Tarjamahake "list of repositories" menyang Jerman

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "list of repositories" saka Basa inggris menyang Jerman

Terjemahan Basa inggris menyang Jerman saka list of repositories

Basa inggris
Jerman

EN Management of APT repositories via GUI: The new 'Repositories' panel shows an in-depth status report, as well as a list of all configured repositories

DE Management der APT-Repositories via GUI: Das neue Panel „Repositories“ zeigt eine Liste aller konfigurierten Repositories und deren jeweiligen Status an

Basa inggris Jerman
management management
apt apt
repositories repositories
gui gui
panel panel
shows zeigt
status status
configured konfigurierten
new neue
of der
list liste
via und
an eine

EN Management of APT repositories via GUI: The new 'Repositories' panel shows an in-depth status report, as well as a list of all configured repositories

DE Management der APT-Repositories via GUI: Das neue Panel „Repositories“ zeigt eine Liste aller konfigurierten Repositories und deren jeweiligen Status an

Basa inggris Jerman
management management
apt apt
repositories repositories
gui gui
panel panel
shows zeigt
status status
configured konfigurierten
new neue
of der
list liste
via und
an eine

EN Sourcetree simplifies how you interact with your Git repositories so you can focus on coding. Visualize and manage your repositories through Sourcetree's simple Git GUI.

DE Sourcetree vereinfacht die Handhabung von Git-Repositorys, damit du dich ganz auf das Programmieren konzentrieren kannst. Über die unkomplizierte Git-GUI von Sourcetree kannst du deine Repositorys visualisieren und verwalten.

Basa inggris Jerman
sourcetree sourcetree
repositories repositorys
coding programmieren
visualize visualisieren
gui gui
git git
manage verwalten
simplifies vereinfacht
your dich
and und
you can kannst
on auf
with ganz
so damit
through das
you du
focus konzentrieren

EN can also continue fetching from these repositories, but are encouraged to migrate to the canonical repositories.

DE können auch weiterhin von diesen Repositories abrufen, allerdings wird empfohlen, dass sie auf die Canonical-Repositories zu migrieren.

Basa inggris Jerman
repositories repositories
migrate migrieren
can können
to zu
the wird
also auch
continue weiterhin
from von

EN *5-user Fisheye Starter Licenses support 5 users with 10 committers and 5 repositories. All other licenses support unlimited repositories and unlimited committers per repository.

DE * Fisheye-Starter-Lizenzen für 5 Benutzer unterstützen 5 Benutzer mit 10 Committern und 5 Repositorys. Alle anderen Lizenzen unterstützen eine unbegrenzte Anzahl an Repositorys und Committern pro Repository.

Basa inggris Jerman
licenses lizenzen
support unterstützen
other anderen
unlimited unbegrenzte
repository repository
repositories repositorys
and und
all alle
with mit
per pro

EN Enhance and automate your Bitbucket Server projects, repositories and Git workflows. Auto add reviewers to pull requests, block undesired push events, and/or mirror repositories from Bitbucket Cloud.

DE von Adaptavist für Bitbucket Server

Basa inggris Jerman
bitbucket bitbucket
server server

EN The Repositories view lists all the repositories you can access.

DE In der Repository-Ansicht werden alle Repositorys aufgelistet, auf die du zugreifen kannst.

Basa inggris Jerman
view ansicht
access zugreifen
repositories repositorys
all alle
lists die
you du
you can kannst
the der

EN Central repositories should always be bare repositories (they shouldn’t have a working directory), which can be created as follows:

DE Zentrale Repositorys sollten immer Bare-Repositorys sein (sie sollten kein Arbeitsverzeichnis haben). Du kannst sie folgendermaßen erstellen:

Basa inggris Jerman
central zentrale
repositories repositorys
working directory arbeitsverzeichnis
as follows folgendermaßen
always immer
be sein
have haben
can kannst
created erstellen

EN Automatically see which repositories your team works across - whether it’s Github, Gitlab or Bitbucket. Code in Jira helps gets you up to speed by showing the most recently active repositories

DE Du siehst automatisch, an welchen Repositorys dein Team gerade arbeitet – ob GitHub, GitLab oder Bitbucket. Code in Jira zeigt dir die zuletzt aktiven Repositorys an. So bist du jederzeit auf dem neuesten Stand.

Basa inggris Jerman
automatically automatisch
see siehst
repositories repositorys
team team
works arbeitet
github github
gitlab gitlab
bitbucket bitbucket
code code
jira jira
showing zeigt
recently zuletzt
active aktiven
or oder
in in
up auf
whether ob
you du
most die

EN So you can include Docker repositories of the containers you built yourself, as well as Docker repositories in Artifactory that proxy from remote Docker resources such as Docker Hub.

DE Sie können also sowohl Docker-Repositories der von Ihnen selbst erstellten Container als auch Docker-Repositories in Artifactory aufnehmen, die von externen Docker-Ressourcen wie Docker Hub stammen.

Basa inggris Jerman
repositories repositories
hub hub
built erstellten
artifactory artifactory
remote externen
docker docker
resources ressourcen
containers container
in in
as als
can können
that stammen

EN You can also proxy external Docker repositories in remote repositories in Artifactory for consistent, reliable access to sources like Docker Hub through caching of downloaded images

DE Sie können auch Remote-Docker-Repositories in Remote-Repositories in Artifactory projizieren, um einen konsistenten, zuverlässigen Zugriff auf Quellen wie Docker Hub durch Zwischenspeicherung heruntergeladener Images zu ermöglichen

Basa inggris Jerman
docker docker
repositories repositories
remote remote
sources quellen
hub hub
images images
artifactory artifactory
in in
access zugriff
for um
you sie
consistent konsistenten
can können
to zu
also auch
reliable zuverlässigen

EN Deploy your npm packages into local repositories, and proxy remote npm repositories such as npmjs.org

DE Stellen Sie Ihre npm-Pakete in lokalen Repositories sowie in externen npm-Repositories wie npmjs.org bereit

Basa inggris Jerman
npm npm
packages pakete
local lokalen
repositories repositories
org org
remote externen
your ihre
into in
as sowie
such sie

EN You can of course modify these or create additional Docker repositories later on, using the repositories administration pages.

DE Sie können diese natürlich später ändern oder zusätzliche Docker-Repositories erstellen, indem Sie die Verwaltungsseiten der Repositories verwenden.

Basa inggris Jerman
additional zusätzliche
docker docker
repositories repositories
of course natürlich
or oder
create erstellen
using verwenden
later später
can können
modify die

EN Run the following setting npm repositories that will configure our npm repositories for our build:

DE Führen Sie die folgende Einstellung für npm-Repositories aus, die unsere npm-Repositories für unseren Build konfiguriert:

Basa inggris Jerman
setting einstellung
npm npm
repositories repositories
configure konfiguriert
build build
our unsere
the folgende
that die

EN Navigate to the Administration Module. Expand the Repositories menu and click on the Repositories menu item. 

DE Öffnen Sie das Administrationsmodul. Klicken Sie im erweiterten Menü Repositories auf den Menüpunkt „Repositories“. 

Basa inggris Jerman
repositories repositories
menu menü
click klicken
on auf
item den

EN Structuring those repositories in a smart way can help you control the flow of your binaries through development, test, and production with separate repositories for each of those stages

DE Eine intelligente Strukturierung dieser Repositories kann Ihnen dabei helfen, den Fluss Ihrer Binärdateien durch Entwicklung, Test und Produktion mit separaten Repositories für jede dieser Phasen zu kontrollieren

Basa inggris Jerman
structuring strukturierung
repositories repositories
smart intelligente
control kontrollieren
binaries binärdateien
test test
stages phasen
can kann
development entwicklung
production produktion
flow fluss
and und
separate separaten
a eine
help helfen
the den

EN Hence, in the future, we will maintain the repositories for the Base Module as well as for the Storefront Module, although the old module repositories will still be available in the tagged version 1.0.

DE Künftig werden wir also noch die Repositories für das Base Module sowie für das Storefront Module pflegen, wiewohl die alten Modul-Repositories in der getaggten Version 1.0 noch immer verfügbar sein werden.

Basa inggris Jerman
maintain pflegen
repositories repositories
old alten
storefront storefront
available verfügbar
in in
base base
we wir
module modul
for für
version version
although noch

EN The installation is completed through a simple script that changes the current, no longer maintained, repositories for CloudLinux's repositories

DE Die Installation wird durch ein einfaches Skript abgeschlossen, das die aktuellen, nicht mehr gepflegten Repositories gegen die Repositories von CloudLinux austauscht

Basa inggris Jerman
installation installation
completed abgeschlossen
simple einfaches
script skript
repositories repositories
current aktuellen
a ein
the wird

EN Hence, in the future, we will maintain the repositories for the Base Module as well as for the Storefront Module, although the old module repositories will still be available in the tagged version 1.0.

DE Künftig werden wir also noch die Repositories für das Base Module sowie für das Storefront Module pflegen, wiewohl die alten Modul-Repositories in der getaggten Version 1.0 noch immer verfügbar sein werden.

Basa inggris Jerman
maintain pflegen
repositories repositories
old alten
storefront storefront
available verfügbar
in in
base base
we wir
module modul
for für
version version
although noch

EN Sourcetree simplifies how you interact with your Git repositories so you can focus on coding. Visualize and manage your repositories through Sourcetree's simple Git GUI.

DE Sourcetree vereinfacht die Handhabung von Git-Repositorys, damit du dich ganz auf das Programmieren konzentrieren kannst. Über die unkomplizierte Git-GUI von Sourcetree kannst du deine Repositorys visualisieren und verwalten.

Basa inggris Jerman
sourcetree sourcetree
repositories repositorys
coding programmieren
visualize visualisieren
gui gui
git git
manage verwalten
simplifies vereinfacht
your dich
and und
you can kannst
on auf
with ganz
so damit
through das
you du
focus konzentrieren

EN The Repositories view lists all the repositories you can access.

DE In der Repository-Ansicht werden alle Repositorys aufgelistet, auf die du zugreifen kannst.

Basa inggris Jerman
view ansicht
access zugreifen
repositories repositorys
all alle
lists die
you du
you can kannst
the der

EN Central repositories should always be bare repositories (they shouldn’t have a working directory), which can be created as follows:

DE Zentrale Repositorys sollten immer Bare-Repositorys sein (sie sollten kein Arbeitsverzeichnis haben). Du kannst sie folgendermaßen erstellen:

Basa inggris Jerman
central zentrale
repositories repositorys
working directory arbeitsverzeichnis
as follows folgendermaßen
always immer
be sein
have haben
can kannst
created erstellen

EN Automatically see which repositories your team works across - whether it’s Github, Gitlab or Bitbucket. Code in Jira helps gets you up to speed by showing the most recently active repositories

DE Du siehst automatisch, an welchen Repositorys dein Team gerade arbeitet – ob GitHub, GitLab oder Bitbucket. Code in Jira zeigt dir die zuletzt aktiven Repositorys an. So bist du jederzeit auf dem neuesten Stand.

Basa inggris Jerman
automatically automatisch
see siehst
repositories repositorys
team team
works arbeitet
github github
gitlab gitlab
bitbucket bitbucket
code code
jira jira
showing zeigt
recently zuletzt
active aktiven
or oder
in in
up auf
whether ob
you du
most die

EN *5-user Fisheye Starter Licenses support 5 users with 10 committers and 5 repositories. All other licenses support unlimited repositories and unlimited committers per repository.

DE * Fisheye-Starter-Lizenzen für 5 Benutzer unterstützen 5 Benutzer mit 10 Committern und 5 Repositorys. Alle anderen Lizenzen unterstützen eine unbegrenzte Anzahl an Repositorys und Committern pro Repository.

Basa inggris Jerman
licenses lizenzen
support unterstützen
other anderen
unlimited unbegrenzte
repository repository
repositories repositorys
and und
all alle
with mit
per pro

EN As you use Bitbucket more, you will probably work in multiple repositories. For that reason, it's a good idea to create a directory to contain all those repositories.

DE Sobald du Bitbucket häufiger verwendest, wirst du wahrscheinlich mit mehreren Repositorys arbeiten. Dann empfiehlt es sich, ein Verzeichnis zu erstellen, in dem du alle diese Repositorys zusammenfassen kannst.

Basa inggris Jerman
bitbucket bitbucket
repositories repositorys
directory verzeichnis
in in
use verwendest
probably wahrscheinlich
to zu
create erstellen
work arbeiten
multiple mehreren
all alle
will wirst
a ein
you du

EN You manage connections with other repositories and publish local history by "pushing" branches to other repositories

DE Du kannst Verbindungen mit anderen Repositorys verwalten und deinen lokalen Verlauf veröffentlichen, indem du deinen Branch in andere Repositorys pushst

Basa inggris Jerman
manage verwalten
connections verbindungen
repositories repositorys
publish veröffentlichen
local lokalen
history verlauf
and und
by indem
with mit
you du
other anderen

EN Spamhaus currently runs the Spamhaus Block List (SBL), the Exploits Block List (XBL), the Policy Block List (PBL), and the Domain Block List (DBL).

DE SpamHAUS läuft derzeit die SpamHAUS-Blockliste (SBL), die Exploit-Blockliste (XBL), die Richtlinienblockliste (PBL) und die Domainblockliste (DBL).

Basa inggris Jerman
spamhaus spamhaus
currently derzeit
and und
list die

EN For each 1 bit we move the first item from the original list into the new list, for 0 bits we move one of the other list items into the new list

DE Für jedes 1-Bit verschieben wir das ersten Element aus der Original-Liste in die neue Liste, für 0-Bits verschieben wir einen anderen Eitnrag in die neue Liste

Basa inggris Jerman
original original
new neue
other anderen
bit bit
bits bits
we wir
into in
move verschieben
list liste
from aus
the first ersten
for für

EN Select a list from the Mailing List menu. If you haven't created a mailing list in the Email Campaigns dashboard, a default list will be generated.

DE Wähle eine Liste aus dem Menü Mailingliste aus. Wenn du im E-Mail-Kampagnen-Dashboard keine Mailingliste erstellt hast, wird eine Standardliste erstellt.

Basa inggris Jerman
campaigns kampagnen
dashboard dashboard
mailing list mailingliste
in the im
created erstellt
menu menü
if wenn
list liste
from aus
a eine

EN On the Your work dashboard you’ll see open pull requests that have you as a reviewer, open pull requests you’ve created, and a list of repositories you can access.

DE Im Dashboard "Your work" (Deine Aufgaben) siehst du offene Pull-Anfragen, denen du als Reviewer zugewiesen bist oder die du erstellt hast, und eine Liste der Repositorys, auf die du Zugriff hast.

Basa inggris Jerman
dashboard dashboard
repositories repositorys
access zugriff
reviewer reviewer
your your
requests anfragen
created erstellt
as als
and und
on offene
list liste
work work
see siehst
you du

EN Now we can choose which types of repositories we would like to set up. As a universal repository manager, Artifactory supports a great list of technologies out of the box. We will choose Docker only.

DE Nun können wir wählen, welche Arten von Repositories wir einrichten möchten. Als universeller Repository-Manager unterstützt Artifactory von vornherein eine lange Liste von Technologien. Wir wählen nur Docker.

Basa inggris Jerman
types arten
manager manager
supports unterstützt
technologies technologien
docker docker
artifactory artifactory
now nun
choose wählen
repository repository
we wir
repositories repositories
great lange
set up einrichten
can können
as als
list liste
of von
only nur

EN Let’s explore the shiny user interface. You can see the list of repositories we just created, including useful information at your fingertips.

DE Werfen wir einen Blick auf die Benutzeroberfläche. Sie können jederzeit die Liste der Repositories sehen, die wir gerade erstellt haben, einschließlich nützlicher Informationen.

Basa inggris Jerman
repositories repositories
created erstellt
including einschließlich
information informationen
we wir
at blick
can können
list liste
just gerade
user interface benutzeroberfläche

EN On the Your work dashboard you’ll see open pull requests that have you as a reviewer, open pull requests you’ve created, and a list of repositories you can access.

DE Im Dashboard "Your work" (Deine Aufgaben) siehst du offene Pull-Anfragen, denen du als Reviewer zugewiesen bist oder die du erstellt hast, und eine Liste der Repositorys, auf die du Zugriff hast.

Basa inggris Jerman
dashboard dashboard
repositories repositorys
access zugriff
reviewer reviewer
your your
requests anfragen
created erstellt
as als
and und
on offene
list liste
work work
see siehst
you du

EN Need a list of dentists in California that aren't doing marketing automation? Or a list of eCommerce websites that are selling watches? Or a list of blogs that mention Starbucks™?

DE Brauchen Sie eine Liste von Zahnärzten in Kalifornien, die keine Marketing-Automatisierung betreiben? Oder eine Liste von E-Commerce-Websites, die Uhren verkaufen? Oder eine Liste von Blogs, die Starbucks™ erwähnen?

EN We hide the moderator list (sometimes referred to as the “mod list”) in certain situations to help protect the safety of our moderators. There are multiple reasons why the moderator list may be hidden to you:

DE In bestimmten Situationen verbergen wir Moderator*innenlisten (manchmal auch als „Mod-Listen“ bezeichnet), um unsere Moderator*innen zu schützen. Es gibt verschiedene Gründe, aus denen die Mod-Liste für dich verborgen sein kann:

EN List of Exponea Affiliates (27.01.2021 ? 10.06.2021) List of Exponea Affiliates (04.01.2021 ? 26.01.2021) List of Exponea Affiliates (until 03.01.2021)

DE Liste der verbundenen unternehmen (27.01.2021 ? 10.06.2021) Liste der verbundenen unternehmen (04.01.2021 ? 26.01.2021) Liste der verbundenen unternehmen (* ? 03.01.2021)

Basa inggris Jerman
list liste
of der

EN We hide the moderator list (sometimes referred to as the “mod list”) in certain situations to help protect the safety of our moderators. There are multiple reasons why the moderator list may be hidden to you:

DE In bestimmten Situationen verbergen wir Moderator*innenlisten (manchmal auch als „Mod-Listen“ bezeichnet), um unsere Moderator*innen zu schützen. Es gibt verschiedene Gründe, aus denen die Mod-Liste für dich verborgen sein kann:

EN As you type, the list will expand to display a relevant list of matching contacts from your Smartsheet Contacts List, as well as from the User Management screen (available with Business or Enterprise plans).

DE Während der Eingabe wird die Liste so erweitert, dass sie eine Liste passender Kontakte aus Ihrer Smartsheet-Kontaktliste sowie aus der Anzeige „Benutzerverwaltung“ zeigt (bei Business- oder Enterprise-Plänen).

Basa inggris Jerman
expand erweitert
contacts kontakte
smartsheet smartsheet
plans plänen
or oder
enterprise enterprise
business business
display anzeige
screen zeigt
list liste
your sie
a eine
as die

EN Data created with a Dropdown list: If you sort on a column that is a Dropdown List type, items will be sorted using the order of the drop-down list values

DE Daten, die mit einer Dropdown-Liste erstellt wurden Wenn Sie eine Spalte sortieren, die vom Typ „Dropdown-Listeist, werden die Elemente in der Reihenfolge der Dropdown-Listenwerte sortiert

Basa inggris Jerman
created erstellt
column spalte
data daten
if wenn
type typ
sorted sortiert
sort sortieren
order reihenfolge
list liste
is ist
using mit
a eine
be sie
of die

EN Dropdown List—When you add a lane while viewing by a dropdown list column, the name of the new lane will also be added as a value to the dropdown list

DE Dropdown-Liste: Wenn Sie eine Bahn hinzufügen, während Sie eine Dropdown-Listenspalte anzeigen, wird der Name der neuen Bahn auch als Wert zur Dropdown-Liste hinzugefügt

Basa inggris Jerman
dropdown dropdown-liste
viewing anzeigen
name name
new neuen
as als
add hinzugefügt
the bahn
you sie
of der

EN Dropdown List—When you change the name of a lane while viewing by a Dropdown List column, the underlying value in the list will also be changed. Any cards that exist in the lane will be updated to use the new name.

DE Dropdown-Liste: Wenn Sie den Namen einer Bahn während der Anzeige einer Dropdown-Listenspalte ändern, wird der zugrunde liegende Wert in der Liste ebenfalls geändert. Sämtliche Karten in der Bahn werden mit dem neuen Namen aktualisiert.

Basa inggris Jerman
dropdown dropdown-liste
viewing anzeige
cards karten
underlying zugrunde
updated aktualisiert
name namen
new neuen
changed geändert
also ebenfalls
in in
list liste
change ändern

EN When the list is built, click the button next to the Create button in the upper left corner and select the Export current list to CSV-file option from the drop-down list.

DE Sobald die Liste fertig ist, klicken Sie auf den Button neben dem Button Erstellen... in der oberen linken Ecke und wählen Sie die Option Aktuelle Liste im Dokumenteneditor öffnen im Listenmenü.

Basa inggris Jerman
left linken
corner ecke
option option
in the im
click klicken
button button
in in
current aktuelle
select wählen
list liste
when sobald
is ist
create erstellen
and und

EN If you know the default sorting, you can sort the list again, and compare the stegano-list with the sorted list. The differences tell you everything about the message-bits that produced the word order:

DE Wenn du die Standard-Sortierung kennst, kannst du die Liste noch einmal sortieren, und die Stegano-Liste mit der sortierten Liste vergleichen. Die Unterschiede sagen dir alles über die Nachrichten-Bits, von denen die Reihenfolge stammte:

Basa inggris Jerman
default standard
sorted sortierten
compare vergleichen
differences unterschiede
if wenn
sort sortieren
and und
everything alles
you can kannst
list liste
sorting sortierung
with mit
about über
you du

EN Sorted List Carrier List Bird Dinosaur Cat Bird Dinosaur Cat Dog Rabbit Fish Unicorn Horse Fish Rabbit Dog Sheep Horse Unicorn Sheep 'Dinosaur' is not the first item in the sorted list, so the hidden bit was '0'

DE Sortierte Liste Trägerliste Vogel Dinosaurier Katze Vogel Dinosaurier Katze Hund Kaninchen Fisch Einhorn Pferd Fisch Kaninchen Hund Schaf Pferd Einhorn Schaf 'Dinosaurier' ist nicht das erste Element der sortierten Liste, also war das versteckte Bit '0'

Basa inggris Jerman
sorted sortierten
bird vogel
dinosaur dinosaurier
rabbit kaninchen
fish fisch
unicorn einhorn
horse pferd
sheep schaf
hidden versteckte
bit bit
dog hund
was war
cat katze
not nicht
the first erste
list liste
is ist

EN Fix: the default Windows audio recording source could not appear in the ?mic? list. We now list all non-mic and non-pc speakers sources in the ?mic? list.

DE Fix: Die Standard-Audio-Aufnahmequelle Windowskonnte nicht in der 'Mikrofon'-Liste erscheinen. In der 'Mic'-Liste sind nun alle Quellen aufgeführt, die keine Mikrofone und keine PC-Lautsprecher sind.

Basa inggris Jerman
fix fix
default standard
appear erscheinen
in in
speakers lautsprecher
sources quellen
mic mikrofon
now nun
all alle
audio audio
list liste
source die
and und
not nicht
the der

EN Press the Create chat room button above the contact list located on the left. In a new window that opens, select the Mailing option from the Type list. Enter a name for your mailing list and click the Create button.

DE Klicken Sie auf den Button Massenversand unter dem Chat-Hauptbereich. Geben Sie einen Namen für Ihre Mailing-Liste ein und klicken Sie auf den Button Erstellen.

Basa inggris Jerman
list liste
enter geben sie
name namen
click klicken
button button
chat chat
your ihre
for für
create erstellen
and und
the den
on auf

EN When the list is built, click the button next to the Create button in the upper left corner and select the Export current list to CSV-file option from the drop-down list.

DE Sobald die Liste fertig ist, klicken Sie auf den Button neben dem Button Erstellen... in der oberen linken Ecke und wählen Sie die Option Aktuelle Liste im Dokumenteneditor öffnen im Listenmenü.

Basa inggris Jerman
left linken
corner ecke
option option
in the im
click klicken
button button
in in
current aktuelle
select wählen
list liste
when sobald
is ist
create erstellen
and und

EN Click the icon to open the list of all existing CRM contacts. To facilitate searching for a contact, you can enter the contact name, entirely or partially, in the search field above the contact list. Select the necessary CRM contact from the list.

DE Klicken Sie das Symbol an, um die Liste mit CRM-Kontakten zu öffnen. Um schnell einen Kontakt zu finden, geben Sie den Kontaktnamen im Feld nach oben ein (ganz oder teilweise). Wählen Sie den gewünschten CRM-Kontakt aus der Liste aus.

Basa inggris Jerman
icon symbol
crm crm
partially teilweise
field feld
click klicken
contacts kontakten
contact kontakt
or oder
in the im
searching finden
to zu
select wählen
for um
open öffnen
list liste
enter geben sie
from aus

EN Inside the Donations List tab, see the list of the donations, filter them by status, date, and type and manage them. Click to Export the list into a CSV file.

DE Auf der Registerkarte Spendenliste können Sie die Liste der Spenden einsehen, nach Status, Datum und Typ filtern und verwalten. Klicken Sie auf Exportieren, um die Liste in eine CSV-Datei zu exportieren.

Basa inggris Jerman
donations spenden
filter filtern
status status
type typ
manage verwalten
click klicken
tab registerkarte
file datei
to zu
csv csv
csv file csv-datei
and und
export exportieren
list liste
a eine
inside in

EN Fix: the default Windows audio recording source could not appear in the ?mic? list. We now list all non-mic and non-pc speakers sources in the ?mic? list.

DE Fix: Die Standard-Audio-Aufnahmequelle Windowskonnte nicht in der 'Mikrofon'-Liste erscheinen. In der 'Mic'-Liste sind nun alle Quellen aufgeführt, die keine Mikrofone und keine PC-Lautsprecher sind.

Basa inggris Jerman
fix fix
default standard
appear erscheinen
in in
speakers lautsprecher
sources quellen
mic mikrofon
now nun
all alle
audio audio
list liste
source die
and und
not nicht
the der

Nampilake terjemahan 50 saka 50