Tarjamahake "called translation memory" menyang Swedia

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "called translation memory" saka Basa inggris menyang Swedia

Terjemahan Basa inggris menyang Swedia saka called translation memory

Basa inggris
Swedia

EN The process of updating and maintaining a translation memory is called translation memory management, and is a standard service in the translation industry.

SV Uppdatering och underhåll av översättningsminnen är en standardtjänst i översättningsbranschen.

Basa inggris Swedia
updating uppdatering
in i
of av
translation och

EN The source content is prepared for translation in a bilingual setting using a CAT tool and an existing Translation Memory or an empty Translation Memory for a new client or language combination.

SV Källmaterialet görs redo för översättning i en tvåspråkig miljö med hjälp av ett CAT-verktyg och ett befintligt översättningsminne eller, om kunden eller språkkombinationen är ny, ett nyskapat tomt översättningsminne.

Basa inggris Swedia
tool verktyg
client kunden
translation memory översättningsminne
in i
new ny
an en
a ett
or eller
translation och
using av
the med

EN A Translation Memory add-on is ideal for customers with an existing Translation Memory loaded with validated, brand-specific content. The result: brand consistency and increased efficiency across all translation projects.

SV Ett tillagt översättningsminne är perfekt för kunder som redan har ett översättningsminne med ett validerat, varumärkesspecifikt innehåll. Resultatet blir enhetlig varumärkeskommunikation och ökad effektivitet i alla översättningsprojekt.

Basa inggris Swedia
ideal perfekt
customers kunder
result resultatet
efficiency effektivitet
translation memory översättningsminne
content innehåll
increased ökad
is blir
translation och
across i
all alla
the redan

EN The source content is prepared for translation in a bilingual setting using a CAT tool and an existing Translation Memory or an empty Translation Memory for a new client or language combination.

SV Källmaterialet görs redo för översättning i en tvåspråkig miljö med hjälp av ett CAT-verktyg och ett befintligt översättningsminne eller, om kunden eller språkkombinationen är ny, ett nyskapat tomt översättningsminne.

Basa inggris Swedia
tool verktyg
client kunden
translation memory översättningsminne
in i
new ny
an en
a ett
or eller
translation och
using av
the med

EN TEP in the Translation Industry is a term which stands for translation, editing and proofreading. This process is an acknowledged industry-wide translation standard, which results in the highest possible quality of translation.

SV TEP står i översättningsbranschen för Translation, Editing och Proofreading, med andra ord översättning, redigering och korrekturläsning. Processen är en väletablerad branschstandard som resulterar i bästa möjliga översättningskvalitet.

Basa inggris Swedia
process processen
results resulterar
possible möjliga
in i
an en
is står
the bästa
a andra

EN TEP in the Translation Industry is a term which stands for translation, editing and proofreading. This process is an acknowledged industry-wide translation standard, which results in the highest possible quality of translation.

SV TEP står i översättningsbranschen för Translation, Editing och Proofreading, med andra ord översättning, redigering och korrekturläsning. Processen är en väletablerad branschstandard som resulterar i bästa möjliga översättningskvalitet.

Basa inggris Swedia
process processen
results resulterar
possible möjliga
in i
an en
is står
the bästa
a andra

EN We invoice all our translation orders through our Translation Memory System on the basis of the volume and scope of the source language content, as agreed with the client, with the budget established by the client’s requirements.

SV Vi fakturerar alla våra översättningsprojekt via vårt Translation Management System baserat källmaterialets volym och omfattning, och i överenskommelse med kunden enligt dennes budget och krav.

Basa inggris Swedia
volume volym
scope omfattning
client kunden
budget budget
requirements krav
we vi
system system
through i
and vårt
all alla
with baserat

EN We invoice all our translation orders through our Translation Memory System on the basis of the volume and scope of the source language content, as agreed with the client, with the budget established by the client’s requirements.

SV Vi fakturerar alla våra översättningsprojekt via vårt Translation Management System baserat källmaterialets volym och omfattning, och i överenskommelse med kunden enligt dennes budget och krav.

Basa inggris Swedia
volume volym
scope omfattning
client kunden
budget budget
requirements krav
we vi
system system
through i
and vårt
all alla
with baserat

EN Cookies are regular text files and cannot contain viruses. The files are small and only a certain number of cookies can be stored in the memory of a computer. Therefore, there is no risk of the memory becoming full because the user allows cookies.

SV Användaren kan ta del av, blockera och avlägsna lagrade cookies om önskas. Användaren kan stänga av cookies via säkerhetsinställningarna i webbläsaren. Om sker kan hemsidans funktionalitet begränsas.

Basa inggris Swedia
cookies cookies
stored lagrade
the user användaren
in i
of av
can kan

EN You can also see how much memory your BOX is using in the BOX status. For more details about the memory usage, we recommend our plugin Disk Usage Sunburst.

SV Hur mycket lagringsutrymme ditt BOX är upptagen kan du också använda den BOX Se status. För mer detaljer om minnestilldelning rekommenderar vi vår Plugin " Disk Usage Sunburst ".

Basa inggris Swedia
box box
status status
details detaljer
plugin plugin
using använda
we vi
much mycket
also också
you du
see se
recommend rekommenderar
how hur
about om
more mer
your ditt
our vår

EN UltraRAM is described as a memory technology concept that combines data storage with RAM to address all your memory needs in one package.

SV UltraRAM beskrivs som ett minnesteknologiskt koncept som kombinerar datalagring med RAM för att tillgodose alla dina minnesbehov i ett paket.

Basa inggris Swedia
described beskrivs
concept koncept
combines kombinerar
ram ram
package paket
in i
all alla
a ett
your dina

EN UltraRAM is described as a memory technology concept that combines data storage with RAM to address all your memory needs in one package.

SV Vi har njutit av massor av galna koncept från Razer under de senaste åren och 2022 kommer inte att bli annorlunda.

Basa inggris Swedia
concept koncept
one av
to bli
needs de
in under

EN Cookies are regular text files and cannot contain viruses. The files are small and only a certain number of cookies can be stored in the memory of a computer. Therefore, there is no risk of the memory becoming full because the user allows cookies.

SV Användaren kan ta del av, blockera och avlägsna lagrade cookies om önskas. Användaren kan stänga av cookies via säkerhetsinställningarna i webbläsaren. Om sker kan hemsidans funktionalitet begränsas.

Basa inggris Swedia
cookies cookies
stored lagrade
the user användaren
in i
of av
can kan

EN Even if human translation gives the best quality result, the growth of machine translation over the last several years suggests there are relevant uses for this type of translation

SV Även om mänsklig översättning ger den bästa kvaliteten tyder ökningen av maskinöversättning under de senaste åren att det finns relevanta användningsområden för denna typ av översättning

Basa inggris Swedia
human mänsklig
quality kvaliteten
machine maskin
last senaste
type typ
machine translation maskinöversättning
if om
of av
years åren
gives ger
translation översättning
there det finns
this denna
the de
are finns
best bästa
relevant för

EN The other type of cookie is called a session cookie and is temporarily stored in the computer?s memory, for example, to keep track of what language the user has selected

SV Den andra typen av cookies kallas sessionscookies och lagras temporärt i datorns minne exempelvis för att hålla reda vilket språk användaren har valt

Basa inggris Swedia
type typen
stored lagras
computer datorns
memory minne
selected valt
cookie cookies
for example exempelvis
the user användaren
of av
in i
called kallas
other andra
the vilket

EN The other type of cookie is called a session cookie and is temporarily stored in the computer?s memory, for example, to keep track of what language the user has selected

SV Den andra typen av cookies kallas sessionscookies och lagras temporärt i datorns minne exempelvis för att hålla reda vilket språk användaren har valt

Basa inggris Swedia
type typen
stored lagras
computer datorns
memory minne
selected valt
cookie cookies
for example exempelvis
the user användaren
of av
in i
called kallas
other andra
the vilket

EN Boost efficiency with Translation Memory and Termbase

SV Öka effektiviteten med översättningsminnen och termdatabaser

Basa inggris Swedia
efficiency effektiviteten
translation och
with med

EN And even more importantly: house our translation memory in an easily accessible manner

SV Och ännu viktigare är att vi har enkel åtkomst till vårt översättningsminne

Basa inggris Swedia
easily enkel
translation memory översättningsminne
and vårt
translation och
even ännu
house att
our vi

EN Start saving from your first project. Harness our translation memory support feature at no extra cost.

SV Gör besparingar redan från första projektet. Dra nytta av vår kostnadsfria hantering av översättningsminnen.

Basa inggris Swedia
project projektet
first första
our vår
from från
support av

EN We always apply a transparent pricing policy with no "hidden" charges – no additional project management expenses, no translation memory updating fees or other extra costs.

SV Vi arbetar alltid efter en transparent prissättningspolicy utan ”dolda avgifter” – inga extra projektledningskostnader, avgifter för uppdatering av översättningsminnen eller liknande.

EN The Translation Memory for the specific client and language combination is updated with the final translated content for use in future projects to ensure consistency, shorter turnaround times and lower costs.

SV Kundens och språkkombinationens specifika översättningsminne uppdateras med det slutgiltiga översatta innehållet för bruk i framtida projekt. Detta leder till högre konsekvens, kortare leveranstider och lägre kostnader.

Basa inggris Swedia
client kundens
content innehållet
future framtida
projects projekt
consistency konsekvens
shorter kortare
costs kostnader
translation memory översättningsminne
in i
specific specifika
updated uppdateras
lower lägre
the med
translation och
use bruk

EN Save time validating texts with a Translation Memory and Termbase that work together to save expert-validated texts for re-use and automatic validation in future projects.

SV Spara tid genom att lagra validerade texter i ett översättningsminne och en termdatabas för återanvändning och automatisk validering i framtida projekt.

Basa inggris Swedia
texts texter
automatic automatisk
validation validering
future framtida
translation memory översättningsminne
time tid
in i
projects projekt
save spara
translation och
work en
a ett

EN Your Translation Memory and Termbases help boost efficiency and greatly reduce costs over time.

SV Dina översättningsminnen och termdatabaser hjälper dig att öka effektiviteten och minska kostnaderna över tid.

Basa inggris Swedia
help hjälper
efficiency effektiviteten
reduce minska
costs kostnaderna
boost öka
your dina
time tid
translation och

EN Translation Memory and Termbases ensure consistency in your language by recalling previously validated texts.

SV Översättningsminnet och termdatabasen säkerställer den språkliga konsekvensen genom återanvändning av tidigare validerade texter.

Basa inggris Swedia
texts texter
ensure säkerställer
by av
translation och
in tidigare

EN Customise your instant translations with a Translation Memory add-on

SV Skräddarsy snabböversättningar med hjälp av Translation Memory, ett tillagt översättningsminne

Basa inggris Swedia
translations översättningar
translation memory översättningsminne
a ett
translation translation
instant med

EN AI engine trained on your vast Translation Memory to boost your work

SV AI-motor som är tränad efter ditt översättningsminne förbättrar ditt arbete

Basa inggris Swedia
ai ai
engine motor
your ditt
work arbete
translation memory översättningsminne
to efter

EN Changes made during Validation are saved to your Translation Memory so you don’t have to make the same change again

SV Ändringar som görs under valideringen sparas automatiskt i ditt översättningsminne att du inte behöver ändra samma sak flera gånger

Basa inggris Swedia
saved sparas
translation memory översättningsminne
made att
you du
your ditt

EN Together, LanguageWire and Getinge created a termbase to get consistent terminology and better translation memory quality

SV Tillsammans har LanguageWire och Getinge upprättat en termbank för att en enhetlig terminologi och ett översättningsminne med högre kvalitet

Basa inggris Swedia
consistent enhetlig
terminology terminologi
quality kvalitet
languagewire languagewire
translation memory översättningsminne
translation och
a ett

EN The engine can also be trained with customer-specific data from a terminology database or translation memory.

SV Motorn kan också tränas med kundspecifika data från en terminologidatabas eller ett översättningsminne.

Basa inggris Swedia
translation memory översättningsminne
also också
data data
or eller
can kan
a ett
database en
from från
the med

EN Start saving from your first project. Harness our translation memory support feature at no extra cost.

SV Gör besparingar redan från första projektet. Dra nytta av vår kostnadsfria hantering av översättningsminnen.

Basa inggris Swedia
project projektet
first första
our vår
from från
support av

EN We always apply a transparent pricing policy with no "hidden" charges – no additional project management expenses, no translation memory updating fees or other extra costs.

SV Vi arbetar alltid efter en transparent prissättningspolicy utan ”dolda avgifter” – inga extra projektledningskostnader, avgifter för uppdatering av översättningsminnen eller liknande.

EN The Translation Memory for the specific client and language combination is updated with the final translated content for use in future projects to ensure consistency, shorter turnaround times and lower costs.

SV Kundens och språkkombinationens specifika översättningsminne uppdateras med det slutgiltiga översatta innehållet för bruk i framtida projekt. Detta leder till högre konsekvens, kortare leveranstider och lägre kostnader.

Basa inggris Swedia
client kundens
content innehållet
future framtida
projects projekt
consistency konsekvens
shorter kortare
costs kostnader
translation memory översättningsminne
in i
specific specifika
updated uppdateras
lower lägre
the med
translation och
use bruk

EN It contains four bars: two on the main ground floor area in front of the stage, one in the VIP lounge called the Purple Lounge and one in the stalls called Bleachers

SV Den har fyra barer: två huvudplanet framför scenen, en i VIP-loungen som heter Purple Lounge och en parketten som kallas Bleachers

Basa inggris Swedia
bars barer
vip vip
lounge lounge
in i
stage scenen
called kallas
and och

EN Hey Monday is an American four-piece pop-rock band from West Palm Beach, Florida (2007-2011 currently on hiatus) Cassadee Pope and Mike Gentile were former members of the band called Blake. They had one song recorded called "Turn … read more

SV Hey Monday (tidigare Blake) är ett alternative rock/powerpop band från West Palm Beach, Florida, USA. Bandet består av Cassadee Pope (sång), Jersey Moriarty (elbas), Mike Gentile (sologitarr), Alex Lipshaw (kompgitarr), and Elliot James … läs mer

EN Like free website HTML templates wide WordPress themes looks what is called ''expensive'', also the authors mention that it is made very carefully - so-called ''pixel precision''

SV Liksom gratis webbplats HTML -mallar breda WordPress -teman ser vad som kallas '' dyrt '', nämner också författarna att det är gjort mycket noggrant - kallad '' pixelprecision ''

Basa inggris Swedia
free gratis
website webbplats
html html
templates mallar
wide breda
expensive dyrt
carefully noggrant
wordpress wordpress
themes teman
also också
called kallas
what vad
made att

EN It contains four bars: two on the main ground floor area in front of the stage, one in the VIP lounge called the Purple Lounge and one in the stalls called Bleachers

SV Den har fyra barer: två huvudplanet framför scenen, en i VIP-loungen som heter Purple Lounge och en parketten som kallas Bleachers

Basa inggris Swedia
bars barer
vip vip
lounge lounge
in i
stage scenen
called kallas
and och

EN Hey Monday is an American four-piece pop-rock band from West Palm Beach, Florida (2007-2011 currently on hiatus) Cassadee Pope and Mike Gentile were former members of the band called Blake. They had one song recorded called "Turn … read more

SV Hey Monday (tidigare Blake) är ett alternative rock/powerpop band från West Palm Beach, Florida, USA. Bandet består av Cassadee Pope (sång), Jersey Moriarty (elbas), Mike Gentile (sologitarr), Alex Lipshaw (kompgitarr), and Elliot James … läs mer

EN Snap is introducing a new safety feature, or a so-called "tooltip". It's called Friend Check Up.

SV Snap introducerar en ny säkerhetsfunktion, eller en kallad "verktygstips". Det heter Friend Check Up.

Basa inggris Swedia
introducing introducerar
new ny
snap snap
check check
up up
or eller
friend en

EN With the constant evolution of technology and the advent of AI and machine translation, we are witnessing translation and localization processes being automated before our very eyes.

SV I takt med teknikens utveckling och framväxten av AI och maskinöversättningar ser vi hur översättnings- och lokaliseringsprocessen i snabb takt förvandlas till en automatisk process.

Basa inggris Swedia
ai ai
machine maskin
of av
we vi
translation och
the med

EN Translation projects are stored on our server along with the TM – meaning freelance resources can access the translation project without storing data locally, such as the content of the TM.

SV Översättningsprojekten lagras vår server tillsammans med översättningsminnena – vilket betyder att frilansarna kan jobba med ett översättningsprojekt utan att behöva spara ner varken materialet eller översättningsminnet lokalt.

EN CAT tools work in close conjunction with TMs (Translation Memories).Translation Memories are essentially databases of segments in the source language (usually sentences) with their counterparts in the target language

SV CAT-verktyg är tätt sammankopplade med kallade översättningsminnen eller TM (Translation Memory).Översättningsminnen är, enkelt uttryckt, databaser bestående av segment källspråket (oftast meningar) med motsvarigheter målspråket

Basa inggris Swedia
tools verktyg
databases databaser
segments segment
usually oftast
translation translation
of av

EN Similarly to TMs, glossaries are integrated into the CAT tools and automatically suggest translation equivalents to the linguist during the translation process

SV Termlistorna sammanställs av våra lingvister under översättningsarbetet

Basa inggris Swedia
during av
to under
and våra

EN ISO 17100 is specific to the Translation and Localization Industry and defines the requirements for delivering a high-quality human translation service

SV ISO 17100 är en standard för specifikt översättnings- och lokaliseringsbranschen som syftar till att garantera högkvalitativa manuella översättningstjänster

Basa inggris Swedia
iso iso
high-quality högkvalitativa
translation och
specific en

EN We use a Translation Management System (TMS) to streamline our translation and localization processes

SV Vi använder ett kallat Translation Management System (TMS) för att effektivisera översättnings- och lokaliseringsprocessen

Basa inggris Swedia
streamline effektivisera
we vi
management management
system system
use använder
a ett

EN Gain in-depth knowledge and perspective on various aspects and topics of translation and translation industry

SV Ta del av vår kunskap och en djupgående inblick i olika aspekter och teman som rör översättning och språkbranschen

Basa inggris Swedia
aspects aspekter
in i
topics som
of av
and vår
translation och

EN Smart Editor’s translation environment leverages our AI technology’s closed feedback loop to rapidly improve the performance of your neural machine translation (NMT) engine

SV I Smart Editors översättningsmiljö används AI-baserad sluten feedback för att förslagen från NMT-motorn (neural maskinöversättning) snabbt ska förbättras

Basa inggris Swedia
smart smart
translation översättning
ai ai
feedback feedback
rapidly snabbt
neural neural
machine maskin
nmt nmt
machine translation maskinöversättning
improve förbättras

EN Our ISO 17100 certified translation workflows deliver highest-quality translation services with best-in-class core process management.

SV Våra ISO 17100-certifierade översättningsflöden omfattar översättningstjänster av högsta kvalitet och branschens bästa kärnprocesser.

Basa inggris Swedia
iso iso
certified certifierade
services av
quality kvalitet
our våra
highest högsta
best bästa
translation och

EN ISO 18587 post-editing of machine translation output demonstrates that our processes for post-editing machine translation output comply with rigourous international quality standards

SV Vår efterredigering av maskinöversatt text överensstämmer med ISO 18587, vilket innebär att våra processer följer rigorösa internationella kvalitetsstandarder

Basa inggris Swedia
machine maskin
processes processer
international internationella
of av
for innebär
iso iso
with med
that vilket
our vår

EN Learn more about the security of machine translation and what to look for when choosing machine translation technology.

SV Läs mer om säkerheten kring maskinöversättning och vad du bör tänka när du väljer maskinöversättningsteknik.

Basa inggris Swedia
machine maskin
choosing väljer
the security säkerheten
machine translation maskinöversättning
about om
learn och
more läs
what vad

EN SEO Translation goes hand-in-hand with website translation and localisation

SV Översättning av SEO-texter går hand i hand med lokalisering och översättning av webbplatser

Basa inggris Swedia
seo seo
website webbplatser
hand hand
in i
translation och
with med

Nampilake terjemahan 50 saka 50