontbijt en vriendelijk personeel.
EN Very nice hotel, well located in front of the sea, clean, pleasant staff. Special Thanks to Mme Nezha at the Reception. The entire staff is kind, friendly available and efficient. I would go there again and again.
NL Nu gaan we samen kijken waar je gaat wonen tijdens je verblijf op Curaçao en waarmee je van A naar B kunt gaan.Jij kunt hierbij aangeven waar je voorkeur naar uit gaat en wij gaan vervolgens kijken of dit mogelijk is.
EN Now we will look together where you will live during your stay on Curaçao and with which transportation you can go from A to B.You can indicate here what you prefer and we will then see if this is possible.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
wonen | live |
b | b |
aangeven | indicate |
voorkeur | prefer |
NL Als kind gebruikte ik de fiets om naar school te gaan, uit te gaan met vrienden of waar dan ook naartoe te gaan. Sindsdien heb ik het nooit opgegeven!"
EN I started cycling as a child to go to school, to go out with friends, for any kind of travel. And since then, I’ve never given it up!"
Walanda | Basa inggris |
---|---|
kind | child |
fiets | cycling |
school | school |
vrienden | friends |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Atlantische Oceaan, Flora, Eiland, Madeira, Portugal, bos, groente, metaal, plant, reflectie, licht, grafisch, natuur, vegetatie, varen, zwart en wit
EN Keywords used by Julien Amic to describe this photograph: Atlantic, Flora, Island, Madeira, Portugal, fern, vegetable, metal, black and white, plant, reflection, light, graphic, nature, wild, forest, vegetation
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
flora | flora |
portugal | portugal |
bos | forest |
metaal | metal |
plant | plant |
reflectie | reflection |
grafisch | graphic |
natuur | nature |
atlantische oceaan | atlantic |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: golf, strand, zee, oceaan, zwart-wit, monochroom, deining, water, kust, Spanje, Baskenland, surfers, surfen, winter, landschap, natuur
EN Keywords used by Frédéric Ducos to describe this photograph: wave, beach, sea, ocean, black and white, monochrome, swell, water, coast, Spain, Basque Country, surfers, surf, winter, landscape, nature
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
golf | wave |
monochroom | monochrome |
spanje | spain |
surfers | surfers |
surfen | surf |
winter | winter |
de | and |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Soustons, oceaan, heide, storm, golven, storm, zwart-wit, schuim, branding, kracht, show, gwentillyphoto
EN Keywords used by Gwen Tilly to describe this photograph: Soustons, ocean, moors, storm, waves, waves, storm, black and white, foam, surf, power, show, gwentillyphoto
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
oceaan | ocean |
storm | storm |
schuim | foam |
kracht | power |
show | show |
de | and |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Marokko, pier, zee, oceaan, branding, zwart en wit, Afrika
EN Keywords used by Quentin Calvinhac to describe this photograph: Morocco, pier, sea, ocean, surf, black and white, Africa
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
marokko | morocco |
branding | surf |
afrika | africa |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Manoel Francisco dos Santos, Garrincha, Elza Soares, Elza Soares da Conceicao, Voetbal, Jongleren, Oceaan
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Manoel Francisco dos Santos, Garrincha, Elza Soares, Elza Soares da Conceicao, Playing football, Juggling, Ocean
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
voetbal | football |
oceaan | ocean |
francisco | francisco |
dos | dos |
da | da |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: lbany Resort en Golf, golf, thuis, oceaan, sport
EN Keywords used by Le Figaro to describe this photograph: lbany Resort and Golf, golf, home, ocean, sport
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
resort | resort |
oceaan | ocean |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: atlantische oceaan, barrière, barrière, europa, duin, gras, landschap, uitzicht op de buitenlucht, vegetatie, reizen, toerisme, duin, vegetatie, uitzicht op de buitenlucht
EN Keywords used by Le Figaro to describe this photograph: travel, tourism, europe, barrier, dune, grass, atlantic ocean, landscape, exterior view, general view, vegetation
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
oceaan | ocean |
barrière | barrier |
europa | europe |
gras | grass |
atlantische oceaan | atlantic |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: strand, zwart-wit, grijs, zand, zee, oceaan, storm, bewolkt, bewolkt, landschap, licht, zeezijde
EN Keywords used by Denis Chaussende to describe this photograph: plage, noir, blanc, gris, sable, mer, océan, orage, nuages, nuageux, paysage, lumière
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: surfen, surfen, zee, oceaan, golf, water, Spanje, deining, zwart-wit, monochroom, sport, zweefvliegen
EN Keywords used by Frédéric Ducos to describe this photograph: surf, surfer, sea, ocean, wave, water, Spain, swell, black and white, monochrome, sport, slide
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
surfen | surf |
spanje | spain |
monochroom | monochrome |
de | and |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Marokko, surf, schaduw, surfer, surfplank, imsouane, magische baai, golven, oceaan
EN Keywords used by Gwen Tilly to describe this photograph: Morocco, surf, shadow, surfer, surboard, imsouane, magic bay, waves, ocean
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
marokko | morocco |
schaduw | shadow |
magische | magic |
baai | bay |
oceaan | ocean |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: surfen, surfen, water, zee, oceaan, golf, sport, Frankrijk, zwart-wit, monochroom
EN Keywords used by Frédéric Ducos to describe this photograph: surf, surfer, water, sea, ocean, wave, sport, France, black and white, monochrome
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
surfen | surf |
frankrijk | france |
monochroom | monochrome |
de | and |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Frankrijk, Aquitaine, Baskenland, Biarritz, golf, golf, element, element, oceaan, stroom, natuur, blauw, strand, alleen, schuim, zee, zee, zuidwest, surfer, surfer
EN Keywords used by Alexandre Brochard to describe this photograph: France, Aquitaine, South West, Basque Country, Biarritz, beach, surf, wave, foam, water, sea, element, ocean, power, nature, blue, board, surfer, surfer, alone
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
frankrijk | france |
golf | wave |
element | element |
stroom | power |
natuur | nature |
blauw | blue |
alleen | alone |
schuim | foam |
NL De eenzame boom in Lake Wanaka in het ochtendlicht, Wanaka, Queenstown Lakes district, Otago gebied, Zuid-Eiland, Nieuw-Zeeland, Stille Oceaan.
EN The lone tree in Lake Wanaka in the morning light, Wanaka, Queenstown Lakes district, Otago region, South Island, New Zealand, Pacific
Walanda | Basa inggris |
---|---|
boom | tree |
lake | lake |
zuid | south |
eiland | island |
nieuw | new |
stille oceaan | pacific |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: schuim, schuim, oceaan, golven, branding, storm, heide, soustons, frankrijk, landlandschap, landschap, natuur, natuur, zee, zee, water, zwart en wit
EN Keywords used by Gwen Tilly to describe this photograph: foam, foam, ocean, waves, surf, storm, moors, soustons, france, lansdcape, landscape, nature, natural, sea
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
schuim | foam |
storm | storm |
frankrijk | france |
NL Surfer met uitzicht op de oceaan - Foto en Poster te koop
EN Surfer facing the ocean - Photographic print for sale
Walanda | Basa inggris |
---|---|
met | for |
de | the |
oceaan | ocean |
op | facing |
NL Kunstfotografie | Thema's | Sport | Glijsport | Surfen | Fotografie Surfer met uitzicht op de oceaan
EN Fine art photography | Themes | Sport | Board Sports | Surf | Surfer facing the ocean photography
Walanda | Basa inggris |
---|---|
thema | themes |
surfen | surf |
de | the |
oceaan | ocean |
met | board |
op | facing |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Surfen, surfen, zee, sport, oceaan, glijden, zand, pagina, zwart-wit, monochroom, golf, reflectie, mens, natuur, landschap, Frankrijk, kunst, water
EN Keywords used by Frédéric Ducos to describe this photograph: Surf, surfer, sea, sport, ocean, slide, sand, page, black and white, monochrome, wave, reflection, man, nature, landscape, France, art, water
Walanda | Basa inggris |
---|---|
surfen | surf |
zand | sand |
pagina | page |
monochroom | monochrome |
reflectie | reflection |
mens | man |
frankrijk | france |
de | and |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: vrouw, vrouw, peche, visvangst, Afrique, Afrika, ile, eiland, archipel, archipel, Ocean Indien, Indische Oceaan, plage, strand, sabelmarter, zand, meer, zee, boot, boot, Tanzania, Unguja
EN Keywords used by Tuul et bruno Morandi to describe this photograph: woman, woman, peche, fishing, Afrique, Africa, ile, island, archipelago, archipelago, Ocean Indien, Indian ocean, plage, beach, sable, sand, mer, sea, boat, boat, Tanzania, Unguja
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
vrouw | woman |
afrika | africa |
boot | boat |
tanzania | tanzania |
NL Frankrijk natuur en zee landschap aan de Atlantische Oceaan - Foto en Poster te koop
EN France nature and sea landscape on the Atlantic - Photographic print for sale
Walanda | Basa inggris |
---|---|
frankrijk | france |
atlantische oceaan | atlantic |
NL in Frankrijk zee landschap aan de Atlantische Oceaan
EN in France sea landscape on the atlantic ocean
Walanda | Basa inggris |
---|---|
frankrijk | france |
landschap | landscape |
atlantische oceaan | atlantic |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Quiberon, Presqu'ile, lange blootstelling, strand, oceaan, Arche de Port Blanc, Zeegezicht
EN Keywords used by Nicolas Engerbeau to describe this photograph: Quiberon, Peninsula, Long Exposure, Beach, Ocean, Port Blanc Arch, Seascape
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
lange | long |
blootstelling | exposure |
strand | beach |
oceaan | ocean |
port | port |
NL De oceaan bij eb bij Tregastel in de regio Côtes d'Armor
EN The ocean at low tide at Tregastel in Côtes d'Armor
Walanda | Basa inggris |
---|---|
de | the |
oceaan | ocean |
d | d |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: vuurtoren, zomer, Bretagne, Frankrijk, oceaan
EN Keywords used by François Guillermet to describe this photograph: lighthouse, summer, Brittany, France, ocean
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
vuurtoren | lighthouse |
zomer | summer |
oceaan | ocean |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Rance estuarium Saint Malo Uitzicht op de oceaan vanuit het vliegtuig Bretagne Frankrijk Atlantische Kanaal
EN Keywords used by Oliver Dralam to describe this photograph: Rance estuary Saint Malo Ocean view from plane Brittany France Atlantic Channel
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
uitzicht | view |
oceaan | ocean |
vliegtuig | plane |
kanaal | channel |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: vijf landen, cinque terre, manarola, manarolla, italië, landschap, nacht, blauwe tijd, reflectie, reflecties, zee, oceaan, zee, dorp, stad, oude stad, architectuur, licht, kleuren, kliffen
EN Keywords used by Dominique Richeux to describe this photograph: five lands, cinque terre, manarola, manarolla, italy, landscape, night, blue hour, reflection, reflections, sea, ocean, sea, village, city, old town, architecture, light, colors, cliffs
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
landschap | landscape |
nacht | night |
reflectie | reflection |
reflecties | reflections |
oude | old |
architectuur | architecture |
kliffen | cliffs |
tijd | hour |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: golven, Cinque Terre, zee, Italië, Middellandse Zee, zon, oceaan
EN Keywords used by Leo Gayola to describe this photograph: waves, Cinque Terre, sea, Italy, mediterranean, sun, ocean
Walanda | Basa inggris |
---|---|
foto | photograph |
golven | waves |
italië | italy |
zon | sun |
NL Coca-Cola Amatil Limited (CCA) is een van de grootste bottelaars van niet-alcoholische kant-en-klare dranken in de regio Azië-Stille Oceaan en een van de vijf grootste Coca-Cola-bottelaars ter wereld.
EN Coca-Cola Amatil Limited (CCA) is one of the largest bottlers of non-alcoholic ready-to-drink beverages in the Asia-Pacific region and one of the world?s five major Coca-Cola bottlers.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
is | is |
regio | region |
Nampilake terjemahan 50 saka 50