EN When you wait too long to give feedback, the person in question thinks he/she is doing well. He/she continues working in the same way because he/she thinks that things are fine this way, when in fact you think differently.
"she loves doing" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Walanda tembung/frasa:
EN When you wait too long to give feedback, the person in question thinks he/she is doing well. He/she continues working in the same way because he/she thinks that things are fine this way, when in fact you think differently.
NL Wanneer je te lang wacht met feedback geven, denkt de persoon in kwestie dat hij/zij goed bezig is. Hij/zij blijft op dezelfde manier werken omdat hij/zij denkt dat het op deze manier in orde is, wanneer jij daar in feite anders over denkt.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
wait | wacht |
feedback | feedback |
fact | feite |
long | lang |
in | in |
is | is |
way | manier |
the | de |
continues | blijft |
differently | anders |
he | hij |
well | goed |
same | dezelfde |
because | omdat |
too | het |
person | persoon |
thinks | denkt |
working | bezig |
when | wanneer |
EN "Messages are like a diary in your life", she told us. When she found out about the iPhone Backup Extractor, she decided to give it a try. Much to her delight, she safely backed up all of her iPhone's contents into a local folder.
NL "Berichten zijn als een dagboek in je leven", vertelde ze ons. Toen ze hoorde over de iPhone Backup Extractor, besloot ze het eens te proberen. Tot haar grote vreugde maakte ze een veilige back-up van alle inhoud van haar iPhone in een lokale map.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
try | proberen |
safely | veilige |
local | lokale |
folder | map |
extractor | extractor |
in | in |
your | je |
the | de |
messages | berichten |
life | leven |
much | te |
contents | inhoud |
a | eens |
iphone | iphone |
she | ze |
backup | backup |
when | toen |
EN "Messages are like a diary in your life", she told us. When she found out about the iPhone Backup Extractor, she decided to give it a try. Much to her delight, she safely backed up all of her iPhone's contents into a local folder.
NL "Berichten zijn als een dagboek in je leven", vertelde ze ons. Toen ze hoorde over de iPhone Backup Extractor, besloot ze het eens te proberen. Tot haar grote vreugde maakte ze een veilige back-up van alle inhoud van haar iPhone in een lokale map.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
try | proberen |
safely | veilige |
local | lokale |
folder | map |
extractor | extractor |
in | in |
your | je |
the | de |
messages | berichten |
life | leven |
much | te |
contents | inhoud |
a | eens |
iphone | iphone |
she | ze |
backup | backup |
when | toen |
EN After doing some shopping, she loves stopping in one of the typical bars for a drink with friends.
NL Na het winkelen geniet ze graag in een van de typische bars van een aperitief met vrienden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
shopping | winkelen |
typical | typische |
bars | bars |
in | in |
the | de |
friends | vrienden |
after | na |
with | met |
loves | het |
she | ze |
of | van |
EN She loves doing her job and takes care of the well-being of everyone.
NL Ze doet haar werk zeer graag en zorgt voor het welzijn van iedereen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
and | en |
everyone | iedereen |
well | welzijn |
she | ze |
EN After doing some shopping, she loves stopping in one of the typical bars for a drink with friends.
NL Na het winkelen geniet ze graag in een van de typische bars van een aperitief met vrienden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
shopping | winkelen |
typical | typische |
bars | bars |
in | in |
the | de |
friends | vrienden |
after | na |
with | met |
loves | het |
she | ze |
of | van |
EN She loves doing her job and takes care of the well-being of everyone.
NL Ze doet haar werk zeer graag en zorgt voor het welzijn van iedereen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
and | en |
everyone | iedereen |
well | welzijn |
she | ze |
EN All sports have their place in Martha's life: she loves swimming, skating, skiing, snowboarding… And yes, she even has a penchant for longboards.
NL Martha is gek op allerlei sporten: van zwemmen tot skaten, en van skiën tot snowboarden… Ooh ja, ze heeft ook een voorliefde voor longboards.
EN Scotti is also a mom, and she loves bikepacking with her kids whenever she can!
NL Scotti is ook een moeder, en ze houdt van fietsen met haar kinderen wanneer ze maar kan!
Basa inggris | Walanda |
---|---|
mom | moeder |
kids | kinderen |
can | kan |
is | is |
a | een |
and | en |
with | met |
she | ze |
EN Interview | Dr. Adriana Knouf is one of Waag’s artist in residences. Who is she, where did she come from and what is she planning to do at Waag?
NL Interview | Dr. Adriana Knouf is een van Waag’s artists in residence in 2021. Wie is ze, waar komt ze vandaan en wat gaat ze aankomend jaar doen?
Basa inggris | Walanda |
---|---|
interview | interview |
dr | dr |
is | is |
in | in |
from | vandaan |
she | ze |
come | van |
and | en |
who | wie |
where | waar |
to | gaat |
what | wat |
EN Chandler argues that SaaS companies have a unique ability to build long-term relationships with a human touch. In fact, she came to work for Zendesk because she witnessed how well the company ran its customer service team when she was a client.
NL Chandler stelt dat SaaS-bedrijven een uniek vermogen hebben om langdurige relaties met persoonlijke aandacht op te bouwen. Ze kwam bij Zendesk werken omdat ze zag hoe sterk het klantenserviceteam van het bedrijf was toen ze zelf nog klant was.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
saas | saas |
ability | vermogen |
relationships | relaties |
companies | bedrijven |
zendesk | zendesk |
work | werken |
company | bedrijf |
to | om |
she | ze |
a | uniek |
because | omdat |
customer | klant |
when | toen |
have | hebben |
build | bouwen |
the | stelt |
how | hoe |
that | dat |
came | kwam |
EN Art and unity in Cajamarca “What if we sing?”, she asks as she pulled a small paper with some scribbles that formed lyrics out of her pocket. She is one of the Defensoras de laRead More
NL Kunst en Eenheid in Cajamarca “Wat als we zouden zingen?", vraagt ze terwijl ze een papiertje met wat gekrabbelde songteksten uit haar zak haalt. Ze is een van de Defensoras de la Vida y laRead More
EN When Huis in 't Veld saw a blood donor faint at Sanquin Blood Bank, she noted that the donor said she was feeling fine, just before she passed out
NL Toen Huis in 't Veld voor het eerst een bloeddonor zag flauwvallen bij bloedbank Sanquin, viel het haar op dat de donor vlak daarvoor nog zei dat het goed met haar ging
Basa inggris | Walanda |
---|---|
t | t |
saw | zag |
the | de |
was | ging |
huis | huis |
when | toen |
that | dat |
a | eerst |
in | in |
EN She has extensive experience abroad and before she came to work at Waag she did an internship at the Climate Neutral and Circular Economy programs of the municipality of Amsterdam
NL Ze heeft ruime buitenlandervaring en liep voordat ze bij Waag kwam werken stage bij de programma's Klimaatneutraal en Circulaire Economie van de gemeente Amsterdam
Basa inggris | Walanda |
---|---|
came | kwam |
waag | waag |
internship | stage |
circular | circulaire |
economy | economie |
municipality | gemeente |
amsterdam | amsterdam |
the | de |
work | werken |
before | voordat |
and | en |
she | ze |
of | van |
EN It stands to reason that time flies by for Els when she is writing, and, when she is spending time with her two children who she describes as ?amazing people.?
NL Logisch dat ze de tijd kwijt raakt als ze aan het schrijven is. Maar ook als ze tijd doorbrengt met haar twee kinderen die ze twee geweldige mensen vindt.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
children | kinderen |
amazing | geweldige |
people | mensen |
is | is |
time | tijd |
two | twee |
as | als |
with | met |
she | ze |
writing | schrijven |
her | de |
EN She was born in Bergamo where she currently lives and works, and it was her father from whom she inherited her passion for nature, and above all, plants
NL Ze is geboren en woont nog steeds in de buurt van Bergamo en haar passie voor de natuur en planten werd haar door haar vader doorgegeven
Basa inggris | Walanda |
---|---|
born | geboren |
lives | woont |
father | vader |
nature | natuur |
plants | planten |
in | in |
was | werd |
for | voor |
passion | passie |
she | ze |
and | en |
her | de |
EN Anna has lived in Rome for six years where, following completion of her PhD, she works for a humanitarian organization. Although she has spent a lot of time living abroad, first in Istanbul and then in Berlin, she doesn't like moving very much.
NL Anna woont al zes jaar in Rome, waar ze na het behalen van haar doctoraat is gaan werken voor een humanitaire organisatie. Hoewel ze veel in het buitenland heeft gewoond, eerst in Istanbul en daarna in Berlijn, houdt ze niet zo van verhuizen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
anna | anna |
rome | rome |
works | werken |
humanitarian | humanitaire |
organization | organisatie |
istanbul | istanbul |
berlin | berlijn |
living | woont |
in | in |
moving | verhuizen |
where | waar |
years | jaar |
a | eerst |
although | hoewel |
abroad | buitenland |
and | en |
much | veel |
she | ze |
EN Ista Boszhard works as concept developer at Waag. Before that she worked as a teacher at the Amsterdam Fashion Institute (AMFI) and she is still connected to the Amsterdam University of Applied Sciences, where she develops several programmes.
NL Ista Boszhard werkt als concept developer voor Waag. Daarvoor werkte zij als docente aan het Amsterdam Fashion Institute (AMFI) en nog steeds is zij verbonden aan de Hogeschool van Amsterdam waar zij verschillende programma's ontwikkelt en uitvoert.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
concept | concept |
developer | developer |
waag | waag |
connected | verbonden |
university | hogeschool |
develops | ontwikkelt |
fashion | fashion |
amsterdam | amsterdam |
is | is |
the | de |
works | werkt |
worked | werkte |
as | als |
where | waar |
and | en |
to | aan |
of | van |
EN Her style can be described as both hipster and nordic, with clean-cut, minimal lines and designs. She has found success on Instagram as @alimaravillas, where she shares her patterns, trends, influences, and how she views fashion.
NL Haar stijl ligt tussen hipster en nordic in, en ze gebruikt minimalistische lijnen en strakke ontwerpen. Ze is succesvol op Instagram met haar account @alimaravillas, waar ze patronen, trends, invloeden en haar kijk op mode deelt.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
success | succesvol |
shares | deelt |
influences | invloeden |
style | stijl |
designs | ontwerpen |
trends | trends |
fashion | mode |
be | kijk |
where | waar |
patterns | patronen |
and | en |
lines | lijnen |
on | op |
she | ze |
both | in |
EN Hana begins by telling you about herself, about the start of her career, what winning means to her, and what influences how she works. She also shows you what she teaches in the course and what you will achieve once you’ve completed it.
NL Hana begint met het vertellen over zichzelf, over het begin van haar carrière, wat winnen voor haar betekent en wat haar werk beïnvloedt. Ze laat je ook zien wat ze in de cursus leert en wat je zult bereiken als je het eenmaal hebt afgerond.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
winning | winnen |
completed | afgerond |
career | carrière |
in | in |
course | cursus |
the | de |
start | begin |
begins | begint |
once | eenmaal |
you | zult |
means | betekent |
and | en |
she | ze |
what | wat |
EN She likes to share knowledge with people who love letters as much as she does. She firmly believes that letters can change brands and lives, and when they are combined with music, nothing can go wrong.
NL Ze brengt graag kennis over aan mensen die net zoveel van teksten houden als zij, en ze is er vast van overtuigd dat teksten merken en levens kunnen veranderen en dat er in combinatie met muziek niets mis kan gaan.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
brands | merken |
lives | levens |
music | muziek |
wrong | mis |
people | mensen |
change | veranderen |
as | als |
and | en |
nothing | niets |
are | houden |
to | zoveel |
knowledge | kennis |
that | dat |
can | kan |
combined | met |
EN Your creative process will begin with an idea. Katy will tell you about how and where she gets inspiration for her pieces and how she chooses and combines the colors she uses.
NL Je creatieve proces begint met een idee. Katy zal je vertellen hoe en waar ze inspiratie opdoet voor haar stukken en hoe ze de kleuren die ze gebruikt kiest en combineert.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
creative | creatieve |
process | proces |
begin | begint |
idea | idee |
inspiration | inspiratie |
chooses | kiest |
combines | combineert |
the | de |
pieces | stukken |
will | zal |
your | je |
where | waar |
for | voor |
how | hoe |
tell | vertellen |
and | en |
with | met |
she | ze |
EN To start the course, Juliana tells you how she started her career as a floral artist and how she created her own business from scratch. She shows you who her favorite floral artists are and the techniques that make them special.
NL Juliana Bustillo zal je vertellen hoe ze haar carrière als bloemsierkunstenaar begon en hoe ze haar eigen bedrijf van de grond af aan heeft opgebouwd. Ze leren je wie hun favoriete bloemsierkunstenaars zijn en de technieken die hen speciaal maken.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
juliana | juliana |
started | begon |
favorite | favoriete |
techniques | technieken |
career | carrière |
business | bedrijf |
the | de |
who | wie |
own | eigen |
she | ze |
as | als |
and | leren |
are | zijn |
a | heeft |
EN Atlas and SpotMini are ridiculously cool-looking and fun to watch. Boston Dynamics loves to release new videos of its robots doing creepy things, but
NL Spotify organiseert vandaag een evenement waarop het zal praten over "de toekomst" met zijn mobiele app en bredere muziekstreamingservice . Het evenem...
Basa inggris | Walanda |
---|---|
new | vandaag |
and | en |
loves | het |
but | |
are | zijn |
EN Atlas and SpotMini are ridiculously cool-looking and fun to watch. Boston Dynamics loves to release new videos of its robots doing creepy things, but
NL Spotify organiseert vandaag een evenement waarop het zal praten over "de toekomst" met zijn mobiele app en bredere muziekstreamingservice . Het evenem...
Basa inggris | Walanda |
---|---|
new | vandaag |
and | en |
loves | het |
but | |
are | zijn |
EN She loves to stand-up paddleboard with her husband, three kids and yellow lab.
NL Ze doet graag stand-up paddleboard met haar man, drie kinderen en hun blonde labrador.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
husband | man |
kids | kinderen |
three | drie |
and | en |
she | ze |
with | met |
EN Laura lives to share stories of her adventures in her local community and around the world. She loves to explore back alleyways in foreign cities on one of her three bicycles.
NL Laura leeft ervoor om de verhalen over haar avonturen met haar eigen omgeving en de rest van de wereld te delen. Ze verkent graag de achterafsteegjes van buitenlandse steden op één van haar drie fietsen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
laura | laura |
lives | leeft |
stories | verhalen |
adventures | avonturen |
foreign | buitenlandse |
cities | steden |
bicycles | fietsen |
explore | verkent |
the | de |
on | op |
to | om |
local | omgeving |
three | drie |
and | en |
world | wereld |
in | ervoor |
she | ze |
EN She loves connecting with customers, learning new tips and tricks about the Tableau products and introducing more people to the world of data.
NL Ze komt graag in contact met klanten en houdt ervan om nieuwe tips en trucs te leren over de Tableau-producten, zodat ze meer mensen kan laten kennismaken met de wereld van data.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
loves | houdt |
customers | klanten |
new | nieuwe |
tableau | tableau |
people | mensen |
data | data |
the | de |
tips | tips |
tricks | trucs |
products | producten |
to | zodat |
world | wereld |
she | ze |
connecting | contact |
and | leren |
more | meer |
of | van |
with | met |
EN Paula loves gifts and she knows a foodie's preferences very well from herself. Let her inspire you ...
NL Paula houdt van cadeautjes en ze kent de voorkeuren van een fijnproever heel goed van zichzelf. Laat je door haar inspireren ...
Basa inggris | Walanda |
---|---|
paula | paula |
knows | kent |
preferences | voorkeuren |
let | laat |
inspire | inspireren |
well | goed |
a | een |
and | en |
very | heel |
she | ze |
her | de |
EN Laura lives to share stories of her adventures in her local community and around the world. She loves to explore back alleyways in foreign cities on one of her three bicycles.
NL Laura leeft ervoor om de verhalen over haar avonturen met haar eigen omgeving en de rest van de wereld te delen. Ze verkent graag de achterafsteegjes van buitenlandse steden op één van haar drie fietsen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
laura | laura |
lives | leeft |
stories | verhalen |
adventures | avonturen |
foreign | buitenlandse |
cities | steden |
bicycles | fietsen |
explore | verkent |
the | de |
on | op |
to | om |
local | omgeving |
three | drie |
and | en |
world | wereld |
in | ervoor |
she | ze |
EN Laura lives to share stories of her adventures in her local community and around the world. She loves to explore back alleyways in foreign cities on one of her three bicycles.
NL Laura leeft ervoor om de verhalen over haar avonturen met haar eigen omgeving en de rest van de wereld te delen. Ze verkent graag de achterafsteegjes van buitenlandse steden op één van haar drie fietsen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
laura | laura |
lives | leeft |
stories | verhalen |
adventures | avonturen |
foreign | buitenlandse |
cities | steden |
bicycles | fietsen |
explore | verkent |
the | de |
on | op |
to | om |
local | omgeving |
three | drie |
and | en |
world | wereld |
in | ervoor |
she | ze |
EN Laura lives to share stories of her adventures in her local community and around the world. She loves to explore back alleyways in foreign cities on one of her three bicycles.
NL Laura leeft ervoor om de verhalen over haar avonturen met haar eigen omgeving en de rest van de wereld te delen. Ze verkent graag de achterafsteegjes van buitenlandse steden op één van haar drie fietsen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
laura | laura |
lives | leeft |
stories | verhalen |
adventures | avonturen |
foreign | buitenlandse |
cities | steden |
bicycles | fietsen |
explore | verkent |
the | de |
on | op |
to | om |
local | omgeving |
three | drie |
and | en |
world | wereld |
in | ervoor |
she | ze |
EN Laura lives to share stories of her adventures in her local community and around the world. She loves to explore back alleyways in foreign cities on one of her three bicycles.
NL Laura leeft ervoor om de verhalen over haar avonturen met haar eigen omgeving en de rest van de wereld te delen. Ze verkent graag de achterafsteegjes van buitenlandse steden op één van haar drie fietsen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
laura | laura |
lives | leeft |
stories | verhalen |
adventures | avonturen |
foreign | buitenlandse |
cities | steden |
bicycles | fietsen |
explore | verkent |
the | de |
on | op |
to | om |
local | omgeving |
three | drie |
and | en |
world | wereld |
in | ervoor |
she | ze |
EN Laura lives to share stories of her adventures in her local community and around the world. She loves to explore back alleyways in foreign cities on one of her three bicycles.
NL Laura leeft ervoor om de verhalen over haar avonturen met haar eigen omgeving en de rest van de wereld te delen. Ze verkent graag de achterafsteegjes van buitenlandse steden op één van haar drie fietsen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
laura | laura |
lives | leeft |
stories | verhalen |
adventures | avonturen |
foreign | buitenlandse |
cities | steden |
bicycles | fietsen |
explore | verkent |
the | de |
on | op |
to | om |
local | omgeving |
three | drie |
and | en |
world | wereld |
in | ervoor |
she | ze |
EN Laura lives to share stories of her adventures in her local community and around the world. She loves to explore back alleyways in foreign cities on one of her three bicycles.
NL Laura leeft ervoor om de verhalen over haar avonturen met haar eigen omgeving en de rest van de wereld te delen. Ze verkent graag de achterafsteegjes van buitenlandse steden op één van haar drie fietsen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
laura | laura |
lives | leeft |
stories | verhalen |
adventures | avonturen |
foreign | buitenlandse |
cities | steden |
bicycles | fietsen |
explore | verkent |
the | de |
on | op |
to | om |
local | omgeving |
three | drie |
and | en |
world | wereld |
in | ervoor |
she | ze |
EN Maria Maka is a highly passionate designer and illustrator. Along with design and writing, she loves to explore the interplay between type and content. Her portfolio website work is neatly displayed in a grid-style gallery.
NL Maria Maka is een zeer gepassioneerde ontwerper en illustrator. Naast het ontwerpen en schrijven, houdt ze ervan om de wisselwerking tussen type en inhoud te verkennen. Haar portfolio website werk is netjes weergegeven in een grid-stijl galerij.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
maria | maria |
illustrator | illustrator |
content | inhoud |
portfolio | portfolio |
website | website |
work | werk |
neatly | netjes |
displayed | weergegeven |
gallery | galerij |
is | is |
designer | ontwerper |
type | type |
in | in |
the | de |
design | ontwerpen |
to | om |
loves | het |
highly | zeer |
and | en |
writing | schrijven |
she | ze |
EN Sometimes they are doing it for fun and for return, that’s normally the case, but sometimes they’re also doing it to learn or as a way to stay abreast with other types of technology
NL Soms doen ze het voor de lol en voor terugkeer, dat is normaal gesproken het geval, maar soms doen ze het ook om te leren of als een manier om op de hoogte te blijven van andere soorten technologie
Basa inggris | Walanda |
---|---|
sometimes | soms |
fun | lol |
abreast | op de hoogte |
or | of |
way | manier |
types | soorten |
technology | technologie |
to | om |
with | op |
the | de |
as | als |
for | voor |
other | andere |
but | |
they | ze |
and | leren |
return | een |
learn | en |
stay | blijven |
EN Your first course module will lay the foundation for why your student will be doing what they’re doing for the rest of the course.
NL Je eerste cursusmodule legt de basis voor de reden waarom je cursist de rest van de cursus doet wat hij doet.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
course | cursus |
rest | rest |
your | je |
the | de |
for | voor |
why | waarom |
foundation | basis |
of | van |
EN This may seem like a simple topic, and tucking in your dress shirt is maybe something you’re doing or not doing without even thinking twice about it
NL We zouden willen stellen dat overhemden een vast onderdeel zouden moeten zijn in ieders garderobe
Basa inggris | Walanda |
---|---|
in | in |
a | een |
about | stellen |
without | dat |
EN But just because you’re doing something, doesn’t necessarily mean you’re doing it correctly
NL Ze geven een klassieke touch aan elke outfit en zorgen voor een goed geklede look, wat de gelegenheid ook is
Basa inggris | Walanda |
---|---|
it | en |
because | aan |
correctly | goed |
mean |
EN Your first course module will lay the foundation for why your student will be doing what they’re doing for the rest of the course.
NL Je eerste cursusmodule legt de basis voor de reden waarom je cursist de rest van de cursus doet wat hij doet.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
course | cursus |
rest | rest |
your | je |
the | de |
for | voor |
why | waarom |
foundation | basis |
of | van |
EN When you provide feedback like 'you're not doing your job properly', the person in question doesn't know what they're not doing properly
NL Geef je feedback als ‘je doet je werk niet goed’, dan weet de persoon in kwestie niet wat hij/zij niet goed doet
Basa inggris | Walanda |
---|---|
provide | geef |
feedback | feedback |
your | je |
in | in |
the | de |
properly | goed |
person | persoon |
EN This will give you a better idea of what you’re doing right and what you’re doing wrong relative to the competition
NL Dit geeft je een beter idee van wat je goed doet en wat je verkeerd doet ten opzichte van de concurrentie
Basa inggris | Walanda |
---|---|
idea | idee |
wrong | verkeerd |
the | de |
better | beter |
competition | concurrentie |
and | en |
of | van |
this | dit |
give | geeft |
EN Sometimes they are doing it for fun and for return, that’s normally the case, but sometimes they’re also doing it to learn or as a way to stay abreast with other types of technology
NL Soms doen ze het voor de lol en voor terugkeer, dat is normaal gesproken het geval, maar soms doen ze het ook om te leren of als een manier om op de hoogte te blijven van andere soorten technologie
Basa inggris | Walanda |
---|---|
sometimes | soms |
fun | lol |
abreast | op de hoogte |
or | of |
way | manier |
types | soorten |
technology | technologie |
to | om |
with | op |
the | de |
as | als |
for | voor |
other | andere |
but | |
they | ze |
and | leren |
return | een |
learn | en |
stay | blijven |
EN At PowerDMARC, we believe not just in doing something unique, but doing it better. Here’s what we mean:
NL Bij PowerDMARC geloven we niet alleen in iets unieks doen, maar ook in iets beters doen. Dit is wat we bedoelen:
Basa inggris | Walanda |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
believe | geloven |
we | we |
what | wat |
just | alleen |
something | iets |
in | in |
mean |
EN Payal started ClassPass in 2011 out of her love for dance, which she has been doing since the age of 3
NL Payal begon in 2011 met ClassPass vanuit haar liefde voor dans, wat ze doet sinds ze drie jaar oud is
Basa inggris | Walanda |
---|---|
started | begon |
dance | dans |
doing | doet |
in | in |
since | sinds |
for | voor |
she | ze |
EN Holly also likes that there are many options for customizing e-book records before they move into her catalog. "I spend a lot less time doing in-house editing as a result," she said.
NL Holly vindt het ook fijn dat er veel opties zijn voor het aanpassen van de records voor e-books voordat zij ze in hun catalogus plaatst. "Hierdoor ben ik nu veel minder tijd kwijt aan het controleren van de records," zegt ze.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
catalog | catalogus |
i | ik |
in | in |
time | tijd |
said | |
options | opties |
records | records |
less | minder |
that | dat |
also | ook |
there | er |
editing | aanpassen |
many | veel |
her | de |
lot | van |
EN Next to this, she is drawn to making: to learn how things work by doing them.
NL Daarnaast heeft ze een voorliefde voor maken: vanuit een werkplaats leren hoe dingen werken, door te doen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
work | werken |
things | dingen |
learn | leren |
she | ze |
by | door |
EN Zita develops business strategies with real social relevance for companies, as part of their business model. She is doing this together with Feike Sijbesma and as CEO of Good Growth.
NL Zita ontwikkelt bedrijfsstrategieën met echt maatschappelijke relevantie voor bedrijven, als onderdeel van hun bedrijfsmodel. Dit doet zij met Feike Sijbesma en als CEO van Good Growth.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
develops | ontwikkelt |
real | echt |
social | maatschappelijke |
relevance | relevantie |
ceo | ceo |
good | good |
growth | growth |
companies | bedrijven |
as | als |
of | onderdeel |
and | en |
for | voor |
this | dit |
their | hun |
with | met |
EN She is specifically interested in making (learning by doing), and the role designers play in changing existing power structures.
NL Hierbij is ze specifiek geïnteresseerd in maken (leren door te doen), en in de rol van ontwerpers bij het veranderen van huidige machtsstructuren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
specifically | specifiek |
interested | geïnteresseerd |
role | rol |
designers | ontwerpers |
is | is |
the | de |
changing | veranderen |
by | door |
in | in |
she | ze |
and | leren |
Nampilake terjemahan 50 saka 50