DE Mündliche oder schriftliche Informationen oder Ratschläge, die Ihnen von einem Vertreter von Autodesk und/oder eines Partners von Autodesk erteilt werden, begründen keine Zusicherung oder Garantie.
DE Mündliche oder schriftliche Informationen oder Ratschläge, die Ihnen von einem Vertreter von Autodesk und/oder eines Partners von Autodesk erteilt werden, begründen keine Zusicherung oder Garantie.
IT Nessuna informazione o consulenza orale o scritta fornita all'Utente da un rappresentante di Autodesk e/o da un rappresentante di un'affiliata di Autodesk potrà creare una dichiarazione o una garanzia
Jerman | Wong Italia |
---|---|
schriftliche | scritta |
informationen | informazione |
vertreter | rappresentante |
garantie | garanzia |
und | e |
autodesk | autodesk |
oder | o |
die | una |
von | di |
einem | un |
DE Das Bekenntnis von Patek Philippe zu seinem Internationalen Kundendienst zeigt sich am augenfälligsten in unserer Zusicherung, jeden Patek Philippe Zeitmesser ungeachtet seines Alters zu warten, reparieren und restaurieren.
IT In materia di Assistenza Clienti Internazionale, l'impegno di Patek Philippe si basa sulla promessa di garantire la manutenzione, la riparazione o il restauro di qualsiasi segnatempo della manifattura, a prescindere dalla sua età.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
internationalen | internazionale |
zeitmesser | segnatempo |
reparieren | riparazione |
patek | patek |
alters | età |
in | in |
und | la |
von | di |
zu | a |
seinem | il |
kundendienst | assistenza clienti |
DE die Zusicherung von Seiten des Ministeriums und mittels der Evaluierungstätigkeit durch ANVUR, dass die universitären Einrichtungen in Italien einen einheitlichen Qualitätsstandard für ihre Nutzer und für die Gesellschaft als Ganzes bieten;
IT l’assicurazione, da parte del MIUR e attraverso l’attività valutativa dell’ANVUR, che le Istituzioni di formazione superiore in Italia eroghino uniformemente un servizio di qualità adeguato ai propri utenti e alla società nel suo complesso;
Jerman | Wong Italia |
---|---|
einrichtungen | istituzioni |
italien | italia |
nutzer | utenti |
gesellschaft | società |
einen | un |
und | e |
in | in |
ihre | le |
DE Jedenfalls wird keine Zusicherung oder Garantie gegeben, dass ein Konto bestimmt oder wahrscheinlich Gewinne oder Verluste wie in der vergangenen Performance einer Strategie erzielen wird.
IT In ogni caso, non viene effettuata alcuna dichiarazione o garanzia riguardo alla possibilità da parte di un qualsiasi conto di conseguire profitti o perdite, come illustrati da prestazioni precedenti di una certa strategia.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
garantie | garanzia |
konto | conto |
gewinne | profitti |
verluste | perdite |
performance | prestazioni |
strategie | strategia |
erzielen | conseguire |
in | in |
keine | non |
wird | viene |
oder | o |
DE Tatsächlich bevorzugen wir es, zusammen mit der Zusicherung, dass es unwahrscheinlich ist, dass die Rückseite des Telefons katastrophal zerbricht, wenn wir es fallen lassen
IT In effetti, lo preferiamo, insieme alla certezza che se lo lasciamo cadere, è improbabile che assisteremo a una catastrofica frantumazione del retro del telefono
Jerman | Wong Italia |
---|---|
tatsächlich | in effetti |
unwahrscheinlich | improbabile |
rückseite | retro |
telefons | telefono |
fallen | cadere |
ist | è |
des | del |
wenn | se |
wir | che |
mit | insieme |
der | in |
lassen | a |
DE Darüber hinaus übernimmt Getty Images keine Gewähr oder Zusicherung dafür, dass für solche Verwendungen eine Einwilligung der betreffenden Personen vorliegt, selbst wenn für den Inhalt ein Model-Release vorliegt.
IT Inoltre, con riferimento ai contenuti con liberatoria per modello, Getty Images non dichiara né garantisce che il consenso per tali utilizzi sia stato ottenuto.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
getty | getty |
images | images |
inhalt | contenuti |
einwilligung | consenso |
für | per |
dass | che |
keine | non |
der | il |
über | utilizzi |
solche | tali |
DE WEDER DAS UNTERNEHMEN NOCH EINE MIT DEM UNTERNEHMEN VERBUNDENE PERSON GIBT EINE GARANTIE ODER ZUSICHERUNG IN BEZUG AUF DIE VOLLSTÄNDIGKEIT, SICHERHEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT, QUALITÄT, GENAUIGKEIT ODER VERFÜGBARKEIT DER WEBSEITE
IT NÉ L’AZIENDA NÉ ALCUNA PERSONA AD ESSA ASSOCIATA FORNISCE ALCUNA GARANZIA O DICHIARAZIONE RIGUARDO ALLA COMPLETEZZA, SICUREZZA, AFFIDABILITÀ, QUALITÀ, ACCURATEZZA O DISPONIBILITÀ DEL SITO
Jerman | Wong Italia |
---|---|
genauigkeit | accuratezza |
garantie | garanzia |
sicherheit | sicurezza |
webseite | sito |
person | persona |
DE die Zusicherung von Seiten des Ministeriums und mittels der Evaluierungstätigkeit durch ANVUR, dass die universitären Einrichtungen in Italien einen einheitlichen Qualitätsstandard für ihre Nutzer und für die Gesellschaft als Ganzes bieten;
IT l’assicurazione, da parte del MIUR e attraverso l’attività valutativa dell’ANVUR, che le Istituzioni di formazione superiore in Italia eroghino uniformemente un servizio di qualità adeguato ai propri utenti e alla società nel suo complesso;
Jerman | Wong Italia |
---|---|
einrichtungen | istituzioni |
italien | italia |
nutzer | utenti |
gesellschaft | società |
einen | un |
und | e |
in | in |
ihre | le |
DE die Zusicherung einer rechtzeitigen Unterstützung
IT la garanzia di un supporto tempestivo
Jerman | Wong Italia |
---|---|
unterstützung | supporto |
einer | di |
DE Darüber hinaus übernimmt Getty Images keine Gewähr oder Zusicherung dafür, dass für solche Verwendungen eine Einwilligung der betreffenden Personen vorliegt, selbst wenn für den Inhalt ein Model-Release vorliegt.
IT Inoltre, con riferimento ai contenuti con liberatoria per modello, Getty Images non dichiara né garantisce che il consenso per tali utilizzi sia stato ottenuto.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
getty | getty |
images | images |
inhalt | contenuti |
einwilligung | consenso |
für | per |
dass | che |
keine | non |
der | il |
über | utilizzi |
solche | tali |
DE Das Unternehmen gibt jedoch weder eine Zusicherung noch eine Garantie dafür ab, dass die Informationen vollständig oder richtig sind
IT Tuttavia, la Società non dichiara né garantisce che le Informazioni siano complete o accurate
Jerman | Wong Italia |
---|---|
garantie | garantisce |
informationen | informazioni |
vollständig | complete |
unternehmen | società |
jedoch | tuttavia |
DE Das Bekenntnis von Patek Philippe zu seinem Internationalen Kundendienst zeigt sich am augenfälligsten in unserer Zusicherung, jeden Patek Philippe Zeitmesser ungeachtet seines Alters zu warten, reparieren und restaurieren.
IT In materia di Assistenza Clienti Internazionale, l'impegno di Patek Philippe si basa sulla promessa di garantire la manutenzione, la riparazione o il restauro di qualsiasi segnatempo della manifattura, a prescindere dalla sua età.
DE Bei Abschluss dieser Vereinbarung haben weder Sie noch Zoom sich auf eine Erklärung, Zusicherung, Garantie oder Vereinbarung der anderen Partei verlassen, die nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung enthalten ist.
IT Nel stipulare il presente Accordo, né l'Utente né Zoom ha fatto affidamento su alcuna dichiarazione, informativa, garanzia o accordo dell'altra parte, tranne nella misura espressamente contenuta nel presente Accordo.
DE Ihre Tests sind ein Versprechen, eine Zusicherung Ihrer Organisation, dass diejenigen, denen eine Lizenz oder Akkreditierung erteilt wurde, wichtige Standards erfüllt haben
IT I tuoi test sono una promessa, una garanzia della tua organizzazione che coloro che hanno ottenuto la licenza o l'accreditamento hanno soddisfatto standard importanti
Nampilake terjemahan 14 saka 14