DE wald, patchwork, elch, bär, hirsch, geweih, waldbaumschule, kabine, kabinendekor, draußen, abenteuer, waldtiere, blau und braun, leinen, blau, braun, beige, bräunen
DE wald, patchwork, elch, bär, hirsch, geweih, waldbaumschule, kabine, kabinendekor, draußen, abenteuer, waldtiere, blau und braun, leinen, blau, braun, beige, bräunen
ES lentejuelas, morado, brillante, brillantina, glamour, deslumbrante, iridiscente, lynn lewis, señora loca del
Jerman | Spanyol |
---|---|
und | del |
DE Rettungsschwimmer-Kabine bei Sonnenuntergang in Santa Monica, Los Angeles.
ES Cabaña de salvavidas al atardecer en Santa Mónica, Los Ángeles.
Jerman | Spanyol |
---|---|
sonnenuntergang | atardecer |
santa | santa |
monica | mónica |
in | a |
DE Pocket-lint-Mitwirkender David Phelan sprach mit dem Team hinter der neuen Neugestaltung der Virgin Atlantic-Kabine.
ES El colaborador de Pocket-lint, David Phelan, habló con el equipo detrás del nuevo rediseño de la cabina de Virgin Atlantic.
Jerman | Spanyol |
---|---|
david | david |
neuen | nuevo |
neugestaltung | rediseño |
mitwirkender | colaborador |
sprach | habló |
kabine | cabina |
team | equipo |
hinter | de |
DE 3D Boeing 777-300ER Kabine und Cockpit 3D-Modell - TurboSquid 1570774
ES modelo 3d Cabina y cabina del Boeing 777-300ER 3D - TurboSquid 1570774
Jerman | Spanyol |
---|---|
modell | modelo |
und | y |
kabine | cabina |
DE 3D Boeing 777-300ER Kabine und Cockpit 3D-Modell
ES Cabina y cabina del Boeing 777-300ER 3D modelo 3d
Jerman | Spanyol |
---|---|
modell | modelo |
und | y |
kabine | cabina |
DE Die professionelle Navigation hilft Ihnen nicht nur, Staus zu vermeiden. Das TomTom PRO 8275-Gerät in der Fahrerkabine erkennt Straßensperrungen und plant eine Umgehungsroute.
ES El tráfico no es el único obstáculo que la navegación profesional permite evitar. El dispositivo en cabina TomTom PRO 8275 detecta las carreteras cortadas y planifica una ruta alternativa.
Jerman | Spanyol |
---|---|
navigation | navegación |
vermeiden | evitar |
tomtom | tomtom |
kabine | cabina |
erkennt | detecta |
straßen | carreteras |
route | ruta |
gerät | dispositivo |
und | y |
nicht | no |
in | en |
eine | una |
zu | profesional |
DE Dies ist ein zentraler Punkt des Designs und trägt dazu bei, die Tatsache hervorzuheben, dass die Kabine einen flachen Boden aufweist.
ES Ese es en gran medida un punto focal del diseño, lo que ayuda a resaltar el hecho de que hay un piso plano a través de la cabina.
Jerman | Spanyol |
---|---|
punkt | punto |
designs | diseño |
trägt | ayuda |
kabine | cabina |
flachen | plano |
boden | piso |
ist | es |
tatsache | hecho |
DE Das zentrale Display ist flach, es gibt keine Krümmung der Kabine zum Fahrer, darunter eine Reihe von Tasten, die Sie dorthin führen, wo Sie hinwollen – einschließlich einer anpassbaren Taste
ES La pantalla central es plana, no hay curvas de la cabina hacia el conductor, con una serie de botones debajo para llevarlo a donde desea ir, incluido un botón personalizable
Jerman | Spanyol |
---|---|
display | pantalla |
zentrale | central |
flach | plana |
kabine | cabina |
fahrer | conductor |
einschließlich | incluido |
anpassbaren | personalizable |
taste | botón |
eine | un |
tasten | botones |
reihe | serie |
ist | es |
die | la |
wo | donde |
DE Die Fahrt ist nicht besonders raffiniert und Sie werden das Gefühl haben, wenn Sie auf einige der schlechten Strecken der britischen Autobahnen fahren, auf denen diese großen Räder die Kabine mit Straßenlärm füllen
ES El viaje no es muy refinado y lo sentirá cuando llegue a algunos de los tramos pobres de las autopistas del Reino Unido, donde esas grandes ruedas llenarán la cabina con el ruido de la carretera
Jerman | Spanyol |
---|---|
raffiniert | refinado |
gefühl | sentir |
autobahnen | autopistas |
räder | ruedas |
kabine | cabina |
füllen | llenar |
und | y |
nicht | no |
einige | algunos |
großen | grandes |
ist | es |
wenn | cuando |
britischen | reino unido |
die | esas |
fahren | a |
fahrt | el viaje |
DE Im Gegensatz zu einigen früheren Elektrofahrzeugen gibt es keine riesige zentrale Säule, die gegen Ihre Beine stößt, sodass sich die Kabine offen und luftig anfühlt
ES A diferencia de algunos vehículos eléctricos anteriores, no hay una columna central gigante que golpee contra sus piernas, por lo que la cabina se siente abierta y aireada
Jerman | Spanyol |
---|---|
gegensatz | diferencia |
zentrale | central |
säule | columna |
beine | piernas |
kabine | cabina |
offen | abierta |
anfühlt | siente |
und | y |
keine | no |
die | vehículos |
es | hay |
gegen | de |
DE Die Änderung fügt eine durchscheinende Figur hinzu, die in Richtung der Kabine zu schweben scheint, in der Wanda Magie praktiziert
ES El cambio agrega una figura translúcida que parece estar flotando hacia la cabina donde Wanda está practicando magia
Jerman | Spanyol |
---|---|
figur | figura |
kabine | cabina |
scheint | parece |
magie | magia |
eine | una |
fügt | agrega |
zu | hacia |
DE Adleraugen-Beobachter entdeckten in ihrer Kabine auch eine Schnitzerei von Sully von Pixars Monsters Inc sowie mehrere Holzbären
ES Los observadores con ojos de águila también vieron en su cabaña una talla de lo que parece Sully de Pixars Monsters Inc, así como varios osos de madera
Jerman | Spanyol |
---|---|
inc | inc |
beobachter | observadores |
auch | también |
mehrere | varios |
in | a |
DE Die Kabine ist auch voll von fühlenden Gegenständen, einschließlich Messern, die The Witch für einen Moment anzuschalten scheinen.
ES La cabina también está llena de objetos sensibles, incluidos cuchillos, que parecen encender a La Bruja por un momento.
Jerman | Spanyol |
---|---|
kabine | cabina |
voll | llena |
messern | cuchillos |
moment | momento |
scheinen | parecen |
einschließlich | incluidos |
auch | también |
ist | está |
DE Das 20 cm hohe und 25 cm lange Attack Shuttle-Set enthält außerdem zwei Landspeeder sowie zahlreiche Details wie Waffenlager in der Kabine, faltbare Flügel und federbelastete Schützen.
ES El juego Attack Shuttle de 20 cm de alto y 25 cm de largo también viene con dos deslizadores terrestres, además de muchos detalles como almacenamiento de armas en la cabina, alas plegables y cañones automáticos.
Jerman | Spanyol |
---|---|
lange | largo |
details | detalles |
kabine | cabina |
flügel | alas |
set | juego |
shuttle | shuttle |
cm | cm |
in | en |
und | y |
hohe | alto |
das | viene |
DE Vom sonnigen Bergdorf Isenfluh oberhalb Lauterbrunnen bringt die beinahe nostalgische rote Luftseilbahn Gäste hinauf zum Weiler Sulwald. Die Kabine bietet acht Personen oder einer Kuh Platz.
ES Prácticamente sobre el límite del bosque, en una terraza formada por el glaciar, se encuentran los soleados montes alpinos del valle de Lötschen: el Kummenalp, el Hockenalp, el Lauchernalp, el Weritzalp y el Tellialp.
Jerman | Spanyol |
---|---|
bringt | el |
DE Sie beginnen in ihrer Kabine, bevor sie mit der Seilrutsche fahren, am Eagle Point zu Mittag essen und am Skywalk über den Himmel laufen.
ES Comienzan en su cabina antes de correr en tirolinas, almorzar en Eagle Point y caminar por el cielo en Skywalk.
Jerman | Spanyol |
---|---|
beginnen | comienzan |
kabine | cabina |
eagle | eagle |
point | point |
und | y |
in | en |
himmel | cielo |
DE Es gibt einen Kofferraum von etwa 500 Litern und die Kabine ist geräumig und praktisch – nur ein wenig plastischer und weniger modern als einige der Konkurrenten.
ES Hay un maletero de alrededor de 500 litros y la cabina es espaciosa y práctica, solo que un poco más pegajosa y menos moderna que la de la competencia.
Jerman | Spanyol |
---|---|
kofferraum | maletero |
kabine | cabina |
praktisch | práctica |
modern | moderna |
konkurrenten | competencia |
weniger | menos |
und | y |
ist | es |
nur | solo |
ein | un |
wenig | poco |
etwa | alrededor |
die | la |
DE Aber der XC60 fühlt sich hochwertig an, die Kabine ist die gleiche wie beim größeren XC90 mit dem wohlüberlegten Sensus-Centerscreen und dem digitalen Cockpit-Display funktioniert wirklich gut.
ES Pero el XC60 se siente de alta calidad, la cabina es la misma que la del XC90 más grande con la pantalla central Sensus bien juzgada y la pantalla digital de la cabina funciona realmente bien.
Jerman | Spanyol |
---|---|
hochwertig | alta calidad |
kabine | cabina |
digitalen | digital |
display | pantalla |
funktioniert | funciona |
und | y |
aber | pero |
gut | bien |
fühlt | siente |
größeren | más grande |
gleiche | la misma |
ist | es |
wirklich | realmente |
DE In jedem Fall steht eine breite Palette an Materialien und Ausführungen zur Verfügung, sowohl für die Struktur der Kabine, die aus Aluminium- oder Stahlprofilen bestehen oder auch selbsttragend sein kann
ES De cualquier manera, el mercado ofrece una amplia gama de materiales y acabados para la estructura de la cabina, que puede realizarse con perfiles de aluminio o acero o bien ser autoportante
Jerman | Spanyol |
---|---|
palette | gama |
struktur | estructura |
kabine | cabina |
aluminium | aluminio |
materialien | materiales |
und | y |
breite | amplia |
oder | o |
fall | el |
in | bien |
jedem | de |
sein | ser |
kann | puede |
DE Bei der Wahl der Türen muss der zur Verfügung stehende Platz zum Öffnen der Kabine sorgfältig bewertet werden: Eine Duschkabine mit einer nach außen öffnenden Flügeltür ist nur für große Räume geeignet
ES A la hora de elegir la puerta, será necesario evaluar bien el espacio que se tiene a disposición para abrir la cabina
Jerman | Spanyol |
---|---|
wahl | elegir |
türen | puerta |
kabine | cabina |
bewertet | evaluar |
werden | disposición |
muss | ser |
platz | espacio |
DE Weitere Möglichkeiten sind Duschkabinen mit Schiebetür oder Falttür, die es ebenfalls ermöglichen, den Platz im Inneren der Kabine zu optimieren.
ES Los modelos con puerta batiente que abre hacia el exterior son adecuados solo para grandes ambientes, mientras que las puertas de corredera o plegables permiten optimizar también el espacio dentro de la cabina.
Jerman | Spanyol |
---|---|
schiebetür | puerta |
ermöglichen | permiten |
platz | espacio |
kabine | cabina |
optimieren | optimizar |
oder | o |
ebenfalls | que |
sind | son |
die | adecuados |
inneren | dentro |
zu | para |
DE Die Luft im Inneren der Kabine wird auf einer Temperatur zwischen 60 und 100 °C bei einer sehr niedrigen Luftfeuchtigkeit gehalten, damit der Schweiß verdunsten kann und der Körper sich nicht allzu sehr erhitzt.
ES El aire interno se mantiene a una temperatura que oscila entre los 60 y los 100° C, y la humedad es muy baja, para que el sudor se evapore y la piel no se caliente demasiado.
Jerman | Spanyol |
---|---|
temperatur | temperatura |
c | c |
luftfeuchtigkeit | humedad |
schweiß | sudor |
und | y |
sehr | muy |
nicht | no |
luft | aire |
allzu | demasiado |
im | interno |
damit | a |
DE In der Kabine kann man sich auf die Bank legen oder setzen, wobei die Beine angewinkelt und die Füße auf die Bank aufgestellt werden sollten.
ES Es posible permanecer estirados o sentados cómodamente, con las piernas dobladas y los pies a la misma altura del asiento.
Jerman | Spanyol |
---|---|
beine | piernas |
füße | pies |
und | y |
oder | o |
der | la |
kann | es |
man | a |
wobei | con |
DE Anfangs kann die Luft in der Sauna trocken gehalten werden; gegen Ende kann dann ein Aufguss auf die glühenden Steine im Innern der Kabine vorgenommen werden, um die Feuchtigkeit und folglich die Schweißbildung zu erhöhen.
ES Inicialmente podemos dejar que el aire de la sauna sea seca y a continuación se puede poner agua sobre las piedras calientes situadas en el interior de la cabina para aumentar la humedad y por tanto la sudoración.
Jerman | Spanyol |
---|---|
sauna | sauna |
trocken | seca |
steine | piedras |
kabine | cabina |
und | y |
im | en el |
erhöhen | aumentar |
in | en |
feuchtigkeit | humedad |
luft | aire |
die | dejar |
kann | puede |
werden | podemos |
gegen | de |
DE Es wird davon abgeraten, in der Kabine herumzugehen, um Verletzungen z.B. durch Turbulenzen zu vermeiden. Es wird empfohlen, während des gesamten Flugs angeschnallt zu bleiben.
ES No se recomienda caminar por la cabina para minimizar las lesiones que pueden provocar las turbulencias, etc. Se recomienda que el cinturón de seguridad se encuentre abrochado durante todo el vuelo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
kabine | cabina |
verletzungen | lesiones |
empfohlen | recomienda |
zu | para |
in | por |
DE Nutzung des Rollstuhls an Bord, um auf den Sitzplatz zu gelangen und sich während des Flugs in der Kabine zu bewegen
ES Uso de una silla de ruedas a bordo para entrar y salir de su asiento y para moverse en la cabina durante el vuelo
Jerman | Spanyol |
---|---|
nutzung | uso |
bord | bordo |
sitzplatz | asiento |
kabine | cabina |
bewegen | moverse |
und | y |
in | en |
gelangen | a |
DE Genießen Sie den zusätzlichen Komfort und die Privatsphäre unserer innovativen, luxuriösen neuen Kabine.
ES Disfrute del confort adicional y mayor privacidad que brinda nuestra innovadora cabina de lujo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
privatsphäre | privacidad |
innovativen | innovadora |
kabine | cabina |
und | y |
komfort | confort |
luxuriösen | lujo |
zusätzlichen | que |
DE Die Triage-Kabine ist ausschließlich für Patienten vorgesehen, die COVID-19-Symptome aufweisen, um ihren Kontakt mit dem Rest des Krankenhauses zu begrenzen
ES Esta nueva área de triaje es estrictamente para pacientes que presenten síntomas de COVID-19, lo que ayuda a limitar su contacto con el resto del hospital
Jerman | Spanyol |
---|---|
kontakt | contacto |
krankenhauses | hospital |
begrenzen | limitar |
symptome | síntomas |
patienten | pacientes |
ist | es |
rest | resto |
des | del |
aufweisen | que |
mit | de |
DE Da noch nicht bekannt ist, wie lange COVID-19 andauern wird und es noch keinen Impfstoff zur Prävention der Krankheit gibt, erweist die permanente Triage-Kabine sich als dauerhaft äußerst hilfreich
ES Como se desconoce la duración de COVID-19 y aún no hay una vacuna para la prevención, esta cabina de triaje permanente será de gran ayuda
Jerman | Spanyol |
---|---|
impfstoff | vacuna |
prävention | prevención |
hilfreich | ayuda |
lange | duración |
kabine | cabina |
und | y |
nicht | no |
es | hay |
keinen | para |
wird | será |
DE Dies ist ein zentraler Punkt des Designs und trägt dazu bei, die Tatsache hervorzuheben, dass die Kabine einen flachen Boden aufweist.
ES Ese es en gran medida un punto focal del diseño, lo que ayuda a resaltar el hecho de que hay un piso plano a través de la cabina.
Jerman | Spanyol |
---|---|
punkt | punto |
designs | diseño |
trägt | ayuda |
kabine | cabina |
flachen | plano |
boden | piso |
ist | es |
tatsache | hecho |
DE Die Fahrt ist nicht besonders raffiniert und Sie werden das Gefühl haben, wenn Sie auf einige der schlechten Strecken der britischen Autobahnen fahren, auf denen diese großen Räder die Kabine mit Straßenlärm füllen
ES El viaje no es muy refinado y lo sentirá cuando llegue a algunos de los tramos pobres de las autopistas del Reino Unido, donde esas grandes ruedas llenarán la cabina con el ruido de la carretera
Jerman | Spanyol |
---|---|
raffiniert | refinado |
gefühl | sentir |
autobahnen | autopistas |
räder | ruedas |
kabine | cabina |
füllen | llenar |
und | y |
nicht | no |
einige | algunos |
großen | grandes |
ist | es |
wenn | cuando |
britischen | reino unido |
die | esas |
fahren | a |
fahrt | el viaje |
DE Im Gegensatz zu einigen früheren Elektrofahrzeugen gibt es keine riesige zentrale Säule, die gegen Ihre Beine stößt, sodass sich die Kabine offen und luftig anfühlt
ES A diferencia de algunos vehículos eléctricos anteriores, no hay una columna central gigante que golpee contra sus piernas, por lo que la cabina se siente abierta y aireada
Jerman | Spanyol |
---|---|
gegensatz | diferencia |
zentrale | central |
säule | columna |
beine | piernas |
kabine | cabina |
offen | abierta |
anfühlt | siente |
und | y |
keine | no |
die | vehículos |
es | hay |
gegen | de |
DE Es gibt einen Kofferraum von etwa 500 Litern und die Kabine ist geräumig und praktisch – nur ein wenig plastischer und weniger modern als einige der Konkurrenten.
ES Hay un maletero de alrededor de 500 litros y la cabina es espaciosa y práctica, solo que un poco más pegajosa y menos moderna que la de la competencia.
Jerman | Spanyol |
---|---|
kofferraum | maletero |
kabine | cabina |
praktisch | práctica |
modern | moderna |
konkurrenten | competencia |
weniger | menos |
und | y |
ist | es |
nur | solo |
ein | un |
wenig | poco |
etwa | alrededor |
die | la |
DE Aber der XC60 fühlt sich hochwertig an, die Kabine ist die gleiche wie beim größeren XC90 mit dem wohlüberlegten Sensus-Centerscreen und dem digitalen Cockpit-Display funktioniert wirklich gut.
ES Pero el XC60 se siente de alta calidad, la cabina es la misma que la del XC90 más grande con la pantalla central Sensus bien juzgada y la pantalla digital de la cabina funciona realmente bien.
Jerman | Spanyol |
---|---|
hochwertig | alta calidad |
kabine | cabina |
digitalen | digital |
display | pantalla |
funktioniert | funciona |
und | y |
aber | pero |
gut | bien |
fühlt | siente |
größeren | más grande |
gleiche | la misma |
ist | es |
wirklich | realmente |
DE Alles was wir tun mussten, war in der ruhigen Kabine mitzufahren; Der Motor gibt keine übermäßigen Geräusche ab, was positiv ist
ES Todo lo que teníamos que hacer era navegar en la tranquila cabaña; el motor no expulsa el ruido excesivo, lo cual es positivo
Jerman | Spanyol |
---|---|
ruhigen | tranquila |
motor | motor |
positiv | positivo |
keine | no |
ist | es |
war | era |
in | a |
geräusche | ruido |
DE Die schlanke obere Kabine mit steigender Fensterlinie und robustem Volumen der unteren Karosserie unterstreicht ihre robusten, SUV-ähnlichen Eigenschaften und diese Coupé-Idee
ES La cabina superior delgada con una línea de ventana ascendente y volúmenes robustos en la parte inferior del cuerpo enfatiza sus cualidades resistentes, parecidas a los SUV y esa idea de cupé
Jerman | Spanyol |
---|---|
kabine | cabina |
volumen | volúmenes |
karosserie | cuerpo |
robusten | robustos |
eigenschaften | cualidades |
suv | suv |
idee | idea |
obere | superior |
und | y |
unteren | inferior |
DE Und es wird als Reliefmuster an den Türen, Teilen der Sitze und einigen Hartplastiken der unteren Kabine verwendet.
ES Y se usa como un patrón, en relieve, en las puertas, partes de los asientos y algunos de los plásticos duros de la cabina inferior.
Jerman | Spanyol |
---|---|
türen | puertas |
teilen | partes |
sitze | asientos |
unteren | inferior |
kabine | cabina |
verwendet | usa |
und | y |
wird | en |
DE Es ist eine ziemlich geräumige Kabine, die den Fondpassagieren mehr Kopffreiheit und Beinfreiheit bietet als das Vorgängermodell, aber es gibt einen offensichtlicheren Getriebetunnel als in etwas wie dem Honda CR-V , der sich offener anfühlt.
ES Es una cabina bastante espaciosa, que ofrece a los pasajeros traseros más espacio para la cabeza y las piernas que el modelo anterior, pero hay un túnel de transmisión más obvio que en algo como el Honda CR-V , que se siente más abierto.
Jerman | Spanyol |
---|---|
geräumige | espaciosa |
kabine | cabina |
honda | honda |
anfühlt | siente |
bietet | ofrece |
und | y |
in | en |
ziemlich | bastante |
aber | pero |
ist | es |
es | hay |
mehr | más |
DE Wie zu erwarten, fühlen sich die Schaltanlagen, das Leder der Sitze und die Passform und Verarbeitung in der gesamten Kabine hochwertig an. Hier wird der Q5 nahezu jeden SUV auf der Straße herausfordern.
ES Como era de esperar, hay una sensación de calidad en el cambio de marchas, en el cuero de los asientos y en el ajuste y acabado en toda la cabina, que es donde el Q5 desafiará a casi cualquier SUV en la carretera.
Jerman | Spanyol |
---|---|
erwarten | esperar |
fühlen | sensación |
leder | cuero |
sitze | asientos |
passform | ajuste |
kabine | cabina |
suv | suv |
und | y |
zu | a |
in | en |
DE Es ist auch ruhig in der Kabine und entgeht den dröhnenden und kastenförmigen Dieselgeräuschen, die einigen SUVs den Klang eines weißen Lieferwagens verleihen
ES También es silencioso en la cabina, escapando de los ruidosos y ruidosos diésel que le dan a algunos SUV el sonido de una camioneta blanca
Jerman | Spanyol |
---|---|
kabine | cabina |
und | y |
in | en |
auch | también |
ist | es |
die | dan |
weißen | blanca |
DE Im Gegensatz dazu fühlte sich der Diesel nicht besonders raffiniert an, da zu viel Lärm für unseren Geschmack in die Kabine kroch
ES Por el contrario, el diesel no se sentía particularmente refinado, con demasiado ruido entrando en la cabina para nuestro gusto
Jerman | Spanyol |
---|---|
fühlte | sentí |
raffiniert | refinado |
lärm | ruido |
geschmack | gusto |
kabine | cabina |
diesel | diesel |
nicht | no |
zu | a |
sich | se |
für | para |
DE In der Kabine sollte Platz für Ihre Sachen kein Problem sein, da es einen tiefen zentralen Getränkehalter (schade, dass es kein Paar gibt), massive Türfächer und einen riesigen mittleren Abstellraum gibt.
ES En la cabina, el espacio para sus cosas no debería ser un problema, ya que hay un portavasos central profundo (lástima que no haya un par), compartimientos masivos en las puertas y un amplio cubículo central.
Jerman | Spanyol |
---|---|
kabine | cabina |
tiefen | profundo |
massive | masivos |
sachen | cosas |
und | y |
platz | espacio |
problem | problema |
zentralen | central |
sollte | debería |
einen | un |
es | hay |
sein | ser |
in | a |
für | para |
paar | par |
DE Wechseln Sie vom alten zum neuen Qashqai und die Erfahrung ist eine von Qashqai +: Es sieht gleich aus, es fühlt sich gleich an, aber es ist etwas besser. Es ist eine schönere Kabine zum Fahren und Fahren.
ES Cambie de la antigua Qashqai a la nueva y la experiencia es una de Qashqai +: se ve igual, se siente igual, pero es un poco mejor. Es una cabina más agradable para conducir y conducir.
Jerman | Spanyol |
---|---|
wechseln | cambie |
alten | antigua |
sieht | ve |
kabine | cabina |
neuen | nueva |
besser | mejor |
und | y |
aber | pero |
erfahrung | experiencia |
ist | es |
fühlt | siente |
fahren | a |
vom | de |
DE Und es hat eine zweckmäßig große Kabine und einen viel größeren Kofferraum als die Leon-Luke.
ES Y tiene una cabina útil y un maletero mucho más grande que la escotilla Leon.
Jerman | Spanyol |
---|---|
kabine | cabina |
kofferraum | maletero |
und | y |
einen | un |
größeren | más grande |
groß | grande |
viel | mucho |
eine | una |
DE Wenn Sie den zusätzlichen Platz des Tiguan nicht benötigen und in einer etwas weniger gut ausgestatteten Kabine wohnen können, macht das Fahren mit dem Ateca mehr Spaà und bietet ein besseres Preis-Leistungs-Verhältnis
ES Si no necesita el espacio extra del Tiguan y puede vivir en una cabina un poco menos bien equipada, el Ateca es más divertido de conducir y tiene un mejor valor
Jerman | Spanyol |
---|---|
platz | espacio |
ausgestatteten | equipada |
kabine | cabina |
weniger | menos |
und | y |
nicht | no |
in | en |
gut | bien |
wohnen | vivir |
mehr | extra |
wenn | si |
sie | necesita |
DE Die Kabine ist ein spektakulär schöner Ort zum Sitzen mit gut integrierter Technik und wunderschönen Materialien
ES La cabina es un lugar espectacularmente agradable para sentarse con tecnologÃa bien integrada y materiales magnÃficos
Jerman | Spanyol |
---|---|
kabine | cabina |
sitzen | sentarse |
integrierter | integrada |
materialien | materiales |
und | y |
ist | es |
gut | bien |
ein | un |
ort | lugar |
mit | con |
DE Zwar ist das Panorama-Schiebedach für 1.700 GBP eine sehr luftige Kabine, aber wenn Sie einmal einen Preis von fast 100.000 GBP für unterwegs erreicht haben, fragen Sie sich möglicherweise, ob dies ein wenig weit reicht.
ES Es cierto que el techo solar panorámico de £ 1,700 es una cabina muy ventilada, pero una vez que te engañan a un precio de casi £ 100,000 en la carretera, te estarás preguntando si esto está llegando un poco lejos.
Jerman | Spanyol |
---|---|
kabine | cabina |
preis | precio |
fragen | preguntando |
aber | pero |
sehr | muy |
sie | estarás |
ob | si |
panorama | panorámico |
fast | casi |
DE Da sich Jaguar an eine Touchscreen-Oberfläche hält, drückt die Lautstärke der Mittelkonsole etwas in die Kabine, wodurch sich die Fahrumgebung recht angenehm anfühlt
ES Debido a que Jaguar se adhiere a una interfaz de pantalla táctil, el volumen de la consola central se introduce en la cabina, lo que hace que el ambiente de manejo se sienta bastante cómodo
Jerman | Spanyol |
---|---|
jaguar | jaguar |
lautstärke | volumen |
kabine | cabina |
angenehm | cómodo |
oberfläche | interfaz |
in | en |
da | debido |
DE Unsere Teststrecke führte uns auf einige unruhige Strecken der Autobahn, und selbst wenn die neuen Digitalanzeigen sehr alberne Höchstgeschwindigkeiten anzeigen, war es immer noch möglich, ein vertrauliches Gespräch in der Kabine zu führen.
ES Nuestra ruta de prueba nos llevó a algunos tramos distritales de la autopista e incluso con las nuevas pantallas digitales que leen velocidades máximas muy tontas, aún era posible mantener una conversación silenciosa en la cabina.
Jerman | Spanyol |
---|---|
strecken | ruta |
autobahn | autopista |
neuen | nuevas |
möglich | posible |
kabine | cabina |
führen | mantener |
anzeigen | pantallas |
und | e |
in | en |
einige | algunos |
sehr | muy |
gespräch | conversación |
zu | a |
immer | que |
uns | nos |
DE Laut David Doody, dem Programmdirektor für Fahrzeuge bei Velar, war das System das Ergebnis des reduktionistischen Themas, das sich durch die gesamte Kabine zieht.
ES Según David Doody, director del programa de vehículos de Velar, el sistema fue el resultado del tema reduccionista que se extiende por toda la cabina.
Jerman | Spanyol |
---|---|
david | david |
themas | tema |
kabine | cabina |
war | fue |
system | sistema |
ergebnis | resultado |
fahrzeuge | vehículos |
gesamte | toda |
bei | de |
Nampilake terjemahan 50 saka 50