Tarjamahake "contrato" menyang Jerman

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "contrato" saka Spanyol menyang Jerman

Terjemahan Spanyol menyang Jerman saka contrato

Spanyol
Jerman

ES El contrato con el emisor de su tarjeta de crédito regula el uso que Usted hace de su tarjeta de crédito, por lo que deberá revisar dicho contrato, en lugar del presente Contrato, para conocer sus derechos y obligacio-nes como titular de dicha tarjeta

DE Ihre Nutzung Ihrer angegebenen Kreditkarte wird durch den Vertrag mit Ihrem Kreditkartenaussteller geregelt; Ihre Rechte und Pflichten als Karteninhaber müssen Sie dem entsprechenden Vertrag und nicht dieser Vereinbarung entnehmen

Spanyol Jerman
derechos rechte
y und
deberá müssen
tarjeta de crédito kreditkarte
uso nutzung
contrato vertrag

ES El "UGC" tendrá el significado atribuido a este término en el Contrato de envío; a los efectos del presente Contrato, se refiere al contenido y los materiales que el usuario envíe a GoPro de acuerdo con el Contrato de envío.

DE „Nutzergenerierte Inhalte“ entspricht der Bedeutung dieses Begriffs in der Einsendungsvereinbarung und bezeichnet im Rahmen dieser Vereinbarung die Inhalte und Materialien, die du GoPro gemäß der Einsendungsvereinbarung übermittelst.

Spanyol Jerman
significado bedeutung
contenido inhalte
materiales materialien
en in
y und
de die

ES ¿Cuáles son las especificaciones del contrato? Especificaciones del contrato se pueden describir como las características individuales que cada contrato de futuros se componen de

DE lesen Was sind die Kontraktspezifikationen? Kontraktspezifikationen können als die einzelnen Merkmale beschrieben werden, die jeder Futures-Kontrakt aus bestehen

Spanyol Jerman
contrato kontrakt
describir beschrieben
características merkmale
futuros futures
pueden können
de einzelnen
son sind
cuáles was
como als
que lesen

ES suscribió un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de producto de certificado digital del cliente?.

DE Abschluss einer Kundenstammvereinbarung (?Vereinbarung?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu der diese ?Erweiterung der Produktvereinbarung für digitale Kundenzertifikate? gehört.

Spanyol Jerman
contrato vereinbarung
marzo märz
extensión erweiterung
certificado abschluss
partir zu
digital digitale

ES celebró un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de productos de servicios web?.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Web-Service-Produktvertrags? gehört.

Spanyol Jerman
contrato vertrag
marzo märz
extensión erweiterung
web web
servicios service
partir zu
del des
de mit
esta diese

ES Ejecución de contrato hace referencia al tratamiento de tus datos cuando es necesario para ejecutar un contrato del que eres parte o para adoptar medidas cuando lo solicites antes de celebrar dicho contrato.

DE Erfüllung des Vertrags bedeutet die Verarbeitung Ihrer Daten, wenn es für die Erfüllung eines Vertrages, an dem Sie beteiligt sind, notwendig ist oder um auf Ihren Wunsch hin vor Abschluss eines solchen Vertrages Maßnahmen zu ergreifen.

Spanyol Jerman
ejecución erfüllung
tratamiento verarbeitung
datos daten
necesario notwendig
medidas maßnahmen
lo es
cuando wenn
es ist
o oder
contrato vertrags
eres sie
para bedeutet
de hin
del des

ES Si un contrato no contempla ningún término referido a las marcas registradas de Unity, se aplica esta Guía; en caso de conflicto entre los términos contenidos en un contrato y esta Guía, se aplican los términos del contrato.

DE Wenn eine Vereinbarung keine Bedingungen für die Unity-Markenzeichen vorsieht, gelten diese Richtlinien; im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bedingungen einer Vereinbarung und diesen Richtlinien gelten die Bedingungen der Vereinbarung.

Spanyol Jerman
contrato vereinbarung
marcas markenzeichen
y und
términos bedingungen
no keine
aplican gelten
de zwischen
caso die
si wenn
esta diese

ES Para la ejecución de un contrato: el desarrollo, cumplimiento y realización del contrato de compra de los productos, items o servicios que Usted haya adquirido o de cualquier otro contrato con Nosotros a través del Servicio.

DE Für die Erfüllung eines Vertrags: die Entwicklung, Einhaltung und Durchführung des Kaufvertrags für die Produkte, items oder Dienstleistungen, die Sie gekauft haben, oder eines anderen Vertrags mit uns über den Service.

Spanyol Jerman
contrato vertrags
desarrollo entwicklung
y und
cumplimiento einhaltung
servicio service
compra gekauft
o oder
otro anderen
servicios dienstleistungen

ES ¿Cuáles son las especificaciones del contrato? Especificaciones del contrato se pueden describir como las características individuales que cada contrato de futuros se componen de

DE lesen Was sind die Kontraktspezifikationen? Kontraktspezifikationen können als die einzelnen Merkmale beschrieben werden, die jeder Futures-Kontrakt aus bestehen

Spanyol Jerman
contrato kontrakt
describir beschrieben
características merkmale
futuros futures
pueden können
de einzelnen
son sind
cuáles was
como als
que lesen

ES suscribió un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de producto de certificado digital del cliente?.

DE Abschluss einer Kundenstammvereinbarung (?Vereinbarung?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu der diese ?Erweiterung der Produktvereinbarung für digitale Kundenzertifikate? gehört.

Spanyol Jerman
contrato vereinbarung
marzo märz
extensión erweiterung
certificado abschluss
partir zu
digital digitale

ES celebró un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de productos de servicios web?.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Web-Service-Produktvertrags? gehört.

Spanyol Jerman
contrato vertrag
marzo märz
extensión erweiterung
web web
servicios service
partir zu
del des
de mit
esta diese

ES suscribió un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de producto de certificado digital del cliente?.

DE Abschluss einer Kundenstammvereinbarung (?Vereinbarung?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu der diese ?Erweiterung der Produktvereinbarung für digitale Kundenzertifikate? gehört.

Spanyol Jerman
contrato vereinbarung
marzo märz
extensión erweiterung
certificado abschluss
partir zu
digital digitale

ES celebró un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de productos de servicios web?.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Web-Service-Produktvertrags? gehört.

Spanyol Jerman
contrato vertrag
marzo märz
extensión erweiterung
web web
servicios service
partir zu
del des
de mit
esta diese

ES Aquí puede ver su periodo de contrato, su tipo de contrato de PlagScan, o cuantos créditos (PlagPoints) tiene. La información desplegada aquí depende de su tipo de contrato y puede variar.

DE Hier sehen Sie die aktuelle Vertragslaufzeit, die Details zum Lizenztyp, wie beispielsweise den aktuellen Volumen-Verbrauch.

Spanyol Jerman
aquí hier
información details

ES Contrato Vinculante. Usted está vinculado por el Contrato y acepta que todo el Uso del Software de Fuentes que Monotype le proporcionó está regido por el Contrato.

DE Verbindlicher Vertrag. Sie sind an diesen Vertrag gebunden und erkennen an, dass die Verwendung der Ihnen von Monotype bereitgestellten Schriften-Software dem Vertrag unterliegt.

Spanyol Jerman
contrato vertrag
vinculado gebunden
proporcionó bereitgestellten
y und
software software

ES Ejecución de contrato hace referencia al tratamiento de tus datos cuando es necesario para ejecutar un contrato del que eres parte o para adoptar medidas cuando lo solicites antes de celebrar dicho contrato.

DE Erfüllung des Vertrags bedeutet die Verarbeitung Ihrer Daten, wenn es für die Erfüllung eines Vertrages, an dem Sie beteiligt sind, notwendig ist oder um auf Ihren Wunsch hin vor Abschluss eines solchen Vertrages Maßnahmen zu ergreifen.

Spanyol Jerman
ejecución erfüllung
tratamiento verarbeitung
datos daten
necesario notwendig
medidas maßnahmen
lo es
cuando wenn
es ist
o oder
contrato vertrags
eres sie
para bedeutet
de hin
del des

ES El contrato con el emisor de su tarjeta de crédito regula el uso que Usted hace de su tarjeta de crédito, por lo que deberá revisar dicho contrato, en lugar del presente Contrato, para conocer sus derechos y obligacio-nes como titular de dicha tarjeta

DE Ihre Nutzung Ihrer angegebenen Kreditkarte wird durch den Vertrag mit Ihrem Kreditkartenaussteller geregelt; Ihre Rechte und Pflichten als Karteninhaber müssen Sie dem entsprechenden Vertrag und nicht dieser Vereinbarung entnehmen

Spanyol Jerman
derechos rechte
y und
deberá müssen
tarjeta de crédito kreditkarte
uso nutzung
contrato vertrag

ES El contrato con el emisor de su tarjeta de crédito regula el uso que Usted hace de su tarjeta de crédito, por lo que deberá revisar dicho contrato, en lugar del presente Contrato, para conocer sus derechos y obligacio-nes como titular de dicha tarjeta

DE Ihre Nutzung Ihrer angegebenen Kreditkarte wird durch den Vertrag mit Ihrem Kreditkartenaussteller geregelt; Ihre Rechte und Pflichten als Karteninhaber müssen Sie dem entsprechenden Vertrag und nicht dieser Vereinbarung entnehmen

Spanyol Jerman
derechos rechte
y und
deberá müssen
tarjeta de crédito kreditkarte
uso nutzung
contrato vertrag

ES El contrato con el emisor de su tarjeta de crédito regula el uso que Usted hace de su tarjeta de crédito, por lo que deberá revisar dicho contrato, en lugar del presente Contrato, para conocer sus derechos y obligacio-nes como titular de dicha tarjeta

DE Ihre Nutzung Ihrer angegebenen Kreditkarte wird durch den Vertrag mit Ihrem Kreditkartenaussteller geregelt; Ihre Rechte und Pflichten als Karteninhaber müssen Sie dem entsprechenden Vertrag und nicht dieser Vereinbarung entnehmen

Spanyol Jerman
derechos rechte
y und
deberá müssen
tarjeta de crédito kreditkarte
uso nutzung
contrato vertrag

ES El contrato con el emisor de su tarjeta de crédito regula el uso que Usted hace de su tarjeta de crédito, por lo que deberá revisar dicho contrato, en lugar del presente Contrato, para conocer sus derechos y obligacio-nes como titular de dicha tarjeta

DE Ihre Nutzung Ihrer angegebenen Kreditkarte wird durch den Vertrag mit Ihrem Kreditkartenaussteller geregelt; Ihre Rechte und Pflichten als Karteninhaber müssen Sie dem entsprechenden Vertrag und nicht dieser Vereinbarung entnehmen

Spanyol Jerman
derechos rechte
y und
deberá müssen
tarjeta de crédito kreditkarte
uso nutzung
contrato vertrag

ES El contrato con el emisor de su tarjeta de crédito regula el uso que Usted hace de su tarjeta de crédito, por lo que deberá revisar dicho contrato, en lugar del presente Contrato, para conocer sus derechos y obligacio-nes como titular de dicha tarjeta

DE Ihre Nutzung Ihrer angegebenen Kreditkarte wird durch den Vertrag mit Ihrem Kreditkartenaussteller geregelt; Ihre Rechte und Pflichten als Karteninhaber müssen Sie dem entsprechenden Vertrag und nicht dieser Vereinbarung entnehmen

Spanyol Jerman
derechos rechte
y und
deberá müssen
tarjeta de crédito kreditkarte
uso nutzung
contrato vertrag

ES El presente Contrato de licencia de usuario final (en lo sucesivo, «CLUF») y las Condiciones del servicio constituyen un contrato vinculante entre usted, como usuario individual («usted», «su» y sus variantes), y TuneIn, Inc

DE Diese Endbenutzer-Lizenzvereinbarung und die AGBs (die „EULA“) ist ein bindender Vertrag zwischen Ihnen, einem einzelnem Nutzer („Sie“ oder „Ihr“) und TuneIn, Inc

Spanyol Jerman
contrato vertrag
usuario nutzer
cluf eula
un ein
y und
lo die
entre zwischen
usted sie

ES Contrato de precio fijo frente a contrato por tiempo y materiales

DE Pauschalpreis und Vertrag auf Zeit- und Materialbasis im Vergleich

Spanyol Jerman
contrato vertrag
y und
tiempo zeit
de auf

ES Dos de las estructuras de precios más extendidas son el contrato de precio fijo y el contrato de anticipo o de prestación de servicios.

DE Zwei der beliebtesten Vereinbarungen sind Vereinbarungen mit Pauschalpreis und Vereinbarungen auf Retainer-Basis.

Spanyol Jerman
y und
las beliebtesten
son sind

ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.

DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.

Spanyol Jerman
legalmente gesetzlich
contrato vertrag
datos daten
contractualmente vertraglich
proporcionarnos stellen
tienes que musst
el der
tienes du
no weder

ES NOTA: El contrato original está escrito en ingles puesto que Vecteezy es una compañía registrada en los Estados Unidos. Puede encontrarlo aqui. El documento siguiente es una traducción del contrato de referencia.

DE Die Original-Vereinbarung wurde auf Englisch verfasst, da Vecteezy ein in den Vereinigten Staaten registriertes Unternehmen ist. Es ist hier erhältlich. Das folgende Dokument ist eine Übersetzung der Referenzvereinbarung.

Spanyol Jerman
contrato vereinbarung
vecteezy vecteezy
compañía unternehmen
documento dokument
escrito verfasst
original original
estados unidos staaten
unidos eine
a in

ES Encontrará más información en el contrato de licencia de software servidor de Altova y en el contrato de licencia de software de MobileTogether Server

DE Nähere Informationen dazu finden Sie im Altova Server Software License Agreement und im Altova MobileTogether Server Software License Agreement

Spanyol Jerman
información informationen
licencia license
software software
altova altova
y und
en el im
encontrará finden
servidor server
de dazu
el sie

ES Después recibirá un contrato general y un contrato específico para la categoría de socio que haya solicitado

DE Sie erhalten in der Folge per E-Mail eine allgemeine sowie eine spezifische Partnervereinbarung von uns

Spanyol Jerman
general allgemeine
a in
recibirá erhalten
de per
la der
haya sie

ES El presente Contrato de Términos y Condiciones (el "Contrato") estipula los términos legalmente vinculantes relacionados con el uso de los Servicios

DE Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen („Vereinbarung“) enthalten die rechtsverbindlichen Bedingungen für Ihre Nutzung der Services

Spanyol Jerman
contrato vereinbarung
uso nutzung
servicios services
de die
condiciones bedingungen

ES Los clientes con un contrato de mantenimiento pueden obtener versiones fijas de productos de MyMaintenance. Los clientes sin contrato de mantenimiento deben comunicarse con su representante de ventas local.

DE Kunden mit einem Wartungsvertrag können feste Produktfreigaben von MyMaintenance erhalten. Kunden ohne Wartungsvertrag sollten sich an ihren örtlichen Vertriebsmitarbeiter wenden.

Spanyol Jerman
fijas feste
contrato de mantenimiento wartungsvertrag
local örtlichen
sin ohne
obtener erhalten
clientes kunden
deben sollten
pueden können

ES Los clientes con un contrato de mantenimiento pueden obtener versiones fijas del producto del Portal del cliente. Los clientes sin contrato de mantenimiento deben comunicarse con su representante de ventas local.

DE Kunden mit einem Wartungsvertrag können feste Produktfreigaben über das Kundenportal erhalten. Kunden ohne Wartungsvertrag sollten sich an ihren örtlichen Vertriebsmitarbeiter wenden.

Spanyol Jerman
fijas feste
contrato de mantenimiento wartungsvertrag
portal del cliente kundenportal
local örtlichen
obtener erhalten
clientes kunden
sin ohne
deben sollten
pueden können

ES - Los clientes con un contrato de mantenimiento pueden obtener versiones fijas de productos de MyMaintenance. Los clientes sin contrato de mantenimiento deben comunicarse con su representante de ventas local.

DE - Kunden mit einem Wartungsvertrag können feste Produktfreigaben von MyMaintenance erhalten. Kunden ohne Wartungsvertrag sollten sich an ihren örtlichen Vertriebsmitarbeiter wenden.

Spanyol Jerman
fijas feste
contrato de mantenimiento wartungsvertrag
local örtlichen
sin ohne
obtener erhalten
clientes kunden
deben sollten
pueden können

ES Para el servidor de autenticación IDENTIKEY: Los clientes con un contrato de mantenimiento pueden obtener versiones fijas de productos de MyMaintenance. Los clientes sin contrato de mantenimiento deben comunicarse con su representante de ventas local.

DE Für IDENTIKEY Authentication Server: Kunden mit einem Wartungsvertrag können feste Produktfreigaben von MyMaintenance erhalten. Kunden ohne Wartungsvertrag sollten sich an ihren örtlichen Vertriebsmitarbeiter wenden.

Spanyol Jerman
autenticación authentication
fijas feste
contrato de mantenimiento wartungsvertrag
local örtlichen
servidor server
sin ohne
clientes kunden
deben sollten
pueden können

ES Los clientes con un contrato de mantenimiento pueden obtener versiones fijas de productos de MyMaintenance. Los clientes sin contrato de mantenimiento deben comunicarse con su representante de ventas.

DE Kunden mit einem Wartungsvertrag können feste Produktfreigaben von MyMaintenance erhalten. Kunden ohne Wartungsvertrag sollten sich an ihren Vertriebsmitarbeiter wenden.

Spanyol Jerman
fijas feste
contrato de mantenimiento wartungsvertrag
sin ohne
obtener erhalten
clientes kunden
deben sollten
pueden können

ES En vísperas de la finalización de su contrato, Ken Long, jefe de tecnología para ventas al consumidor de Direct Energy, intentó ponerse en contacto con DocuSign para negociar un nuevo contrato por tres meses

DE Ken Long, Leiter Technologie für Verbrauchervertrieb bei Direct Energy, versuchte bis zum Ende seines Vertrags, sich mit DocuSign in Verbindung zu setzen, um einen neuen Vertrag für drei Monate auszuhandeln

Spanyol Jerman
finalización ende
ken ken
jefe leiter
tecnología technologie
direct direct
energy energy
contacto verbindung
nuevo neuen
meses monate
contrato vertrag
a zu
en in
su seines

ES Finalmente, OneSpan Sign (antes eSignLive) obtuvo el contrato tras un periodo de prueba de concepto de seis semanas. OneSpan Sign obtuvo el contrato por varias razones clave:

DE Letztendlich gewann OneSpan Sign (ehemals eSignLive) den Auftrag nach einer sechswöchigen Proof-of-Concept-Testphase. OneSpan Sign hat den Auftrag aus mehreren wichtigen Gründen erhalten:

Spanyol Jerman
finalmente letztendlich
concepto concept
clave wichtigen
sign sign
antes ehemals

ES El procesamiento de tus datos se basa bien en tu consentimiento o bien, en caso de que el procesamiento sea necesario para el rendimiento del contrato del cual formas parte, para tomar los pasos a tu petición antes de suscribir un contrato.

DE Die Verarbeitung Ihrer Daten beruht entweder auf Ihrer Einwilligung oder kann zur Erfüllung eines Vertrags mit Ihnen bzw. zum Ergreifen von Maßnahmen auf Ihre Anfrage hin vor Vertragsabschluss notwendig sein.

Spanyol Jerman
procesamiento verarbeitung
datos daten
necesario notwendig
petición anfrage
consentimiento einwilligung
contrato vertrags
tomar ergreifen
o oder
se basa beruht

ES A los productos de vuelco efectivamente se extiende la fecha de caducidad para la liquidación del contrato, lo que permite que el comerciante para evitar los costes asociados con el asentamiento de un contrato de futuros caducado.

DE Ein Warenüberroll verlängert effektiv das Ablaufdatum für die Abwicklung des Vertrages, den Händler erlaubt, die Kosten im Zusammenhang mit der Abwicklung eines abgelaufenen Futures Kontrakts zu vermeiden.

Spanyol Jerman
efectivamente effektiv
caducidad ablaufdatum
contrato vertrages
permite erlaubt
comerciante händler
evitar vermeiden
costes kosten
futuros futures
a zu

ES Los datos personales que recogemos de usted son necesarios para celebrar un contrato con Peli, para que Peli cumpla con dicho contrato y para poder ofrecerle nuestros productos y servicios

DE Die personenbezogenen Daten, die wir von Ihnen erheben, sind erforderlich, um einen Vertrag mit Peli abzuschließen, damit Peli im Rahmen des Vertrages Leistungen erbringen und Ihnen unsere Produkte und Dienstleistungen zur Verfügung stellen kann

Spanyol Jerman
necesarios erforderlich
peli peli
y und
datos daten
contrato vertrag
poder kann
personales personenbezogenen
son sind
servicios leistungen
y servicios dienstleistungen

ES 5.3 El contrato puede ser rescindido en cualquier momento con un plazo de preaviso de siete días como mínimo hasta el final del período de contrato respectivo.

DE 5.3. Der Vertrag kann jederzeit mit einer Frist von mindestens sieben Tagen zum Ende der jeweiligen Vertragslaufzeit gekündigt werden.

Spanyol Jerman
contrato vertrag
respectivo jeweiligen
final ende
mínimo mindestens
cualquier momento jederzeit
plazo frist
días tagen
puede kann
de sieben
el der

ES ¿Quieres saber lo que puedes hacer con el software de Native Instruments? Lee el contrato de licencia de usuario final de los productos de NI (English only). Leer el contrato de licencia...

DE Sie möchten wissen, was Sie mit ihrer Native Instruments Software tun dürfen? Dann lesen Sie unsere Lizenzbedingungen. Zu den EULAs...

Spanyol Jerman
native native
quieres möchten
software software
lee lesen sie
saber wissen

ES CONTRATO DE SERVICIO Y LICENCIA DE PRODUCTO (el "Contrato")

DE ACTIVISION PRODUKTLIZENZ- UND DIENSTVEREINBARUNG (die „Vereinbarung“)

Spanyol Jerman
contrato vereinbarung
y und
de die

ES Al usar el Producto o aceptar el Contrato y la Política de privacidad, acepta vincularse a este Contrato y a la Política de privacidad, y manifiesta que cumple todos los requisitos exigibles descritos a continuación.

DE Durch Verwendung des Produkts erkennen Sie an, dass Sie an diese Vereinbarung und die Datenschutzrichtlinie gebunden sind, und bestätigen, dass Sie sämtliche unten aufgeführten Eignungsvoraussetzungen erfüllen.

Spanyol Jerman
cumple erfüllen
contrato vereinbarung
y und
política de privacidad datenschutzrichtlinie
todos los sämtliche
producto sie
el producto produkts
usar verwendung
de durch
a unten

ES Todas tus representaciones, garantías, obligaciones de indemnización, exenciones y renuncias establecidas en este Contrato se extienden y benefician a los afiliados de Atlassian como terceros beneficiarios de este Contrato

DE Atlassian kann mit oder ohne Vorankündigung diese Vereinbarung kündigen oder seine Nutzung der Inhalte beenden

Spanyol Jerman
contrato vereinbarung
atlassian atlassian

ES Estimados usuarios de Phemex, Phemex acaba de lanzar un nuevo contrato perpetuo: UNI/USD. Se trata de un contrato lineal (cotizado y liquidado en USD) que puede ser negociado con un apalancamien……

DE Der League of Traders (LOT) Wettbewerb, der im Januar 2021 stattfand, wurde mit großem Erfolg abgeschlossen. Phemex hat unglaubliche Unterstützung von unseren Teilnehmern erhalten, und wir ko……

ES La importancia del contrato, y el contenido exigido de dicho contrato, se indica en la Guía sobre el GDPR de la ICO de la siguiente manera:

DE Die Tragweite eines solchen Vertrags sowie die erforderlichen Vertragsinhalte werden im ICO-Leitfaden zur DSGVO wie folgt beschrieben:

Spanyol Jerman
contrato vertrags
guía leitfaden
gdpr dsgvo
ico ico

ES ESTE CONTRATO DE USUARIO FINAL FORMA PARTE DE ESTE CONTRATO ENTRE EL USUARIO FINAL Y LA COMPAÑÍA EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS

DE DIESE ENDNUTZER-LIZENZVEREINBARUNG IST TEIL DIESER VEREINBARUNG ZWISCHEN DEM ENDNUTZER UND DEM UNTERNEHMEN IN BEZUG AUF DIE SERVICES

Spanyol Jerman
contrato vereinbarung
servicios services
usuario final endnutzer
y und
a in

ES 8.1.4. garantizar que los Usuarios autorizados usan los Servicios de acuerdo con los términos y condiciones de este Contrato y será responsable de cualquier violación de este Contrato por parte del Usuario autorizado;

DE 8.1.4. sicherstellen, dass die autorisierten Nutzer die Services gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung nutzen, und ist für jeglichen Verstoß gegen diese Vereinbarung durch einen autorisierten Nutzer verantwortlich;

Spanyol Jerman
violación verstoß
y und
usuarios nutzer
garantizar sicherstellen
servicios services
condiciones bedingungen
autorizados autorisierten
de einen
será ist

ES 13.1 Este Contrato continuará hasta su rescisión de acuerdo con este Contrato.

DE 13.1 Diese Vereinbarung bleibt bis zu ihrer Beendigung gemäß dieser Vereinbarung bestehen.

Spanyol Jerman
hasta bis

ES Es necesario procesar estos Datos personales para suscribir y cumplir nuestro contrato contigo en relación al uso que haces de la Plataforma tal como se estipula en este Contrato de usuario final.

DE Diese personenbezogenen Daten müssen verarbeitet werden, um unseren Vertrag mit Ihnen bezüglich Ihrer Nutzung der Plattform wie in der Endnutzer-Lizenzvereinbarung dargelegt einzugehen und zu erfüllen.

Spanyol Jerman
procesar verarbeitet
datos daten
personales personenbezogenen
contrato vertrag
y und
en in
uso nutzung
plataforma plattform
de bezüglich
contigo mit

Nampilake terjemahan 50 saka 50