EN Jump to content [AK + 0] Jump to icon menu [AK + 1] Jump to language selection [AK + 2] Jump to main menu [AK + 3] Jump to the menu "SocialMeda Wall, Imprint, Terms and Conditions, etc.) [AK + 4] Jump to the content in the footer area [AK + 5]
"shonen jump" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Jerman tembung/frasa:
EN Jump to content [AK + 0] Jump to icon menu [AK + 1] Jump to language selection [AK + 2] Jump to main menu [AK + 3] Jump to the menu "SocialMeda Wall, Imprint, Terms and Conditions, etc.) [AK + 4] Jump to the content in the footer area [AK + 5]
DE Zum Inhalt springen [AK + 0] Zum Icon-Menü springen [AK + 1] Zur Sprachwahl springen [AK + 2] Zum Hauptmenü springen [AK + 3] Zum Menü "SocialMeda Wall, Impressum, AGB, etc.) springen [AK + 4] Zu den Inhalten im Fussbereich springen [AK + 5]
Basa inggris | Jerman |
---|---|
icon | icon |
imprint | impressum |
etc | etc |
main menu | hauptmenü |
wall | wall |
in the | im |
menu | menü |
to | zu |
jump | springen |
the content | inhalt |
terms | agb |
the | den |
EN bizarre adventure, manga, anime, game, vento aureo, giorno giovanna, jojo, stand, stardust crusaders, dio brando, joseph joestar, jotaro kujo, jojos bizarre adventure, star platinum vs the world, star platinum, shonen jump, jotaro
DE bizarres abenteuer, manga, anime, spiel, vento aureo, giorno giovanna, jojo, stand, sternenstaubkreuzfahrer, dio brando, joseph joestar, jotaro kujo, jojos bizarres abenteuer, stern platin gegen die welt, stern platin, shonen springen, jotaro
Basa inggris | Jerman |
---|---|
star | stern |
platinum | platin |
vs | gegen |
world | welt |
jump | springen |
adventure | abenteuer |
game | spiel |
anime | anime |
manga | manga |
EN According the global surveys it is the best stunt in film history: Bond's jump from the 220 meter high Verzasca dam in the movie "GoldenEye". And the ultimate adrenaline rush at Lago di Vogorno is also called 007 jump or GoldenEye Bungee Jump.
DE Laut weltweiten Umfragen ist es der beste Stunt der Filmgeschichte: Bonds Sprung von der 220 Meter hohen Verzasca-Staumauer im Film "Goldeneye". 007-Sprung oder Goldeneye-Bungee-Jump heisst denn auch der ultimative Adrenalinkick am Lago di Vogorno.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
global | weltweiten |
surveys | umfragen |
jump | sprung |
meter | meter |
ultimate | ultimative |
lago | lago |
di | di |
stunt | stunt |
called | heisst |
it | es |
or | oder |
in the | im |
high | hohen |
also | auch |
is | ist |
the best | beste |
according | laut |
film | film |
EN According the global surveys it is the best stunt in film history: Bond's jump from the 220 meter high Verzasca dam in the movie "GoldenEye". And the ultimate adrenaline rush at Lago di Vogorno is also called 007 jump or GoldenEye Bungee Jump.
DE Laut weltweiten Umfragen ist es der beste Stunt der Filmgeschichte: Bonds Sprung von der 220 Meter hohen Verzasca-Staumauer im Film "Goldeneye". 007-Sprung oder Goldeneye-Bungee-Jump heisst denn auch der ultimative Adrenalinkick am Lago di Vogorno.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
global | weltweiten |
surveys | umfragen |
jump | sprung |
meter | meter |
ultimate | ultimative |
lago | lago |
di | di |
stunt | stunt |
called | heisst |
it | es |
or | oder |
in the | im |
high | hohen |
also | auch |
is | ist |
the best | beste |
according | laut |
film | film |
EN anime, hero, japan, boku no hero academia, midoriya, all might, movie, manga, funny, action, deku, one for all, kacchan, heroes, shoto, ice, fire, plus ultra, shounen, shonen
DE anime, helden, japan, meine heldenakademie, boku keine heldenakademie, midoriya, alles könnte, film, manga, lustige, aktion
Basa inggris | Jerman |
---|---|
japan | japan |
might | könnte |
movie | film |
funny | lustige |
action | aktion |
heroes | helden |
anime | anime |
no | keine |
manga | manga |
EN Concluding our Jump Send review, we can say that Jump Send is the best market for Amazon sellers at this point in time
DE Abschließend können wir sagen, dass Jump Send zu diesem Zeitpunkt der beste Markt für Amazon-Verkäufer ist
Basa inggris | Jerman |
---|---|
market | markt |
amazon | amazon |
sellers | verkäufer |
jump | jump |
say | sagen |
point | zeitpunkt |
we | wir |
can | können |
for | für |
this | diesem |
the best | beste |
that | dass |
the | der |
EN You can cancel the Jump Send subscription by opening your jump send profile. Then go the Subscription Information section and click on Unsubscribe from the drop-down menu and then confirm to cancel.
DE Sie können das Jump Send-Abonnement kündigen, indem Sie Ihr Jump Send-Profil öffnen. Gehen Sie dann zum Abschnitt Abonnementinformationen, klicken Sie im Dropdown-Menü auf Abbestellen und bestätigen Sie mit dem Abbrechen.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
subscription | abonnement |
profile | profil |
click | klicken |
jump | jump |
unsubscribe | abbestellen |
by | indem |
and | und |
drop-down | dropdown |
cancel | abbrechen |
section | abschnitt |
can | können |
confirm | bestätigen |
your | ihr |
then | dann |
the | öffnen |
you | sie |
EN Jump to content Jump to navigation
DE Zum Content springen Zur Navigation springen
Basa inggris | Jerman |
---|---|
content | content |
navigation | navigation |
to | springen |
EN Meet the AT Internet team at Jump London 2013 The next Jump London fair will take place on the 9th October 2013, at Old Billingsgate in London. Meet our...
DE Treffen Sie uns auf der eMetrics Düsseldorf 2012 am 6. und 7. November im Hilton Düsseldorf Hotel, Stand 26. Erfahren Sie mehr
Basa inggris | Jerman |
---|---|
meet | treffen |
EN Click where you want the jump cut to begin. Hold the mouse button down and drag the mouse to the right to the point where you want the jump cut to end.
DE Klicken Sie an der Stelle, an der Sie den Jump Cut beginnen wollen. Lassen Sie dabei den Mauszeiger gedrückt und ziehen Sie die Maus weiter nach rechts bis zum Ende des Jump Cuts.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
cut | cut |
begin | beginnen |
drag | ziehen |
point | stelle |
jump | jump |
click | klicken |
end | ende |
mouse | maus |
and | und |
hold | sie |
the | den |
EN 400-metre track with RUB TAN surface plus grass running track. Facilities for long jump, high jump and pole vaulting, and also shot put.
DE 400-Meter-Rundbahn mit Rub-Tan-Belag und Rasenlaufbahn. Weit-, Hoch- und Stabhochsprunganlage sowie Kugelstossen.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
high | hoch |
and | und |
with | mit |
EN Click where you want the jump cut to begin. Hold the mouse button down and drag the mouse to the right to the point where you want the jump cut to end.
DE Klicken Sie an der Stelle, an der Sie den Jump Cut beginnen wollen. Lassen Sie dabei den Mauszeiger gedrückt und ziehen Sie die Maus weiter nach rechts bis zum Ende des Jump Cuts.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
cut | cut |
begin | beginnen |
drag | ziehen |
point | stelle |
jump | jump |
click | klicken |
end | ende |
mouse | maus |
and | und |
hold | sie |
the | den |
EN Meet the AT Internet team at Jump London 2013 The next Jump London fair will take place on the 9th October 2013, at Old Billingsgate in London. Meet our...
DE Treffen Sie uns auf der eMetrics Düsseldorf 2012 am 6. und 7. November im Hilton Düsseldorf Hotel, Stand 26. Erfahren Sie mehr
Basa inggris | Jerman |
---|---|
meet | treffen |
EN For the youngest (from 3 years) but also for adults the Kids Fun Trail and for experienced the Green Jump Area, where you can jump and let off steam.
DE Für die Kleinsten (ab 3 Jahre) aber auch für junggebliebene Erwachsene den abwechslungsreichen Kids Fun Trail und für geübte Springer die Green Jump Area, in der man frei springen und sich austoben kann.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
adults | erwachsene |
kids | kids |
area | area |
fun | fun |
trail | trail |
years | jahre |
from | ab |
jump | jump |
can | kann |
also | auch |
the | green |
but | aber |
and | und |
green | der |
for | für |
off | die |
EN For safety reasons Jump Socks are obligatory in the whole trampoline park! Jump Socks are available on site
DE Aus Sicherheitsgründen sind Jump Socks verpflichtend im gesamten Trampolinpark zu tragen! Die benötigten Jump Socks sind bei uns erhältlich
Basa inggris | Jerman |
---|---|
jump | jump |
socks | socks |
in the | im |
available | erhältlich |
the | uns |
EN For safety reasons Jump Socks are obligatory in the whole Fundo's Funpark! Jump Socks are available on site
DE Aus Sicherheitsgründen sind Jump Socks verpflichtend im gesamten Fundo's Funpark zu tragen! Die benötigten Jump Socks sind bei uns erhältlich
Basa inggris | Jerman |
---|---|
jump | jump |
socks | socks |
in the | im |
available | erhältlich |
the | uns |
EN TRAMPOLINE PARKFor safety reasons, there is a Jump Socks requirement in the entire Trampoline Park and on the Freestyle Jump.
DE TRAMPOLINPARK Aus Sicherheitsgründen gilt eine Jump Socks Pflicht im gesamten Trampolinpark und auf dem Freestyle Jump.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
entire | gesamten |
jump | jump |
socks | socks |
in the | im |
and | und |
the | dem |
on | auf |
a | eine |
EN For safety reasons Jump Socks are obligatory on the Freestyle Jump! Socks from other trampoline halls are approved in good condition. Socks from the retail trade are not allowed!
DE Aus Sicherheitsgründen sind Jump Socks verpflichtend auf dem Freestyle Jump zu tragen! Socken aus anderen Trampolinhallen sind bei gutem Zustand zugelassen. Socken aus dem Einzelhandel sind nicht gestattet!
Basa inggris | Jerman |
---|---|
other | anderen |
condition | zustand |
jump | jump |
retail | einzelhandel |
approved | zugelassen |
socks | socken |
not | nicht |
allowed | gestattet |
are | sind |
from | aus |
the | dem |
on | auf |
EN For safety reasons Jump Socks are obligatory in the whole trampoline park, on the Freestyle Jump and in Fundo's Funpark! Socks from other trampoline halls are approved in good condition
DE Aus Sicherheitsgründen sind Jump Socks verpflichtend im gesamten Trampolinpark, auf dem Freestyle Jump und in Fundo’s Funpark zu tragen! Socken aus anderen Trampolinhallen sind bei gutem Zustand zugelassen
Basa inggris | Jerman |
---|---|
other | anderen |
approved | zugelassen |
condition | zustand |
jump | jump |
in the | im |
in | in |
and | und |
socks | socken |
are | sind |
from | aus |
whole | zu |
the | dem |
on | auf |
for | bei |
EN Jump directly to main navigation Jump directly to content
DE Direkt zur Hauptnavigation springen Direkt zum Inhalt springen
Basa inggris | Jerman |
---|---|
directly | direkt |
content | inhalt |
main navigation | hauptnavigation |
to | springen |
EN Jump directly to main navigation Jump directly to content
DE Direkt zur Hauptnavigation springen Direkt zum Inhalt springen
EN Add your thoughts about any Tweet with a Reply. Find a topic you’re passionate about and jump right in.
DE Teile deine Gedanken zu einem Tweet ganz einfach in einer Antwort mit. Finde ein Thema, das dich interessiert, und leg direkt los.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
thoughts | gedanken |
tweet | tweet |
reply | antwort |
find | finde |
your | dich |
and | und |
in | in |
topic | thema |
EN Jump-start your career with resources for Early Career Researchers
DE Starten Sie Ihre Karriere mit Elseviers Ressourcen für Early Career Researchers
Basa inggris | Jerman |
---|---|
resources | ressourcen |
early | early |
start | starten |
your | ihre |
for | für |
with | mit |
career | career |
EN Jump-start your research career with Elsevier?s resources for Early Career Researchers
DE Starten Sie Ihre Forschungskarriere mit den Ressourcen von Elsevier für Early Career Researchers
Basa inggris | Jerman |
---|---|
elsevier | elsevier |
resources | ressourcen |
early | early |
start | starten |
career | career |
your | ihre |
for | für |
with | mit |
EN Don’t get caught without your ID! Jump start your business and get:
DE Erfolgreiches Branding zeigt sich im Detail! Starten Sie Ihr erfolgreiches Business mit dem passenden:
Basa inggris | Jerman |
---|---|
start | starten |
business | business |
your | ihr |
without | sie |
get | mit |
EN Don?t forget you will want extra inputs at some point. Be sure to take a look at the intermediate options for these as the price doesn?t jump that much but the quality does.
DE Vergessen Sie nicht, dass Sie irgendwann zusätzliche Inputs benötigen werden. Schauen Sie sich unbedingt die Zwischenoptionen für diese an, denn der Preis springt nicht so sehr, aber die Qualität schon.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
t | t |
forget | vergessen |
jump | springt |
extra | zusätzliche |
inputs | inputs |
price | preis |
quality | qualität |
look at | schauen |
much | so |
a | schon |
want | sie |
but | aber |
that | dass |
for | für |
EN "Sourcetree is magic. Using the client instead of the command line makes it really easy for me to jump between branches and stay on top of what is happening with the codebase."
DE "Sourcetree ist genial. Da ich einen Client statt der Befehlszeile nutze, kann ich ganz einfach zwischen den Branches hin- und herwechseln und sehe immer, was in der Codebasis geschieht."
Basa inggris | Jerman |
---|---|
sourcetree | sourcetree |
client | client |
happening | geschieht |
codebase | codebasis |
command line | befehlszeile |
branches | branches |
easy | einfach |
between | zwischen |
and | und |
what | sehe |
the | statt |
using | nutze |
of | der |
really | ist |
EN As a startup, you just need to get started. We’ve done the legwork for you so whether you need a dev team workflow or a campaign plan, there’s a template to help you jump right in.
DE Als Start-up hast du keine Zeit zu verlieren. Daher haben wir Vorlagen erstellt, mit denen es gleich losgehen kann, egal, ob du einen Workflow für dein Entwicklerteam brauchst oder eine Kampagne starten möchtest.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
done | erstellt |
workflow | workflow |
campaign | kampagne |
template | vorlagen |
you need | brauchst |
started | losgehen |
whether | ob |
or | oder |
to | zu |
startup | start |
for | für |
as | als |
so | daher |
the | gleich |
a | einen |
just | es |
EN Track when competitors stumble and quickly jump on new opportunities.
DE Finden Sie als Erster heraus, wenn Konkurrenten einen Fauxpas begehen und nutzen Sie diese Chancen.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
competitors | konkurrenten |
opportunities | chancen |
and | und |
when | wenn |
on | sie |
EN Looking for something specific? Use these links to jump to the section that fits your needs.
DE Suchen Sie nach Tools für einen konkreten Zweck? Verwenden Sie die folgenden Links, um zu einem bestimmten Abschnitt zu springen.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
use | verwenden |
looking | suchen |
links | links |
to | zu |
section | abschnitt |
jump | springen |
the | einen |
for | um |
something | sie |
EN Let’s dive into some Twitter marketing tips that any brand can use to make the most out of the platform. If one of these strategies catches your eye, jump right to it with these links.
DE Sehen wir uns einige Marketing-Tipps für Twitter näher an, die jede Marke nutzen kann, um das Beste aus der Plattform herauszuholen. Wenn Ihnen eine diese Strategien ins Auge springt, gelangen Sie über die folgenden Links direkt zu ihr.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
tips | tipps |
jump | springt |
marketing | marketing |
platform | plattform |
strategies | strategien |
eye | auge |
can | kann |
your | ihr |
some | einige |
brand | marke |
links | links |
with | direkt |
use | nutzen |
EN It can be easy to jump on the latest trends to appeal to the masses on Twitter but don’t do this at the expense of losing your brand voice
DE Es kann leicht sein, auf die neuesten Trends aufzuspringen, um die Massen auf Twitter zu erreichen, aber tun Sie dies nicht auf Kosten Ihrer Markenstimme
Basa inggris | Jerman |
---|---|
trends | trends |
masses | massen |
expense | kosten |
brand voice | markenstimme |
it | es |
easy | leicht |
can | kann |
dont | nicht |
do | tun |
latest | neuesten |
to | zu |
but | aber |
this | dies |
EN An engaging brand voice is essential, but don’t jump on trends just for the sake of staying relevant. Twitter users are especially astute to when a brand is being inauthentic in an attempt to generate attention.
DE Eine ansprechende Markenstimme ist wichtig, aber springen Sie nicht auf Trends auf, nur um relevant zu bleiben. Twitter-Nutzer merken es, wenn eine Marke Authentizität vortäuscht, um Aufmerksamkeit zu erregen.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
engaging | ansprechende |
trends | trends |
users | nutzer |
attention | aufmerksamkeit |
brand voice | markenstimme |
dont | nicht |
brand | marke |
for | um |
essential | wichtig |
but | aber |
to | zu |
EN The data will guide your future strategies as you jump into your next creative cycle and launch your next social campaign.
DE Diese Daten werden Ihnen aufzeigen, wie Sie Ihre Strategie für Ihren nächsten Content-Entwicklungszyklus und Ihre nächste Kampagne ausrichten sollten.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
strategies | strategie |
campaign | kampagne |
and | und |
data | daten |
EN Create site-maps, flowcharts, storyboards - and jump effortlessly between diagrams and designs to keep your work in sync.
DE Erstellen Sie Sitemaps, Flussdiagramme oder Storyboards und wechseln Sie ganz organisch zwischen Diagrammen und Designs.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
flowcharts | flussdiagramme |
storyboards | storyboards |
designs | designs |
between | zwischen |
diagrams | diagrammen |
keep | sie |
create | erstellen |
and | und |
your | oder |
EN Jump effortlessly between diagrams, wireframes, mockups and prototypes
DE Bewegen Sie sich frei hin und her zwischen Diagrammen, Wireframes, Modellen und Prototypen
Basa inggris | Jerman |
---|---|
between | zwischen |
diagrams | diagrammen |
wireframes | wireframes |
prototypes | prototypen |
and | und |
EN “We can now do things that weren't even remotely possible a few years ago, like jump into conversations at the dinner table or casually join in when the opportunity arises.”
DE "Jetzt können wir Dinge tun, die vor ein paar Jahren nicht einmal ansatzweise möglich waren, zum Beispiel uns an Unterhaltungen beim Essen beteiligen oder bei Gesprächen einfach einen Gedanken einwerfen, wenn sich die Möglichkeit bietet."
Basa inggris | Jerman |
---|---|
join | beteiligen |
now | jetzt |
or | oder |
years | jahren |
do | tun |
things | dinge |
possible | möglich |
opportunity | möglichkeit |
a | einen |
few | paar |
can | können |
when | wenn |
we | wir |
conversations | unterhaltungen |
EN If you jump onto a coffee shop?s public Wi-Fi hotspot, a savvy hacker could be watching your every move to steal your data and use it for identity fraud before you?ve even finished your latte.
DE Wenn Sie den öffentlichen Wi-Fi-Hotspot eines Cafés nutzen, könnte ein gewiefter Hacker jede Ihrer Bewegungen beobachten, Ihre Daten stehlen und sie für Identitätsbetrug nutzen, noch bevor Sie Ihren Milchkaffee ausgetrunken haben.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
s | s |
hotspot | hotspot |
hacker | hacker |
watching | beobachten |
steal | stehlen |
public | öffentlichen |
data | daten |
use | nutzen |
coffee | café |
you | sie |
move | bewegungen |
and | und |
for | für |
to | bevor |
if | wenn |
every | jede |
EN Accounts are absolutely free – jump in and enjoy full access immediately! Never a membership fee, no trial periods or “premium” sections – just open an account and get started!
DE Ihr Konto ist völlig kostenlos. Melden Sie sich an und Sie erhalten sofort vollen Zugriff! Ihre Mitgliedschaft ist und bleibt kostenfrei, es gibt bei uns weder Testzugänge noch "Premiumbereiche". Eröffnen Sie Ihr Konto und legen Sie los!
Basa inggris | Jerman |
---|---|
membership | mitgliedschaft |
full | vollen |
open | eröffnen |
access | zugriff |
account | konto |
and | an |
get | erhalten |
or | weder |
immediately | sofort |
are | gibt |
free | kostenlos |
EN You can jump into more detailed reports you see in Domain Overview and carry out deeper research.
DE Sie können von der Domain-Übersicht zu detaillierteren Berichten springen und tiefere Recherchen durchführen.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
deeper | tiefere |
reports | berichten |
research | recherchen |
domain | domain |
and | und |
jump | springen |
can | können |
carry | durchführen |
EN Monitor your customers’ opinion and jump to the very review you need to reply. The tool will bring you to the platform where the review has been created, so that you’ll be able to respond to it quickly.
DE Überwachen Sie die Meinung Ihrer Kunden und springen Sie jeweils zu dem Erfahrungsbericht, auf den Sie antworten möchten. Das Tool bringt Sie zu der Plattform, auf der er erstellt wurde, sodass Sie schnell auf ihn reagieren können.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
customers | kunden |
tool | tool |
quickly | schnell |
opinion | meinung |
platform | plattform |
respond | reagieren |
created | erstellt |
and | und |
will | möchten |
reply | antworten |
it | ihn |
the | bringt |
EN Jump straight to Site Explorer for any backlink
DE Wechseln Sie direkt zu Site Explorer, um Backlinks zu ermitteln
Basa inggris | Jerman |
---|---|
straight | direkt |
site | site |
explorer | explorer |
backlink | backlinks |
to | zu |
for | um |
EN Non-desk workers make up 80% of the workforce. Are you reaching them? Boost connection and jump-start employee engagement today with practical advice from leaders in the logistics and transportation industry.
DE Strategien, damit Sie zuverlässig das komplette Personal erreichen – von den Fahrer*innen bis zu den Verwaltungsangestellten
Basa inggris | Jerman |
---|---|
workforce | personal |
of | von |
reaching | erreichen |
them | sie |
EN Empower desktop workers to jump into their day-to-day work and get to any cloud, collaboration, or business apps with just a click.
DE Ermöglichen Sie es Desktop-Mitarbeiter*innen, direkt in ihre tägliche Arbeit einzusteigen und auf jedes Tool zuzugreifen, das sie benötigen.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
empower | ermöglichen |
desktop | desktop |
workers | mitarbeiter |
and | und |
work | arbeit |
day | tägliche |
with | direkt |
just | es |
to | innen |
into | in |
a | jedes |
EN Read on to or jump to the bottom of this page to see more features
DE Lesen Sie weiter oder springen Sie zum Ende dieser Seite, um weitere Funktionen anzuzeigen
Basa inggris | Jerman |
---|---|
features | funktionen |
or | oder |
page | seite |
read | lesen |
EN Learn the basics of submitting a pull request, merging, and more. Jump right in and we’ll show you the ropes!
DE In diesem Tutorial erlernst du die Grundlagen zum Erstellen von Pull-Anfragen, Durchführen von Merges und vielem mehr. Leg direkt los – wir zeigen dir, wie's geht!
Basa inggris | Jerman |
---|---|
basics | grundlagen |
right | direkt |
show | zeigen |
request | anfragen |
more | mehr |
in | in |
of | die |
a | von |
you | du |
EN Combine robotics with powerful end-to-end automation and you can jump on the RPA bandwagon without becoming a statistic.
DE Kombinieren Sie Robotik mit leistungsstarken, durchgängig automatisierten Prozessen, und Sie können auf den RPA-Zug aufspringen, ohne zur Statistik zu werden.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
combine | kombinieren |
rpa | rpa |
statistic | statistik |
robotics | robotik |
automation | automatisierten |
becoming | werden |
to | zu |
and | und |
without | ohne |
can | können |
the | den |
you | sie |
on | auf |
EN Leverage trusted CDP data within your own analytics and BI systems. No ETL required. Just jump in and use it.
DE Nutzen Sie vertrauenswürdige CDP-Daten innerhalb Ihrer eigenen Analyse- und BI-Systeme. Kein ETL erforderlich. Legen Sie einfach los.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
trusted | vertrauenswürdige |
cdp | cdp |
bi | bi |
etl | etl |
required | erforderlich |
data | daten |
within | innerhalb |
systems | systeme |
in | legen |
and | und |
no | kein |
use | nutzen |
your | eigenen |
EN Help customers do more themselves using answer bots and integrations, letting agents jump in only when necessary.
DE Nutzen Sie Messaging-Bots und Integrationen, damit Kunden viele Anliegen selbst lösen können und Ihre Supportmitarbeiter nur bei Bedarf einspringen müssen.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
customers | kunden |
bots | bots |
integrations | integrationen |
agents | supportmitarbeiter |
using | nutzen |
only | nur |
and | und |
answer | sie |
necessary | bedarf |
in | damit |
EN When it’s the agent’s time to shine, our bot shares the transcript of the conversation. Your team can jump right into troubleshooting without making customers repeat themselves.
DE Wenn ein Supportagent in Aktion tritt, hat er das Konversationsprotokoll des Answer Bots zur Hand. Der Mitarbeiter kann sofort den Faden aufnehmen, ohne dass sich der Kunde wiederholen muss.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
bot | bots |
shares | aktion |
repeat | wiederholen |
customers | kunde |
can | kann |
without | ohne |
right | hand |
agents | mitarbeiter |
making | aufnehmen |
time | sofort |
the | den |
of | der |
Nampilake terjemahan 50 saka 50