ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.
"validar" ing Spanyol bisa diterjemahake menyang Wong Italia tembung/frasa:
validar | convalida convalidare degli password servizio test verificare |
ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
autobuses | autobus |
validar | convalidare |
el | il |
billete | biglietto |
necesario | necessario |
que | sarà |
en | sul |
acceder | per |
de | una |
ES Por supuesto, eso también significa que debes solicitar y validar todos los registros AAAA de una zona con la misma etiqueta, en lugar de validar solo uno de ellos.
IT Naturalmente, questo significa anche che è necessario richiedere e convalidare tutti i record AAAA da una zona con lo stesso label, invece di convalidarne uno solo.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
debes | necessario |
solicitar | richiedere |
validar | convalidare |
registros | record |
aaaa | aaaa |
etiqueta | label |
significa | significa |
y | e |
también | anche |
de | di |
solo | solo |
por supuesto | naturalmente |
que | è |
en lugar de | invece |
todos | tutti |
zona | zona |
la | questo |
ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
autobuses | autobus |
validar | convalidare |
el | il |
billete | biglietto |
necesario | necessario |
que | sarà |
en | sul |
acceder | per |
de | una |
ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
autobuses | autobus |
validar | convalidare |
el | il |
billete | biglietto |
necesario | necessario |
que | sarà |
en | sul |
acceder | per |
de | una |
ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
autobuses | autobus |
validar | convalidare |
el | il |
billete | biglietto |
necesario | necessario |
que | sarà |
en | sul |
acceder | per |
de | una |
ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
autobuses | autobus |
validar | convalidare |
el | il |
billete | biglietto |
necesario | necessario |
que | sarà |
en | sul |
acceder | per |
de | una |
ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
autobuses | autobus |
validar | convalidare |
el | il |
billete | biglietto |
necesario | necessario |
que | sarà |
en | sul |
acceder | per |
de | una |
ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
autobuses | autobus |
validar | convalidare |
el | il |
billete | biglietto |
necesario | necessario |
que | sarà |
en | sul |
acceder | per |
de | una |
ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
autobuses | autobus |
validar | convalidare |
el | il |
billete | biglietto |
necesario | necessario |
que | sarà |
en | sul |
acceder | per |
de | una |
ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
autobuses | autobus |
validar | convalidare |
el | il |
billete | biglietto |
necesario | necessario |
que | sarà |
en | sul |
acceder | per |
de | una |
ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
autobuses | autobus |
validar | convalidare |
el | il |
billete | biglietto |
necesario | necessario |
que | sarà |
en | sul |
acceder | per |
de | una |
ES Por supuesto, eso también significa que debes solicitar y validar todos los registros AAAA de una zona con la misma etiqueta, en lugar de validar solo uno de ellos.
IT Naturalmente, questo significa anche che è necessario richiedere e convalidare tutti i record AAAA da una zona con lo stesso label, invece di convalidarne uno solo.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
debes | necessario |
solicitar | richiedere |
validar | convalidare |
registros | record |
aaaa | aaaa |
etiqueta | label |
significa | significa |
y | e |
también | anche |
de | di |
solo | solo |
por supuesto | naturalmente |
que | è |
en lugar de | invece |
todos | tutti |
zona | zona |
la | questo |
ES La autenticación en dos fases (2FA) mejora la seguridad de la cuenta, ya que solicita información extra para validar tu identidad cuando inicias sesión.
IT L'autenticazione a due fattori (2FA) migliora la sicurezza dell'account richiedendo un secondo blocco di informazioni per convalidare l'identità dell'utente durante l'accesso.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
mejora | migliora |
seguridad | sicurezza |
información | informazioni |
validar | convalidare |
de | di |
dos | due |
para | per |
en | durante |
ES Este mantra nos invita a validar los supuestos escuchando a personas reales. Este es un buen consejo para cualquiera que esté tratado de identificar influencers en las redes sociales.
IT Questo mantra ci spinge a verificare le nostre congetture ascoltando le persone. Questo è un buon consiglio per chiunque cerchi di identificare degli influencer sui social media.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
validar | verificare |
buen | buon |
consejo | consiglio |
identificar | identificare |
influencers | influencer |
un | un |
nos | ci |
a | a |
personas | persone |
de | di |
escuchando | ascoltando |
en | sui |
sociales | social |
es | è |
para | per |
esté | questo |
ES Al validar la autenticidad de tu dominio y de tu marca, el certificado SSL EV muestra inmediatamente a tus visitantes que tu sitio web no es falso. Esto protege a tus usuarios contra el phishing.
IT Convalidando l'autenticità del tuo dominio e del tuo marchio, il certificato SSL EV mostra immediatamente ai tuoi visitatori che il tuo sito non è una contraffazione. I tuoi utenti sono quindi protetti contro il phishing.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
certificado | certificato |
ev | ev |
muestra | mostra |
visitantes | visitatori |
usuarios | utenti |
phishing | phishing |
y | e |
inmediatamente | immediatamente |
ssl | ssl |
al | ai |
dominio | dominio |
marca | marchio |
no | non |
es | è |
sitio | sito |
ES Imprima una lista para validar manualmente los invitados asistentes a su evento.
IT Stampi un elenco per convalidare manualmente gli invitati presenti al suo evento.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
validar | convalidare |
manualmente | manualmente |
invitados | invitati |
evento | evento |
su | suo |
lista | elenco |
a | un |
ES Pegue su fuente RSS en el nueva sección de feeds de Podcasts Connect (antes iTunes Connect) y haz clic en Validar.
IT Incolla il tuo feed RSS nel nuova sezione feed di Podcast Connect (precedentemente iTunes Connect) e cliccare su Convalida.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
pegue | incolla |
rss | rss |
nueva | nuova |
feeds | feed |
podcasts | podcast |
itunes | itunes |
clic | cliccare |
validar | convalida |
connect | connect |
y | e |
el | il |
su | tuo |
de | di |
en | precedentemente |
en el | nel |
sección | sezione |
ES Los módulos de red pueden configurar su pila de red, probar y validar el estado de su red actual, y descubrir y corregir los desajustes de la configuración de la red.
IT I moduli specifici per la rete permettono di configurare lo stack di rete, testare e convalidare lo stato della rete esistente, individuare e correggere deviazioni nella configurazione di rete.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
módulos | moduli |
pila | stack |
validar | convalidare |
actual | esistente |
descubrir | individuare |
corregir | correggere |
y | e |
de | di |
configurar | configurare |
estado | stato |
configuración | configurazione |
el | i |
la | della |
red | rete |
ES Con las certificaciones de Red Hat, las personas, los equipos y las empresas pueden validar los conocimientos necesarios para mantenerse a la vanguardia de la tecnología
IT Una certificazione Red Hat aiuta professionisti, team e aziende a dimostrare le competenze necessarie per essere sempre all'avanguardia in materia di tecnologia
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
certificaciones | certificazione |
hat | hat |
necesarios | necessarie |
equipos | team |
y | e |
empresas | aziende |
a | a |
tecnología | tecnologia |
de | di |
para | per |
ES Si todavía no está listo para obtener una certificación, puede presentar un examen preliminar para validar su dominio de las habilidades básicas.
IT Se non ti senti ancora pronto per la certificazione, puoi verificare le tue competenze di base con un esame preliminare.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
listo | pronto |
certificación | certificazione |
examen | esame |
preliminar | preliminare |
validar | verificare |
habilidades | competenze |
de | di |
puede | puoi |
básicas | di base |
no | non |
un | un |
para | per |
ES Aprenda a automatizar las tareas de administración del sistema Linux con Ansible, lo cual incluye la preparación, la configuración y la implementación de aplicaciones, y a validar sus conocimientos.
IT Scopri come automatizzare le attività di amministrazione del sistema Linux con Ansible, incluse l'implementazione, la configurazione e la distribuzione di applicazioni.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
linux | linux |
ansible | ansible |
incluye | incluse |
aprenda | scopri |
automatizar | automatizzare |
configuración | configurazione |
y | e |
implementación | distribuzione |
administración | amministrazione |
sistema | sistema |
aplicaciones | applicazioni |
de | di |
tareas | attività |
ES Para aprender a implementar un entorno de cloud computing con todas las funciones y validar sus conocimientos, deberá configurar y gestionar una infraestructura de Red Hat OpenStack Platform.
IT Scopri come implementare un ambiente di cloud computing completo configurando e gestendo un'infrastruttura Red Hat OpenStack Platform.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
entorno | ambiente |
cloud | cloud |
hat | hat |
gestionar | gestendo |
implementar | implementare |
un | un |
y | e |
platform | platform |
de | di |
ES Adopte un enfoque práctico que le permita no solo analizar las prácticas recomendadas para instalar, configurar y gestionar Red Hat JBoss Enterprise Application Platform, sino también para validar sus conocimientos.
IT Usa i laboratori pratici per esplorare e convalidare le procedure consigliate per installare, configurare e gestire Red Hat JBoss Enterprise Application Platform.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
práctico | pratici |
recomendadas | consigliate |
hat | hat |
application | application |
platform | platform |
validar | convalidare |
y | e |
jboss | jboss |
enterprise | enterprise |
instalar | installare |
configurar | configurare |
gestionar | gestire |
para | per |
no | procedure |
sus | i |
ES Para validar que los usuarios son de hecho las personas autorizadas para acceder a los datos de los pacientes, la plataforma colaborativa de ONLYOFFICE viene con una serie de funciones de autenticación:
IT Per convalidare che gli utenti siano le persone autorizzate ad accedere ai dati dei pazienti, ONLYOFFICE Workspace include un set di funzioni di autenticazione:
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
validar | convalidare |
usuarios | utenti |
autorizadas | autorizzate |
pacientes | pazienti |
onlyoffice | onlyoffice |
funciones | funzioni |
autenticación | autenticazione |
personas | persone |
datos | dati |
de | di |
la | dei |
viene | che |
a | un |
ES MySQL le preguntará si desea validar el componente de contraseña para probar la contraseña y mejorar la seguridad.Adelante y ingrese "Y" o "Y" por sí.
IT MySQL chiederà se si desidera convalidare il componente della password per testare la password e migliorare la sicurezza.Vai avanti e input "y" o "y" per sì.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
mysql | mysql |
desea | desidera |
validar | convalidare |
componente | componente |
contraseña | password |
seguridad | sicurezza |
o | o |
si | si |
y | e |
mejorar | migliorare |
de | vai |
para | per |
ES Al validar las identidades, aplicar políticas de acceso y aplicar un inicio de sesión único inteligente, las organizaciones pueden garantizar un acceso seguro y cómodo a numerosas aplicaciones en la nube desde una consola fácil de navegar.
IT Convalidando le identità e applicando criteri di accesso e lo Smart Single Sign-On, le aziende possono garantire un accesso pratico e sicuro a numerose applicazioni basate sul cloud da un'unica console intuitiva.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
políticas | criteri |
inteligente | smart |
organizaciones | aziende |
pueden | possono |
numerosas | numerose |
nube | cloud |
consola | console |
y | e |
garantizar | garantire |
aplicaciones | applicazioni |
acceso | accesso |
un | un |
identidades | identità |
de | di |
a | a |
en | sul |
aplicar | applicando |
seguro | sicuro |
desde | da |
fácil | pratico |
ES Además de la frustración y el tiempo de inactividad, al acceder a determinados recursos, los usuarios también deben validar sus identidades con una sólida autenticación de múltiples factores, lo cual ralentiza aún más el trayecto de acceso.
IT Oltre alla frustrazione e ai tempi di inattività, quando accedono ad alcune risorse gli utenti devono anche convalidare la propria identità con un'autenticazione multi-fattore avanzata, che rallenta ulteriormente il processo di accesso.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
frustración | frustrazione |
usuarios | utenti |
deben | devono |
validar | convalidare |
múltiples | multi |
factores | fattore |
ralentiza | rallenta |
inactividad | inattività |
y | e |
recursos | risorse |
de | di |
al | ai |
más | ulteriormente |
acceso | accesso |
el tiempo | tempi |
identidades | identità |
también | anche |
ES Asegurar la red inteligente en la capa de comunicación requerirá un sistema para identificar los medidores conectados, verificar que estos medidores estén configurados correctamente y validar estos medidores para el acceso a la red.
IT Proteggere la Smart Grid a livello comunicativo richiede un sistema di identificazione dei misuratori connessi, la verifica della loro corretta configurazione e la convalida per l’accesso alla rete.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
asegurar | proteggere |
inteligente | smart |
capa | livello |
conectados | connessi |
verificar | verifica |
correctamente | corretta |
validar | convalida |
un | un |
y | e |
sistema | sistema |
a | a |
de | di |
red | rete |
para | per |
identificar | identificazione |
el | la |
la | dei |
ES Nuestros socios Tecnológícos (integración) son proveedores que desean validar la integración entre su producto y un producto de Thales
IT I nostri partner tecnologici (integrazione) sono fornitori che desiderano validare l’integrazione tra il loro prodotto e una soluzione di Thales
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
socios | partner |
integración | integrazione |
proveedores | fornitori |
desean | desiderano |
y | e |
la | il |
producto | prodotto |
de | di |
nuestros | nostri |
su | loro |
un | una |
ES Obtén un enfoque prescriptivo y simplificado para identificar las normas ambientales, de salud y de seguridad (EHS, por sus siglas en inglés) e impulsar la eficiencia al validar el cumplimiento.
IT Adotta un approccio prescrittivo e semplificato per individuare le norme EHS (ambiente, salute e sicurezza) e dimostrare la conformità con maggiore efficienza.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
enfoque | approccio |
simplificado | semplificato |
identificar | individuare |
normas | norme |
cumplimiento | conformità |
un | un |
seguridad | sicurezza |
salud | salute |
eficiencia | efficienza |
e | e |
el | le |
ES Algunos sitios web pueden validar su referencia y denegar el acceso si se establece un valor inesperado
IT Alcuni siti web potrebbero convalidare il tuo referrer e negare l'accesso se impostato su un valore imprevisto
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
pueden | potrebbero |
validar | convalidare |
denegar | negare |
establece | impostato |
inesperado | imprevisto |
y | e |
el | il |
un | un |
valor | valore |
algunos | alcuni |
su | tuo |
web | web |
sitios | siti |
ES El segundo sistema de verificación, DomainKeys Identified Mail (DKIM), le permite al servidor de un remitente el incluir una firma digital en el mensaje, cosa que un servidor receptor puede validar.
IT Il secondo sistema di verifica, DKIM (Domain Keys Identified Mail), consente al server del mittente di includere nel messaggio una firma digitale che un server destinatario può convalidare.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
verificación | verifica |
dkim | dkim |
permite | consente |
incluir | includere |
firma | firma |
validar | convalidare |
al | al |
servidor | server |
un | un |
remitente | mittente |
mensaje | messaggio |
sistema | sistema |
digital | digitale |
el | il |
receptor | destinatario |
de | di |
puede | può |
ES El TAM consulta a las mentes más brillantes de Red Hat para validar sus planes y configuraciones a través de los programas de revisión técnica.
IT Con l'aiuto dei professionisti Red Hat più competenti, il TAM convalida piani e configurazioni aziendali utilizzando programmi di revisione tecnica.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
hat | hat |
validar | convalida |
configuraciones | configurazioni |
planes | piani |
y | e |
programas | programmi |
técnica | tecnica |
el | il |
más | più |
de | di |
a través de | utilizzando |
tam | tam |
ES Con nuestras nuevas ofertas de exámenes remotos, ahora tiene la posibilidad de validar sus conocimientos de forma virtual y realizar las pruebas en sus instalaciones, en un centro de evaluación o en un aula de Red Hat.
IT Con i nuovi esami da remoto hai la possibilità di verificare le tue competenze in modalità virtuale presso la tua sede, in una sede d'esame o in un'aula Red Hat.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
remotos | remoto |
conocimientos | competenze |
virtual | virtuale |
hat | hat |
posibilidad | possibilità |
forma | modalità |
nuevas | nuovi |
exámenes | esami |
o | o |
instalaciones | sede |
validar | verificare |
en | presso |
de | di |
un | una |
sus | i |
ES Actualmente, ofrecemos los exámenes preliminares de Red Hat, cuyo objetivo es validar las habilidades fundamentales y más solicitadas en relación con el manejo de las tecnologías más importantes
IT Ora offriamo gli esami preliminari Red Hat, concepiti per consentirti di convalidare le tue competenze base nelle tecnologie chiave
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
actualmente | ora |
ofrecemos | offriamo |
exámenes | esami |
hat | hat |
validar | convalidare |
habilidades | competenze |
tecnologías | tecnologie |
de | di |
el | le |
y | tue |
en | per |
ES DeviceIdentifier API tiene un módulo empresarial que puede validar combinaciones de identificadores, para usar donde los clientes corren el riesgo de que se les envíen identificadores falsos o generados automáticamente.
IT L'API DeviceIdentifier ha un modulo aziendale in grado di convalidare combinazioni di identificatori, per l'uso in cui i client sono a rischio di invio di falsi o identificatori generati automaticamente.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
empresarial | aziendale |
validar | convalidare |
combinaciones | combinazioni |
identificadores | identificatori |
riesgo | rischio |
falsos | falsi |
generados | generati |
automáticamente | automaticamente |
un | un |
módulo | modulo |
o | o |
de | di |
en | in |
clientes | client |
tiene | ha |
el | i |
para | per |
envíen | invio |
ES Puedes incluso validar una entrada para varios eventos. ¡Perfecto si combinas la venta de entradas con nuestro gestor de invitados o si se celebran varios eventos en el mismo lugar!
IT Hai anche la possibilità di convalidare un'entrata per più eventi. Perfetto se combini la biglietteria con il nostro sistema di gestione degli inviti o se più eventi si svolgono nello stesso luogo!
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
validar | convalidare |
eventos | eventi |
perfecto | perfetto |
gestor | gestione |
puedes | possibilità |
venta de entradas | biglietteria |
o | o |
si | si |
de | di |
mismo | stesso |
en | nello |
nuestro | nostro |
para | per |
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro DMARC.
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record DMARC.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
herramienta | strumento |
validar | convalidare |
registro | record |
dmarc | dmarc |
y | e |
su | tuo |
utilice | usa |
para | per |
esta | questo |
buscar | cercare |
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro SPF.
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record SPF.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
herramienta | strumento |
validar | convalidare |
registro | record |
spf | spf |
y | e |
su | tuo |
utilice | usa |
para | per |
esta | questo |
buscar | cercare |
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro DKIM.
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record DKIM.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
herramienta | strumento |
validar | convalidare |
registro | record |
dkim | dkim |
y | e |
su | tuo |
utilice | usa |
para | per |
esta | questo |
buscar | cercare |
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro BIMI.
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record BIMI.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
herramienta | strumento |
validar | convalidare |
registro | record |
bimi | bimi |
y | e |
su | tuo |
utilice | usa |
para | per |
esta | questo |
buscar | cercare |
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro MTA-STS/TLS-RPT.
IT Usate questo strumento per cercare e convalidare il vostro record MTA-STS/TLS-RPT.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
utilice | usate |
herramienta | strumento |
validar | convalidare |
registro | record |
y | e |
su | vostro |
para | per |
esta | questo |
buscar | cercare |
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro mx.
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record mx.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
herramienta | strumento |
validar | convalidare |
registro | record |
mx | mx |
y | e |
su | tuo |
utilice | usa |
para | per |
esta | questo |
buscar | cercare |
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro ns.
IT Usate questo strumento per cercare e convalidare il vostro record ns.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
utilice | usate |
herramienta | strumento |
validar | convalidare |
registro | record |
y | e |
su | vostro |
para | per |
esta | questo |
buscar | cercare |
ES MeisterTask requiere que los usuarios definan una contraseña segura y utiliza las más novedosas técnicas de inicio de sesión para validar el acceso de los usuarios a nuestro servicio.
IT MeisterTask richiede agli utenti di creare una password sicura e distribuisce le ultime tecniche di accesso al fine di convalidare l'accesso degli utenti al nostro servizio.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
meistertask | meistertask |
requiere | richiede |
contraseña | password |
técnicas | tecniche |
validar | convalidare |
acceso | accesso |
usuarios | utenti |
y | e |
servicio | servizio |
más | ultime |
segura | sicura |
de | di |
el | le |
nuestro | nostro |
a | agli |
ES En resumen, queremos menos sorpresas y validar que el estado de la empresa es realmente el que sabemos y creemos que es.
IT In altre parole, vogliamo ridurre le sorprese e ribadire il fatto che la salute dell'azienda coincide in realtà con l'idea che abbiamo di essa.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
queremos | vogliamo |
menos | ridurre |
sorpresas | sorprese |
y | e |
realmente | realtà |
de | di |
en | in |
es | fatto |
ES Se emplea como otro punto de control para determinar el estado del negocio y la empresa. Ayuda a validar o a refutar nuestra “impresión” acerca de las cosas. También supone un elemento más para alinear nuestras metas y objetivos.
IT Viene utilizzata come un altro punto di controllo della salute del business e dell'azienda. Contribuisce a convalidare o confutare la nostra percezione della situazione ed è anche un ulteriore punto di allineamento sugli obiettivi.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
punto | punto |
ayuda | contribuisce |
validar | convalidare |
estado | situazione |
o | o |
control | controllo |
objetivos | obiettivi |
el | la |
también | anche |
de | di |
y | ed |
nuestra | nostra |
como | come |
más | altro |
negocio | business |
a | un |
ES Google especifica aquellos que son soportados y cómo son mostrados en su galería de búsqueda, y provee una herramienta para validar su soporte e implementación.
IT Google specifica quelli che supportano e come vengono visualizzati nella sua galleria di ricerca e fornisce uno strumento per convalidare il loro supporto e implementazione.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
mostrados | visualizzati |
galería | galleria |
provee | fornisce |
validar | convalidare |
implementación | implementazione |
de | di |
búsqueda | ricerca |
herramienta | strumento |
soporte | supporto |
e | e |
para | per |
aquellos | il |
su | sua |
ES Por ejemplo, solo transferimos los datos personales de los usuarios europeos fuera del Espacio Económico Europeo, si hay establecido un método aprobado por la Comisión Europea para validar la transferencia.
IT Ad esempio, trasferiremo i dati personali degli utenti europei al di fuori dello Spazio economico europeo solo dove è stato messo in atto un metodo approvato dalla Commissione europea per convalidare il trasferimento.
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
usuarios | utenti |
económico | economico |
aprobado | approvato |
comisión | commissione |
validar | convalidare |
transferencia | trasferimento |
un | un |
europeos | europei |
método | metodo |
europea | europea |
datos | dati |
personales | personali |
europeo | europeo |
la | il |
de | di |
espacio | spazio |
si | dove |
solo | solo |
ES Ten en cuenta que el programa tendrá que tener conexión a Internet al menos una vez al mes para validar la licencia
IT Attenzione: è necessaria la connessione Internet per convalidare la licenza almeno una volta al mese
Spanyol | Wong Italia |
---|---|
validar | convalidare |
licencia | licenza |
internet | internet |
mes | mese |
que | è |
al | al |
conexión | connessione |
el | la |
para | per |
una | una |
Nampilake terjemahan 50 saka 50