Tarjamahake "variable" menyang Prancis

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "variable" saka Basa inggris menyang Prancis

Terjemahan saka variable

"variable" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Prancis tembung/frasa:

variable temps un une utiliser valeurs variable variables

Terjemahan Basa inggris menyang Prancis saka variable

Basa inggris
Prancis

EN As soon as a variable name that is being entered matches a variable name that already exists, the newly entered variable name disappears from the Entry Helper.

FR Dès qu'un nom de variable saisi correspond à un nom de variable existant, le nom de variable saisi disparaît de l'aide à la saisie.

Basa inggrisPrancis
variablevariable
namenom
matchescorrespond
disappearsdisparaît
fromde
aun
isexistant

EN As soon as a variable name that is being entered matches a variable name that already exists, the newly entered variable name disappears from the Entry Helper.

FR Dès qu'un nom de variable saisi correspond à un nom de variable existant, le nom de variable saisi disparaît de l'aide à la saisie.

Basa inggrisPrancis
variablevariable
namenom
matchescorrespond
disappearsdisparaît
fromde
aun
isexistant

EN The weighting formula for the various components making up the variable remuneration and the maximum percentage of variable remuneration as compared to the fixed remuneration are unchanged for Benoît Potier and Pierre Dufour.

FR La formule de pondération des différents éléments constituant la part variable et le pourcentage maximal part variable sur part fixe sont inchangés pour Benoît Potier et Pierre Dufour.

Basa inggrisPrancis
formulaformule
variousdifférents
variablevariable
maximummaximal
percentagepourcentage
fixedfixe
unchangedinchangé
benoîtbenoît
potierpotier
pierrepierre
componentséléments
ofde
aresont

EN The weighting formula for the various components making up the variable remuneration and the maximum percentage of variable remuneration as compared to the fixed remuneration in force since July 1, 2012 remain unchanged:

FR La formule de pondération des différents éléments constituant la part variable et le pourcentage maximal part variable sur part fixe établis depuis le 1er juillet 2012 sont inchangés :

Basa inggrisPrancis
formulaformule
variousdifférents
variablevariable
maximummaximal
percentagepourcentage
fixedfixe
julyjuillet
unchangedinchangé
componentséléments
ofde
todepuis

EN We print variable field with no extra cost, such as: variable text, QR code, bar codes, serial or progressive number. 

FR Nous imprimons des champs variables sans frais supplémentaires, tels que : texte variable, code QR, codes-barres, numéro de série ou progressif.

Basa inggrisPrancis
costfrais
texttexte
qrqr
barbarres
progressiveprogressif
codecode
codescodes
orou
wenous
extrasupplémentaires
variablevariable
fieldchamps
numberde

EN The GPE model for results-based financing is called the variable part, or variable part financing.

FR Le modèle du GPE pour ce type de financement est appelé part variable ou financement de la part variable.

Basa inggrisPrancis
financingfinancement
variablevariable
gpegpe
modelmodèle
calledappelé
orou
partdu

EN The group variable compensation element reflects company performance and results. Half of employees receive this type of variable compensation in the form of an employee profit-sharing plan

FR La part de rémunération variable collective enfin, dépend de la performance et des résultats de l’entreprise. La moitié des salariés en bénéficie, sous la forme d’un plan d’intéressement.

Basa inggrisPrancis
variablevariable
compensationrémunération
formforme
planplan
groupcollective
companylentreprise
halfmoitié
resultsrésultats
performanceperformance
employeessalariés
inen
thela
ofde
employeesalarié
andet

EN RMVB (RealMedia Variable Bitrate) is a variable bitrate extension of the RealMedia multimedia container format

FR RMVB (RealMedia Variable Bitrate) est une extension de format du conteneur multimédia RealMediade dont le contenu est encodé avec un taux d'échantillonnage variable

Basa inggrisPrancis
variablevariable
extensionextension
multimediamultimédia
containerconteneur
formatformat
ofde
thele
isest
aun

EN The GPE model for results-based financing is called the variable part, or variable part financing.

FR Le modèle du GPE pour ce type de financement est appelé part variable ou financement de la part variable.

Basa inggrisPrancis
financingfinancement
variablevariable
gpegpe
modelmodèle
calledappelé
orou
partdu

EN FreeFlow® Variable Information Suite offers a powerful portfolio of tools for maximum production efficiency of variable data print and electronic presentment.

FR Le puissant portefeuille d'outils de la FreeFlow® Variable Information Suite optimise l'efficacité de l'impression de production des données variables et des présentations électroniques.

Basa inggrisPrancis
suitesuite
powerfulpuissant
portfolioportefeuille
productionproduction
electronicélectroniques
variablevariable
ofde
datadonnées
avariables
informationinformation
andet

EN For example, a variable must be defined as a statement, but then a HubL expression would be used to print the variable.

FR Par exemple, une variable doit être définie en tant qu'instruction, mais une expression HubL serait ensuite utilisée pour imprimer la variable.

Basa inggrisPrancis
variablevariable
defineddéfinie
expressionexpression
printimprimer
usedutilisé
thela
aune
butmais
exampleexemple
mustdoit
totant
forpour

EN That way, if you need to change that color, you can change the variable value, and all references to that variable will be updated, the next time that you publish the file.

FR Ainsi, si vous devez changer cette couleur, vous pouvez modifier la valeur de la variable, et toutes ses références seront mises à jour la prochaine fois que vous publierez le fichier.

Basa inggrisPrancis
referencesréférences
updatedmises à jour
ifsi
variablevariable
valuevaleur
to changechanger
toà
filefichier
youvous
changemodifier
colorcouleur
wayde

EN Notice that when evaluating the HubL module, the module name is left in quotes within the if statement and while testing the variable no quotes are used around the variable name

FR Notez que lors de l'évaluation du module HubL, le nom du module est laissé entre guillemets dans la fonction if et que lors du test de la variable, aucun guillemet n'est utilisé autour du nom de la variable

Basa inggrisPrancis
modulemodule
quotesguillemets
variablevariable
noticenotez
leftlaissé
usedutilisé
evaluatingévaluation
ifif
namenom
testingtest
noaucun
indans
andet

EN expression test checks to see if a variable's value is equal to a constant or another variable. You can also use the operator == to do the same test.

FR vérifie si la valeur d'une variable est égale à une constante ou à une autre variable. Vous pouvez également utiliser l'opérateur == pour effectuer le même test.

Basa inggrisPrancis
ifsi
constantconstante
orou
variablevariable
testtest
useutiliser
checksvérifie
toà
valuevaleur
alsoégalement
youvous
aune
anotherautre

EN The example below checks a variable to see whether or not it is a variable, and if so it converts it into millions.

FR L'exemple ci-dessous vérifie si une variable est ou non une variable et, si tel est le cas, la convertit en millions.

Basa inggrisPrancis
checksvérifie
variablevariable
convertsconvertit
millionsmillions
orou
ifsi
andet
belowdessous
aune

EN foreach works only on arrays and objects, and will issue an error when you try to use it on a variable with a different data type or an uninitialized variable

FR foreach ne fonctionne que pour les tableaux et les objets, et émettra une erreur si vous tentez de l'utiliser sur une variable de type différent ou une variable non initialisée

Basa inggrisPrancis
objectsobjets
errorerreur
trytentez
variablevariable
orou
typetype
aune
worksfonctionne
onsur
issuesi
andet
youvous
differentde

EN See visualizations of your traffic demands on load balancers, pools, and origins over variable time ranges.

FR Programmez des plages de temps variables et visualisez vos demandes de trafic sur les équilibreurs de charge, les pools et les serveurs d'origine.

Basa inggrisPrancis
traffictrafic
loadcharge
variablevariables
balancerséquilibreurs
poolspools
seevisualisez
yourvos
ofde
onsur
timetemps
andet

EN An intermediate variable is equivalent to a regular (non-inline) user-defined function, and is a structural component without an instance file.

FR Une variable intermédiaire est équivalente à une fonction définie par l'utilisateur régulière (non-inline), et est un composant structurel sans un fichier d'instance.

Basa inggrisPrancis
variablevariable
regularrégulière
structuralstructurel
componentcomposant
filefichier
equivalentéquivalente
defineddéfinie
functionfonction
isest
toà
aun
intermediateintermédiaire
withoutsans

EN New function: mt-server-variable

FR Nouvelle fonction : mt-server-variable

Basa inggrisPrancis
newnouvelle
functionfonction

EN The new Update Variable action makes it possible for user-defined variables to be given new values during solution execution.

FR La nouvelle action Mise à jour Variable permet de donner de nouvelles valeurs aux variables définies par l’utilisateur pendant l’exécution de la solution.

Basa inggrisPrancis
possiblepermet
defineddéfinies
updatemise à jour
actionaction
valuesvaleurs
toà
variablevariable
variablesvariables
solutionsolution
thela
newnouvelle
bedonner

EN $MT_GeolocationMapMarker: dynamic variable that contains information about the marker last clicked or tapped by the user

FR $MT_GeolocationMapMarker: variable dynamique qui contient des informations concernant le dernier marqueur cliqué ou effleuré par l’utilisateur

Basa inggrisPrancis
dynamicdynamique
variablevariable
containscontient
informationinformations
markermarqueur
orou
clickedcliqué
aboutconcernant
thele
bypar
thatqui
lastdernier

EN Ability to write (not only read) to XPath targets via variable

FR Capacité d’écrire ( et non seulement lire) sur des cibles XPath par le biais de variables

Basa inggrisPrancis
xpathxpath
targetscibles
variablevariables
abilitycapacité
viade
readlire
writeécrire
onlyle

EN For online stores, and websites with heavy or highly-variable traffic

FR Pour les boutiques en ligne, les sites à trafic intense ou à fortes variations

Basa inggrisPrancis
traffictrafic
onlineen ligne
websitessites
orou
storesboutiques
andà
forpour

EN It has a feature called Variable-D that gives you some flexibility with your mic technique, making it great for both beginners and pros.

FR Il possède une fonction appelée Variable-D qui vous donne une certaine souplesse dans votre technique de micro, ce qui le rend idéal pour les débutants comme pour les professionnels.

Basa inggrisPrancis
flexibilitysouplesse
micmicro
techniquetechnique
greatidéal
beginnersdébutants
itil
aune
givesdonne
thatce
makingrend
featurefonction
yourvotre
calledappelé
youvous
prospour

EN The unique Variable-D feature reduces the proximity effect and will forgive even inexperienced mic users from not speaking in the ?perfect spot?

FR La fonction unique Variable-D réduit l'effet de proximité et pardonnera même aux utilisateurs de microphones inexpérimentés de ne pas parler dans l'"endroit parfait"

Basa inggrisPrancis
reducesréduit
micmicrophones
usersutilisateurs
perfectparfait
proximityproximité
featurefonction
spotendroit
indans
thela
uniquede
speakinget

EN Prospectuses for funds, ETFs, and variable insurance products

FR Prospectus relatifs aux fonds, ETF et produits d'assurance variables

Basa inggrisPrancis
fundsfonds
etfsetf
variablevariables
productsproduits
andet
foraux

EN GNU Bash Environment Variable Command Injection Vulnerability in OneSpan products

FR Vulnérabilité d'injection variable de commande d'environnement de GNU Bash dans des produits oneSpan

Basa inggrisPrancis
variablevariable
commandcommande
vulnerabilityvulnérabilité
gnugnu
indans
productsproduits
onespanonespan

EN Use commands to save session tokens to an environment variable and sign in to different accounts. Move between accounts to execute commands.

FR Utilisez les commandes pour enregistrer les jetons de session dans une variable d’environnement et connectez-vous à différents comptes. Déplacez-vous entre comptes et exécutez des commandes.

Basa inggrisPrancis
sessionsession
variablevariable
accountscomptes
movedéplacez
useutilisez
toà
tokensjetons
signpour
commandscommandes
saveenregistrer
executeexécutez
betweende
indans
differentdifférents
anune

EN Conditional templates for variable layout and dynamic presentation that changes based on data in the source file(s).

FR des modèles conditionnels pour une mise en page variable et une présentation dynamique qui progresse par rapport aux données dans le/s fichier/s source.

Basa inggrisPrancis
conditionalconditionnels
dynamicdynamique
ss
variablevariable
layoutmise en page
datadonnées
sourcesource
filefichier
presentationprésentation
andet
thele
templatesmodèles
inen
forpour
thatqui

EN Extension templates using XPath wildcards to create user-defined templates that can output a wide range of variable data based on the referenced XML source code.

FR des modèles d'extension utilisant des caractères génériques XPath pour créer des modèles définis par les utilisateurs qui peuvent sortir toute une gamme de données variables sur la base du code source XML référencé.

Basa inggrisPrancis
xpathxpath
wildcardscaractères génériques
rangegamme
xmlxml
defineddéfinis
datadonnées
sourcesource
userutilisateurs
codecode
ofde
thela
templatesmodèles
createcréer
canpeuvent
onsur
usingutilisant
variablevariables

EN Variables: displays the global, local, and parameter based variables as well as the name and variable value.

FR Variables : affiche les variables à base globale, locale et de paramètre ainsi que le nom et la valeur de la variable.

Basa inggrisPrancis
displaysaffiche
globalglobale
locallocale
parameterparamètre
basedbase
valuevaleur
namenom
variablesvariables
variablevariable
asainsi
andà

EN For JDBC connections, the JDBC drivers must be added to the Java classpath variable

FR Pour les connexions JDBC, les pilotes JDBC doivent être ajoutés à la variable du chemin de la classe de Java

Basa inggrisPrancis
jdbcjdbc
connectionsconnexions
driverspilotes
mustdoivent
javajava
variablevariable
toà
thela
beêtre
addedajouté

EN In its simplest form, a for expression in XPath allows you to iterate over a sequence of values or nodes using a temporary loop variable that gets defined directly in the for expression. For example, the expression

FR Dans sa forme la plus simple, une expression for dans XPath vous permet d'itérer sur une séquence de valeurs ou de nœuds en utilisant une variable de boucle temporaire définie directement dans l'expression for. Par exemple, l'expression

Basa inggrisPrancis
expressionexpression
xpathxpath
allowspermet
nodesnœuds
temporarytemporaire
loopboucle
variablevariable
defineddéfinie
formforme
orou
directlydirectement
sequenceséquence
ofde
valuesvaleurs
thela
inen
simplestplus simple
exampleexemple
aune
youvous

EN will produce the numeric sequence (2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20) by iterating over the original sequence (1 to 10) using the variable $i and then calculating 2 * $i for each data point in the sequence.

FR produira la séquence numérique (2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20) en itérant sur la séquence originale (1 à 10) en utilisant la variable $i puis en calculant 2 * $i pour chaque point de données dans la séquence.

Basa inggrisPrancis
numericnumérique
sequenceséquence
originaloriginale
pointpoint
ii
variablevariable
datadonnées
thela
toà
inen

EN In this case, $x will be our loop variable that iterates over each item element, and this expression will return a sequence that contains the amounts for each line in our invoice

FR Dans ce cas, $x sera la variable de boucle qui itèrera sur chaque élément d'objet et cette expression retournera une séquence qui contient les sommes pour chaque poste dans notre facture

Basa inggrisPrancis
xx
loopboucle
variablevariable
expressionexpression
invoicefacture
containscontient
sequenceséquence
thela
willsera
casecas
ournotre
indans
thisce
andet
aune
linepour

EN This could be from the same data source or even from a different data source, but, e.g., use the loop variable to select certain elements from the other source.

FR Cela pourrait provenir de la même source de données ou même d'une source de données différente, mais vous pouvez par exemple utiliser la variable loop pour sélectionner certains éléments provenant d'autres sources.

Basa inggrisPrancis
looploop
datadonnées
sourcesource
variablevariable
elementséléments
orou
useutiliser
selectsélectionner
thela
thiscela
samemême
al
fromprovenant
otherde

EN Used to store variable data at a visitor-specific level

FR Utilisé pour stocker les données de variable personnalisée au niveau du visiteur

Basa inggrisPrancis
levelniveau
usedutilisé
visitorvisiteur
variablevariable
datadonnées
to storestocker
topour

EN This cookie is generated when a developer uses the _setCustomVar method with a visitor-specific variable

FR Ce cookie est créé lorsqu’un développeur utilise la méthode _setCustomVar avec une variable personnalisée au niveau du visiteur

Basa inggrisPrancis
cookiecookie
developerdéveloppeur
methodméthode
variablevariable
visitorvisiteur
thisce
usesutilise
thela
withavec
aune
isest

EN So you want to make sure that you as you say, there's lots of variable, they're involved for small First Nations.

FR C'est la première étape. Nous verrons tout à l'heure qui fait quoi à ce stade. La deuxième étape est le registre des risques.

Basa inggrisPrancis
toà
thatce
ofdeuxième
forpremière

EN Variable frequency drives (VFDs) are used on most large electrical motors in the Museum’s heating and cooling systems

FR La plupart des grands moteurs électriques des systèmes de climatisation du Musée sont équipés de variateurs de fréquence

Basa inggrisPrancis
frequencyfréquence
museumsmusée
systemssystèmes
electricalélectriques
largegrands
motorsmoteurs
thela
aresont

EN Salary range: A competitive fixed salary, and your variable from Group-level Bonus Pool.

FR Fourchette de salaires: Un salaire fixe compétitif, et votre variable à partir de la réserve de primes au niveau du groupe.

Basa inggrisPrancis
competitivecompétitif
fixedfixe
variablevariable
levelniveau
groupgroupe
aun
salarysalaire
yourvotre
andà

EN GNU Bash Environment Variable Command Injection Vulnerability in OneSpan products | OneSpan

FR Vulnérabilité par injection variable de l'environnement GNU Bash dans les produits OneSpan | OneSpan

Basa inggrisPrancis
variablevariable
injectioninjection
onespanonespan
vulnerabilityvulnérabilité
gnugnu
indans
productsproduits

EN However Bash executes any code in the environment variable after the function definition. This allows an attacker to create a function definition such as:

FR Toutefois, Bash exécute n'importe quel code dans la variable de l'environnement après la définition de la fonction. Cela permet à un attaquant de créer une définition de fonction telle que :

Basa inggrisPrancis
executesexécute
codecode
variablevariable
functionfonction
definitiondéfinition
allowspermet
attackerattaquant
thela
astelle
toà
aun
thiscela
createcréer
indans

EN On the basis of the financial statements drawn up for 2014, the Board of Directors set the amount of variable remuneration due to the executive officers for 2014.

FR Sur la base des comptes établis pour l’exercice 2014, le Conseil d’administration a arrêté le montant de la part variable due aux dirigeants mandataires sociaux, au titre de l’exercice 2014.

Basa inggrisPrancis
basisbase
statementscomptes
directorsdirigeants
variablevariable
due todue
amountmontant
totitre
ofde

EN For the record, in respect of 2014, the variable portion could amount to a maximum of 180% of fixed remuneration for the Chairman and Chief Executive Officer and a maximum of 130% for the Senior Executive Vice-President. It was conditional on:

FR Pour mémoire, au titre de 2014, la part variable pouvait atteindre au maximum 180 % pour le Président-Directeur Général et 130 % pour le Directeur Général Délégué, de la partie fixe. Elle était conditionnée à :

Basa inggrisPrancis
variablevariable
fixedfixe
maximummaximum
al
chairmanprésident
officerdirecteur
ofde
wasétait
toà
onau

EN The amount of the variable remuneration in respect of the personal objectives represents 61.2% of the fixed remuneration for Benoît Potier and 45% for Pierre Dufour.

FR Le montant de la part variable au titre des objectifs personnels représente 61,2 % pour Benoît Potier et 45 % pour Pierre Dufour de la rémunération fixe.

Basa inggrisPrancis
amountmontant
variablevariable
remunerationrémunération
representsreprésente
fixedfixe
benoîtbenoît
potierpotier
pierrepierre
objectivesobjectifs
ofde
fortitre
andet

EN In total, the amount of the variable remuneration as a percentage of the fixed remuneration amounts to 157.6% (out of a maximum of 180%) for Benoît Potier and 116.2% (out of a maximum of 130%) for Pierre Dufour.

FR Au total le montant de la part variable en pourcentage de la part fixe s’établit à 157,6 % (sur un maximum de 180 %) pour Benoît Potier et 116,2 % (sur un maximum de 130 %) pour Pierre Dufour.

Basa inggrisPrancis
variablevariable
percentagepourcentage
fixedfixe
maximummaximum
benoîtbenoît
potierpotier
pierrepierre
inen
ofde
aun
totaltotal
toà

EN On the basis of the financial statements drawn up for 2015, the Board of Directors set the amount of variable remuneration due to the executive officers for 2015.

FR Sur la base des comptes établis pour l’exercice 2015, le Conseil d’administration a arrêté le montant de la part variable due aux dirigeants mandataires sociaux, au titre de l’exercice 2015.

Basa inggrisPrancis
basisbase
statementscomptes
directorsdirigeants
variablevariable
due todue
amountmontant
totitre
ofde

EN For the record, in respect of 2015, the variable portion could amount to a maximum of 180% of fixed remuneration for the Chairman and Chief Executive Officer and a maximum of 140% for the Senior Executive Vice-President. It was conditional on:

FR Pour mémoire, au titre de 2015, la part variable pouvait atteindre au maximum 180 % pour le Président-Directeur Général et 140 % pour le Directeur Général Délégué, de la partie fixe. Elle était conditionnée à :

Basa inggrisPrancis
variablevariable
fixedfixe
maximummaximum
al
chairmanprésident
officerdirecteur
ofde
wasétait
toà
onau

EN The amount of the variable remuneration in respect of the personal objectives represents 66.5% for Benoît Potier and 49.5% for Pierre Dufour.

FR Le montant de la part variable au titre des objectifs personnels représente 66,5 % pour Benoît Potier et 49,5 % pour Pierre Dufour de la rémunération fixe.

Basa inggrisPrancis
amountmontant
variablevariable
remunerationrémunération
representsreprésente
benoîtbenoît
potierpotier
pierrepierre
objectivesobjectifs
ofde
fortitre
andet

Nampilake terjemahan 50 saka 50