FR Les utilisateurs peuvent préciser leur genre ou cocher la case « ne souhaite pas préciser »
FR Les utilisateurs peuvent préciser leur genre ou cocher la case « ne souhaite pas préciser »
DE Einzelpersonen können entweder eine der geschlechtsspezifischen Optionen oder „möchte ich nicht angeben“ wählen
Prancis | Jerman |
---|---|
peuvent | können |
préciser | angeben |
souhaite | möchte |
ou | oder |
ne | nicht |
la | der |
FR Veuillez remplir et envoyer le formulaire de contact ci-dessous pour demander votre Forfait personnalisé. Nos spécialistes vous contacteront pour préciser tous les détails.
DE Bitte fülle das folgende Kontaktformular aus und schicke es ab, um ein benutzerdefiniertes Paket anzufordern. Unsere Spezialisten werden sich mit dir in Verbindung setzen, um alle Details zu besprechen.
Prancis | Jerman |
---|---|
forfait | paket |
personnalisé | benutzerdefiniertes |
spécialistes | spezialisten |
détails | details |
de | ab |
formulaire de contact | kontaktformular |
nos | unsere |
veuillez | bitte |
et | und |
tous | alle |
FR Nous demandons aux auteurs, aux réviseurs et aux éditeurs de s'identifier par le genre en précisant les informations suivantes : femme, homme, non-binaire/autre, ou « ne souhaite pas préciser »
DE Wir bitten Zeitschriftenautoren, Reviewer und Redakteure, ihr Geschlecht anzugeben, wobei sie aus verschiedenen Optionen wählen können: weiblich, männlich, divers/andere und „möchte ich nicht angeben“
Prancis | Jerman |
---|---|
demandons | bitten |
éditeurs | redakteure |
genre | geschlecht |
homme | männlich |
autre | andere |
souhaite | möchte |
préciser | angeben |
et | und |
nous | wir |
ne | nicht |
FR Dans la demande, veuillez préciser le droit que vous souhaitez exercer et la portée de la demande
DE Bitte geben Sie in der Anfrage an, welches Recht Sie in welchem Umfang geltend machen wollen
Prancis | Jerman |
---|---|
droit | recht |
portée | umfang |
veuillez | bitte |
demande | anfrage |
dans | in |
souhaitez | sie |
de | geben |
FR Une fois le paiement reçu en intégralité, un e-mail sera envoyé aux contacts de facturation ou techniques pour préciser comment accéder à la licence
DE Sobald die Zahlung eingegangen ist, wird eine E-Mail an den Abrechnungs- und technischen Kontakt gesendet, die Anweisungen zum Zugriff auf die Lizenz enthält
Prancis | Jerman |
---|---|
envoyé | gesendet |
contacts | kontakt |
techniques | technischen |
licence | lizenz |
paiement | zahlung |
facturation | abrechnungs |
une fois | sobald |
à | die |
de | zum |
une | eine |
FR Ajoutez une condition pour préciser que si le contact existe déjà, vous souhaitez le mettre à jour automatiquement.
DE Wenn der Kontakt bereits vorhanden ist, können Sie außerdem eine Bedingung festlegen, über die der Kontakt automatisch mit den neuesten Daten aktualisiert wird – ohne manuelle Dateneingabe.
Prancis | Jerman |
---|---|
condition | bedingung |
contact | kontakt |
déjà | bereits |
automatiquement | automatisch |
si | wenn |
une | eine |
le | die |
souhaitez | sie |
mettre | mit |
FR Il est peut-être nécessaire d'ajouter, de revoir, de préciser ou d'éliminer certaines fonctionnalités de votre API
DE Möglicherweise müssen Sie API-Features hinzufügen, prüfen, neu definieren oder entfernen
Prancis | Jerman |
---|---|
fonctionnalités | features |
api | api |
éliminer | entfernen |
ou | oder |
peut | möglicherweise |
de | sie |
FR Les utilisateurs doivent savoir reconnaître les qualités des autres, mais si quelqu'un ne le fait pas et ne cause pas de mal, veuillez vous abstenir de le souligner ou le préciser poliment et en rester là
DE Benutzer*innen sollten, wo dies angemessen ist, Quellenangaben machen, aber wenn es jemand nicht macht und damit keinen Schaden anrichtet, musst du nicht extra darauf hinweisen – und wenn doch, bleib dabei höflich und mach keine große Sache daraus
Prancis | Jerman |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
quelquun | jemand |
doivent | sollten |
si | wenn |
ne | nicht |
et | und |
mais | aber |
fait | ist |
FR Pendant votre travail, basculez entre les modes Générateur XPath et Évaluateur XPath pour tester et préciser vos expressions.
DE Um Ihre Ausdrücke zu testen und zu verfeinern, können Sie während der Arbeit jederzeit zwischen dem Erstellungs- und Auswertungsmodus wechseln.
Prancis | Jerman |
---|---|
travail | arbeit |
expressions | ausdrücke |
et | und |
tester | testen |
entre | zwischen |
n | jederzeit |
FR Safari affichera un dialogue vous demandant de préciser la période de temps à laquelle cette action s'appliquera
DE Safari zeigt einen Dialog an, in dem Sie gebeten werden, den Zeitraum anzugeben, für den diese Aktion gelten soll
Prancis | Jerman |
---|---|
safari | safari |
affichera | zeigt |
dialogue | dialog |
action | aktion |
un | einen |
période | zeitraum |
à | in |
FR Nous utilisons "Via" pour préciser que nous avons découvert cette histoire sur une autre publication.
DE Wir verwenden "Via", um zu verdeutlichen, dass wir diese Geschichte in einer anderen Veröffentlichung entdeckt haben.
Prancis | Jerman |
---|---|
découvert | entdeckt |
histoire | geschichte |
publication | veröffentlichung |
une | einer |
autre | anderen |
nous | wir |
utilisons | verwenden |
FR Le bureau dUplift est un peu une merveille et a attiré des critiques élogieuses de tous les coins - mais nous devons préciser tout de suite quil sagit, comme cela peut sembler, dun bureau debout
DE Der Schreibtisch von Uplift ist ein kleines Wunderwerk und hat von allen Seiten begeisterte Kritiken auf sich gezogen - aber wir sollten gleich klarstellen, dass es sich hier um einen Stehpult handelt
Prancis | Jerman |
---|---|
bureau | schreibtisch |
et | und |
quil | es |
un peu | kleines |
un | einen |
peu | um |
mais | aber |
le | sollten |
est | ist |
a | hat |
de | allen |
nous | wir |
sagit | ein |
FR Par exemple, une boutique de jardinage pourrait demander à ses contacts de préciser ce qui les décrit le mieux : jardinier, paysagiste ou amateur de plantes d'intérieur
DE Beispielsweise könnte ein Gartengeschäft seine Kontakte fragen, welche Bezeichnung am besten auf sie zutrifft: Gärtner, Landschaftsgestalter oder Liebhaber von Zimmerpflanzen
Prancis | Jerman |
---|---|
contacts | kontakte |
jardinier | gärtner |
amateur | liebhaber |
ou | oder |
pourrait | könnte |
les | besten |
exemple | beispielsweise |
de | von |
demander | sie |
à | auf |
FR *Remarque : vous pouvez définir un code promotionnel pour louer/acheter un épisode faisant partie d’une série, mais vous ne pouvez pas préciser quel épisode associer à tel code en particulier
DE *Hinweis: Du kannst zwar einen Aktionscode für einzelne Folgen einer Serie erstellen, aber du kannst nicht festlegen, für welche Folge dieser Code gilt
Prancis | Jerman |
---|---|
définir | festlegen |
code | code |
faisant | erstellen |
série | serie |
remarque | hinweis |
un | einen |
pour | für |
épisode | folge |
mais | aber |
tel | einer |
vous pouvez | kannst |
FR Pour augmenter les chances d'une réponse favorable, n'hésitez pas à préciser le niveau d'utilisateur que votre client est invité à approuver.
DE Für eine bessere Antwort empfehlen wir, auch die Benutzerebene anzugeben, die dein Kunde genehmigen soll.
Prancis | Jerman |
---|---|
augmenter | bessere |
client | kunde |
approuver | genehmigen |
réponse | antwort |
pour | für |
à | die |
que | wir |
FR avec les rôles et les autorisations avancées. Créez des privilèges et des profils spéciaux pour préciser ce qu'un agent peut voir et faire.
DE – mit erweiterten Rollen und Befugnissen. Erstellen Sie spezielle Berechtigungen und Profile, die bestimmen, was ein Agent sehen und tun kann.
Prancis | Jerman |
---|---|
rôles | rollen |
profils | profile |
spéciaux | spezielle |
agent | agent |
créez | erstellen |
peut | kann |
et | und |
quun | ein |
ce | die |
avec | mit |
voir | sehen |
privilèges | berechtigungen |
FR Nous souhaitons aider nos utilisateurs, mais nous tenons également à préciser que les dispositions du RGPD peuvent affecter votre activité indépendamment de la manière dont vous utilisez Mailchimp
DE Wir möchten unsere Benutzer*innen unterstützen, weisen jedoch darauf hin, dass die Vorschriften der DSVGO sich über die Nutzung von Mailchimp hinaus auf deine Geschäftstätigkeit auswirken können
Prancis | Jerman |
---|---|
dispositions | vorschriften |
affecter | auswirken |
mailchimp | mailchimp |
souhaitons | möchten |
aider | unterstützen |
utilisateurs | benutzer |
utilisez | nutzung |
à | die |
que | darauf |
vous | jedoch |
nous | wir |
nos | unsere |
les | deine |
FR Nitro nous permet de facilement obtenir les traductions des textes de nos jeux en plusieurs langues simultanément : nous n'avons plus qu'à copier le texte, préciser les langues voulues, et réceptionner nos textes traduits en moins de 24 heures !
DE Mit Nitro ist es für uns viel einfacher, Texte für unsere Spiele gleichzeitig in mehrere Sprachen übersetzen zu lassen: Wir kopieren einfach den Text, geben die benötigten Sprachen an und erhalten unsere übersetzten Texte innerhalb von 24 Stunden!
Prancis | Jerman |
---|---|
nitro | nitro |
jeux | spiele |
copier | kopieren |
heures | stunden |
langues | sprachen |
facilement | einfach |
et | und |
texte | text |
textes | texte |
permet | lassen |
de | geben |
en | in |
simultanément | die |
navons | wir |
nos | unsere |
obtenir | erhalten |
le | den |
FR Pour préciser cette tendance, nous avons demandé à 546 participants de notre panel mondial de consommateurs SurveyMonkey Audience si cela les dérangeait de répondre à des sondages pendant la crise du coronavirus. Voici leurs réponses :
DE Um sicherzugehen, haben wir 546 Panel-Teilnehmer von SurveyMonkey Audience, unserem globalen Verbraucherpanel, gefragt, ob es sie stört, während der Corona-Krise befragt zu werden. Darauf haben sie so geantwortet:
Prancis | Jerman |
---|---|
audience | audience |
mondial | globalen |
si | ob |
pour | um |
notre | unserem |
FR Par souci de clarté, il convient de préciser ce qu'est un projet commercial
DE Für ein besseres Verständnis ist es hilfreich, zuerst zu erläutern, was ein Unternehmensprojekt ist
Prancis | Jerman |
---|---|
quest | was |
il | es |
un | zuerst |
par | zu |
de | für |
FR Vu le grand éventail d'options au choix, vous trouverez peut-être que l'aspect le plus difficile de tout le processus de création de votre logo est de préciser vos préférences
DE Eine Herausforderung bei der Gestaltung des Logos bleibt bestehen: Es gibt einfach enorm viele Möglichkeiten, und die Auswahl ist nicht immer einfach
Prancis | Jerman |
---|---|
création | gestaltung |
choix | auswahl |
logo | logos |
vos | und |
de | der |
est | bleibt |
FR Les utilisateurs doivent savoir reconnaître les qualités des autres, mais si quelqu'un ne le fait pas et ne cause pas de mal, veuillez vous abstenir de le souligner ou le préciser poliment et en rester là
DE Benutzer*innen sollten, wo dies angemessen ist, Quellenangaben machen, aber wenn es jemand nicht macht und damit keinen Schaden anrichtet, musst du nicht extra darauf hinweisen – und wenn doch, bleib dabei höflich und mach keine große Sache daraus
Prancis | Jerman |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
quelquun | jemand |
doivent | sollten |
si | wenn |
ne | nicht |
et | und |
mais | aber |
fait | ist |
FR AppArmor vous permet de préciser quels fichiers sont accessibles par un programme ainsi que les opérations autorisées sur ces fichiers
DE Mit AppArmor können Sie festlegen, auf welche Dateien ein Programm zugreifen darf und welche Vorgänge dafür ausgeführt werden dürfen
Prancis | Jerman |
---|---|
fichiers | dateien |
programme | programm |
opérations | vorgänge |
permet | zugreifen |
de | mit |
les | und |
sont | werden |
un | ein |
sur | auf |
FR Le Donateur peut préciser la date à laquelle l'Abonnement Cadeau sera livré au Bénéficiaire
DE Der Schenkende kann das Datum angeben, an dem das Geschenkabonnement an den Empfänger geliefert werden soll
Prancis | Jerman |
---|---|
livré | geliefert |
bénéficiaire | empfänger |
peut | kann |
date | datum |
préciser | angeben |
la | der |
à | an |
FR Grâce à cette politique, nous souhaitons préciser comment les projets, les organisations et les personnes liés à Moodle peuvent utiliser Moodle.™ marque déposée
DE Mit dieser Richtlinie möchten wir klarstellen, wie Moodle-bezogene Projekte, Organisationen und Personen Moodle verwenden können™ Marke
FR Nous tenons à préciser que Ninja Cookie ne collecte pas et ne revend pas vos données
DE Wir möchten klarstellen, dass Ninja Cookie Ihre Daten weder sammelt noch weiterverkauft
Prancis | Jerman |
---|---|
ninja | ninja |
collecte | sammelt |
données | daten |
cookie | cookie |
ne | weder |
vos | ihre |
nous | wir |
FR Élargir et préciser les mixages avec deux modes de mastering : mastering M/S et stéréo L/R
DE Mixes mit den beiden Mastering-Modi verbreitern oder fokussieren: M/S Mastering und L/R Stereo
Prancis | Jerman |
---|---|
modes | modi |
s | s |
stéréo | stereo |
et | und |
deux | beiden |
m | m |
FR Les règles pourraient préciser qui tu peux laisser rentrer (si quelqu'un vient), si tu peux sortir ou si tu peux décrocher les appels téléphoniques.
DE Diese Regeln legen vielleicht fest, wer kommen darf (falls jemand kommen darf), ob du raus gehen darfst und ob du Anrufe entgegennehmen kannst.
Prancis | Jerman |
---|---|
règles | regeln |
appels | anrufe |
qui | jemand |
si | ob |
ou | darfst |
les | und |
pourraient | kannst |
FR Le Client peut donc nous envoyer un e-mail à feedback@slack.com pour préciser qu’il ne souhaite pas servir de référence.
DE Deshalb kann uns die Kundin oder der Kunde per E-Mail an feedback@slack.com darüber informieren, dass er nicht als Referenz genannt werden möchte.
Prancis | Jerman |
---|---|
référence | referenz |
feedback | feedback |
peut | kann |
à | die |
pas | nicht |
souhaite | möchte |
un | oder |
FR La plainte de l'utilisateur concernant une mauvaise utilisation du site Web - Contenu ou services doit être envoyée à l'administrateur par la poste ou par courrier électronique traditionnel et préciser:
DE Die Beschwerde des Benutzers in Bezug auf einen fehlerhaften Betrieb der Website - Inhalte oder Dienste sollte dem Administrator per Post oder E-Mail gesendet werden und Folgendes angeben:
Prancis | Jerman |
---|---|
plainte | beschwerde |
préciser | angeben |
services | dienste |
doit | sollte |
ou | oder |
et | und |
envoyé | gesendet |
site | website |
électronique | e |
courrier | |
poste | post |
contenu | inhalte |
être | werden |
à | die |
une | folgendes |
FR Par exemple, si les deux ordinateurs sont sur le même LAN, il vous suffit de préciser l'adresse IP LAN de l'ordinateur cible :
DE Wenn beide Computer sich beispielsweise im gleichen LAN befinden, geben Sie einfach die LAN-IP-Adresse des Zielcomputers an:
Prancis | Jerman |
---|---|
ordinateurs | computer |
lan | lan |
ip | ip |
si | wenn |
de | geben |
le même | gleichen |
exemple | beispielsweise |
les | beide |
sont | befinden |
FR Lorsque vous ouvrirez votre rapport, vous verrez l'URL de votre site Web et votre audience, ainsi que vos données de rapports. Utilisez le menu déroulant Range (Période) pour préciser l’intervalle de temps que vous souhaitez vérifier.
DE Wenn du deinen Bericht öffnest, werden der Name und die Zielgruppe deiner Website zusammen mit deinen Reporting-Daten angezeigt. Verwende Range (Spanne) , um die Zeitspanne festzulegen, die du überprüfen möchtest.
Prancis | Jerman |
---|---|
audience | zielgruppe |
vérifier | überprüfen |
données | daten |
utilisez | verwende |
rapport | bericht |
et | und |
site | website |
de | zusammen |
le | der |
pour | um |
souhaitez | möchtest |
FR Si vous proposez des services professionnels, vous pouvez utiliser Rendez-vous Mailchimp pour préciser les détails de vos services, y compris vos tarifs et disponibilités
DE Wenn du professionelle Dienstleistungen anbietest, kannst du Mailchimp Appointments verwenden, um die Details deiner Services einzurichten, einschließlich Preise und Verfügbarkeit
Prancis | Jerman |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
détails | details |
tarifs | preise |
utiliser | verwenden |
et | und |
disponibilité | verfügbarkeit |
si | wenn |
les | deiner |
de | die |
des | dienstleistungen |
compris | einschließlich |
services | services |
vous pouvez | kannst |
FR Utilisez cette balise pour inclure un code promotionnel dans une campagne. Remplacez les variables "x" dans la balise de fusion de votre code promotionnel pour préciser le code promotionnel à afficher.
DE Verwende dieses Tag, um einen Aktionscode in eine Kampagne einzufügen. Ersetze die „x“-Variablen in deinem Aktionscode-Merge-Tag durch den Aktionscode, der angezeigt werden soll.
Prancis | Jerman |
---|---|
balise | tag |
inclure | einzufügen |
campagne | kampagne |
remplacez | ersetze |
variables | variablen |
x | x |
afficher | angezeigt |
utilisez | verwende |
la | die |
dans | in |
pour | um |
FR Par exemple, un magasin de vêtements pourrait permettre aux clients de préciser leur intérêt pour certaines lignes de vêtements tels que les vêtements pour enfants ou d’extérieur
DE So könnte beispielsweise ein Bekleidungsgeschäft Kunden dazu bringen, ihr Interesse an bestimmten Bekleidungslinien wie Kinderkleidung oder Outdoor-Bekleidung anzugeben
Prancis | Jerman |
---|---|
vêtements | bekleidung |
pourrait | könnte |
clients | kunden |
intérêt | interesse |
ou | oder |
de | ihr |
aux | an |
exemple | beispielsweise |
un | ein |
FR Après avoir trouvé votre expert, vous remplirez un formulaire afin de préciser vos besoins.
DE Nachdem du einen Experten gefunden hast, helfen wir dir dabei, ihm mitzuteilen, was du benötigst.
Prancis | Jerman |
---|---|
trouvé | gefunden |
expert | experten |
un | einen |
FR Tout d'abord, nous vous inviterons à préciser vos délais. Cliquez sur l'option à cocher correspondant à vos délais et cliquez sur Next (Suivant).
DE Zuerst fragen wir dich nach deinem zeitlichen Rahmen. Klicke auf das Optionsfeld neben der Antwort, die deinem Fälligkeitsdatum entspricht und klicke anschließend auf Next (Weiter).
Prancis | Jerman |
---|---|
dabord | zuerst |
correspondant | entspricht |
next | next |
nous | wir |
et | und |
cliquez sur | klicke |
à | die |
sur | auf |
tout | das |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous de vos besoins légaux en matière de transcription.
DE Bitte füllen Sie das Formular aus und erläutern Sie es im Feld „Alles, was wir wissen sollten“. Unser Unternehmensteam unterhält sich gerne mit Ihnen über Ihre rechtlichen Transkriptionsbedürfnisse.
Prancis | Jerman |
---|---|
champ | feld |
légaux | rechtlichen |
veuillez | bitte |
devrions | sollten |
et | und |
remplir | füllen |
formulaire | formular |
dans | im |
nous | wir |
le | sie |
tout | alles |
discuter | mit |
matière | was |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous. Si vous préférez envoyer un e-mail, vous pouvez nous envoyer un e-mail ici :
DE Bitte füllen Sie das Formular aus und erläutern Sie es im Feld „Alles, was wir wissen sollten“. Unser Enterprise-Team unterhält sich gerne mit Ihnen. Wenn Sie eine E-Mail bevorzugen, können Sie uns hier eine E-Mail senden:
Prancis | Jerman |
---|---|
champ | feld |
équipe | team |
préférez | bevorzugen |
veuillez | bitte |
devrions | sollten |
si | wenn |
ici | hier |
et | und |
un | eine |
pouvez | können |
remplir | füllen |
formulaire | formular |
dans | im |
nous | wir |
envoyer | senden |
le | sie |
tout | alles |
discuter | mit |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous de vos besoins en transcription journalistique.
DE Bitte füllen Sie das Formular aus und erläutern Sie es im Feld „Alles, was wir wissen sollten“. Unser Unternehmensteam unterhält sich gerne mit Ihnen über Ihre journalistischen Transkriptionsbedürfnisse.
Prancis | Jerman |
---|---|
champ | feld |
veuillez | bitte |
devrions | sollten |
et | und |
remplir | füllen |
formulaire | formular |
dans | im |
nous | wir |
le | sie |
tout | alles |
discuter | mit |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous des besoins de transcription de votre station de radio ou de votre studio de podcasting.
DE Bitte füllen Sie das Formular aus und erläutern Sie es im Feld „Alles, was wir wissen sollten“. Unser Unternehmensteam unterhält sich gerne mit Ihnen über die Transkriptionsbedürfnisse Ihres Radiosenders oder Podcasting-Studios.
Prancis | Jerman |
---|---|
champ | feld |
studio | studios |
podcasting | podcasting |
veuillez | bitte |
devrions | sollten |
ou | oder |
et | und |
remplir | füllen |
formulaire | formular |
dans | im |
nous | wir |
tout | alles |
ce | die |
discuter | mit |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous des besoins de transcription de votre organisme à but non lucratif.
DE Bitte füllen Sie das Formular aus und erläutern Sie es im Feld „Alles, was wir wissen sollten“. Unser Unternehmensteam unterhält sich gerne mit Ihnen über die Transkriptionsbedürfnisse Ihrer gemeinnützigen Organisation.
Prancis | Jerman |
---|---|
champ | feld |
organisme | organisation |
veuillez | bitte |
devrions | sollten |
et | und |
remplir | füllen |
formulaire | formular |
dans | im |
nous | wir |
tout | alles |
ce | die |
discuter | mit |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous des besoins de transcription de vos cabinets de recherche et de conseil.
DE Bitte füllen Sie das Formular aus und erläutern Sie es im Feld „Alles, was wir wissen sollten“. Unser Unternehmensteam unterhält sich gerne mit Ihnen über die Transkriptionsbedürfnisse Ihrer Forschungs- und Beratungsunternehmen.
Prancis | Jerman |
---|---|
champ | feld |
veuillez | bitte |
devrions | sollten |
et | und |
remplir | füllen |
formulaire | formular |
dans | im |
nous | wir |
tout | alles |
ce | die |
discuter | mit |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous des besoins de transcription de votre équipe commerciale.
DE Bitte füllen Sie das Formular aus und erläutern Sie es im Feld „Alles, was wir wissen sollten“. Unser Unternehmensteam unterhält sich gerne mit Ihnen über die Transkriptionsbedürfnisse Ihres Vertriebsteams.
Prancis | Jerman |
---|---|
champ | feld |
veuillez | bitte |
devrions | sollten |
et | und |
remplir | füllen |
formulaire | formular |
dans | im |
nous | wir |
tout | alles |
ce | die |
discuter | mit |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous des besoins de transcription de votre agence.
DE Bitte füllen Sie das Formular aus und erläutern Sie es im Feld „Alles, was wir wissen sollten“. Unser Unternehmensteam unterhält sich gerne mit Ihnen über die Transkriptionsbedürfnisse Ihrer Agentur.
Prancis | Jerman |
---|---|
champ | feld |
agence | agentur |
veuillez | bitte |
devrions | sollten |
et | und |
remplir | füllen |
formulaire | formular |
dans | im |
nous | wir |
tout | alles |
ce | die |
discuter | mit |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous des besoins de transcription de votre agence de surveillance des médias.
DE Bitte füllen Sie das Formular aus und erläutern Sie es im Feld „Alles, was wir wissen sollten“. Unser Unternehmensteam unterhält sich gerne mit Ihnen über die Transkriptionsbedürfnisse Ihrer Medienüberwachungsagentur.
Prancis | Jerman |
---|---|
champ | feld |
médias | medien |
veuillez | bitte |
devrions | sollten |
et | und |
remplir | füllen |
formulaire | formular |
dans | im |
nous | wir |
tout | alles |
ce | die |
discuter | mit |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous de la façon dont la transcription peut améliorer l'accessibilité de votre contenu.
DE Bitte füllen Sie das Formular aus und erläutern Sie es im Feld „Alles, was wir wissen sollten“. Unser Unternehmensteam unterhält sich gerne mit Ihnen darüber, wie die Transkription die Zugänglichkeit Ihrer Inhalte verbessern kann.
Prancis | Jerman |
---|---|
champ | feld |
transcription | transkription |
améliorer | verbessern |
veuillez | bitte |
devrions | sollten |
dont | was |
peut | kann |
et | und |
remplir | füllen |
contenu | inhalte |
formulaire | formular |
dans | im |
nous | wir |
tout | alles |
discuter | mit |
la | die |
FR Ceci est un petit rappel légal pour préciser à nouveau que ces graphiques sont exclusifs
DE Dies ist ein freundlicher Rechtshinweis, dass diese Grafiken durch
Prancis | Jerman |
---|---|
graphiques | grafiken |
ces | diese |
que | dass |
un | ein |
est | ist |
FR Par exemple, vous pouvez utiliser la balise pour indiquer les pages qui ont été récemment modifiées ou la balise pour préciser la fréquence à laquelle vous mettez la page à jour
DE Beispielsweise können Sie mit dem Tag die Seiten angeben, die kürzlich geändert wurden, oder die Häufigkeit der Aktualisierung der Seite
Prancis | Jerman |
---|---|
récemment | kürzlich |
fréquence | häufigkeit |
indiquer | angeben |
ou | oder |
page | seite |
modifié | geändert |
pages | seiten |
à | die |
mettez | mit |
exemple | beispielsweise |
la | der |
FR Nous recommandons l'utilisation de balises canoniques auto-référentielles, bien que ce ne soit pas obligatoire. Elles permettent de préciser la page que vous souhaitez index er ou l'URL à utiliser lors de l'indexation.
DE Wir empfehlen die Verwendung von selbstreferentiellen kanonischen Tags, obwohl dies nicht zwingend erforderlich ist. Sie verdeutlichen, welche Seite indiziert werden soll oder wie die URL lauten soll, wenn sie indiziert wird.
Prancis | Jerman |
---|---|
balises | tags |
canoniques | kanonischen |
obligatoire | erforderlich |
ou | oder |
lutilisation | verwendung |
bien que | obwohl |
page | seite |
pas | nicht |
souhaitez | sie |
à | die |
de | von |
nous | wir |
Nampilake terjemahan 50 saka 50