EN city side street, graffiti, captured, night, City, side street, by night, urban, street Art, street Public Domain
"street" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Portugis tembung/frasa:
EN city side street, graffiti, captured, night, City, side street, by night, urban, street Art, street Public Domain
PT banco, cidade, rua, flores, parede, tijolos, rústico, arquitetura, estrutura construída, exterior do edifício Public Domain
Basa inggris | Portugis |
---|---|
domain | domain |
public | public |
city | cidade |
street | rua |
art | arquitetura |
EN On Third Street between Mission Street and Howard Street
PT Em Third Street entre Mission Street e Howard Street
Basa inggris | Portugis |
---|---|
street | street |
howard | howard |
third | third |
mission | mission |
and | e |
on | em |
between | entre |
EN On Third Street between Mission Street and Howard Street
PT Em Third Street entre Mission Street e Howard Street
Basa inggris | Portugis |
---|---|
street | street |
howard | howard |
third | third |
mission | mission |
and | e |
on | em |
between | entre |
EN Street after street of stunning and beautifully-restored Art Deco buildings have made Napier famous as one of the most complete collections of Art Deco buildings in the world
PT Rua após rua, com impressionantes e maravilhosamente restaurados edifícios Art Deco, tornaram Napier famosa como uma das coleções mais completas de edifícios Art Deco do mundo
Basa inggris | Portugis |
---|---|
stunning | impressionantes |
art | art |
napier | napier |
famous | famosa |
collections | coleções |
world | mundo |
deco | deco |
buildings | edifícios |
street | rua |
as | como |
after | após |
of | do |
and | e |
complete | com |
EN Shop till you drop on Queen Street, the iconic central city street that features luxury brands such as Prada, Gucci and Louis Vuitton, Smith & Caughey’s (a much-loved Kiwi chain store) along with a host of souvenir shops
PT Compre até cair na Queen Street, a emblemática rua central da cidade que destaca marcas de luxo como Prada, Gucci, Louis Vuitton, Smith & Caughey’s (uma adorada rede de lojas Kiwi), juntamente com um monte de lojas de souvenirs
Basa inggris | Portugis |
---|---|
drop | cair |
central | central |
city | cidade |
luxury | luxo |
brands | marcas |
louis | louis |
kiwi | kiwi |
queen | queen |
smith | smith |
amp | amp |
shops | lojas |
with | juntamente |
the | a |
a | um |
shop | compre |
of | de |
as | como |
that | que |
street | rua |
EN 614 Canal Street, (Driveway Entrance on 611 Common Street) New Orleans, Louisiana 70130
PT 614 Canal Street, (entrada do estacionamento: 611 Common Street) New Orleans, Louisiana 70130
Basa inggris | Portugis |
---|---|
canal | canal |
entrance | entrada |
louisiana | louisiana |
common | common |
new | new |
orleans | orleans |
street | street |
EN The Registrant's full address, including street number and street name
PT O endereço completo do registrante, incluindo o número da rua e o nome da rua
Basa inggris | Portugis |
---|---|
including | incluindo |
full | completo |
the | o |
street | rua |
number | número |
and | e |
name | nome |
address | endereço |
EN Ostia’s main arterial street, called Decumanus Maximus in Roman cities, cuts through the whole city, while the arcades on both sides of the street show the houses and shops which once thrived here
PT A calçada principal, “Decumanus Maximus”, atravessa a cidade enquanto os pórticos dos edifícios mostram os restos dos negócios que um dia funcionaram ali
Basa inggris | Portugis |
---|---|
main | principal |
street | calçada |
show | mostram |
shops | negócios |
city | cidade |
sides | dos |
houses | a |
once | um |
while | enquanto |
which | que |
EN There's plenty of on-street parking and Downtown garages like CityParking on E Main St and the West Main Street Parking Deck.
PT Um carro pode ser alugado em filiais da Enterprise e Avis por USD 15 a diária.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
the | a |
e | e |
of | por |
EN SFMOMA’s garage on Minna Street is a few steps from the museum’s main entrance on Third Street
PT A garagem do SFMOMA na Minna Street fica a poucos passos da entrada principal do museu, na Third Street
Basa inggris | Portugis |
---|---|
garage | garagem |
steps | passos |
museums | museu |
third | third |
the | a |
street | street |
main | principal |
entrance | entrada |
is | fica |
a | poucos |
EN The Registrant's full address, including street number and street name
PT O endereço completo do registrante, incluindo o número da rua e o nome da rua
Basa inggris | Portugis |
---|---|
including | incluindo |
full | completo |
the | o |
street | rua |
number | número |
and | e |
name | nome |
address | endereço |
EN Stylish young woman in a beige coat in a black hat on a city street. Women's street fashion
PT Mulher jovem elegante em um casaco bege em um chapéu preto em uma rua da cidade. Moda de rua feminina
Basa inggris | Portugis |
---|---|
young | jovem |
beige | bege |
black | preto |
hat | chapéu |
city | cidade |
street | rua |
stylish | elegante |
fashion | moda |
woman | mulher |
a | um |
in | em |
EN street food pork meat, Street food, pork, meat, kitchenware, food, cooking, heat - Temperature, cooking Pan, meal Public Domain
PT lenha, coberto, fogo, durante o dia, acampamento, bosques, rocha, faísca, cadeira, banco Public Domain
Basa inggris | Portugis |
---|---|
heat | fogo |
domain | domain |
public | public |
EN sunset, ordinary, city street, city, architecture, building exterior, street, motor vehicle, mode of transportation, car Public Domain
PT Ocupado, Rua, Centro, São Francisco, cidade grande, edifícios, negócios, carros, cidade, caro Public Domain
Basa inggris | Portugis |
---|---|
city | cidade |
street | rua |
domain | domain |
car | carros |
public | public |
architecture | edifícios |
EN two, woman, waking, side street, public, bridge, infrastructure, wall, street, art Public Domain
PT michelangelo, florença, itália, estátua, museu, escultura, representação, semelhança masculina, representação humana, arte e artesanato Public Domain
Basa inggris | Portugis |
---|---|
domain | domain |
public | public |
art | arte |
two | a |
EN three, assorted-color mailbox, graffiti wall, street, art, vandal, graffiti, paint, street art, trash bin Public Domain
PT jesus, ressurreição, janela da igreja, maria rosenberg, igreja, fé, janela, vitral, jesus cristo, arte e artesanato Public Domain
Basa inggris | Portugis |
---|---|
domain | domain |
public | public |
art | arte |
EN Ostia’s main arterial street, called Decumanus Maximus in Roman cities, cuts through the whole city, while the arcades on both sides of the street show the houses and shops which once thrived here
PT A calçada principal, “Decumanus Maximus”, atravessa a cidade enquanto os pórticos dos edifícios mostram os restos dos negócios que um dia funcionaram ali
Basa inggris | Portugis |
---|---|
main | principal |
street | calçada |
show | mostram |
shops | negócios |
city | cidade |
sides | dos |
houses | a |
once | um |
while | enquanto |
which | que |
EN Ostia’s main arterial street, called Decumanus Maximus in Roman cities, cuts through the whole city, while the arcades on both sides of the street show the houses and shops which once thrived here
PT A calçada principal, “Decumanus Maximus”, atravessa a cidade enquanto os pórticos dos edifícios mostram os restos dos negócios que um dia funcionaram ali
Basa inggris | Portugis |
---|---|
main | principal |
street | calçada |
show | mostram |
shops | negócios |
city | cidade |
sides | dos |
houses | a |
once | um |
while | enquanto |
which | que |
EN Ostia’s main arterial street, called Decumanus Maximus in Roman cities, cuts through the whole city, while the arcades on both sides of the street show the houses and shops which once thrived here
PT A calçada principal, “Decumanus Maximus”, atravessa a cidade enquanto os pórticos dos edifícios mostram os restos dos negócios que um dia funcionaram ali
Basa inggris | Portugis |
---|---|
main | principal |
street | calçada |
show | mostram |
shops | negócios |
city | cidade |
sides | dos |
houses | a |
once | um |
while | enquanto |
which | que |
EN Ostia’s main arterial street, called Decumanus Maximus in Roman cities, cuts through the whole city, while the arcades on both sides of the street show the houses and shops which once thrived here
PT A calçada principal, “Decumanus Maximus”, atravessa a cidade enquanto os pórticos dos edifícios mostram os restos dos negócios que um dia funcionaram ali
Basa inggris | Portugis |
---|---|
main | principal |
street | calçada |
show | mostram |
shops | negócios |
city | cidade |
sides | dos |
houses | a |
once | um |
while | enquanto |
which | que |
EN WARNING! Buenos Aires and Córdoba have artificial and unrealistic official exchange rates. You can also get this comparison using the parallel street rate in Buenos Airesor theparallel street rate in Córdoba.
PT AVISO! Buenos Aires e Córdova têm taxas de câmbio oficiais artificiais e irrealistas. Você também pode obter essa comparação usando o taxa de câmbio de rua paralela em Buenos Airesou otaxa de câmbio de rua paralela em Córdova.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
warning | aviso |
buenos | buenos |
aires | aires |
official | oficiais |
comparison | comparação |
parallel | paralela |
street | rua |
córdoba | córdova |
rates | taxas |
the | o |
exchange | câmbio |
you | você |
using | usando |
rate | taxa |
this | essa |
can | pode |
in | em |
also | também |
get | obter |
and | e |
EN 41. Picabo Street, the winner of Alpine skiing's Super G at the 1998 Olympic Winter Games in Nagano, has a ski run named after her at the Sun Valley Resort in Idaho; it's called Picabo's Street.
PT 41. Picabo Street, vencedora do Super G no esqui alpino nos Jogos de Inverno Nagano 1998, tem uma pista de esqui com seu nome no Resort Sun Valley em Idaho; chama-se Rua Picabo.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
winner | vencedora |
g | g |
winter | inverno |
games | jogos |
valley | valley |
resort | resort |
alpine | alpino |
ski | esqui |
in | em |
at | no |
a | uma |
called | nome |
street | rua |
of | do |
EN Ostia’s main arterial street, called Decumanus Maximus in Roman cities, cuts through the whole city, while the arcades on both sides of the street show the houses and shops which once thrived here
PT A calçada principal, “Decumanus Maximus”, atravessa a cidade enquanto os pórticos dos edifícios mostram os restos dos negócios que um dia funcionaram ali
Basa inggris | Portugis |
---|---|
main | principal |
street | calçada |
show | mostram |
shops | negócios |
city | cidade |
sides | dos |
houses | a |
once | um |
while | enquanto |
which | que |
EN Ostia’s main arterial street, called Decumanus Maximus in Roman cities, cuts through the whole city, while the arcades on both sides of the street show the houses and shops which once thrived here
PT A calçada principal, “Decumanus Maximus”, atravessa a cidade enquanto os pórticos dos edifícios mostram os restos dos negócios que um dia funcionaram ali
Basa inggris | Portugis |
---|---|
main | principal |
street | calçada |
show | mostram |
shops | negócios |
city | cidade |
sides | dos |
houses | a |
once | um |
while | enquanto |
which | que |
EN Ostia’s main arterial street, called Decumanus Maximus in Roman cities, cuts through the whole city, while the arcades on both sides of the street show the houses and shops which once thrived here
PT A calçada principal, “Decumanus Maximus”, atravessa a cidade enquanto os pórticos dos edifícios mostram os restos dos negócios que um dia funcionaram ali
Basa inggris | Portugis |
---|---|
main | principal |
street | calçada |
show | mostram |
shops | negócios |
city | cidade |
sides | dos |
houses | a |
once | um |
while | enquanto |
which | que |
EN Ostia’s main arterial street, called Decumanus Maximus in Roman cities, cuts through the whole city, while the arcades on both sides of the street show the houses and shops which once thrived here
PT A calçada principal, “Decumanus Maximus”, atravessa a cidade enquanto os pórticos dos edifícios mostram os restos dos negócios que um dia funcionaram ali
Basa inggris | Portugis |
---|---|
main | principal |
street | calçada |
show | mostram |
shops | negócios |
city | cidade |
sides | dos |
houses | a |
once | um |
while | enquanto |
which | que |
EN Ostia’s main arterial street, called Decumanus Maximus in Roman cities, cuts through the whole city, while the arcades on both sides of the street show the houses and shops which once thrived here
PT A calçada principal, “Decumanus Maximus”, atravessa a cidade enquanto os pórticos dos edifícios mostram os restos dos negócios que um dia funcionaram ali
Basa inggris | Portugis |
---|---|
main | principal |
street | calçada |
show | mostram |
shops | negócios |
city | cidade |
sides | dos |
houses | a |
once | um |
while | enquanto |
which | que |
EN The Registrant's full address, including street number and street name
PT O endereço completo do registrante, incluindo o número da rua e o nome da rua
Basa inggris | Portugis |
---|---|
including | incluindo |
full | completo |
the | o |
street | rua |
number | número |
and | e |
name | nome |
address | endereço |
EN There's plenty of on-street parking and Downtown garages like CityParking on E Main St and the West Main Street Parking Deck.
PT Um carro pode ser alugado em filiais da Enterprise e Avis por USD 15 a diária.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
the | a |
e | e |
of | por |
EN Just as locals in Washington, D.C., flock to 14th Street to enjoy the fun nightlife, here you can head down to Clematis Street in downtown West Palm Beach
PT Assim como os moradores locais em Washington, DC, migram para a 14th Street para desfrutar da vida noturna divertida, aqui você pode ir até Clematis Street no centro de West Palm Beach
Basa inggris | Portugis |
---|---|
washington | washington |
street | street |
nightlife | vida noturna |
beach | beach |
locals | moradores |
west | west |
you | você |
in | em |
fun | divertida |
here | aqui |
can | pode |
the | os |
down | de |
downtown | centro |
to enjoy | desfrutar |
EN Rimini Street Extends Its Award-Winning Support, Application Management, Security and Migration Services to Leading Open Source Databases - Rimini Street
PT Rimini Street estende seu escopo de suporte, AMS, serviços de segurança e migração aos principais bancos de dados open source - Rimini Street BR
Basa inggris | Portugis |
---|---|
street | street |
extends | estende |
security | segurança |
migration | migração |
leading | principais |
open | open |
databases | bancos de dados |
support | suporte |
services | serviços |
and | e |
EN SFMOMA’s garage on Minna Street is a few steps from the museum’s main entrance on Third Street
PT A garagem do SFMOMA na Minna Street fica a poucos passos da entrada principal do museu, na Third Street
Basa inggris | Portugis |
---|---|
garage | garagem |
steps | passos |
museums | museu |
third | third |
the | a |
street | street |
main | principal |
entrance | entrada |
is | fica |
a | poucos |
EN Private comfortable one bedroom & bath. Located on the Orange Line (Green Street) . Easy walk to Centre Street shops and restaurants as well as Arb...
PT Privado confortável um quarto e casa de banho. Localizado na Linha Laranja (Green Street). Fácil de lojas e restaurantes Centre Street, bem como Ar...
Basa inggris | Portugis |
---|---|
bath | banho |
line | linha |
street | street |
centre | centre |
shops | lojas |
restaurants | restaurantes |
well | bem |
comfortable | confortável |
easy | fácil |
orange | laranja |
green | green |
one | um |
bedroom | quarto |
located | localizado |
and | e |
EN The Registrant's full address, including street number and street name
PT O endereço completo do registrante, incluindo o número da rua e o nome da rua
Basa inggris | Portugis |
---|---|
including | incluindo |
full | completo |
the | o |
street | rua |
number | número |
and | e |
name | nome |
address | endereço |
EN The Myth of the Rational Market: A History of Risk, Reward, and Delusion on Wall Street
PT Paixão Pelo Mercado De Ações: Um Guia Rápido Para Investir Em Bolsa De Valores
Basa inggris | Portugis |
---|---|
market | mercado |
a | um |
on | em |
of | de |
EN A First-Class Catastrophe: The Road to Black Monday, the Worst Day in Wall Street History
PT Estratégia de Negociação de Opções Binárias Vencedoras: Segredo simples de fazer dinheiro com opções binárias de negociação
Basa inggris | Portugis |
---|---|
a | opções |
to | dinheiro |
the | simples |
in | de |
EN Laughing at Wall Street: How I Beat the Pros at Investing (by Reading Tabloids, Shopping at the Mall, and Connecting on Facebook) and How You Can, Too
PT O Escalpamento é Divertido! 2: Parte 2: Exemplos práticos
Basa inggris | Portugis |
---|---|
the | o |
EN Kill switch: Shows if a particular VPN has a kill switch. This is a switch that ensures that your data is not available on the street should the VPN malfunction.
PT Botão desligar: Mostra se uma VPN em particular tem um botão desligar (kill switch). Esta é uma chave que garante que seus dados não estejam disponíveis la fora caso a VPN funcione mal.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
shows | mostra |
vpn | vpn |
kill | kill |
data | dados |
available | disponíveis |
switch | switch |
if | se |
is | é |
ensures | garante |
a | um |
on | em |
the | a |
this | esta |
particular | particular |
that | que |
your | seus |
EN In Memphis, tour Elvis Presley’s Graceland, visit the National Civil Rights Museum and see the ducks of The Peabody hotel. Save some time to see street art and savor authentic soul food.
PT Em Memphis, visite a Graceland de Elvis Presley, o National Civil Rights Museum (Museu Nacional dos Direitos Civis) e veja os patos do hotel The Peabody. Reserve um tempo para ver a arte de rua e saborear a autêntica culinária soul.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
memphis | memphis |
rights | direitos |
hotel | hotel |
art | arte |
visit | visite |
civil | civil |
museum | museu |
street | rua |
in | em |
national | national |
time | tempo |
and | e |
of | do |
the | o |
EN In Memphis, tour Elvis Presley’s Graceland, visit the National Civil Rights Museum and see the ducks of The Peabody hotel. Save some time to see street art and savor authentic soul food.
PT Em Memphis, visite a Graceland de Elvis Presley, o National Civil Rights Museum (Museu Nacional dos Direitos Civis) e veja os patos do hotel The Peabody. Reserve um tempo para ver a arte de rua e saborear a autêntica culinária soul.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
memphis | memphis |
rights | direitos |
hotel | hotel |
art | arte |
visit | visite |
civil | civil |
museum | museu |
street | rua |
in | em |
national | national |
time | tempo |
and | e |
of | do |
the | o |
EN Right by the A5 motorway exit to Paço D’Arcos and with free onsite street parking, it’s easily accessible by car, but there are also bus connections to the city center and the nearby Paço D’Arcos train station.
PT Junto à saída da A5 para Paço de Arcos e com lugares de estacionamento gratuitos, é facilmente acessível de automóvel, existindo igualmente ligações de autocarro para o centro da cidade e junto à estação ferroviária de Paço de Arcos.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
free | gratuitos |
parking | estacionamento |
connections | ligações |
center | centro |
easily | facilmente |
accessible | acessível |
city | cidade |
station | estação |
the | o |
to | a |
car | automóvel |
with | junto |
bus | autocarro |
right | para |
by | com |
and | e |
EN But you probably still want to hire someone local. You’ll still give preference to the one with the office on that one street you recognize.
PT Mas você ainda quer contratar alguém próximo. Você ainda vai dar preferência para aquele que tem o escritório na rua que você conhece.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
preference | preferência |
office | escritório |
street | rua |
someone | alguém |
the | o |
but | mas |
you | você |
want | quer |
hire | contratar |
to | ainda |
with | próximo |
EN Albert Street Market – Grab some fresh local produce and Maori bread to take on a picnic on a Saturday morning, 6am – 11am.
PT Albert Street Market — escolha alguns produtos locais frescos e pães maoris para um piquenique no sábado de manhã, das 6 às 11h.
EN Offering a range of production facilities including two massive purpose-built sound stages, a wet stage and four adapter warehouse stages, Stone Street Studios is another world-class resource for filmmakers.
PT Oferecendo uma variedade de instalações de produção, incluindo dois grandes estúdios propositadamente construídos, um W.E.T stage e quatro estúdios adaptados de depósitos, a Stone Street Studios é outro recurso mundial para cineastas.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
offering | oferecendo |
range | variedade |
production | produção |
facilities | instalações |
including | incluindo |
massive | grandes |
street | street |
resource | recurso |
filmmakers | cineastas |
stage | stage |
world | mundial |
is | é |
a | um |
studios | studios |
another | outro |
four | quatro |
of | de |
two | dois |
and | e |
EN Undergoing an exciting revitalisation project with restaurants and galleries unique to the city, this entire area is surrounded by the Street Art trail
PT A região está passando por um interessante projeto de revitalização, com galerias e restaurantes exclusivos da cidade, cercados pela Street Art Trail
Basa inggris | Portugis |
---|---|
undergoing | passando por |
project | projeto |
restaurants | restaurantes |
galleries | galerias |
street | street |
art | art |
an | um |
city | cidade |
trail | trail |
the | a |
area | região |
is | está |
and | e |
unique | de |
by | com |
EN The city embraces street art, with a growing number of blank walls being transformed into works of art by international artists like ROA (Belgium), Pixel Pancho (Italy), Natalia Rak (Poland) and Mica Still (NZ)
PT A cidade abraça a arte de rua, com cada vez mais muros em branco transformados em obras de arte por artistas internacionais como ROA (Bélgica), Pixel Pancho (Itália), Natalia Rak (Polônia) e Mica Still (Nova Zelândia)
Basa inggris | Portugis |
---|---|
street | rua |
art | arte |
walls | muros |
international | internacionais |
artists | artistas |
belgium | bélgica |
pixel | pixel |
italy | itália |
poland | polônia |
natalia | natalia |
city | cidade |
works | obras |
the | a |
of | de |
blank | em branco |
with | branco |
being | é |
by | com |
and | e |
a | vez |
EN Vintage vehicles and planes, picnics and jazz concerts, parades and dancing in the street, good food and wine are some of more than 100 events that celebrate the city's unique heritage.
PT Veículos e aviões antigos, piqueniques e shows de jazz, desfiles e danças na rua, boa comida e vinho são alguns dos mais de cem eventos que celebram este patrimônio único da cidade.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
planes | aviões |
jazz | jazz |
concerts | shows |
street | rua |
good | boa |
food | comida |
wine | vinho |
heritage | patrimônio |
events | eventos |
more | mais |
are | são |
vehicles | veículos |
and | e |
of | de |
EN The heritage Buckingham Street in Arrowtown is a unique shopping experience with interesting stores that reflect local character.
PT O patrimônio Buckingham Street em Arrowtown é uma experiência única de compras com suas lojas interessantes que refletem a personalidade do local.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
heritage | patrimônio |
experience | experiência |
interesting | interessantes |
reflect | refletem |
character | personalidade |
is | é |
shopping | compras |
stores | lojas |
local | local |
street | street |
in | em |
the | o |
that | que |
a | única |
EN The George Street ‘Edinburgh Way’ stretch of boutiques in the city centre feature a delicious mix of local fashion designers (Company of Strangers, NOM*d, Carlson, BelleBird), design stores and iconic eateries.
PT A George Street O trecho ""Edinburgh Way"" de butiques no centro da cidade destaca uma deliciosa mistura de estilistas de moda locais (Company of Strangers, NOM*d, Carlson, BelleBird), lojas de design e restaurantes icônicos.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
street | street |
delicious | deliciosa |
mix | mistura |
carlson | carlson |
george | george |
company | company |
of | of |
city | cidade |
local | locais |
fashion | moda |
design | design |
stores | lojas |
centre | centro |
boutiques | butiques |
d | d |
the | o |
a | uma |
and | e |
EN Check with your cruise ship for shuttle services from the pier into the city centre with drop off at David Jones department store on the corner of Lambton Quay and Brandon Street
PT Verifique se seu cruzeiro oferece serviços de transporte do píer ao centro da cidade, com desembarque na loja de departamentos Kirkcaldie & Stains, na esquina da Lambton Quay com a Brandon Street
Basa inggris | Portugis |
---|---|
check | verifique |
cruise | cruzeiro |
shuttle | transporte |
pier | píer |
city | cidade |
store | loja |
quay | quay |
brandon | brandon |
services | serviços |
centre | centro |
at | na |
street | street |
the | a |
department | departamentos |
your | seu |
of | do |
Nampilake terjemahan 50 saka 50