EN Tilburg University's Language Center offers free language courses for students. At the Language Center you can improve your academic skills in Dutch or English or learn a whole new language. Check the language courses.
"language i didn" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Walanda tembung/frasa:
EN Tilburg University's Language Center offers free language courses for students. At the Language Center you can improve your academic skills in Dutch or English or learn a whole new language. Check the language courses.
NL Het Language Center van Tilburg University biedt gratis taalcursussen aan voor studenten. Bij het Language Center kun je je academische vaardigheden Nederlands of Engels verbeteren of juist een heel nieuwe taal leren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
tilburg | tilburg |
center | center |
offers | biedt |
students | studenten |
improve | verbeteren |
academic | academische |
new | nieuwe |
your | je |
skills | vaardigheden |
in | bij |
or | of |
learn | leren |
free | gratis |
you can | kun |
language | taal |
english | engels |
for | voor |
a | een |
EN Tilburg University's Language Center offers free language courses for students. At the Language Center you can improve your academic skills in Dutch or English or learn a whole new language. Check the language courses.
NL Het Language Center van Tilburg University biedt gratis taalcursussen aan voor studenten. Bij het Language Center kun je je academische vaardigheden Nederlands of Engels verbeteren of juist een heel nieuwe taal leren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
tilburg | tilburg |
center | center |
offers | biedt |
students | studenten |
improve | verbeteren |
academic | academische |
new | nieuwe |
your | je |
skills | vaardigheden |
in | bij |
or | of |
learn | leren |
free | gratis |
you can | kun |
language | taal |
english | engels |
for | voor |
a | een |
EN This in a culture I didn?t know and a language I didn?t speak yet
NL En dat in een cultuur die ik niet kende en een taal die ik nog niet sprak
Basa inggris | Walanda |
---|---|
culture | cultuur |
i | ik |
in | in |
and | en |
language | taal |
didn | die |
EN This in a culture I didn?t know and a language I didn?t speak yet
NL En dat in een cultuur die ik niet kende en een taal die ik nog niet sprak
Basa inggris | Walanda |
---|---|
culture | cultuur |
i | ik |
in | in |
and | en |
language | taal |
didn | die |
EN The commonly accepted view is that they should, but ignoring the fact that software could eventually detect language automatically, document language can also be specified on the protocol level, which is something we didn?t check.
NL De algemeen aanvaarde opvatting is dat ze zouden moeten, maar naast het idee dat software uiteindelijk taal automatisch kan detecteren, kan de documenttaal ook worden gespecificeerd op protocolniveau, dat hebben we niet gecontroleerd.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
commonly | algemeen |
software | software |
detect | detecteren |
automatically | automatisch |
specified | gespecificeerd |
is | is |
the | de |
we | we |
eventually | uiteindelijk |
on | op |
can | kan |
be | worden |
that | dat |
should | moeten |
language | taal |
they | ze |
but | |
also | ook |
EN If you want to change the language to your preferred language, select the language from the dropdown menu in the top left of the product setup page.
NL Als u de taal wilt wijzigen naar uw voorkeurstaal, kunt u uw voorkeurstaal selecteren uit het vervolgkeuzemenu links bovenaan de pagina met productinstellingen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
select | selecteren |
dropdown | vervolgkeuzemenu |
left | links |
page | pagina |
the | de |
change | wijzigen |
want | wilt |
language | taal |
if | als |
you | u |
EN Did you graduate, but would you like to update your language skills? The Language Center offers graduates from Tilburg University discount when attending language courses up to ten years after graduation
NL Ben je afgestudeerd, maar wil je toch je talen bijspijkeren? Het Language Center biedt afgestudeerden van Tilburg University tot tien jaar na afstuderen korting bij het volgen van taalcursussen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
graduate | afgestudeerd |
center | center |
graduates | afgestudeerden |
tilburg | tilburg |
university | university |
graduation | afstuderen |
your | je |
discount | korting |
after | na |
offers | biedt |
but | |
years | jaar |
the | toch |
ten | tien |
EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.
NL Aangezien het Arabisch, Aramees, Hebreeuws, Koerdisch, Perzisch of Urdu van rechts naar links worden geschreven, hebben we de optie toegevoegd om de bladerrichting om te draaien voor catalogi in één van deze talen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
the | de |
in | in |
to | om |
a | optie |
EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.
NL Google heeft gewaarschuwd dat wanneer u hreflang gebruikt, u een canonieke pagina in dezelfde taal moet opgeven of de best mogelijke vervangende taal als er geen canonieke pagina bestaat voor dezelfde taal.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
warned | gewaarschuwd |
hreflang | hreflang |
canonical | canonieke |
page | pagina |
possible | mogelijke |
in | in |
or | of |
the | de |
should | moet |
no | geen |
when | wanneer |
same | dezelfde |
that | dat |
language | taal |
has | heeft |
you | u |
a | een |
if | als |
EN Did you graduate, but would you like to update your language skills? The Language Center offers graduates from Tilburg University discount when attending language courses up to ten years after graduation
NL Ben je afgestudeerd, maar wil je toch je talen bijspijkeren? Het Language Center biedt afgestudeerden van Tilburg University tot tien jaar na afstuderen korting bij het volgen van taalcursussen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
graduate | afgestudeerd |
center | center |
graduates | afgestudeerden |
tilburg | tilburg |
university | university |
graduation | afstuderen |
your | je |
discount | korting |
after | na |
offers | biedt |
but | |
years | jaar |
the | toch |
ten | tien |
EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.
NL Aangezien het Arabisch, Aramees, Hebreeuws, Koerdisch, Perzisch of Urdu van rechts naar links worden geschreven, hebben we de optie toegevoegd om de bladerrichting om te draaien voor catalogi in één van deze talen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
the | de |
in | in |
to | om |
a | optie |
EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.
NL Google heeft gewaarschuwd dat wanneer u hreflang gebruikt, u een canonieke pagina in dezelfde taal moet opgeven of de best mogelijke vervangende taal als er geen canonieke pagina bestaat voor dezelfde taal.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
warned | gewaarschuwd |
hreflang | hreflang |
canonical | canonieke |
page | pagina |
possible | mogelijke |
in | in |
or | of |
the | de |
should | moet |
no | geen |
when | wanneer |
same | dezelfde |
that | dat |
language | taal |
has | heeft |
you | u |
a | een |
if | als |
EN “Deutsche Sprache, Schwere Sprache” (“German language, difficult language”) is a German expression that acknowledges the complexity of this language
NL "Deutsche Sprache, Schwere Sprache" (Duitse taal, moeilijke taal) is een Duitse uitdrukking die de moeilijkheid van de taal benadrukt
Basa inggris | Walanda |
---|---|
difficult | moeilijke |
expression | uitdrukking |
the | de |
language | taal |
is | is |
german | duitse |
a | een |
of | van |
that | die |
EN The form of the intake is partly dependent on the language to be learned, but it usually consists of an online language test, a (telephone) intake interview, and a language survey or short written assignment
NL De vorm van de intake is mede afhankelijk van de leertaal, maar bestaat in de regel uit een online taaltoets, een (telefonisch) intakegesprek en een taalenquête of korte schrijfopdracht
EN The Language Academy is the UvA Talen platform for online courses. The Language Academy offers academic-quality online language courses with a fast learning curve and result-oriented lessons.
NL The Language Academy is het platform voor online trainingen van UvA Talen. The Language Academy biedt online taalcursussen aan van academische kwaliteit, met een snelle leercurve en resultaatgerichte lessen.
EN The Australian COVIDSafe app struggled as it didn’t support detecting backgrounded iOS devices from an Android device, and it didn’t have this clever iOS-to-iOS keepalive mechanism.
NL De Australische COVIDSafe-app had het moeilijk omdat hij geen ondersteuning bood voor het detecteren van iOS-apparaten op de achtergrond vanaf een Android-apparaat, en hij beschikte niet over dit slimme iOS-naar-iOS keepalive-mechanisme.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
australian | australische |
support | ondersteuning |
detecting | detecteren |
backgrounded | achtergrond |
ios | ios |
clever | slimme |
mechanism | mechanisme |
app | app |
devices | apparaten |
android | android |
the | de |
device | apparaat |
to | vanaf |
this | dit |
as | omdat |
and | en |
EN Over the years I have experienced that often the knowledge that is most needed is knowledge people didn’t know they had, or didn’t know was relevant
NL De laatste jaren heb ik ervaren dat vaak de kennis die het meest nodig is, kennis is waarvan mensen niet weten dat ze het hebben of niet weten dat het relevant is
Basa inggris | Walanda |
---|---|
often | vaak |
relevant | relevant |
i | ik |
experienced | ervaren |
is | is |
people | mensen |
or | of |
the | de |
knowledge | kennis |
needed | nodig |
know | weten |
that | dat |
have | hebben |
they | ze |
the years | jaren |
EN If you didn’t participate in a contest, you likely didn’t win anything.
NL Als u niet aan die wedstrijd hebt meegedaan, dan hebt u waarschijnlijk ook niets gewonnen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
contest | wedstrijd |
likely | waarschijnlijk |
in | dan |
if | als |
you | u |
anything | niet |
EN Even when the technology didn't exist or the science didn't add up, we pushed anyway
NL Wij gingen door, zelfs wanneer de technologie niet bestond of de wetenschap niet klopte
Basa inggris | Walanda |
---|---|
technology | technologie |
or | of |
science | wetenschap |
the | de |
we | wij |
when | wanneer |
even | zelfs |
EN Even when the technology didn't exist or the science didn't add up, we pushed anyway
NL Wij gingen door, zelfs wanneer de technologie niet bestond of de wetenschap niet klopte
Basa inggris | Walanda |
---|---|
technology | technologie |
or | of |
science | wetenschap |
the | de |
we | wij |
when | wanneer |
even | zelfs |
EN If you didn’t participate in a contest, you likely didn’t win anything.
NL Als u niet aan die wedstrijd hebt meegedaan, dan hebt u waarschijnlijk ook niets gewonnen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
contest | wedstrijd |
likely | waarschijnlijk |
in | dan |
if | als |
you | u |
anything | niet |
EN ?But we knew if we were going to do it we couldn’t do it by ourselves on Dove, we didn’t have a load of photographers to take the photographs like Girl Gaze and we didn’t have a platform to put the photos on like Getty [Images]
NL ?Maar we wisten ook dat Dove het niet alleen kon doen, we hadden niet zoveel fotografen in huis als Girl Gaze en we hadden geen platform als Getty [Images]
Basa inggris | Walanda |
---|---|
knew | wisten |
photographers | fotografen |
platform | platform |
getty | getty |
images | images |
we | we |
put | in |
the | kon |
but | |
if | als |
to | zoveel |
and | en |
of | het |
EN Unfortunately the Bear didn?t carry a lot of snow. Only during its retreat on March 3rd did a warm front bring some whiteness. But that didn?t last long, as could be expected with a warm front.
NL Helaas had de beer wel veel kou maar weinig sneeuw bij zich. Alleen tijdens de terugtocht op 3 maart zorgde een warmtefront voor wat sneeuwpret. Maar die was van korte duur; zo gaat dat nou eenmaal bij warmtefronten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
unfortunately | helaas |
march | maart |
the | de |
front | voor |
with | bij |
on | op |
that | dat |
during | tijdens |
but | |
as | wel |
a | eenmaal |
EN The Australian COVIDSafe app struggled as it didn’t support detecting backgrounded iOS devices from an Android device, and it didn’t have this clever iOS-to-iOS keepalive mechanism.
NL De Australische COVIDSafe-app had het moeilijk omdat hij geen ondersteuning bood voor het detecteren van iOS-apparaten op de achtergrond vanaf een Android-apparaat, en hij beschikte niet over dit slimme iOS-naar-iOS keepalive-mechanisme.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
australian | australische |
support | ondersteuning |
detecting | detecteren |
backgrounded | achtergrond |
ios | ios |
clever | slimme |
mechanism | mechanisme |
app | app |
devices | apparaten |
android | android |
the | de |
device | apparaat |
to | vanaf |
this | dit |
as | omdat |
and | en |
EN I've been reading a lot lately about ChatGPT and how it's changing the world of AI and language models, but I didn't hear much about AI image generation
NL Ik heb de afgelopen tijd veel gelezen over ChatGPT en hoe het de wereld van AI en taalmodellen verandert, maar ik hoorde niet veel over AI-afbeeldingsgeneratie
Basa inggris | Walanda |
---|---|
changing | verandert |
ai | ai |
i | ik |
the | de |
how | hoe |
world | wereld |
about | over |
a | veel |
and | en |
but |
EN Any language for any culture We expertly translate and localize content in over 500 language combinations.
NL Elke taal voor elke cultuur Wij zorgen voor de deskundige vertaling en lokalisering van content in meer dan 500 talencombinaties
Basa inggris | Walanda |
---|---|
culture | cultuur |
we | wij |
content | content |
in | in |
for | voor |
and | en |
language | taal |
EN Situation One of EF’s largest divisions, EF International Language Campuses (ILC), provides immersive language learning programs in 52 destinations around the globe
NL Situatie Een van de grootste divisies van EF, EF International Language Campuses (ILC), biedt programma’s voor het leren van talen op 52 bestemmingen over de hele wereld
Basa inggris | Walanda |
---|---|
situation | situatie |
divisions | divisies |
provides | biedt |
destinations | bestemmingen |
international | international |
globe | wereld |
the | de |
learning | leren |
of | van |
largest | de grootste |
around | van de |
EN Resonate with each target audience through relevant content in their own language. We provide localized content in over 500 language combinations, including industry specific or business domains expertise.
NL Zorg ervoor dat jouw relevante content alle doelpublieken bereikt in hun eigen taal. Wij verstrekken gelokaliseerde content in meer dan 500 talencombinaties met expertise op het gebied van specifieke sectoren of bedrijfsdomeinen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
expertise | expertise |
content | content |
in | in |
language | taal |
or | of |
their | hun |
we | wij |
provide | verstrekken |
own | eigen |
specific | specifieke |
industry | sectoren |
relevant | relevante |
with | op |
EN Excellent knowledge of target language(s), advanced level knowledge of source language(s)
NL Uitmuntende kennis van doelta(a)l(en), gevorderde kennis van bronta(a)l(en)
Basa inggris | Walanda |
---|---|
excellent | uitmuntende |
of | van |
advanced | gevorderde |
knowledge | kennis |
language | en |
EN The “good translation” is called the reference translation and is a sample of text in both the source language and target language
NL De “juiste vertaling” wordt de referentievertaling genoemd en is een voorbeeldtekst in zowel de bron- als de doeltaal
EN Display Query Monitor?s output in the user?s selected language, instead of the site language.
NL De uitvoer van querymonitor weergeven in de geselecteerde taal van de gebruiker, in plaats van de sitetaal.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
display | weergeven |
output | uitvoer |
selected | geselecteerde |
instead | in plaats van |
in | in |
the | de |
of | van |
site | plaats |
language | taal |
EN Fixed: Don?t invoke icl_translate() when the admin language matches the default language
NL Opgelost: roep geen icl_translate() aan wanneer de beheertaal overeenkomt met de standaardtaal
Basa inggris | Walanda |
---|---|
fixed | opgelost |
the | de |
don | geen |
when | wanneer |
EN Note: The product automatically detects the pre-selected language used by the computer and sets the product to use the same language
NL Opmerking: Het product detecteert automatisch de vooraf geselecteerde taal die door de computer wordt gebruikt en stelt het product zo in dat het dezelfde taal gebruikt
Basa inggris | Walanda |
---|---|
note | opmerking |
automatically | automatisch |
detects | detecteert |
computer | computer |
selected | geselecteerde |
the | de |
used | gebruikt |
pre | vooraf |
and | en |
same | dezelfde |
language | taal |
product | product |
by | door |
EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.
NL Als u ondertiteling in een andere taal wilt selecteren, indien beschikbaar, klikt u op het pictogram Instellingen en selecteert u de gewenste taal.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
settings | instellingen |
icon | pictogram |
the | de |
other | andere |
click | klikt |
select | selecteert |
if | indien |
to select | selecteren |
language | taal |
EN Colleen Doyle is a sign language interpreter. Since transitioning to working from home, Colleen has been using Camo to provide sign language interpretation online. We talked to Colleen about her experience with Camo.
NL Colleen Doyle is een tolk gebarentaal. Sinds de overgang naar thuiswerken, gebruikt Colleen Camo om online gebarentaalvertolking te bieden. We spraken met Colleen over haar ervaring met Camo.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
interpreter | tolk |
camo | camo |
talked | spraken |
experience | ervaring |
is | is |
online | online |
we | we |
provide | bieden |
to | om |
with | met |
EN Online daters: check your language and spelling, good language makes attractive
NL Nieuwe ‘Uitleg van de Grondwet’ overhandigd aan premier Rutte
EN Does emotion shape language? Studies on the influence of affective state on interactive language production
NL Sta jij aan het begin van je studiekeuze? Meld je dan nu aan voor de Start-je-Studiekeuze webinars op 12 januari! Ontdek welke bacheloropleidingen je bij ons kunt volgen binnen jouw interessegebied en stel je vragen aan onze studenten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
studies | studenten |
the | de |
on | op |
of | van |
EN For certain countries where English is not the primary language, staffing of a local TAM resource is available who will speak the local language. Contact Us to inquire whether such a resource is currently available in your locale.
NL Voor bepaalde landen waar Engels niet de primaire taal is, is er personeel van een lokale TAM-bron beschikbaar die de lokale taal spreekt. Neem contact met ons op om te vragen of een dergelijke bron momenteel beschikbaar is in jouw land.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
staffing | personeel |
contact | contact |
currently | momenteel |
countries | landen |
is | is |
in | in |
the | de |
to | om |
local | lokale |
available | beschikbaar |
whether | of |
where | waar |
primary | primaire |
resource | - |
for | voor |
language | taal |
of | van |
us | ons |
EN Freelance translators, translation agencies, language service providers, or corporate language departments can all benefit from using DeepL Pro, the world’s best machine translation technology, in their CAT Tool.
NL Freelance vertalers, vertaalbureaus, taaldienstverleners of taalafdelingen in bedrijven kunnen allemaal profiteren van het gebruik van DeepL Pro, 's werelds beste automatische vertaaltechnologie, in hun CAT-tool.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
translators | vertalers |
best | beste |
tool | tool |
deepl | deepl |
machine | automatische |
or | of |
in | in |
can | kunnen |
pro | pro |
their | hun |
benefit | profiteren |
EN This is exclusive Rocket Language discount coupon, you can get upto 30% off Rocket Russian Language Courses.
NL Dit is een exclusieve kortingsbon voor Rocket Language, je kunt tot 30% korting krijgen op Rocket Russian Language Courses.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
is | is |
discount | korting |
this | dit |
exclusive | exclusieve |
off | een |
you can | kunt |
you | je |
EN This is exclusive Rocket Language discount coupon, you can save upto $189 On Rocket German Language Course
NL Dit is de exclusieve kortingsbon van Rocket Language, u kunt tot $ 189 besparen op de Rocket German Language Course
Basa inggris | Walanda |
---|---|
exclusive | exclusieve |
save | besparen |
course | course |
is | is |
on | op |
this | dit |
you can | kunt |
you | u |
EN This is exclusive Rocket Language discount coupon, you save $50 on Rocket Arabic Language Courses Now
NL Dit is een exclusieve kortingsbon voor Rocket Language, u bespaart nu $ 50 op Rocket Arabic Language Courses
Basa inggris | Walanda |
---|---|
save | bespaart |
is | is |
on | op |
now | nu |
this | dit |
exclusive | exclusieve |
you | u |
EN is online language-learning software that uses various interactive resources like audio lectures, mock learning drills, and reading lessons to help you learn basic phrases and gain a better understanding of the language.
NL is online software voor het leren van talen die gebruikmaakt van verschillende interactieve bronnen, zoals audiolessen, oefenoefeningen en leeslessen om u te helpen basiszinnen te leren en de taal beter te begrijpen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
online | online |
interactive | interactieve |
resources | bronnen |
better | beter |
is | is |
software | software |
to | om |
the | de |
help | helpen |
like | zoals |
of | van |
language | taal |
that | die |
and | leren |
you | u |
learn | en |
EN Both lessons in the target language are available for a limited time at various prices (see below). A free trial is also available for each language offered, allowing you to “test the waters” before committing to the process.
NL Beide lessen in de doeltaal zijn tijdelijk beschikbaar tegen verschillende prijzen (zie hieronder). Er is ook een gratis proefversie beschikbaar voor elke aangeboden taal, zodat u "de wateren kunt testen" voordat u zich aan het proces wijdt.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
lessons | lessen |
prices | prijzen |
language | taal |
waters | wateren |
in | in |
is | is |
you | u |
to | zodat |
test | testen |
see | zie |
available | beschikbaar |
free | gratis |
offered | aangeboden |
process | proces |
both | beide |
the | de |
before | voordat |
below | hieronder |
at | elke |
also | ook |
EN This course covers the grammar section. These lessons are referred to as “Language and Culture” by Rocket French, but they mostly focus on vocabulary and grammar, which are the most critical aspects of a language course.
NL Deze cursus behandelt de grammatica. Deze lessen worden door Rocket French "Taal en Cultuur" genoemd, maar ze zijn vooral gericht op woordenschat en grammatica, de meest kritische aspecten van een taalcursus.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
grammar | grammatica |
culture | cultuur |
referred to | genoemd |
vocabulary | woordenschat |
critical | kritische |
aspects | aspecten |
the | de |
on | op |
they | ze |
course | cursus |
lessons | lessen |
french | french |
language | taal |
and | en |
most | meest |
are | worden |
a | een |
by | door |
of | van |
EN The Rocket Language strategy contains three main parts: 1) Practical vocabulary through audio lessons, 2) Grammatical lessons by means of language and culture lessons, and 3) Reinforcement activities.
NL Het Rocket-taal strategie bestaat uit drie hoofdonderdelen: 1) Praktische woordenschat door middel van audiolessen, 2) Grammaticale lessen door middel van taal- en cultuurlessen, en 3) Versterkende activiteiten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
strategy | strategie |
practical | praktische |
vocabulary | woordenschat |
lessons | lessen |
activities | activiteiten |
means | |
and | en |
language | taal |
by | door |
the | bestaat |
three | drie |
of | van |
EN This is the place the language and culture exercises come in. The majority of these exercises are basically punctuation exercises. They take a couple of expressions in the unknown dialect and separate the language behind them.
NL Dit is de plek waar de taal- en cultuuroefeningen komen. De meeste van deze oefeningen zijn in feite interpunctie-oefeningen. Ze nemen een paar uitdrukkingen in het onbekende dialect en scheiden de taal erachter.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
place | plek |
exercises | oefeningen |
expressions | uitdrukkingen |
unknown | onbekende |
is | is |
in | in |
the | de |
majority | de meeste |
come | van |
and | en |
language | taal |
they | ze |
a | paar |
this | dit |
are | zijn |
couple | een |
EN This is the place you find out about things like honorific language, conjugations, verbal angles, syntactic cases, and some other linguistic highlights imperative to the language you?re learning.
NL Dit is de plek waar je meer te weten komt over zaken als eervolle taal, vervoegingen, verbale invalshoeken, syntactische gevallen en enkele andere taalkundige hoogtepunten die noodzakelijk zijn voor de taal die je leert.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
place | plek |
highlights | hoogtepunten |
imperative | noodzakelijk |
is | is |
cases | gevallen |
the | de |
other | andere |
language | taal |
find | en |
out | te |
this | dit |
to | meer |
about | over |
EN You will gain proficiency with your language?s letters in order (counting elocution and composing rules), just as how to peruse and write in the language
NL U zult bekwaam worden met de volgorde van de letters in uw taal (het tellen van de uitspraak en het opstellen van regels), net als het lezen en schrijven in de taal
Basa inggris | Walanda |
---|---|
order | volgorde |
counting | tellen |
rules | regels |
letters | letters |
in | in |
the | de |
you | zult |
as | als |
language | taal |
with | met |
to | schrijven |
EN Every level contains 7-8 modules of audio lessons and language culture lessons along with 3-8 individual lessons. Every audio lesson is around half an hour long. Language and culture lessons will take less time to work through.
NL Elk niveau bevat 7-8 modules met audiolessen en taalcultuurlessen, samen met 3-8 individuele lessen. Elke audio-les duurt ongeveer een half uur. Taal- en cultuurlessen nemen minder tijd in beslag.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
level | niveau |
modules | modules |
lessons | lessen |
lesson | les |
half | half |
less | minder |
audio | audio |
hour | uur |
take | nemen |
time | tijd |
every | elke |
and | en |
around | in |
language | taal |
contains | bevat |
Nampilake terjemahan 50 saka 50