Tarjamahake "material bzw" menyang Basa inggris

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "material bzw" saka Jerman menyang Basa inggris

Terjemahan Jerman menyang Basa inggris saka material bzw

Jerman
Basa inggris

DE Ein Rating, das schlechter ist als bbb bzw. BBB bzw. Baa, wird als "Non-Investment Grade" (A.M. Best / Moody's) bzw. "vulnerable" (Fitch) bzw. "speculative characteristics" (S&P) bezeichnet.

EN Companies with a rating lower than B++/B+ or BBB or Baa are considered "vulnerable" (A.M. Best/Fitch/S&P) or "weak" (Moody's).

Jerman Basa inggris
rating rating
bbb bbb
baa baa
best best
amp amp
p p
a a
m m
s s
bzw or
wird are
als than

DE Die Identifikation des Materials, das entfernt wurde bzw. auf das der Zugriff gesperrt wurde, sowie des Orts, an dem das Material erschien, bevor es entfernt wurde bzw. der Zugriff darauf gesperrt wurde;

EN Identification of the material that has been removed or to which access has been disabled and the location at which the material appeared before it was removed or access to it was disabled;

Jerman Basa inggris
identifikation identification
zugriff access
erschien appeared
material material
es it
bzw or
darauf and
bevor to
entfernt of
wurde was

DE Die Identifikation des Materials, das entfernt wurde bzw. auf das der Zugriff gesperrt wurde, sowie des Orts, an dem das Material erschien, bevor es entfernt wurde bzw. der Zugriff darauf gesperrt wurde;

EN Identification of the material that has been removed or to which access has been disabled and the location at which the material appeared before it was removed or access to it was disabled;

Jerman Basa inggris
identifikation identification
zugriff access
erschien appeared
material material
es it
bzw or
darauf and
bevor to
entfernt of
wurde was

DE Diese Materialmodelle können zusammen mit den Funktionalitäten Linear elastic material (Linear-elastisches Material) und Nonlinear elastic material (Nichtlinear-elastisches Material) verwendet werden

EN These material models can be used together with the Linear Elastic Material and Nonlinear Elastic Material features

Jerman Basa inggris
materialmodelle material models
funktionalitäten features
linear linear
elastic elastic
material material
können can
zusammen with
verwendet used
und and
den the
werden be

DE ACHTUNG: Weil unser Filz kein gewebtes Material ist, erhält es erst nach einiger Zeit und mehreren Waschdurchgängen sein typisches, einzigartiges Aussehen. Um es dauerhaft auf dem Textil zu halten, muss das Material umnäht bzw. umstickt werden!

EN WARNING: Because our felt is not a woven material, it takes some time and several washes to give it its typical, unique appearance. In order to keep it permanently on the textile, the material must be sewn or embroidered!

Jerman Basa inggris
achtung warning
filz felt
zeit time
typisches typical
aussehen appearance
dauerhaft permanently
material material
es it
textil textile
ist is
einzigartiges a
zu to
halten to keep
und and
dem the
bzw or
unser our

DE ACHTUNG: Weil unser Filz kein gewebtes Material ist, erhält es erst nach einiger Zeit und mehreren Waschdurchgängen sein typisches, einzigartiges Aussehen. Um es dauerhaft auf dem Textil zu halten, muss das Material umnäht bzw. umstickt werden!

EN WARNING: Because our felt is not a woven material, it takes some time and several washes to give it its typical, unique appearance. In order to keep it permanently on the textile, the material must be sewn or embroidered!

Jerman Basa inggris
achtung warning
filz felt
zeit time
typisches typical
aussehen appearance
dauerhaft permanently
material material
es it
textil textile
ist is
einzigartiges a
zu to
halten to keep
und and
dem the
bzw or
unser our

DE ACHTUNG: Weil unser Filz kein gewebtes Material ist, erhält es erst nach einiger Zeit und mehreren Waschdurchgängen sein typisches, einzigartiges Aussehen. Um es dauerhaft auf dem Textil zu halten, muss das Material umnäht bzw. umstickt werden!

EN WARNING: Because our felt is not a woven material, it takes some time and several washes to give it its typical, unique appearance. In order to keep it permanently on the textile, the material must be sewn or embroidered!

Jerman Basa inggris
achtung warning
filz felt
zeit time
typisches typical
aussehen appearance
dauerhaft permanently
material material
es it
textil textile
ist is
einzigartiges a
zu to
halten to keep
und and
dem the
bzw or
unser our

DE 11. Das Bewerben von Waren oder Services für geschäftliche Zwecke bzw. das Angebot, solche Waren oder Services zu verkaufen bzw. zu kaufen, es sei denn, diese Services gestatten ausdrücklich derartige Nachrichten.

EN 11. Advertise or offer to sell or buy any goods or services for any business purpose, unless such Services specifically allow such messages.

Jerman Basa inggris
gestatten allow
ausdrücklich specifically
es sei denn unless
services services
angebot offer
kaufen buy
geschäftliche business
nachrichten messages
zwecke for
waren goods
oder or
zu to
verkaufen sell

DE Als Duplicate Content oder Doppelter Inhalt werden Inhalte bezeichnet, die auf einer Website bzw. Domain (interner Duplicate Content) oder auf verschiedenen Websites bzw. Domains (externer Duplicate Content) mindestens zweimal vorkommen.

EN Duplicate content refers to several websites with the same or very similar content.

Jerman Basa inggris
duplicate duplicate
verschiedenen several
websites websites
oder or
die similar

DE Zwecks Adressprüfung, Bonitätsprüfung bzw. zu Inkassozwecken können wir Ihre Personendaten, soweit dafür erforderlich und wie oben beschrieben, an Auskunfteien, Adressmanagementunternehmen bzw. Inkassounternehmens weitergeben.

EN For the purpose of address verification, credit assessment or for dept collection purposes, we may pass on your personal data to credit inquiry agencies, address management companies or dept collection agencies, if necessary and as described above.

Jerman Basa inggris
personendaten personal data
erforderlich necessary
beschrieben described
dafür for
wir we
zu to
ihre your
oben the
an on
und and
bzw or

DE Daten, die wir über Sie erfassen bzw. von Ihnen erhalten, können wir für folgende Zwecke offenlegen bzw. an folgende Stellen weitergeben:

EN We may disclose the information we collect and receive about you to:

Jerman Basa inggris
offenlegen disclose
wir we
folgende the
erfassen and

DE Sie haben gemäß Art. 16 DSGVO gegenüber dem Verantwortlichen ein Recht auf Berichtigung bzw. Vervollständigung Sie betreffender personenbezogener Daten, soweit die Sie betreffenden personenbezogenen Daten unrichtig bzw. unvollständig sind.

EN Pursuant to Art. 16 DSGVO, you have a right against the controller to have personal data concerning you corrected or completed, insofar as the personal data concerning you is incorrect or incomplete.

Jerman Basa inggris
dsgvo dsgvo
unrichtig incorrect
unvollständig incomplete
berichtigung right
gegen against
gegenüber to
bzw or
daten data
gem pursuant
gemäß as
ein a
personenbezogenen the

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Anwendung“ bezeichnet die Software oder den Dienst, die bzw. der vom Kunden oder im Auftrag des Kunden entwickelt wurde und die bzw. der die API nutzt.

EN “Agreement“ refers to the agreement between Customer and DeepL concerning the subscription to and the use of DeepL’s Products in accordance with these Terms and Conditions.

DE Kontaktpflege mit Zulieferern und Kunden für die Auslieferung bzw. Ausführung der bestellten Waren bzw. Dienstleistungen sowie zur finanziellen Abwicklung der Aufträge.

EN Maintaining contact with suppliers and clients for the delivery of ordered goods and services, and the financial processing of orders.

Jerman Basa inggris
kunden clients
finanziellen financial
abwicklung processing
auslieferung delivery
bestellten ordered
aufträge orders
mit with
und and
für for

DE Änderungen und Ergänzungen zum Einzelvertrag bzw. zu diesen AGB bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform. Dies gilt auch für eine Änderung bzw. Aufhebung dieses Schriftformerfordernisses.

EN Amendments and supplements to the individual contract or to these GTC must be made in writing to be effective. This shall also apply to any amendment or cancellation of this written form requirement.

Jerman Basa inggris
ergänzungen supplements
einzelvertrag individual contract
agb gtc
wirksamkeit effective
gilt apply
zu to
bzw or

DE Im Anschluss an die Starter Kit Phase kann der Nutzer dann entscheiden, ob und welche Pakete bzw. Applikationen weiter genutzt werden sollen, und wie sich der umgesetzte Use Case auf weitere Fahrzeuge bzw. Bahnen ausweiten lassen.

EN After the Starter Kit phase, users can decide whether and which packages or applications they will continue to use, and how the implemented use case can be extended to other vehicles or lanes.

Jerman Basa inggris
starter starter
phase phase
pakete packages
kit kit
entscheiden decide
kann can
nutzer users
ob whether
und and
bzw or
fahrzeuge vehicles

DE Einlass- bzw. Türsteuerung und Bildschirmstatusanzeige bzw. Ampelfunktion

EN Entrance control via live screen display or traffic light function

Jerman Basa inggris
bzw or
und via

DE Bewegen Sie den Y-Slider für Lift, um den gesamten Belichtungsbereich einzustellen. Schieben Sie den Regler nach rechts bzw. links, wird das Bild dunkler bzw. heller.

EN Move the Y slider for Lift to adjust the full exposure area. As you slide it left or right, the entire image becomes darker or lighter, similar to adjusting the iris on a camera lens.

Jerman Basa inggris
lift lift
bild image
dunkler darker
schieben move
bzw or
gesamten entire
um for
rechts to

DE Klicken und ziehen Sie das Audio-Objekt nach links (bzw. rechts), um den vorderen (bzw. hinteren) Teil einzukürzen.

EN Click and drag the audio object left to make the previous section shorter, or move to the right to make the following section shorter.

Jerman Basa inggris
klicken click
ziehen drag
audio audio
bzw or
objekt object
den the
teil to
und and

DE Schieben Sie die Kurvenanfasser nach unten bzw. nach oben, um die Lautstärke abzusenken bzw. wieder zu erhöhen.

EN Move the curve handles up and down to increase or lower the volume respectively.

Jerman Basa inggris
lautstärke volume
erhöhen increase
schieben move
zu to
bzw or

DE Um eine Ein- bzw. Ausblendung zu erzeugen, führen Sie die Maus an die linke bzw. rechte Objektgrenze des Video-Overlays.

EN For a fade-in or fade-out, move the mouse pointer to the left or right object border of the video overlay.

Jerman Basa inggris
maus mouse
video video
um for
zu to
an in
bzw or
linke the left
ein a
des the

DE Als PC- / Desktopanwendung mit Geräteanbindung über einen Feldbus bzw. ein Protokoll, wie z. B. HART, Profibus, Modbus, IO-Link oder OPC UA oder über eine proprietäre Schnittstelle, bzw. ein Service-Interface.

EN As a PC / desktop application with device connection via a fieldbus or a protocol, such as HART, Profibus, Modbus, IO-Link or OPC UA, or via a proprietary interface, or a service interface.

Jerman Basa inggris
feldbus fieldbus
profibus profibus
modbus modbus
proprietäre proprietary
pc desktop
ua ua
protokoll protocol
service service
als as
mit with
b a
oder or
schnittstelle interface

DE 3. Fälschung von Bewertungsberichten durch Ändern bzw. Umschreiben der ursprünglichen Ergebnisse bzw. Bewertungsberichte für eine Prüfung.

EN 3. Falsifying score reports, by modifying and/or altering the original results/score reports for any exam.

Jerman Basa inggris
ursprünglichen original
prüfung exam
ergebnisse results
für for
der the
bzw or
durch by

DE Nein, das ist leider nicht möglich. Die Zimmer sind in der Regel bis Ende September bzw. bis Ende März vermietet und stehen deshalb erst ab 1. Oktober im Wintersemester bzw. 1. April im Sommersemester zum Einzug zur Verfügung.

EN No, I'm afraid that's not possible. The rooms are usually rented until the end of September or the end of March and are therefore only available for moving in from October 1 in the winter semester or April 1 in the summer semester.

Jerman Basa inggris
zimmer rooms
in der regel usually
möglich possible
märz march
ab from
oktober october
im in the
september september
april april
nein no
in in
nicht not
und and
die therefore
ende the end
bzw or

DE Über die Plattform markierte bzw. gebuchte Tätigkeiten, Daten der Markierung bzw. der Buchung und Daten bezüglich der Ausübung der Tätigkeit;

EN Activities scheduled / reserved via the Platform, date of scheduling / reservation and the date on which the activity was conducted;

Jerman Basa inggris
buchung reservation
plattform platform
bezüglich on
tätigkeiten activities
und and
daten the

DE Foto- bzw. Filmaufnahmen für nicht private, kommerzielle bzw. Studienzwecke...

EN Filming/Taking pictures for private, non-commercial use or for study purposes…

Jerman Basa inggris
kommerzielle commercial
bzw or
private private
für for

DE Klicken Sie unten um den aktuellen Flugplan zu erhalten (täglich aktualisiert).Tip: Auf der linken Seite im pdf-Reader bzw. ?Plugin finden Sie Stations-Bookmarks, mit denen Sie direkt zur Start- bzw. Zielstation springen können. Mehr

EN Press below to access the most recent flight schedule (updated daily).Tip: On the left side within your pdf-reader or ?plugin you can find station bookmarks where you can directly jump to the origin or destination in the flight schedule. More

Jerman Basa inggris
klicken press
plugin plugin
finden find
bookmarks bookmarks
aktualisiert updated
seite side
im in the
zu to
täglich daily
direkt directly
können can
mehr more
linken the left
bzw or
aktuellen recent

DE Tip: Auf der linken Seite im pdf-Reader bzw. -Plugin finden Sie Stations-Bookmarks, mit denen Sie direkt zur Start- bzw. Zielstation springen können.

EN Tip: On the left side within your pdf-reader or -plugin you can find station bookmarks where you can directly jump to the origin or destination in the flight schedule.

Jerman Basa inggris
finden find
bookmarks bookmarks
seite side
im in the
direkt directly
können can
linken the left
bzw or
springen to

DE Die Trennung des Mahlguts vom Mahlgas erfolgt in einem der Mühle, bzw. Sichter nachgeschalteten Zyklon, bzw. Staubfilter oder einer Kombination aus beiden.

EN The separation of the product being ground from the grinding gas is carried out in a mill and/or classifier with downstream cyclone and/or dust filter or a combination of both.

Jerman Basa inggris
trennung separation
erfolgt carried out
mühle mill
in in
kombination combination
oder or
vom from
beiden is
einer a

DE PLZ bzw. Ort fehlt / ist falschTeilort bzw. Ortsteil fehlt / ist falschStraße fehlt / ist falschHausnummer fehlt / ist falschPostfach fehlt / ist falschOrt wurde umbenanntStraße wurde umbenanntUmbenennung falsch / fehlerhaftSonstiges

EN Postcode or post town missing / incorrectDistrict or town district missing / incorrectStreet missing / incorrectHouse number missing / incorrectPO box missing / incorrectPost town has been renamedStreet has been renamedRenaming incorrect / defectiveOther

Jerman Basa inggris
fehlt missing
falsch incorrect
bzw or
wurde been

DE Wir bieten unseren Kunden unterschiedliche Laufzeiten an ? 1, 3 bzw. 12 Monate. Entsprechend ist der Vertrag monatlich, quartalsweise bzw. jährlich kündbar.

EN We offer our customers different terms ? 1, 3 or 12 months. Accordingly, the contract can be terminated monthly, quarterly or annually.

Jerman Basa inggris
kunden customers
unterschiedliche different
entsprechend accordingly
vertrag contract
quartalsweise quarterly
monate months
monatlich monthly
jährlich annually
wir we
bieten offer
bzw or
der the

DE Swisscom lehnt die Haftung für Schäden oder Folgeschäden, die sich aus dem Zugriff auf die Webseite oder deren Benutzung (bzw. aus der Unmöglichkeit des Zugriffs bzw. der Benutzung) ergeben, soweit gesetzlich möglich ab.

EN Swisscom rejects liability for damage or consequential damage resulting from access to the website or its use (or from the impossibility of access or use) to the extent possible by law.

Jerman Basa inggris
swisscom swisscom
haftung liability
schäden damage
ergeben resulting
möglich possible
zugriff access
gesetzlich by law
ab from
für for
oder or
webseite website

DE Als Duplicate Content oder Doppelter Inhalt werden Inhalte bezeichnet, die auf einer Website bzw. Domain (interner Duplicate Content) oder auf verschiedenen Websites bzw. Domains (externer Duplicate Content) mindestens zweimal vorkommen.

EN Duplicate content refers to several websites with the same or very similar content.

Jerman Basa inggris
duplicate duplicate
verschiedenen several
websites websites
oder or
die similar

DE Cookies sind kleine Informations‑ bzw. Texteinheiten, die auf Ihrem Computer gespeichert werden, wenn Sie eine Website besuchen. Sie dienen zur Speicherung bzw. Verfolgung von Informationen über Ihre Nutzung der Website.

EN Cookies are small pieces of information or text that are issued to your computer when you visit a website and are used to store or track information about your use of the site.

Jerman Basa inggris
cookies cookies
kleine small
computer computer
besuchen visit
informationen information
nutzung use
ihre your
website website
die of

DE Deine Kinder bis zu ihrem 25. Geburtstag, wenn sie als Vollzeitschüler bzw. -studenten in einer anerkannten Schule bzw. Hochschule eingeschrieben oder in

EN Your children up to their 25th birthday if they are enrolled as a full-time student at an accredited school or college/university, unemployed on a full-time basis and have the same permanent home address as yours

Jerman Basa inggris
kinder children
geburtstag birthday
eingeschrieben enrolled
studenten student
schule school
zu to
oder or
als as
hochschule university
sie yours
einer a

DE 11. Das Bewerben von Waren oder Services für geschäftliche Zwecke bzw. das Angebot, solche Waren oder Services zu verkaufen bzw. zu kaufen, es sei denn, diese Services gestatten ausdrücklich derartige Nachrichten.

EN 11. Advertise or offer to sell or buy any goods or services for any business purpose, unless such Services specifically allow such messages.

Jerman Basa inggris
gestatten allow
ausdrücklich specifically
es sei denn unless
services services
angebot offer
kaufen buy
geschäftliche business
nachrichten messages
zwecke for
waren goods
oder or
zu to
verkaufen sell

DE Sie haben gemäß Art. 16 DSGVO gegenüber dem Verantwortlichen ein Recht auf Berichtigung bzw. Vervollständigung Sie betreffender personenbezogener Daten, soweit die Sie betreffenden personenbezogenen Daten unrichtig bzw. unvollständig sind.

EN Pursuant to Art. 16 DSGVO, you have a right against the controller to have personal data concerning you corrected or completed, insofar as the personal data concerning you is incorrect or incomplete.

Jerman Basa inggris
dsgvo dsgvo
unrichtig incorrect
unvollständig incomplete
berichtigung right
gegen against
gegenüber to
bzw or
daten data
gem pursuant
gemäß as
ein a
personenbezogenen the

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

Nampilake terjemahan 50 saka 50