EN Management of APT repositories via GUI: The new 'Repositories' panel shows an in-depth status report, as well as a list of all configured repositories
"list of repositories" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Jerman tembung/frasa:
EN Management of APT repositories via GUI: The new 'Repositories' panel shows an in-depth status report, as well as a list of all configured repositories
DE Management der APT-Repositories via GUI: Das neue Panel „Repositories“ zeigt eine Liste aller konfigurierten Repositories und deren jeweiligen Status an
Basa inggris | Jerman |
---|---|
management | management |
apt | apt |
repositories | repositories |
gui | gui |
panel | panel |
shows | zeigt |
status | status |
configured | konfigurierten |
new | neue |
of | der |
list | liste |
via | und |
an | eine |
EN Management of APT repositories via GUI: The new 'Repositories' panel shows an in-depth status report, as well as a list of all configured repositories
DE Management der APT-Repositories via GUI: Das neue Panel „Repositories“ zeigt eine Liste aller konfigurierten Repositories und deren jeweiligen Status an
Basa inggris | Jerman |
---|---|
management | management |
apt | apt |
repositories | repositories |
gui | gui |
panel | panel |
shows | zeigt |
status | status |
configured | konfigurierten |
new | neue |
of | der |
list | liste |
via | und |
an | eine |
EN Sourcetree simplifies how you interact with your Git repositories so you can focus on coding. Visualize and manage your repositories through Sourcetree's simple Git GUI.
DE Sourcetree vereinfacht die Handhabung von Git-Repositorys, damit du dich ganz auf das Programmieren konzentrieren kannst. Über die unkomplizierte Git-GUI von Sourcetree kannst du deine Repositorys visualisieren und verwalten.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
sourcetree | sourcetree |
repositories | repositorys |
coding | programmieren |
visualize | visualisieren |
gui | gui |
git | git |
manage | verwalten |
simplifies | vereinfacht |
your | dich |
and | und |
you can | kannst |
on | auf |
with | ganz |
so | damit |
through | das |
you | du |
focus | konzentrieren |
EN can also continue fetching from these repositories, but are encouraged to migrate to the canonical repositories.
DE können auch weiterhin von diesen Repositories abrufen, allerdings wird empfohlen, dass sie auf die Canonical-Repositories zu migrieren.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
repositories | repositories |
migrate | migrieren |
can | können |
to | zu |
the | wird |
also | auch |
continue | weiterhin |
from | von |
EN *5-user Fisheye Starter Licenses support 5 users with 10 committers and 5 repositories. All other licenses support unlimited repositories and unlimited committers per repository.
DE * Fisheye-Starter-Lizenzen für 5 Benutzer unterstützen 5 Benutzer mit 10 Committern und 5 Repositorys. Alle anderen Lizenzen unterstützen eine unbegrenzte Anzahl an Repositorys und Committern pro Repository.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
licenses | lizenzen |
support | unterstützen |
other | anderen |
unlimited | unbegrenzte |
repository | repository |
repositories | repositorys |
and | und |
all | alle |
with | mit |
per | pro |
EN Enhance and automate your Bitbucket Server projects, repositories and Git workflows. Auto add reviewers to pull requests, block undesired push events, and/or mirror repositories from Bitbucket Cloud.
DE von Adaptavist für Bitbucket Server
Basa inggris | Jerman |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
server | server |
EN The Repositories view lists all the repositories you can access.
DE In der Repository-Ansicht werden alle Repositorys aufgelistet, auf die du zugreifen kannst.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
view | ansicht |
access | zugreifen |
repositories | repositorys |
all | alle |
lists | die |
you | du |
you can | kannst |
the | der |
EN Central repositories should always be bare repositories (they shouldn’t have a working directory), which can be created as follows:
DE Zentrale Repositorys sollten immer Bare-Repositorys sein (sie sollten kein Arbeitsverzeichnis haben). Du kannst sie folgendermaßen erstellen:
Basa inggris | Jerman |
---|---|
central | zentrale |
repositories | repositorys |
working directory | arbeitsverzeichnis |
as follows | folgendermaßen |
always | immer |
be | sein |
have | haben |
can | kannst |
created | erstellen |
EN Automatically see which repositories your team works across - whether it’s Github, Gitlab or Bitbucket. Code in Jira helps gets you up to speed by showing the most recently active repositories.
DE Du siehst automatisch, an welchen Repositorys dein Team gerade arbeitet – ob GitHub, GitLab oder Bitbucket. Code in Jira zeigt dir die zuletzt aktiven Repositorys an. So bist du jederzeit auf dem neuesten Stand.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
automatically | automatisch |
see | siehst |
repositories | repositorys |
team | team |
works | arbeitet |
github | github |
gitlab | gitlab |
bitbucket | bitbucket |
code | code |
jira | jira |
showing | zeigt |
recently | zuletzt |
active | aktiven |
or | oder |
in | in |
up | auf |
whether | ob |
you | du |
most | die |
EN So you can include Docker repositories of the containers you built yourself, as well as Docker repositories in Artifactory that proxy from remote Docker resources such as Docker Hub.
DE Sie können also sowohl Docker-Repositories der von Ihnen selbst erstellten Container als auch Docker-Repositories in Artifactory aufnehmen, die von externen Docker-Ressourcen wie Docker Hub stammen.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
repositories | repositories |
hub | hub |
built | erstellten |
artifactory | artifactory |
remote | externen |
docker | docker |
resources | ressourcen |
containers | container |
in | in |
as | als |
can | können |
that | stammen |
EN You can also proxy external Docker repositories in remote repositories in Artifactory for consistent, reliable access to sources like Docker Hub through caching of downloaded images
DE Sie können auch Remote-Docker-Repositories in Remote-Repositories in Artifactory projizieren, um einen konsistenten, zuverlässigen Zugriff auf Quellen wie Docker Hub durch Zwischenspeicherung heruntergeladener Images zu ermöglichen
Basa inggris | Jerman |
---|---|
docker | docker |
repositories | repositories |
remote | remote |
sources | quellen |
hub | hub |
images | images |
artifactory | artifactory |
in | in |
access | zugriff |
for | um |
you | sie |
consistent | konsistenten |
can | können |
to | zu |
also | auch |
reliable | zuverlässigen |
EN Deploy your npm packages into local repositories, and proxy remote npm repositories such as npmjs.org
DE Stellen Sie Ihre npm-Pakete in lokalen Repositories sowie in externen npm-Repositories wie npmjs.org bereit
Basa inggris | Jerman |
---|---|
npm | npm |
packages | pakete |
local | lokalen |
repositories | repositories |
org | org |
remote | externen |
your | ihre |
into | in |
as | sowie |
such | sie |
EN You can of course modify these or create additional Docker repositories later on, using the repositories administration pages.
DE Sie können diese natürlich später ändern oder zusätzliche Docker-Repositories erstellen, indem Sie die Verwaltungsseiten der Repositories verwenden.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
additional | zusätzliche |
docker | docker |
repositories | repositories |
of course | natürlich |
or | oder |
create | erstellen |
using | verwenden |
later | später |
can | können |
modify | die |
EN Run the following setting npm repositories that will configure our npm repositories for our build:
DE Führen Sie die folgende Einstellung für npm-Repositories aus, die unsere npm-Repositories für unseren Build konfiguriert:
Basa inggris | Jerman |
---|---|
setting | einstellung |
npm | npm |
repositories | repositories |
configure | konfiguriert |
build | build |
our | unsere |
the | folgende |
that | die |
EN Navigate to the Administration Module. Expand the Repositories menu and click on the Repositories menu item.
DE Öffnen Sie das Administrationsmodul. Klicken Sie im erweiterten Menü Repositories auf den Menüpunkt „Repositories“.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
repositories | repositories |
menu | menü |
click | klicken |
on | auf |
item | den |
EN Structuring those repositories in a smart way can help you control the flow of your binaries through development, test, and production with separate repositories for each of those stages
DE Eine intelligente Strukturierung dieser Repositories kann Ihnen dabei helfen, den Fluss Ihrer Binärdateien durch Entwicklung, Test und Produktion mit separaten Repositories für jede dieser Phasen zu kontrollieren
Basa inggris | Jerman |
---|---|
structuring | strukturierung |
repositories | repositories |
smart | intelligente |
control | kontrollieren |
binaries | binärdateien |
test | test |
stages | phasen |
can | kann |
development | entwicklung |
production | produktion |
flow | fluss |
and | und |
separate | separaten |
a | eine |
help | helfen |
the | den |
EN Hence, in the future, we will maintain the repositories for the Base Module as well as for the Storefront Module, although the old module repositories will still be available in the tagged version 1.0.
DE Künftig werden wir also noch die Repositories für das Base Module sowie für das Storefront Module pflegen, wiewohl die alten Modul-Repositories in der getaggten Version 1.0 noch immer verfügbar sein werden.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
maintain | pflegen |
repositories | repositories |
old | alten |
storefront | storefront |
available | verfügbar |
in | in |
base | base |
we | wir |
module | modul |
for | für |
version | version |
although | noch |
EN The installation is completed through a simple script that changes the current, no longer maintained, repositories for CloudLinux's repositories
DE Die Installation wird durch ein einfaches Skript abgeschlossen, das die aktuellen, nicht mehr gepflegten Repositories gegen die Repositories von CloudLinux austauscht
Basa inggris | Jerman |
---|---|
installation | installation |
completed | abgeschlossen |
simple | einfaches |
script | skript |
repositories | repositories |
current | aktuellen |
a | ein |
the | wird |
EN Hence, in the future, we will maintain the repositories for the Base Module as well as for the Storefront Module, although the old module repositories will still be available in the tagged version 1.0.
DE Künftig werden wir also noch die Repositories für das Base Module sowie für das Storefront Module pflegen, wiewohl die alten Modul-Repositories in der getaggten Version 1.0 noch immer verfügbar sein werden.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
maintain | pflegen |
repositories | repositories |
old | alten |
storefront | storefront |
available | verfügbar |
in | in |
base | base |
we | wir |
module | modul |
for | für |
version | version |
although | noch |
EN Sourcetree simplifies how you interact with your Git repositories so you can focus on coding. Visualize and manage your repositories through Sourcetree's simple Git GUI.
DE Sourcetree vereinfacht die Handhabung von Git-Repositorys, damit du dich ganz auf das Programmieren konzentrieren kannst. Über die unkomplizierte Git-GUI von Sourcetree kannst du deine Repositorys visualisieren und verwalten.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
sourcetree | sourcetree |
repositories | repositorys |
coding | programmieren |
visualize | visualisieren |
gui | gui |
git | git |
manage | verwalten |
simplifies | vereinfacht |
your | dich |
and | und |
you can | kannst |
on | auf |
with | ganz |
so | damit |
through | das |
you | du |
focus | konzentrieren |
EN The Repositories view lists all the repositories you can access.
DE In der Repository-Ansicht werden alle Repositorys aufgelistet, auf die du zugreifen kannst.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
view | ansicht |
access | zugreifen |
repositories | repositorys |
all | alle |
lists | die |
you | du |
you can | kannst |
the | der |
EN Central repositories should always be bare repositories (they shouldn’t have a working directory), which can be created as follows:
DE Zentrale Repositorys sollten immer Bare-Repositorys sein (sie sollten kein Arbeitsverzeichnis haben). Du kannst sie folgendermaßen erstellen:
Basa inggris | Jerman |
---|---|
central | zentrale |
repositories | repositorys |
working directory | arbeitsverzeichnis |
as follows | folgendermaßen |
always | immer |
be | sein |
have | haben |
can | kannst |
created | erstellen |
EN Automatically see which repositories your team works across - whether it’s Github, Gitlab or Bitbucket. Code in Jira helps gets you up to speed by showing the most recently active repositories.
DE Du siehst automatisch, an welchen Repositorys dein Team gerade arbeitet – ob GitHub, GitLab oder Bitbucket. Code in Jira zeigt dir die zuletzt aktiven Repositorys an. So bist du jederzeit auf dem neuesten Stand.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
automatically | automatisch |
see | siehst |
repositories | repositorys |
team | team |
works | arbeitet |
github | github |
gitlab | gitlab |
bitbucket | bitbucket |
code | code |
jira | jira |
showing | zeigt |
recently | zuletzt |
active | aktiven |
or | oder |
in | in |
up | auf |
whether | ob |
you | du |
most | die |
EN *5-user Fisheye Starter Licenses support 5 users with 10 committers and 5 repositories. All other licenses support unlimited repositories and unlimited committers per repository.
DE * Fisheye-Starter-Lizenzen für 5 Benutzer unterstützen 5 Benutzer mit 10 Committern und 5 Repositorys. Alle anderen Lizenzen unterstützen eine unbegrenzte Anzahl an Repositorys und Committern pro Repository.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
licenses | lizenzen |
support | unterstützen |
other | anderen |
unlimited | unbegrenzte |
repository | repository |
repositories | repositorys |
and | und |
all | alle |
with | mit |
per | pro |
EN As you use Bitbucket more, you will probably work in multiple repositories. For that reason, it's a good idea to create a directory to contain all those repositories.
DE Sobald du Bitbucket häufiger verwendest, wirst du wahrscheinlich mit mehreren Repositorys arbeiten. Dann empfiehlt es sich, ein Verzeichnis zu erstellen, in dem du alle diese Repositorys zusammenfassen kannst.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
repositories | repositorys |
directory | verzeichnis |
in | in |
use | verwendest |
probably | wahrscheinlich |
to | zu |
create | erstellen |
work | arbeiten |
multiple | mehreren |
all | alle |
will | wirst |
a | ein |
you | du |
EN You manage connections with other repositories and publish local history by "pushing" branches to other repositories
DE Du kannst Verbindungen mit anderen Repositorys verwalten und deinen lokalen Verlauf veröffentlichen, indem du deinen Branch in andere Repositorys pushst
Basa inggris | Jerman |
---|---|
manage | verwalten |
connections | verbindungen |
repositories | repositorys |
publish | veröffentlichen |
local | lokalen |
history | verlauf |
and | und |
by | indem |
with | mit |
you | du |
other | anderen |
EN Spamhaus currently runs the Spamhaus Block List (SBL), the Exploits Block List (XBL), the Policy Block List (PBL), and the Domain Block List (DBL).
DE SpamHAUS läuft derzeit die SpamHAUS-Blockliste (SBL), die Exploit-Blockliste (XBL), die Richtlinienblockliste (PBL) und die Domainblockliste (DBL).
Basa inggris | Jerman |
---|---|
spamhaus | spamhaus |
currently | derzeit |
and | und |
list | die |
EN For each 1 bit we move the first item from the original list into the new list, for 0 bits we move one of the other list items into the new list
DE Für jedes 1-Bit verschieben wir das ersten Element aus der Original-Liste in die neue Liste, für 0-Bits verschieben wir einen anderen Eitnrag in die neue Liste
Basa inggris | Jerman |
---|---|
original | original |
new | neue |
other | anderen |
bit | bit |
bits | bits |
we | wir |
into | in |
move | verschieben |
list | liste |
from | aus |
the first | ersten |
for | für |
EN Select a list from the Mailing List menu. If you haven't created a mailing list in the Email Campaigns dashboard, a default list will be generated.
DE Wähle eine Liste aus dem Menü Mailingliste aus. Wenn du im E-Mail-Kampagnen-Dashboard keine Mailingliste erstellt hast, wird eine Standardliste erstellt.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
campaigns | kampagnen |
dashboard | dashboard |
mailing list | mailingliste |
in the | im |
created | erstellt |
menu | menü |
if | wenn |
list | liste |
from | aus |
a | eine |
EN On the Your work dashboard you’ll see open pull requests that have you as a reviewer, open pull requests you’ve created, and a list of repositories you can access.
DE Im Dashboard "Your work" (Deine Aufgaben) siehst du offene Pull-Anfragen, denen du als Reviewer zugewiesen bist oder die du erstellt hast, und eine Liste der Repositorys, auf die du Zugriff hast.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
dashboard | dashboard |
repositories | repositorys |
access | zugriff |
reviewer | reviewer |
your | your |
requests | anfragen |
created | erstellt |
as | als |
and | und |
on | offene |
list | liste |
work | work |
see | siehst |
you | du |
EN Now we can choose which types of repositories we would like to set up. As a universal repository manager, Artifactory supports a great list of technologies out of the box. We will choose Docker only.
DE Nun können wir wählen, welche Arten von Repositories wir einrichten möchten. Als universeller Repository-Manager unterstützt Artifactory von vornherein eine lange Liste von Technologien. Wir wählen nur Docker.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
types | arten |
manager | manager |
supports | unterstützt |
technologies | technologien |
docker | docker |
artifactory | artifactory |
now | nun |
choose | wählen |
repository | repository |
we | wir |
repositories | repositories |
great | lange |
set up | einrichten |
can | können |
as | als |
list | liste |
of | von |
only | nur |
EN Let’s explore the shiny user interface. You can see the list of repositories we just created, including useful information at your fingertips.
DE Werfen wir einen Blick auf die Benutzeroberfläche. Sie können jederzeit die Liste der Repositories sehen, die wir gerade erstellt haben, einschließlich nützlicher Informationen.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
repositories | repositories |
created | erstellt |
including | einschließlich |
information | informationen |
we | wir |
at | blick |
can | können |
list | liste |
just | gerade |
user interface | benutzeroberfläche |
EN On the Your work dashboard you’ll see open pull requests that have you as a reviewer, open pull requests you’ve created, and a list of repositories you can access.
DE Im Dashboard "Your work" (Deine Aufgaben) siehst du offene Pull-Anfragen, denen du als Reviewer zugewiesen bist oder die du erstellt hast, und eine Liste der Repositorys, auf die du Zugriff hast.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
dashboard | dashboard |
repositories | repositorys |
access | zugriff |
reviewer | reviewer |
your | your |
requests | anfragen |
created | erstellt |
as | als |
and | und |
on | offene |
list | liste |
work | work |
see | siehst |
you | du |
EN Need a list of dentists in California that aren't doing marketing automation? Or a list of eCommerce websites that are selling watches? Or a list of blogs that mention Starbucks™?
DE Brauchen Sie eine Liste von Zahnärzten in Kalifornien, die keine Marketing-Automatisierung betreiben? Oder eine Liste von E-Commerce-Websites, die Uhren verkaufen? Oder eine Liste von Blogs, die Starbucks™ erwähnen?
EN We hide the moderator list (sometimes referred to as the “mod list”) in certain situations to help protect the safety of our moderators. There are multiple reasons why the moderator list may be hidden to you:
DE In bestimmten Situationen verbergen wir Moderator*innenlisten (manchmal auch als „Mod-Listen“ bezeichnet), um unsere Moderator*innen zu schützen. Es gibt verschiedene Gründe, aus denen die Mod-Liste für dich verborgen sein kann:
EN List of Exponea Affiliates (27.01.2021 ? 10.06.2021) List of Exponea Affiliates (04.01.2021 ? 26.01.2021) List of Exponea Affiliates (until 03.01.2021)
DE Liste der verbundenen unternehmen (27.01.2021 ? 10.06.2021) Liste der verbundenen unternehmen (04.01.2021 ? 26.01.2021) Liste der verbundenen unternehmen (* ? 03.01.2021)
Basa inggris | Jerman |
---|---|
list | liste |
of | der |
EN We hide the moderator list (sometimes referred to as the “mod list”) in certain situations to help protect the safety of our moderators. There are multiple reasons why the moderator list may be hidden to you:
DE In bestimmten Situationen verbergen wir Moderator*innenlisten (manchmal auch als „Mod-Listen“ bezeichnet), um unsere Moderator*innen zu schützen. Es gibt verschiedene Gründe, aus denen die Mod-Liste für dich verborgen sein kann:
EN As you type, the list will expand to display a relevant list of matching contacts from your Smartsheet Contacts List, as well as from the User Management screen (available with Business or Enterprise plans).
DE Während der Eingabe wird die Liste so erweitert, dass sie eine Liste passender Kontakte aus Ihrer Smartsheet-Kontaktliste sowie aus der Anzeige „Benutzerverwaltung“ zeigt (bei Business- oder Enterprise-Plänen).
Basa inggris | Jerman |
---|---|
expand | erweitert |
contacts | kontakte |
smartsheet | smartsheet |
plans | plänen |
or | oder |
enterprise | enterprise |
business | business |
display | anzeige |
screen | zeigt |
list | liste |
your | sie |
a | eine |
as | die |
EN Data created with a Dropdown list: If you sort on a column that is a Dropdown List type, items will be sorted using the order of the drop-down list values
DE Daten, die mit einer Dropdown-Liste erstellt wurden Wenn Sie eine Spalte sortieren, die vom Typ „Dropdown-Liste“ ist, werden die Elemente in der Reihenfolge der Dropdown-Listenwerte sortiert
Basa inggris | Jerman |
---|---|
created | erstellt |
column | spalte |
data | daten |
if | wenn |
type | typ |
sorted | sortiert |
sort | sortieren |
order | reihenfolge |
list | liste |
is | ist |
using | mit |
a | eine |
be | sie |
of | die |
EN Dropdown List—When you add a lane while viewing by a dropdown list column, the name of the new lane will also be added as a value to the dropdown list
DE Dropdown-Liste: Wenn Sie eine Bahn hinzufügen, während Sie eine Dropdown-Listenspalte anzeigen, wird der Name der neuen Bahn auch als Wert zur Dropdown-Liste hinzugefügt
Basa inggris | Jerman |
---|---|
dropdown | dropdown-liste |
viewing | anzeigen |
name | name |
new | neuen |
as | als |
add | hinzugefügt |
the | bahn |
you | sie |
of | der |
EN Dropdown List—When you change the name of a lane while viewing by a Dropdown List column, the underlying value in the list will also be changed. Any cards that exist in the lane will be updated to use the new name.
DE Dropdown-Liste: Wenn Sie den Namen einer Bahn während der Anzeige einer Dropdown-Listenspalte ändern, wird der zugrunde liegende Wert in der Liste ebenfalls geändert. Sämtliche Karten in der Bahn werden mit dem neuen Namen aktualisiert.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
dropdown | dropdown-liste |
viewing | anzeige |
cards | karten |
underlying | zugrunde |
updated | aktualisiert |
name | namen |
new | neuen |
changed | geändert |
also | ebenfalls |
in | in |
list | liste |
change | ändern |
EN When the list is built, click the button next to the Create button in the upper left corner and select the Export current list to CSV-file option from the drop-down list.
DE Sobald die Liste fertig ist, klicken Sie auf den Button neben dem Button Erstellen... in der oberen linken Ecke und wählen Sie die Option Aktuelle Liste im Dokumenteneditor öffnen im Listenmenü.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
left | linken |
corner | ecke |
option | option |
in the | im |
click | klicken |
button | button |
in | in |
current | aktuelle |
select | wählen |
list | liste |
when | sobald |
is | ist |
create | erstellen |
and | und |
EN If you know the default sorting, you can sort the list again, and compare the stegano-list with the sorted list. The differences tell you everything about the message-bits that produced the word order:
DE Wenn du die Standard-Sortierung kennst, kannst du die Liste noch einmal sortieren, und die Stegano-Liste mit der sortierten Liste vergleichen. Die Unterschiede sagen dir alles über die Nachrichten-Bits, von denen die Reihenfolge stammte:
Basa inggris | Jerman |
---|---|
default | standard |
sorted | sortierten |
compare | vergleichen |
differences | unterschiede |
if | wenn |
sort | sortieren |
and | und |
everything | alles |
you can | kannst |
list | liste |
sorting | sortierung |
with | mit |
about | über |
you | du |
EN Sorted List Carrier List Bird Dinosaur Cat Bird Dinosaur Cat Dog Rabbit Fish Unicorn Horse Fish Rabbit Dog Sheep Horse Unicorn Sheep 'Dinosaur' is not the first item in the sorted list, so the hidden bit was '0'
DE Sortierte Liste Trägerliste Vogel Dinosaurier Katze Vogel Dinosaurier Katze Hund Kaninchen Fisch Einhorn Pferd Fisch Kaninchen Hund Schaf Pferd Einhorn Schaf 'Dinosaurier' ist nicht das erste Element der sortierten Liste, also war das versteckte Bit '0'
Basa inggris | Jerman |
---|---|
sorted | sortierten |
bird | vogel |
dinosaur | dinosaurier |
rabbit | kaninchen |
fish | fisch |
unicorn | einhorn |
horse | pferd |
sheep | schaf |
hidden | versteckte |
bit | bit |
dog | hund |
was | war |
cat | katze |
not | nicht |
the first | erste |
list | liste |
is | ist |
EN Fix: the default Windows audio recording source could not appear in the ?mic? list. We now list all non-mic and non-pc speakers sources in the ?mic? list.
DE Fix: Die Standard-Audio-Aufnahmequelle Windowskonnte nicht in der 'Mikrofon'-Liste erscheinen. In der 'Mic'-Liste sind nun alle Quellen aufgeführt, die keine Mikrofone und keine PC-Lautsprecher sind.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
fix | fix |
default | standard |
appear | erscheinen |
in | in |
speakers | lautsprecher |
sources | quellen |
mic | mikrofon |
now | nun |
all | alle |
audio | audio |
list | liste |
source | die |
and | und |
not | nicht |
the | der |
EN Press the Create chat room button above the contact list located on the left. In a new window that opens, select the Mailing option from the Type list. Enter a name for your mailing list and click the Create button.
DE Klicken Sie auf den Button Massenversand unter dem Chat-Hauptbereich. Geben Sie einen Namen für Ihre Mailing-Liste ein und klicken Sie auf den Button Erstellen.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
list | liste |
enter | geben sie |
name | namen |
click | klicken |
button | button |
chat | chat |
your | ihre |
for | für |
create | erstellen |
and | und |
the | den |
on | auf |
EN When the list is built, click the button next to the Create button in the upper left corner and select the Export current list to CSV-file option from the drop-down list.
DE Sobald die Liste fertig ist, klicken Sie auf den Button neben dem Button Erstellen... in der oberen linken Ecke und wählen Sie die Option Aktuelle Liste im Dokumenteneditor öffnen im Listenmenü.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
left | linken |
corner | ecke |
option | option |
in the | im |
click | klicken |
button | button |
in | in |
current | aktuelle |
select | wählen |
list | liste |
when | sobald |
is | ist |
create | erstellen |
and | und |
EN Click the icon to open the list of all existing CRM contacts. To facilitate searching for a contact, you can enter the contact name, entirely or partially, in the search field above the contact list. Select the necessary CRM contact from the list.
DE Klicken Sie das Symbol an, um die Liste mit CRM-Kontakten zu öffnen. Um schnell einen Kontakt zu finden, geben Sie den Kontaktnamen im Feld nach oben ein (ganz oder teilweise). Wählen Sie den gewünschten CRM-Kontakt aus der Liste aus.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
icon | symbol |
crm | crm |
partially | teilweise |
field | feld |
click | klicken |
contacts | kontakten |
contact | kontakt |
or | oder |
in the | im |
searching | finden |
to | zu |
select | wählen |
for | um |
open | öffnen |
list | liste |
enter | geben sie |
from | aus |
EN Inside the Donations List tab, see the list of the donations, filter them by status, date, and type and manage them. Click to Export the list into a CSV file.
DE Auf der Registerkarte Spendenliste können Sie die Liste der Spenden einsehen, nach Status, Datum und Typ filtern und verwalten. Klicken Sie auf Exportieren, um die Liste in eine CSV-Datei zu exportieren.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
donations | spenden |
filter | filtern |
status | status |
type | typ |
manage | verwalten |
click | klicken |
tab | registerkarte |
file | datei |
to | zu |
csv | csv |
csv file | csv-datei |
and | und |
export | exportieren |
list | liste |
a | eine |
inside | in |
EN Fix: the default Windows audio recording source could not appear in the ?mic? list. We now list all non-mic and non-pc speakers sources in the ?mic? list.
DE Fix: Die Standard-Audio-Aufnahmequelle Windowskonnte nicht in der 'Mikrofon'-Liste erscheinen. In der 'Mic'-Liste sind nun alle Quellen aufgeführt, die keine Mikrofone und keine PC-Lautsprecher sind.
Basa inggris | Jerman |
---|---|
fix | fix |
default | standard |
appear | erscheinen |
in | in |
speakers | lautsprecher |
sources | quellen |
mic | mikrofon |
now | nun |
all | alle |
audio | audio |
list | liste |
source | die |
and | und |
not | nicht |
the | der |
Nampilake terjemahan 50 saka 50