EN Therefore, the Parties agree such violation or threatened violation shall entitle the other Party to seek injunctive or other equitable relief in addition to all legal remedies.
英語 の "threatened violation shall" は、次の オランダの 単語/フレーズに翻訳できます。
EN Therefore, the Parties agree such violation or threatened violation shall entitle the other Party to seek injunctive or other equitable relief in addition to all legal remedies.
NL Daarom komen de Partijen overeen dat een dergelijke schending of dreigende schending de andere Partij het recht geeft om, naast alle andere beschikbare rechtsmiddelen, een voorlopige voorziening of andere billijke voorziening te vragen.
英語 | オランダの |
---|---|
violation | schending |
legal | recht |
or | of |
the | de |
parties | partijen |
other | andere |
to | om |
party | partij |
in | naast |
EN Therefore, the Parties agree such violation or threatened violation shall entitle the other Party to seek injunctive or other equitable relief in addition to all legal remedies.
NL Daarom komen de Partijen overeen dat een dergelijke schending of dreigende schending de andere Partij het recht geeft om, naast alle andere beschikbare rechtsmiddelen, een voorlopige voorziening of andere billijke voorziening te vragen.
英語 | オランダの |
---|---|
violation | schending |
legal | recht |
or | of |
the | de |
parties | partijen |
other | andere |
to | om |
party | partij |
in | naast |
EN 2.7 Webador reserves the right to recover any damages incurred as a result of a violation of these terms of use. You hereby indemnify Webador against any third-party claims relating to damages incurred as a result of a violation of these terms of use.
NL 2.7 JouwWeb kan de schade als gevolg van overtredingen van deze gedragsregels op u verhalen. U vrijwaart JouwWeb van alle aanspraken van derden die betrekking hebben op schade als gevolg van een schending van deze gebruiksregels.
英語 | オランダの |
---|---|
damages | schade |
violation | schending |
claims | aanspraken |
the | de |
use | kan |
against | van |
relating | op |
result | een |
third | derden |
as | als |
you | u |
hereby | deze |
EN 2.7 Webador reserves the right to recover any damages incurred as a result of a violation of these terms of use. You hereby indemnify Webador against any third-party claims relating to damages incurred as a result of a violation of these terms of use.
NL 2.7 JouwWeb kan de schade als gevolg van overtredingen van deze gedragsregels op u verhalen. U vrijwaart JouwWeb van alle aanspraken van derden die betrekking hebben op schade als gevolg van een schending van deze gebruiksregels.
英語 | オランダの |
---|---|
damages | schade |
violation | schending |
claims | aanspraken |
the | de |
use | kan |
against | van |
relating | op |
result | een |
third | derden |
as | als |
you | u |
hereby | deze |
英語 | オランダの |
---|---|
violation | overtreding |
responsibilities | verantwoordelijkheden |
international | internationale |
in | in |
and | en |
law | wetgeving |
result | een |
content | hebben |
any | of |
of | van |
EN An optional pre-reservation shall be created based on the written consent of the reservation agent to the Group price quotation. Such option shall be applied only on the price and it shall not grant any seat guarantee.
NL 7. Een optie voor groepsreserveringen is alleen geldig na schriftelijke goedkeuring met prijsopgave door het boekingskantoor. Deze optie is alleen van toepassing op de prijs en niet op de plaatsen.
英語 | オランダの |
---|---|
on | op |
applied | toepassing |
the | de |
option | optie |
shall | is |
based | een |
price | prijs |
of | van |
EN 2.1. Client shall appoint at least one Contact Person in the Service Order. Client shall ensure that one Contact Person is available during normal working hours. Any change in respect of a Contact Person shall promptly be communicated to Tradedoubler.
NL 2.1 De klant benoemt ten minste één contactpersoon. De klant zorgt ervoor dat één contactpersoon beschikbaar is tijdens normale kantooruren. Een verandering met betrekking tot een contactpersoon moet terstond worden meegedeeld aan Tradedoubler.
英語 | オランダの |
---|---|
normal | normale |
change | verandering |
client | klant |
is | is |
the | de |
available | beschikbaar |
contact person | contactpersoon |
during | tijdens |
at least | minste |
EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected
NL Indien een bepaling van deze Voorwaarden ongeldig, onwettig of niet-afdwingbaar wordt geacht, zal een dergelijke bepaling worden afgedwongen voor zover maximaal toegestaan door de wet en blijven de overige bepalingen onaangetast
英語 | オランダの |
---|---|
invalid | ongeldig |
terms | voorwaarden |
or | of |
the | de |
provisions | bepalingen |
permitted | toegestaan |
if | indien |
law | voor |
not | niet |
and | en |
of | van |
maximum | maximaal |
by | door |
EN An optional pre-reservation shall be created based on the written consent of the reservation agent to the Group price quotation. Such option shall be applied only on the price and it shall not grant any seat guarantee.
NL 7. Een optie voor groepsreserveringen is alleen geldig na schriftelijke goedkeuring met prijsopgave door het boekingskantoor. Deze optie is alleen van toepassing op de prijs en niet op de plaatsen.
英語 | オランダの |
---|---|
on | op |
applied | toepassing |
the | de |
option | optie |
shall | is |
based | een |
price | prijs |
of | van |
EN 2.1. Client shall appoint at least one Contact Person in the Service Order. Client shall ensure that one Contact Person is available during normal working hours. Any change in respect of a Contact Person shall promptly be communicated to Tradedoubler.
NL 2.1 De klant benoemt ten minste één contactpersoon. De klant zorgt ervoor dat één contactpersoon beschikbaar is tijdens normale kantooruren. Een verandering met betrekking tot een contactpersoon moet terstond worden meegedeeld aan Tradedoubler.
英語 | オランダの |
---|---|
normal | normale |
change | verandering |
client | klant |
is | is |
the | de |
available | beschikbaar |
contact person | contactpersoon |
during | tijdens |
at least | minste |
EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected
NL Indien een bepaling van deze Voorwaarden ongeldig, onwettig of niet-afdwingbaar wordt geacht, zal een dergelijke bepaling worden afgedwongen voor zover maximaal toegestaan door de wet en blijven de overige bepalingen onaangetast
英語 | オランダの |
---|---|
invalid | ongeldig |
terms | voorwaarden |
or | of |
the | de |
provisions | bepalingen |
permitted | toegestaan |
if | indien |
law | voor |
not | niet |
and | en |
of | van |
maximum | maximaal |
by | door |
EN Hillrom employees who engage in retaliation or intimidation in violation of company policy shall be subject to disciplinary action, up to and including termination
NL Werknemers van Hillrom die zich bezig houden met vergelding of intimidatie in strijd met het bedrijfsbeleid, zullen worden onderworpen aan disciplinaire maatregelen, tot aan ontslag
英語 | オランダの |
---|---|
employees | werknemers |
hillrom | hillrom |
action | maatregelen |
in | in |
or | of |
of | van |
EN RAIDBOXES The customer shall indemnify RAIDBOXES from damages arising from a violation of statutory provisions or third party rights, insofar as the customer is at fault
NL RAIDBOXES De klant vrijwaart RAIDBOXES voor schade die voortvloeit uit een schending van wettelijke bepalingen of rechten van derden, voor zover de klant hieraan schuld heeft
英語 | オランダの |
---|---|
damages | schade |
violation | schending |
provisions | bepalingen |
raidboxes | raidboxes |
or | of |
rights | rechten |
the | de |
statutory | wettelijke |
customer | klant |
third | derden |
a | een |
of | van |
from | uit |
英語 | オランダの |
---|---|
materials | materialen |
agreement | overeenkomst |
regarded | beschouwd |
violation | schending |
copyright | auteursrecht |
use | gebruik |
or | of |
the | de |
as | als |
a | een |
of | buiten |
outside | van |
英語 | オランダの |
---|---|
effect | effect |
shall | is |
and | en |
EN Without limiting the foregoing, Kobo shall have the right to remove any material that Kobo in its sole discretion, finds to be in violation of the provisions hereof, its CONTENT POLICY, or otherwise objectionable
NL Niettegenstaande het voornoemde heeft Kobo het recht om materiaal te verwijderen waarvan Kobo naar eigen goeddunken vindt dat dit deze bepalingen, haar CONTENTBELEIDovertreedt of anderszins bezwaarlijk acht
EN After the 2013 global mass surveillance revelations by Edward Snowden, it became evident that online privacy is threatened
NL Na de onthullingen van Edward Snowden over massale privacyschendingen, werd het duidelijk dat onze online privacy onder druk staat
英語 | オランダの |
---|---|
edward | edward |
evident | duidelijk |
online | online |
privacy | privacy |
after | na |
the | de |
is | staat |
became | werd |
that | dat |
by | onder |
it | het |
EN The former monastery, dating back to 1185, maintains a medicinal garden with medicinal and aromatic plants, as well as a kitchen garden, where ancient plants threatened with extinction grow. Here it blooms around the whole hotel.
NL Het voormalige klooster uit 1185 onderhoudt een medicinale tuin met geneeskrachtige en aromatische planten en een moestuin waarin oude, met uitsterven bedreigde planten groeien. Hier bloeit het rond het hele hotel.
英語 | オランダの |
---|---|
monastery | klooster |
maintains | onderhoudt |
whole | hele |
hotel | hotel |
former | voormalige |
garden | tuin |
plants | planten |
grow | groeien |
ancient | oude |
around | rond |
here | hier |
with | met |
and | en |
英語 | オランダの |
---|---|
beginning | een |
英語 | オランダの |
---|---|
healthy | gezonde |
ocean | zee |
ecosystems | ecosystemen |
species | soorten |
help | helpen |
manage | beheer |
the | de |
as | als |
yet | een |
in | in |
with | bij |
but | |
to | maar |
they | ze |
of | van |
EN Gone missing, absconded in the course of several wars, threatened by fire, dismantled, copied, smuggled, censored, attacked by inconoclasts, hidden, ransomed, rescued and stolen time and again..
NL Vermist, verborgen gehouden tijdens verschillende oorlogen, door brand bedreigd, gekopieerd, gesmokkeld, gecensureerd, door beeldenstormers aangevallen, verstopt, vrijgekocht en keer op keer gered en gestolen ..
英語 | オランダの |
---|---|
gone | op |
several | verschillende |
fire | brand |
copied | gekopieerd |
hidden | verborgen |
stolen | gestolen |
and | en |
by | door |
in | tijdens |
time | keer |
英語 | オランダの |
---|---|
crops | gewassen |
and | en |
he | hij |
was | werd |
of | van |
英語 | オランダの |
---|---|
beginning | een |
EN Every time your brand is impersonated, your reputation is threatened
NL Elke keer dat uw merk wordt geïmiteerd, wordt uw reputatie bedreigd
英語 | オランダの |
---|---|
time | keer |
brand | merk |
reputation | reputatie |
every | elke |
is | wordt |
your | uw |
英語 | オランダの |
---|---|
healthy | gezonde |
ocean | zee |
ecosystems | ecosystemen |
species | soorten |
help | helpen |
manage | beheer |
the | de |
as | als |
yet | een |
in | in |
with | bij |
but | |
to | maar |
they | ze |
of | van |
EN Gone missing, absconded in the course of several wars, threatened by fire, dismantled, copied, smuggled, censored, attacked by inconoclasts, hidden, ransomed, rescued and stolen time and again..
NL Vermist, verborgen gehouden tijdens verschillende oorlogen, door brand bedreigd, gekopieerd, gesmokkeld, gecensureerd, door beeldenstormers aangevallen, verstopt, vrijgekocht en keer op keer gered en gestolen ..
英語 | オランダの |
---|---|
gone | op |
several | verschillende |
fire | brand |
copied | gekopieerd |
hidden | verborgen |
stolen | gestolen |
and | en |
by | door |
in | tijdens |
time | keer |
EN If only because that yard, the King?s Gate, is threatened in its existence.
NL Al was het alleen maar omdat die werf, de Koningspoort, bedreigd wordt in zijn bestaan.
英語 | オランダの |
---|---|
in | in |
the | de |
is | wordt |
because | omdat |
that | die |
EN Faraos Falafel is gaining in popularity, which a few people don’t like, and so I, my husband, and our barely teenage son have been threatened
NL Ik ben een huisarts in Sint-Niklaas
英語 | オランダの |
---|---|
i | ik |
in | in |
a | een |
is | ben |
EN “Knowing how critically threatened marine ecosystems are, we cannot talk about diving safety if we do not speak about ocean safety too.” Alana, DAN Europe Team
NL “In de wetenschap hoe ernstig zee ecosystemen bedreigd worden, kunnen we niet praten over duikveiligheid als we niet ook spreken over oceaanveiligheid.” Alana, DAN Europe Team
EN Meta has threatened to shut down some of its services in Europe, including Facebook and Instagram.
NL Facebook Messenger krijgt een update waarmee iedereen zijn directe berichten, groepschats en oproepen kan versleutelen.
英語 | オランダの |
---|---|
and | en |
to | waarmee |
EN The former monastery, dating back to 1185, maintains a medicinal garden with medicinal and aromatic plants, as well as a kitchen garden, where ancient plants threatened with extinction grow. Here it blooms around the whole hotel.
NL Het voormalige klooster uit 1185 onderhoudt een medicinale tuin met geneeskrachtige en aromatische planten en een moestuin waarin oude, met uitsterven bedreigde planten groeien. Hier bloeit het rond het hele hotel.
英語 | オランダの |
---|---|
monastery | klooster |
maintains | onderhoudt |
whole | hele |
hotel | hotel |
former | voormalige |
garden | tuin |
plants | planten |
grow | groeien |
ancient | oude |
around | rond |
here | hier |
with | met |
and | en |
英語 | オランダの |
---|---|
shark | haaien |
and | en |
by | door |
英語 | オランダの |
---|---|
the | de |
of | van |
EN The maximum weight of the hand baggage shall be 8 kilograms and its sizes shall be 55x40x25cm.
NL Het maximumgewicht van de handbagage is 8 kg en de afmetingen moeten 55x40x25cm zijn.
英語 | オランダの |
---|---|
sizes | afmetingen |
the | de |
shall | is |
and | en |
of | van |
be | moeten |
EN Payment of the total price for the group shall be made 30 days before the first flight date at the latest. (*) Payment of the total price for the Group shall be made up to 50% until 60 days remaining to the first flight date
NL Het totaalbedrag van de groep moet uiterlijk 30 dagen voor de vertrekdatum worden betaald. (*) 50% van het totale bedrag van de groep moet uiterlijk 60 dagen voor vertrek worden betaald.
英語 | オランダの |
---|---|
payment | betaald |
days | dagen |
the | de |
group | groep |
for | voor |
of | van |
EN Reservation agent shall be responsible for the follow-up of the option given. In case payment is not effectuated or the payment voucher not submitted within the period given, reservation shall be cancelled.
NL 8. Het boekingskantoor zorgt voor de follow-up van de verstrekte optie. Indien de betaling niet wordt verricht of het betalingsbewijs niet binnen de gestelde termijn wordt overgelegd, zal de reservering worden geannuleerd.
英語 | オランダの |
---|---|
reservation | reservering |
payment | betaling |
period | termijn |
cancelled | geannuleerd |
option | optie |
or | of |
the | de |
is | wordt |
for | voor |
of | van |
in case | indien |
EN The statutory limitation periods shall apply to these excluded claims; Section 377 of the German Commercial Code (HGB) shall remain unaffected
NL De wettelijke verjaringstermijnen zijn van toepassing op deze uitgesloten vorderingen; artikel 377 van het Duitse Wetboek van Koophandel (HGB) blijft onverlet
英語 | オランダの |
---|---|
statutory | wettelijke |
excluded | uitgesloten |
claims | vorderingen |
the | de |
apply | toepassing |
of | artikel |
to | deze |
EN You shall not act illegally in the context of using our Services and/or violate applicable law, particularly you shall not:
NL U mag in verband met het gebruik van onze Diensten niet onrechtmatig handelen en/of de toepasselijke wetgeving overtreden, in het bijzonder mag u niet:
英語 | オランダの |
---|---|
act | handelen |
context | verband |
services | diensten |
applicable | toepasselijke |
law | wetgeving |
or | of |
the | de |
in | in |
and | en |
you | u |
of | bijzonder |
EN If you log in again or do not object within this four-week period, the amended Terms of Use shall become effective for the future and shall become part of the Agreement as of the date on which they become effective
NL Als u binnen deze periode van vier weken geen bezwaar maakt of zich niet opnieuw aanmeldt, worden de gewijzigde gebruiksvoorwaarden van kracht voor de toekomst en worden ze vanaf de ingangsdatum onderdeel van de overeenkomst
英語 | オランダの |
---|---|
agreement | overeenkomst |
week | weken |
or | of |
the | de |
period | periode |
again | opnieuw |
terms of use | gebruiksvoorwaarden |
of | onderdeel |
for | voor |
four | vier |
and | en |
this | deze |
future | toekomst |
do | kracht |
you | u |
shall | worden |
they | ze |
EN The parties expressly agree that force majeure shall suspend the parties' performance of their reciprocal obligations and that each party shall bear the costs incurred as a result.
NL Er is uitdrukkelijk overeengekomen dat deovermacht voor de partijen het uitvoeren van hun wederzijdse verplichtingen opschort en dat iedere partijde hieruit voortvloeiende lasten voor zijn rekening neemt.
英語 | オランダの |
---|---|
expressly | uitdrukkelijk |
obligations | verplichtingen |
costs | rekening |
performance | uitvoeren |
the | de |
parties | partijen |
that | dat |
shall | is |
and | en |
of | van |
result | zijn |
their | hun |
a | iedere |
EN You shall ensure that no unauthorized persons shall have access to the Confidential Information
NL U zorgt ervoor dat geen onbevoegde personen toegang hebben tot de Vertrouwelijke Informatie
英語 | オランダの |
---|---|
unauthorized | onbevoegde |
persons | personen |
access | toegang |
confidential | vertrouwelijke |
information | informatie |
the | de |
no | geen |
you | u |
have | hebben |
EN All such updates shall be deemed to be included within the definition of Services and shall be subject to these Terms
NL Al dergelijke updates worden geacht te zijn opgenomen in de definitie van Diensten en zijn onderworpen aan deze Voorwaarden
英語 | オランダの |
---|---|
updates | updates |
deemed | geacht |
included | opgenomen |
definition | definitie |
services | diensten |
terms | voorwaarden |
the | de |
and | en |
of | van |
EN We would like to point out that the processing of your personal data, which we have carried out on the basis of your given consent until you withdraw it, shall not be affected by the withdrawal and shall remain lawful.
NL Wij wijzen erop dat de verwerking van je persoonsgegevens, die wij op basis van je gegeven toestemming hebben uitgevoerd totdat je deze intrekt, niet wordt beïnvloed door de intrekking en rechtmatig blijft.
英語 | オランダの |
---|---|
processing | verwerking |
affected | beïnvloed |
withdrawal | intrekking |
personal data | persoonsgegevens |
carried out | uitgevoerd |
your | je |
the | de |
to | erop |
on | op |
we | wij |
consent | toestemming |
basis | basis |
by | door |
that | dat |
of | van |
have | hebben |
and | en |
EN 1. If the customer is a business (as per § 14 German Civil Code), delivery shall generally take place at the customer’s risk. This also applies for partial deliveries. Delivery shall be to the delivery address specified by the customer.
NL 1. Wanneer de klant ondernemer (§ 14 BGB) is, wordt er op het risico van de klant geleverd. Dit geldt ook bij deelleveringen. Er wordt aan het door de klant aangegeven adres geleverd.
英語 | オランダの |
---|---|
delivery | geleverd |
risk | risico |
applies | geldt |
specified | aangegeven |
is | is |
the | de |
address | adres |
customer | klant |
german | het |
to | ook |
by | door |
this | dit |
EN Each Party shall keep secret such confidential information and shall exercise the same degree of diligence as exercised in relation to its own confidential information
NL Elke partij houdt deze vertrouwelijke informatie geheim en oefent dezelfde mate van ijver uit zoals uitgeoefend in verband met zijn eigen vertrouwelijke informatie
英語 | オランダの |
---|---|
party | partij |
secret | geheim |
confidential | vertrouwelijke |
information | informatie |
degree | mate |
relation | verband |
in | in |
and | en |
as | zoals |
own | eigen |
the | dezelfde |
of | van |
to | deze |
EN The maximum weight of the hand baggage shall be 8 kilograms and its sizes shall be 55x40x25cm.
NL Het maximumgewicht van de handbagage is 8 kg en de afmetingen moeten 55x40x25cm zijn.
英語 | オランダの |
---|---|
sizes | afmetingen |
the | de |
shall | is |
and | en |
of | van |
be | moeten |
EN Payment of the total price for the group shall be made 30 days before the first flight date at the latest. (*) Payment of the total price for the Group shall be made up to 50% until 60 days remaining to the first flight date
NL Het totaalbedrag van de groep moet uiterlijk 30 dagen voor de vertrekdatum worden betaald. (*) 50% van het totale bedrag van de groep moet uiterlijk 60 dagen voor vertrek worden betaald.
英語 | オランダの |
---|---|
payment | betaald |
days | dagen |
the | de |
group | groep |
for | voor |
of | van |
EN Reservation agent shall be responsible for the follow-up of the option given. In case payment is not effectuated or the payment voucher not submitted within the period given, reservation shall be cancelled.
NL 8. Het boekingskantoor zorgt voor de follow-up van de verstrekte optie. Indien de betaling niet wordt verricht of het betalingsbewijs niet binnen de gestelde termijn wordt overgelegd, zal de reservering worden geannuleerd.
英語 | オランダの |
---|---|
reservation | reservering |
payment | betaling |
period | termijn |
cancelled | geannuleerd |
option | optie |
or | of |
the | de |
is | wordt |
for | voor |
of | van |
in case | indien |
EN The statutory limitation periods shall apply to these excluded claims; Section 377 of the German Commercial Code (HGB) shall remain unaffected
NL De wettelijke verjaringstermijnen zijn van toepassing op deze uitgesloten vorderingen; artikel 377 van het Duitse Wetboek van Koophandel (HGB) blijft onverlet
英語 | オランダの |
---|---|
statutory | wettelijke |
excluded | uitgesloten |
claims | vorderingen |
the | de |
apply | toepassing |
of | artikel |
to | deze |
50翻訳の50を表示しています