Tarjamahake "via email" menyang Portugis

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "via email" saka Basa inggris menyang Portugis

Terjemahan Basa inggris menyang Portugis saka via email

Basa inggris
Portugis

EN Flight: Customers will receive an instant booking confirmation from SWISS via email. Their flight ticket will be issued within one working day and sent via email.

PT Voos: Os clientes receberão confirmação de reserva instantânea da SWISS via e-mail. O seu bilhete de voo será emitido no prazo de um dia útil e enviado por e-mail.

Basa inggris Portugis
customers clientes
booking reserva
confirmation confirmação
swiss swiss
ticket bilhete
issued emitido
day dia
receive receber
be ser
an um
sent enviado
will será
flight voos
within de
and e

EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com. 

PT Todas as contas my.atlassian.com usam o endereço de e-mail da conta da Atlassian para o nome de usuário. Você pode atualizar o endereço de e-mail na página Alterar e-mail em ID.Atlassian.com.

Basa inggris Portugis
atlassian atlassian
my my
accounts contas
update atualizar
change alterar
page página
id id
account conta
username nome de usuário
address endereço
can pode
the o
you você
use com

EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose

PT Por exemplo, quando precisar de um endereço de e-mail para receber recibos, use um endereço de e-mail gratuito de um site como o Gmail ou o Yahoo e crie um endereço especialmente para esse fim

Basa inggris Portugis
receipts recibos
free gratuito
yahoo yahoo
especially especialmente
site site
or ou
use use
gmail gmail
receive receber
a um
address endereço
when quando
example exemplo
you precisar
to fim
and e
for de

EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com. 

PT Todas as contas my.atlassian.com usam o endereço de e-mail da conta da Atlassian para o nome de usuário. Você pode atualizar o endereço de e-mail na página Alterar e-mail em ID.Atlassian.com.

Basa inggris Portugis
atlassian atlassian
my my
accounts contas
update atualizar
change alterar
page página
id id
account conta
username nome de usuário
address endereço
can pode
the o
you você
use com

EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose

PT Por exemplo, quando precisar de um endereço de e-mail para receber recibos, use um endereço de e-mail gratuito de um site como o Gmail ou o Yahoo e crie um endereço especialmente para esse fim

Basa inggris Portugis
receipts recibos
free gratuito
yahoo yahoo
especially especialmente
site site
or ou
use use
gmail gmail
receive receber
a um
address endereço
when quando
example exemplo
you precisar
to fim
and e
for de

EN A combination of in-app transactional email and SMTP API.Create transactional emails using HubSpot's email editor, and add custom external tokens to your email which you can send to HubSpot via the API.Learn more in the

PT Uma combinação de e-mail transacional no aplicativo e API SMTP.Crie e-mails transacionais usando o editor de e-mail do HubSpot e adicione tokens externos personalizados ao seu e-mail que você pode enviar à HubSpot por meio da API.Saiba mais em

Basa inggris Portugis
smtp smtp
editor editor
external externos
hubspot hubspot
api api
app aplicativo
transactional transacionais
tokens tokens
using usando
the o
a uma
combination combinação
can pode
in em
you você
learn saiba
of do
and e
add adicione
more mais

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

PT A maioria das lojas de arte e antiguidades está na Via del Babuino, a rua que vai da Piazza di Spagna até a Piazza del Popolo. Sua paralela, a Via Margutta, também vale muito a pena. 

Basa inggris Portugis
babuino babuino
di di
popolo popolo
art arte
shops lojas
parallel paralela
worth vale
piazza rua
is é
also também
and e

EN Views, opinions and interests: any comments, rating, views or opinions that you choose to send to us, post via our Site, via a survey, or publicly post via social media platforms.

PT Pontos de vista, opiniões e interesses: comentários, classificações, visualizações ou opiniões que você optar por enviar a nós, postar por meio do nosso site, por meio de uma pesquisa, ou publicar em plataformas de rede social.

Basa inggris Portugis
interests interesses
rating classificações
survey pesquisa
opinions opiniões
or ou
site site
comments comentários
platforms plataformas
views visualizações
you você
a uma
choose que
you choose optar
us nós
and e
to a
post publicar
our nosso

EN via a single click, either via a website’sshare buttons or via share buttons built in to your iOS, Android, or Windows smartphone.

PT através de um único clique, quer através de botões de partilha de um website, quer através de botões de partilha incorporados no seu iOS, Android, ou smartphone Windows.

Basa inggris Portugis
click clique
buttons botões
your seu
ios ios
windows windows
or ou
android android
smartphone smartphone
a um
single único
in de
to através

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

PT A maioria das lojas de arte e antiguidades está na Via del Babuino, a rua que vai da Piazza di Spagna até a Piazza del Popolo. Sua paralela, a Via Margutta, também vale muito a pena. 

Basa inggris Portugis
babuino babuino
di di
popolo popolo
art arte
shops lojas
parallel paralela
worth vale
piazza rua
is é
also também
and e

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

PT A maioria das lojas de arte e antiguidades está na Via del Babuino, a rua que vai da Piazza di Spagna até a Piazza del Popolo. Sua paralela, a Via Margutta, também vale muito a pena. 

Basa inggris Portugis
babuino babuino
di di
popolo popolo
art arte
shops lojas
parallel paralela
worth vale
piazza rua
is é
also também
and e

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

PT A maioria das lojas de arte e antiguidades está na Via del Babuino, a rua que vai da Piazza di Spagna até a Piazza del Popolo. Sua paralela, a Via Margutta, também vale muito a pena. 

Basa inggris Portugis
babuino babuino
di di
popolo popolo
art arte
shops lojas
parallel paralela
worth vale
piazza rua
is é
also também
and e

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

PT A maioria das lojas de arte e antiguidades está na Via del Babuino, a rua que vai da Piazza di Spagna até a Piazza del Popolo. Sua paralela, a Via Margutta, também vale muito a pena. 

Basa inggris Portugis
babuino babuino
di di
popolo popolo
art arte
shops lojas
parallel paralela
worth vale
piazza rua
is é
also também
and e

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

PT A maioria das lojas de arte e antiguidades está na Via del Babuino, a rua que vai da Piazza di Spagna até a Piazza del Popolo. Sua paralela, a Via Margutta, também vale muito a pena. 

Basa inggris Portugis
babuino babuino
di di
popolo popolo
art arte
shops lojas
parallel paralela
worth vale
piazza rua
is é
also também
and e

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

PT A maioria das lojas de arte e antiguidades está na Via del Babuino, a rua que vai da Piazza di Spagna até a Piazza del Popolo. Sua paralela, a Via Margutta, também vale muito a pena. 

Basa inggris Portugis
babuino babuino
di di
popolo popolo
art arte
shops lojas
parallel paralela
worth vale
piazza rua
is é
also também
and e

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

PT A maioria das lojas de arte e antiguidades está na Via del Babuino, a rua que vai da Piazza di Spagna até a Piazza del Popolo. Sua paralela, a Via Margutta, também vale muito a pena. 

Basa inggris Portugis
babuino babuino
di di
popolo popolo
art arte
shops lojas
parallel paralela
worth vale
piazza rua
is é
also também
and e

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

PT A maioria das lojas de arte e antiguidades está na Via del Babuino, a rua que vai da Piazza di Spagna até a Piazza del Popolo. Sua paralela, a Via Margutta, também vale muito a pena. 

Basa inggris Portugis
babuino babuino
di di
popolo popolo
art arte
shops lojas
parallel paralela
worth vale
piazza rua
is é
also também
and e

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

PT A maioria das lojas de arte e antiguidades está na Via del Babuino, a rua que vai da Piazza di Spagna até a Piazza del Popolo. Sua paralela, a Via Margutta, também vale muito a pena. 

Basa inggris Portugis
babuino babuino
di di
popolo popolo
art arte
shops lojas
parallel paralela
worth vale
piazza rua
is é
also também
and e

EN Views, opinions and interests: any comments, rating, views or opinions that you choose to send to us, post via our Site, via a survey, or publicly post via social media platforms.

PT Pontos de vista, opiniões e interesses: comentários, classificações, visualizações ou opiniões que você optar por enviar a nós, postar por meio do nosso site, por meio de uma pesquisa, ou publicar em plataformas de rede social.

Basa inggris Portugis
interests interesses
rating classificações
survey pesquisa
opinions opiniões
or ou
site site
comments comentários
platforms plataformas
views visualizações
you você
a uma
choose que
you choose optar
us nós
and e
to a
post publicar
our nosso

EN via a single click, either via a website’s share buttons or via share buttons built into your iOS or Android smartphone.

PT através de um único clique, quer através dos botões de partilha de um website, quer através de botões de partilha incorporados no seu smartphone iOS ou Android.

Basa inggris Portugis
click clique
buttons botões
ios ios
or ou
your seu
android android
smartphone smartphone
a um
websites dos
single único
share de

EN Email Campaigns editor - Email Campaigns editors can create, send, and track analytics for Email Campaigns. They can't add or make changes to an Email Campaigns subscription.

PT Editor de campanhas por e-mailOs editores de campanhas por e-mail podem criar, enviar e acompanhar análises para Campanhas por e-mail. Eles não podem adicionar ou fazer alterações em uma assinatura de Campanhas por e-mail.

Basa inggris Portugis
campaigns campanhas
track acompanhar
analytics análises
changes alterações
subscription assinatura
editor editor
add adicionar
or ou
editors editores
can podem
to para
create criar
and e

EN Roundcube - A modern, well-designed, and robust web-based email client used for accessing email on an email server. This is one of the default options for email on the Hostwinds Webmail platform.

PT Cubo redondo - Um cliente de e-mail moderno, bem projetado e robusto usado para acessar email em um servidor de e-mail.Esta é uma das opções padrão para e-mail na plataforma Webmail Hostwinds.

Basa inggris Portugis
modern moderno
robust robusto
client cliente
used usado
accessing acessar
default padrão
hostwinds hostwinds
well bem
designed projetado
server servidor
is é
webmail webmail
platform plataforma
a um
options opções
this esta
of de
and e

EN Email Campaigns editor - Email Campaigns editors can create, send, and track analytics for Email Campaigns. They can't add or make changes to an Email Campaigns subscription.

PT Editor de campanhas por e-mailOs editores de campanhas por e-mail podem criar, enviar e acompanhar análises para Campanhas por e-mail. Eles não podem adicionar ou fazer alterações em uma assinatura de Campanhas por e-mail.

Basa inggris Portugis
campaigns campanhas
track acompanhar
analytics análises
changes alterações
subscription assinatura
editor editor
add adicionar
or ou
editors editores
can podem
to para
create criar
and e

EN After the merge, the primary email address of the keptaccount will be the value in the Replacement Login Email Address column. The value in the Current Login Email Address column will be kept as an alternate email address on the account.

PT Após a mesclagem, o endereço de e-mail principal da conta mantida será o valor na coluna Endereço de e-mail de login substituto. O valor na coluna Endereço de e-mail de login atual será mantido como um endereço de e-mail alternativo para a conta.

Basa inggris Portugis
merge mesclagem
replacement substituto
column coluna
current atual
alternate alternativo
an um
account conta
value valor
primary principal
be ser
address endereço
the o
login login
will será
as como
of de
kept mantida

EN To receive an email when a visitor submits a form, use the Email storage option. The default email address is the administrator's account email address.

PT Para receber um e-mail quando um visitante enviar o formulário, use a opção de armazenamento "E-mail". O endereço de e-mail padrão é o endereço da conta do administrador.

Basa inggris Portugis
visitor visitante
storage armazenamento
option opção
default padrão
account conta
administrators administrador
form formulário
is é
a um
use use
receive receber
address endereço
the o
when quando

EN If you're having trouble replying to the email, your email provider might not support replying directly. Instead, copy the email address and create a new email.

PT Se houver algum problema para responder ao e-mail, é possível que o seu provedor de e-mails não permita responder diretamente. Nesse caso, copie o endereço de e-mail e crie outro e-mail.

Basa inggris Portugis
provider provedor
directly diretamente
copy copie
if se
the o
might possível
address endereço
to outro
and e

EN The Email field prompts the visitor to enter their email address. It must be a valid email format to be accepted. The email address test@test.com won't be accepted.

PT O campo E-mail solicita que o visitante insira seu endereço de e-mail. Deve ser um formato de e-mail válido para ser aceito. O endereço de e-mail test@test.com não será aceito.

Basa inggris Portugis
field campo
visitor visitante
valid válido
format formato
accepted aceito
test test
a um
the o
address endereço
enter de
it seu
be ser
to para

EN Use the Email tab to encourage visitors to email you. When visitors click the link, it opens a blank email in their default email service and automatically populates it with your information.

PT Use a aba E-mail para incentivar o visitante a enviar um e-mail para você. Quando ele clicar no link, um e-mail vazio se abrirá no serviço de e-mail padrão dele, já com as suas informações preenchidas automaticamente.

Basa inggris Portugis
tab aba
encourage incentivar
visitors visitante
click clicar
opens abrir
default padrão
automatically automaticamente
information informações
a um
service serviço
link link
with use
the o
it ele
you você
when quando
in de
and e
use com

EN Use the email option to encourage visitors to email you. When a visitor clicks the link, it opens a blank email in their default email service and automatically populates it with your information.

PT Use a opção de e-mail para incentivar o visitante a enviar um e-mail para você. Quando o visitante clica no link, um e-mail em branco se abre no serviço de e-mail padrão dele, já com as suas informações preenchidas automaticamente.

Basa inggris Portugis
option opção
encourage incentivar
opens abre
default padrão
automatically automaticamente
information informações
clicks clica
a um
service serviço
visitor visitante
link link
blank em branco
in em
with use
the o
you você
when quando
and e
use com

EN You can also enter body text, a cc email address, and a bcc email address if you want. Keep in mind visitors who click the email link can edit any populated fields before sending an email.

PT Você também pode escrever o texto do corpo, um endereço de e-mail Cc e um endereço de e-mail Cco. Tenha em mente que o visitante que clicar no link de e-mail pode editar todos os campos preenchidos antes de enviar o e-mail.

Basa inggris Portugis
body corpo
cc cc
mind mente
visitors visitante
click clicar
fields campos
edit editar
a um
you você
can pode
address endereço
keep que
in em
link link
also também
text texto
before antes
the o

EN In the context of marketing, an email header (also called email header image or email banner) is the visual that is located at the top of your email

PT No contexto de marketing, um cabeçalho de email (também chamado de imagem de cabeçalho de email ou banner de email) é o visual localizado na parte superior do email

Basa inggris Portugis
marketing marketing
an um
email email
header cabeçalho
called chamado
banner banner
context contexto
image imagem
or ou
the o
also também
is é
visual visual
located localizado
of do
at na

EN An email scanner is a tool that scans email attachments for potential malware. Investing in an email scanner will help protect you from email phishing attempts.

PT Um varredor de e-mail é uma ferramenta que varre os anexos de e-mail em busca de possíveis malwares. Investir em um varredor de e-mail ajudará a proteger você de tentativas de phishing por e-mail.

Basa inggris Portugis
scans busca
attachments anexos
malware malwares
investing investir
help ajudar
protect proteger
phishing phishing
attempts tentativas
is é
tool ferramenta
a um
you você
in em
that que

EN Name.com Email can be accessed from a variety of devices via Webmail. Access your inbox by signing into your account via this link. If that doesn’t work, try resetting your password. Learn more

PT O Email da Name.com pode ser acessado a partir de uma grande variedade de dispositivos via Webmail. Acesse sua caixa de entrada entrando em sua conta através deste link. Se isso não funcionar, tente redefinir sua senha. Saiba mais

Basa inggris Portugis
devices dispositivos
try tente
password senha
webmail webmail
variety variedade
if se
can pode
inbox caixa de entrada
account conta
from partir
email email
a uma
more mais
be ser
accessed acessado
link link
learn saiba
by com
this deste
that isso
of de
your sua

EN After she creates the pull request, a notification will be sent to John via his Bitbucket feed and (optionally) via email.

PT Depois que ela cria a solicitação pull, uma notificação é enviada para John através de seu feed do Bitbucket e (opcionalmente) por e-mail.

Basa inggris Portugis
request solicitação
john john
bitbucket bitbucket
feed feed
optionally opcionalmente
pull pull
creates cria
notification notificação
the a
a uma
his o
and e

EN A second authentication step is enforced with policies and delivered to employees in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA)

PT Uma segunda etapa de autenticação é aplicada com as políticas e entregue aos funcionários sob a forma de uma senha única (OTP) enviada via email ou SMS, ou através da autenticação de dois fatores (2FA) baseada em TOTP

Basa inggris Portugis
authentication autenticação
enforced aplicada
policies políticas
employees funcionários
password senha
email email
sms sms
totp totp
factor fatores
is é
form forma
sent enviada
or ou
step etapa
second segunda
delivered entregue
in em
otp otp
based com
of de
a única
and e
the as
two dois

EN Click Send Transfer Request. The new owner is notified via email; they have 14 days to accept or decline the request. You will be notified via mail when the new owner accepts or declines the request.

PT Clique em Enviar solicitação de transferência. O novo proprietário é notificado por e-mail, e tem 14 dias para aceitar ou recusar o pedido. Você será notificado por e-mail quando o novo proprietário aceitar ou recusar a solicitação.

Basa inggris Portugis
notified notificado
decline recusar
owner proprietário
or ou
is é
new novo
request solicitação
you você
be ser
click clique
days dias
the o
will será
accept aceitar
when quando
send de
transfer para

EN Send alerts via email or SMS text. Control the frequency of alerts via a variety of threshold settings to avoid alert fatigue.

PT Envie alertas via e-mail ou texto SMS. Controle a frequência dos alertas com uma variedade de configurações de limites para evitar fadiga de alertas.

Basa inggris Portugis
or ou
control controle
frequency frequência
variety variedade
settings configurações
fatigue fadiga
alerts alertas
sms sms
of de
avoid evitar
the a
text texto
a uma

EN We send not only via email, but via contact forms too! About 25-30% of journalists and site owners do not reveal their emails on their sites

PT Enviamos não via e-mail, também por meio de formulários de contato! Cerca de 25-30% dos jornalistas e proprietários de sites não revelam seus e-mails em seus sites

Basa inggris Portugis
contact contato
forms formulários
journalists jornalistas
owners proprietários
reveal revelam
we send enviamos
sites sites
not não
of de
on em
only o
and e

EN A second authentication step is enforced with policies and delivered to employees in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA)

PT Uma segunda etapa de autenticação é aplicada com as políticas e entregue aos funcionários sob a forma de uma senha única (OTP) enviada via email ou SMS, ou através da autenticação de dois fatores (2FA) baseada em TOTP

Basa inggris Portugis
authentication autenticação
enforced aplicada
policies políticas
employees funcionários
password senha
email email
sms sms
totp totp
factor fatores
is é
form forma
sent enviada
or ou
step etapa
second segunda
delivered entregue
in em
otp otp
based com
of de
a única
and e
the as
two dois

EN Send alerts via email or SMS text. Control the frequency of alerts via a variety of threshold settings to avoid alert fatigue.

PT Envie alertas via e-mail ou texto SMS. Controle a frequência dos alertas com uma variedade de configurações de limites para evitar fadiga de alertas.

Basa inggris Portugis
or ou
control controle
frequency frequência
variety variedade
settings configurações
fatigue fadiga
alerts alertas
sms sms
of de
avoid evitar
the a
text texto
a uma

EN After she creates the pull request, a notification will be sent to John via his Bitbucket feed and (optionally) via email.

PT Depois que ela cria a solicitação pull, uma notificação é enviada para John através de seu feed do Bitbucket e (opcionalmente) por e-mail.

Basa inggris Portugis
request solicitação
john john
bitbucket bitbucket
feed feed
optionally opcionalmente
pull pull
creates cria
notification notificação
the a
a uma
his o
and e

EN If we make material updates to this privacy notice, we will update the date it was last changed and will clearly indicate this via a banner on the Platform and via email

PT Se fizermos atualizações substanciais a este aviso de privacidade, atualizaremos a data da última alteração e indicaremos isso claramente por meio de um banner na Plataforma e por e-mail

Basa inggris Portugis
privacy privacidade
clearly claramente
banner banner
last última
if se
updates atualizações
notice aviso
a um
platform plataforma
the a
date data
this este
and e

EN If Keeper Security is for any reason unable to effect automatic payment via your Charge Card, Keeper Security will attempt to notify you via email and your Keeper account will be disabled until payment is received.

PT Se a Keeper Security, por alguma razão, não conseguir efetuar o pagamento automático por meio do seu cartão de cobrança, a Keeper Security tentará notificar você por e-mail e sua conta do Keeper será desativada até que o pagamento seja recebido.

Basa inggris Portugis
security security
reason razão
automatic automático
card cartão
attempt tentar
notify notificar
disabled desativada
received recebido
keeper keeper
if se
payment pagamento
account conta
be ser
will será
you você
and e

EN If Keeper Security is for any reason unable to effect automatic payment via your Charge Card, Keeper Security will attempt to notify you via email and your KeeperChat account will be disabled until payment is received.

PT Se a Keeper Security for por algum motivo incapaz de efetivar o pagamento automático via seu Cartão de Cobrança, a Keeper Security tentará notificar você via e-mail e sua conta do KeeperChat será desativada até que o pagamento seja recebido.

Basa inggris Portugis
security security
reason motivo
automatic automático
card cartão
attempt tentar
notify notificar
disabled desativada
received recebido
keeper keeper
if se
payment pagamento
account conta
be ser
will será
you você
and e

EN Yes! Take advantage of a professional domain while sticking to your preferred inbox by setting up email forwarding. It’s simple, convenient, and can easily be set up via your Name.com Email settings. Learn more

PT Sim! Tenha um domínio profissional com sua caixa de e-mail preferida configurando o encaminhamento de e-mails. É simples, conveniente e pode ser facilmente configurado através das configurações de e-mail do Name.com. Saiba mais

Basa inggris Portugis
preferred preferida
forwarding encaminhamento
a um
domain domínio
convenient conveniente
easily facilmente
settings configurações
set up configurado
simple simples
can pode
setting up configurando
professional profissional
be ser
learn saiba
yes sim
of do
by com
and e
more mais

EN We’ll also notify you via email if we are unable to associate your accounts because you've already registered to Prezi.com using the same email address.

PT Também o notificaremos por e-mail, caso não consigamos conectar as contas, pois você já terá registrado no Prezi.com com o mesmo endereço de e-mail.

Basa inggris Portugis
accounts contas
registered registrado
prezi prezi
address endereço
the o
you você
also também
to caso

EN Smishing is the same as email phishing, except that it’s perpetrated via SMS messages. A victim receives a similar message to a phishing email in a text message, with a link to follow or attachment to download.

PT Smishing é o mesmo que phishing por e-mail, exceto que é realizado via mensagens SMS. A vítima recebe uma mensagem similar à de um e-mail de phishing em uma mensagem de texto com um link para seguir ou um anexo para baixar.

Basa inggris Portugis
phishing phishing
except exceto
victim vítima
is é
or ou
attachment anexo
sms sms
a um
receives que
messages mensagens
in em
link link
the o
text texto
download baixar
message mensagem

EN Remember that email is not secure. We recommend that you do not send sensitive information to us via unencrypted email.

PT Lembre-se de que o email não é seguro. Recomendamos que você não nos envie informações confidenciais por e-mail não criptografado.

Basa inggris Portugis
remember lembre
we recommend recomendamos
is é
information informações
you você
send de
not se
we nos
to seguro
that que

EN This message would be relayed as an email message via http://www.privacyprotect.org/ to the actual Registrant, Administrative, Billing or Technical Contact email address in the Impreza Host Database.

PT Esta mensagem será retransmitida como uma mensagem de e-mail via http://www.privacyprotect.org/ para o endereço de e-mail do responsável pelo registro, administrativo, de faturamento ou contato técnico no banco de dados Impreza Host.

Basa inggris Portugis
http http
administrative administrativo
billing faturamento
technical técnico
contact contato
impreza impreza
host host
org org
or ou
message mensagem
the o
be ser
database banco de dados
this esta
actual dados
to registro
address endereço
as como
an uma
would e
in de

EN Also called unsubscribing, opting-out is when a person no longer wants to receive email marketing emails, so they remove themselves, usually via a link in an email

PT Também chamado de descadastramento, o opt-out é quando uma pessoa não quer mais receber e-mails de e-mail marketing, então ela se remove, geralmente através de um link em um e-mail

Basa inggris Portugis
called chamado
marketing marketing
remove remove
is é
wants quer
longer mais
usually geralmente
a um
receive receber
link link
in em
person pessoa
also também
no não
when quando
out o

Nampilake terjemahan 50 saka 50