"both to create"をイタリアのに翻訳します

英語からイタリアのへのフレーズ"both to create"の50翻訳の50を表示しています

both to create の翻訳

英語 の "both to create" は、次の イタリアの 単語/フレーズに翻訳できます。

both a abbiamo account ad agli ai al all alla alle altri altro anche app applicazione applicazioni attività attraverso avere base bisogno caratteristiche caso che ci ci sono ciò come con così creare cui da dal dall dalla data degli dei del dell della delle devono di diversi due durante e ed entrambe entrambi essere facile fare fino funzionalità gli grande grazie ha hanno i i nostri i tuoi il il nostro il tuo in in cui in questo inoltre insieme interno la la nostra la sua lavoro le lo loro ma maggior meglio migliore migliori modo molto nei nel nell nella nelle non non è nostra nostri nostro o offre ogni oltre ora ottenere pagina parte per per il per la persone più poiché possibile possono prima prodotti puoi può può essere qualsiasi quando quanto quella quelli quello questa queste questi questo qui quindi se sempre senza servizi servizio si sia siti web sito sito web software solo sono stato stessa stesso strumenti su sua sui sul sulla sulle suo sviluppo team tempo ti tra tramite tua tue tuo tuoi tutte tutti tutti i tutto un una uno usare uso utente utenti utilizzando utilizzare utilizzo vengono vi viene vostri web è è stato
create a abbiamo accesso ad ai al all alla alle altre altri altro anche ancora app applicazioni attività azienda aziende base bisogno business che ci ciò come con consente controllo cosa crea creano creare create creato creazione crei cui da dai dal dati degli dei del dell della delle design designer di diversi dopo dove e e creare ed essere fai fare gestire già gli ha hai i i nostri il il nostro il tuo immagini in interno la la nostra lavoro le lo loro mio modelli modello modo molto nel nell nella nelle non non è nostra nostri nostro o ogni ottenere per per il per la piattaforma più pochi poi possano possibile possibilità possono potrai prima prodotti prodotto progetti progetto proprio puoi può qualsiasi quando quello questa questi questo quindi realizzare se senza servizi servizio si sia sistemi software solo sono strumento su sulla suo sviluppo tecnologia ti tra tua tue tuo tuoi tutte tutti tutti gli tutti i tutto un una uno utilizzando utilizzano volta vuoi è è possibile

英語からboth to createのイタリアのへの翻訳

英語
イタリアの

EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info

IT Autorità: 1. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 2. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 3. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 4. Consenso dell'utente. Più informazioni

英語 イタリアの
execution esecuzione
signed firmato
parties parti
info informazioni
authority autorità
contract contratto
consent consenso
the le
of del
more più
by da
both entrambe

EN With Multilingualizer, Google will scan both your French and English content at the same time without separating both! So you will end up with pages indexed on Google with both French and English titles

IT Con Multilingualizer, Google scansionerà contemporaneamente i contenuti in francese e in inglese, senza separarli! Quindi vi ritroverete con pagine indicizzate su Google con titoli sia in francese che in inglese

英語 イタリアの
google google
content contenuti
pages pagine
indexed indicizzate
titles titoli
the i
french francese
without senza
at the same time contemporaneamente
so quindi
on su
with con
and e
both sia
english inglese

EN To create a new folder, right-click on the name of your email address in the folder tree and then choose Create new folder. You can create a subfolder in existing folders in the same way (Create new subfolder).

IT Per creare una nuova cartella, clicca con il tasto destro sul nome del tuo indirizzo email nel menu delle cartelle e quindi scegli Crea nuova cartella. Allo stesso modo puoi creare una sottocartella nelle cartelle esistenti (Crea nuova sottocartella).

英語 イタリアの
new nuova
click clicca
right destro
choose scegli
folder cartella
email email
address indirizzo
way modo
folders cartelle
name nome
the il
a una
your tuo
existing esistenti
you can puoi

EN To create a new folder, right-click on the name of your email address in the folder tree and then choose Create new folder. You can create a subfolder in existing folders in the same way (Create new subfolder).

IT Per creare una nuova cartella, clicca con il tasto destro sul nome del tuo indirizzo email nel menu delle cartelle e quindi scegli Crea nuova cartella. Allo stesso modo puoi creare una sottocartella nelle cartelle esistenti (Crea nuova sottocartella).

英語 イタリアの
new nuova
click clicca
right destro
choose scegli
folder cartella
email email
address indirizzo
way modo
folders cartelle
name nome
the il
a una
your tuo
existing esistenti
you can puoi

EN “We create a lot with Visme. We create every type of slick imaginable, we create case studies in there that we download as PDFs, we create presentations, collateral, LinkedIn posts and other social media graphics.”

IT “Creiamo molti contenuti con Visme. Realizziamo ogni tipo di grafica, casi di studio che scarichiamo come PDF, presentazioni, materiale informativo, post per LinkedIn e grafiche per altri social media.”

EN We create a lot with Visme. We create every type of slick imaginable, we create case studies in there that we download as PDFs, we create presentations, collateral, LinkedIn posts and other social media graphics.

IT “Creiamo molto con Visme. Creiamo ogni tipo di documenti immaginabile, creiamo casi di studio che scarichiamo come PDF, creiamo presentazioni, materiale accessorio, post di LinkedIn e altri grafici di social media."

英語 イタリアの
visme visme
type tipo
case casi
studies studio
pdfs pdf
linkedin linkedin
posts post
other altri
social social
media media
graphics grafici
as come
presentations presentazioni
of di
every ogni
in con

EN A pop-up prompt will appear and request the profile's name as well as a short description of the FireWall you wish to create. Enter both the title and description, click Create Firewall.

IT Un prompt pop-up apparirà e richiederà il nome del profilo e una breve descrizione del firewall che si desidera creare.Immettere sia il titolo e la descrizione, fai clic su Crea firewall.

英語 イタリアの
pop-up pop
profiles profilo
short breve
firewall firewall
prompt prompt
will appear apparirà
click clic
a un
name nome
description descrizione
wish desidera
title titolo
the il
up su
appear che
both sia

EN A pop-up prompt will appear and request the profile's name as well as a short description of the FireWall you wish to create. Enter both the title and description, click Create Firewall.

IT Un prompt pop-up apparirà e richiederà il nome del profilo e una breve descrizione del firewall che si desidera creare.Immettere sia il titolo e la descrizione, fai clic su Crea firewall.

英語 イタリアの
pop-up pop
profiles profilo
short breve
firewall firewall
prompt prompt
will appear apparirà
click clic
a un
name nome
description descrizione
wish desidera
title titolo
the il
up su
appear che
both sia

EN Both NordVPN and ExpressVPN use 256-bit encryption and they both have a kill switch in case the VPN connection unexpectedly drops

IT Sia NordVPN che ExpressVPN utilizzano la crittografia a 256 bit ed entrambi dispongono di un kill switch per il caso in cui la connessione VPN dovesse interrompersi inaspettatamente

英語 イタリアの
nordvpn nordvpn
expressvpn expressvpn
encryption crittografia
switch switch
bit bit
kill kill
vpn vpn
connection connessione
have dispongono
a un
in in
and di
the il
case caso

EN Would you like to know exactly how the installation process works for both providers? Then be sure to read our extensive reviews for both ExpressVPN and NordVPN.

IT Vuoi sapere esattamente come funziona la procedura di installazione per entrambi i provider? Allora leggi le nostre recensioni dettagliate sia per ExpressVPN che per NordVPN.

英語 イタリアの
installation installazione
process procedura
works funziona
providers provider
reviews recensioni
expressvpn expressvpn
nordvpn nordvpn
exactly esattamente
read leggi
the i
to know sapere

EN Both Surfshark and ExpressVPN use 256-bit encryption, and both providers also have a kill switch in case the VPN connection unexpectedly drops.

IT Sia Surfshark che ExpressVPN utilizzano la crittografia a 256 bit, ed entrambi i provider dispongono anche di un kill switch nel caso in cui la connessione VPN cada inaspettatamente.

英語 イタリアの
surfshark surfshark
expressvpn expressvpn
encryption crittografia
providers provider
switch switch
bit bit
kill kill
vpn vpn
connection connessione
have dispongono
a un
the i
in in
case caso
also anche
and di

EN ExpressVPN and Surfshark both have customer service representatives who can be reached via live chat. Furthermore, both providers connected us directly with an employee.

IT ExpressVPN e Surfshark hanno entrambi degli operatori del servizio clienti che puoi contattare tramite live chat. Inoltre, entrambi i provider ci hanno messo in contatto direttamente con un operatore.

英語 イタリアの
expressvpn expressvpn
surfshark surfshark
customer clienti
providers provider
live live
service servizio
can puoi
chat chat
an un
and e
directly direttamente
be che
via tramite
both in

EN This is the reason why it is very important to install both a good firewall and proper antivirus software, and to keep both up to date

IT Ecco perché è molto importante installare sia un buon firewall che un buon software antivirus e tenerli aggiornati

英語 イタリアの
firewall firewall
antivirus antivirus
software software
important importante
a un
good buon
very molto
install installare
is è
both sia

EN Lav mics come in both wired and wireless options, both having their pros and cons. We?ll start by highlighting the best lavalier microphones in 2021 for a variety of budgets in the wired configuration.

IT I microfoni Lav sono disponibili sia in versione cablata che wireless, entrambi con i loro pro e contro. Inizieremo mettendo in evidenza i migliori microfoni lavalier nel 2021 per una varietà di budget nella configurazione cablata.

英語 イタリアの
lavalier lavalier
budgets budget
wireless wireless
configuration configurazione
variety varietà
by mettendo
wired cablata
the i
in in
microphones microfoni
a una
and e
of di
the best migliori

EN The Telefunken M82 is another mic that is great for both kick drums and vocals. It has two EQ switches to boost both low and high frequencies depending on your recording needs.

IT Il sito Telefunken M82 è un altro microfono che è ottimo sia per la batteria che per la voce. Ha due switch EQ per potenziare sia le basse che le alte frequenze a seconda delle esigenze di registrazione.

英語 イタリアの
mic microfono
drums batteria
eq eq
switches switch
frequencies frequenze
great ottimo
needs esigenze
another un altro
has ha
boost potenziare
low di
the le
two due
to a
your voce
is è
that che

EN The Audio-Technica ATR2100x-USB has both an XLR connection and a USB connection. You can use either one, or both of them at the same time, which is really cool.

IT L'Audio-Technica ATR2100x-USB ha sia una connessione XLR che una connessione USB. È possibile utilizzarne una o entrambe contemporaneamente, il che è davvero fantastico.

英語 イタリアの
xlr xlr
connection connessione
usb usb
or o
has ha
use utilizzarne
the il
at the same time contemporaneamente
a una
really davvero
you can possibile
is è
both sia

EN You sure can! There are no restrictions on being both a Reseller Hosting Program and Affiliate Program member simultaneously. Good on you for capitalizing on both advantageous programs!

IT Certo che puoi! Non ci sono restrizioni per essere contemporaneamente un membro del programma di hosting per rivenditori e del programma di affiliazione. Bene per aver capitalizzato su entrambi i programmi vantaggiosi!

英語 イタリアの
restrictions restrizioni
reseller rivenditori
member membro
a un
hosting hosting
program programma
programs programmi
are sono
can puoi
no non
on su
and e
affiliate affiliazione

EN SafeNet IDPrime 3940 FIDO and SafeNet eToken FIDO both support FIDO 2.0 standards and are compatible with Microsoft Azure Active Directory accounts. Both devices are FIDO2 and U2F FIDO certified.

IT SafeNet IDPrime 3940 FIDO e SefeNet eToken FIDO supportano entrambi gli standard FIDO 2.0 e sono compatibili con gli account Active Directory di Microsoft Azure. Entrambi i dispositivi sono dotati di certificazione FIDO2 e U2F FIDO.

英語 イタリアの
safenet safenet
idprime idprime
fido fido
etoken etoken
support supportano
standards standard
active active
directory directory
accounts account
devices dispositivi
certified certificazione
azure azure
microsoft microsoft
are sono
with con
compatible compatibili
and e

EN If you use the same password for both your email and your bank account login, an attacker only needs to steal one password to get access to both accounts, doubling your exposure

IT Se usi la stessa password sia per la tua email che per il tuo conto bancario, ad un utente malintenzionato basta rubare solo una password per ottenere l'accesso a entrambi gli account, raddoppiando la tua esposizione alle minacce

英語 イタリアの
password password
email email
steal rubare
exposure esposizione
if se
you use usi
account account
an un
bank bancario
only solo
to a
use utente
the il
both sia

EN We have both cloud and server products. Does Atlassian Access work across both?

IT Utilizzo prodotti Cloud e Server. Atlassian Access funziona su entrambi?

英語 イタリアの
cloud cloud
server server
products prodotti
atlassian atlassian
access access
work funziona
and e
across su
both entrambi

EN Your cPanel username will prefix your MySQL username and MySQL database name. Name them both however you wish, and note that these can be as simple as _username__whmcs for both if you desire. It's entirely up to you.

IT Il tuo nome utente CPANEL prefisse il tuo nome utente MySQL e il nome del database MySQL.Li nomina entrambi, tuttavia, desideri, e notare che questi possono essere semplici come _Username__WHMCS per entrambi se desideri.È interamente a te.

英語 イタリアの
database database
note notare
simple semplici
cpanel cpanel
mysql mysql
if se
your tuo
name nome
entirely interamente
and e
be essere
can possono
username nome utente
these questi
wish desideri
to a
as come
that che

EN But in practicality, when I used both the tools, this ease of use feature was actually true for both the software.

IT Ma in pratica, quando ho usato entrambi gli strumenti, questa caratteristica di facilità d'uso era effettivamente vera per entrambi i software.

英語 イタリアの
feature caratteristica
actually effettivamente
ease facilità
but ma
tools strumenti
software software
true vera
the i
was era
when quando
this questa
in in
of di
use usato

EN Fairphone’s modular design minimizes both repair costs and downtime for both of these problems and more

IT Il design modulare di Fairphone riduce al minimo i costi di riparazione e i tempi di inattività per questi due problemi e altri ancora

英語 イタリアの
modular modulare
minimizes riduce
repair riparazione
costs costi
problems problemi
design design
of di
these questi
and e
and more ancora

EN Realization of clinical studies both in gynecology and pediatric, both mono and multicentered, using innovative approaches in personalized medicine.

IT Realizzazione di studi clinici sia in ambito ginecologico sia pediatrico, mono e multicentrici, utilizzando approcci innovativi propri della medicina personalizzata.

英語 イタリアの
realization realizzazione
clinical clinici
studies studi
pediatric pediatrico
mono mono
innovative innovativi
approaches approcci
personalized personalizzata
medicine medicina
in in
of di
using utilizzando
and e

EN Proof of residency for both of the future spouses (a utility bill or any bill noting names and physical address will suffice). A photocopy of bills for both spouses is acceptable.

IT Certificato di residenza di entrambi gli sposi (una bolletta di un’utenza che riporti l’indirizzo completo è accettata).

英語 イタリアの
bill bolletta
residency residenza
of di
a una
any completo
is è

EN Here he will have to download the dedicated module which, once completed in all its parts, must be signed both by the current and the new holder and provided with valid id documents of both subjects.

IT Qui dovrà scaricare il modulo dedicato che, una volta compilato in tutte le sue parti, dovrà essere firmato dall’attuale e dal nuovo intestatario e corredato dai documenti di identità in corso di validità di entrambi.

英語 イタリアの
completed compilato
parts parti
signed firmato
id identità
module modulo
documents documenti
new nuovo
here qui
dedicated dedicato
once volta
current in corso
in in
download scaricare
be essere
of di
the le
he il
and e
will dovrà

EN Both represent both an opportunity and a challenge. Boku believes that wallets capable of handling billion-dollar transactions will also grow. Currently there are ?only? 54; by 2025 there will be 69.

IT Entrambi rappresentano sia un’opportunità che una sfida. Boku ritiene che potranno crescere anche i portafogli in grado di gestire transazioni di miliardi di dollari. Attualmente sonosolo” 54, saranno 69 entro il 2025.

英語 イタリアの
represent rappresentano
challenge sfida
believes ritiene
wallets portafogli
capable in grado di
grow crescere
currently attualmente
transactions transazioni
handling gestire
a una
also anche
only solo
of di
be sono

EN The professional photographers, Massimiliano e Chiara of NABIS photographic studio are recognized as talented photographers both in the Roman photographic scene, both in the national and international context.

IT I Fotografi Professionisti, Massimiliano e Chiara dello studio fotografico NABIS sono riconosciuti come talentuosi fotografi sia del panorama fotografico romano, che in ambito nazionale e internazionale.

英語 イタリアの
professional professionisti
massimiliano massimiliano
chiara chiara
photographic fotografico
studio studio
recognized riconosciuti
talented talentuosi
roman romano
scene panorama
international internazionale
context ambito
photographers fotografi
e e
the i
are sono
as come
in in
national nazionale
of del
both sia

EN An easy and informative article that descri-bes the differences between spot and margin trading platforms. This is a great starting point to get familiarised with both both kinds of trading.

IT Un articolo facile ed informativo che descrive le differenze tra le piattaforme di negoziazioni a pronti e di margine. E'un ottimo punto di partenza per avere familiarità con entrambi questi modi di negoziare.

英語 イタリアの
easy facile
informative informativo
margin margine
point punto
platforms piattaforme
the le
a un
article articolo
differences differenze
of di
this ottimo
and e
trading per

EN We were both working in the furnishing field in Italy, but our first meeting has a rather exotic air to it! We met during a work trip to South America, on which we were both invited

IT Entrambi lavoravamo nel mondo dell’arredo in Italia, ma il nostro incontro in realtà ha un’allure molto esotica! Ci siamo conosciuti durante un viaggio di lavoro in Sudamerica, dove eravamo stati invitati entrambi

英語 イタリアの
italy italia
trip viaggio
invited invitati
south america sudamerica
a un
we were eravamo
meeting incontro
but ma
work lavoro
the il
in in
field di
has ha
america stati
we siamo

EN They’re both wonderful and it’s amazing to be able to design and to live experiencing them both

IT Entrambe sono meravigliose ed è un piacere progettare e vivere provandole entrambe

英語 イタリアの
wonderful meravigliose
experiencing vivere
to design progettare
and è
both un
be sono

EN Infomaniak and École 42 are both characterised by a horizontal hierarchy. Both advocate accountability and promote autonomy, a sense of responsibility and friendliness.

IT La gerarchia orizzontale è un punto di incontro tra Infomaniak e l’École 42. Sia da una parte che dall’altra, sosteniamo la responsabilità, promuoviamo l’autonomia, il senso di responsabilità e la convivialità.

英語 イタリアの
infomaniak infomaniak
horizontal orizzontale
hierarchy gerarchia
promote promuoviamo
sense senso
a un
responsibility responsabilità
and è
of di

EN Availing yourself of a full service offer that includes both interpretation and the necessary technical equipment from the same company ensures both aspects are handled properly and allows you to get the best results.

IT Affidarsi a un servizio integrato, che si occupa di ingaggiare gli interpreti e affittare l’impianto necessario, fa sì che un’unica agenzia si occupi di entrambi i servizi, ottimizzando la qualità del progetto di interpretazione.

英語 イタリアの
interpretation interpretazione
a un
company agenzia
necessary necessario
service servizio
properly si
to a
the i
that che
of di
and e

EN ShowMore is a free web-based app that is capable of recording any activity on your screen. It can record screen, webcam or both, and is able to record any part of screen or the whole screen, both wi

IT Mara è un insieme di semplici strumenti per l'editing di immagini e la pittura, combinati in un unico set di strumenti completo. L'applicazione è completamente basata sul Web, che offre agli utenti

英語 イタリアの
app strumenti
based basata
web web
a un
the la
of di
is è

EN edition was published in Italy and were both ready for print at the end of 1827, both with the title

IT , entrambe pronte per la stampa alla fine del ’27. La prima ad apparire fu quella Daniel Lessmann (Berlino, Vereinsbuchhandlung), promossa da Goethe. Quest’ultimo, grande estimatore di Manzoni, aveva lodato gli

英語 イタリアの
ready pronte
print stampa
was fu
edition di
the la
the end fine
for da
title per

EN In Spain, in Both the nineteenth and twentieth centuries, there were around thirty editions of translations of the novel, including both new editions and reprints. The first translation by Félix Enciso Castrillón,

IT In Spagna si contano una trentina tra edizioni e ristampe di traduzioni del romanzo sia nell’Ottocento che nel Novecento. Alla prima traduzione di Félix Enciso Castrillón edita a Madrid presso la Librería de Cuesta nel 1833,

英語 イタリアの
spain spagna
editions edizioni
novel romanzo
translations traduzioni
the la
translation traduzione
and e

EN Any action reserved to the owner of the rights by both national and international law regarding trademarks and distinctive symbols carried out without his or her authorization will be both civilly and criminally liable.

IT Ogni azione riservata al titolare dei diritti dalle leggi nazionali e internazionali in materia di marchi e segni distintivi compiuta senza la sua autorizzazione sarà perseguibile civilmente e penalmente.

英語 イタリアの
action azione
reserved riservata
owner titolare
trademarks marchi
rights diritti
authorization autorizzazione
international internazionali
to the al
national nazionali
law leggi
without senza
the la
and e

EN The change between Community Edition ?CE? and Enterprise Line ?EPL? is possible at any time and easily in both directions. The databases for both versions are identical, therefore all data is preserved.

IT Il cambiamento tra Community Edition ?CE? e Enterprise Line ?EPL? è possibile in qualsiasi momento e facilmente in entrambe le direzioni. I database di entrambe le versioni sono identici, quindi tutti i dati sono conservati.

英語 イタリアの
change cambiamento
community community
ce ce
enterprise enterprise
easily facilmente
directions direzioni
databases database
identical identici
preserved conservati
possible possibile
versions versioni
data dati
edition di
are sono
any qualsiasi
time momento
in in
all tutti
is è
the i

EN It fits both rectangular tables (not less than 120cm wide) and round tables, both tablecloths

IT Si adatta sia per tavoli rettangolari (di larghezza non inferiore a 120cm) che a tavoli rotondi, entrambi tovagliati

英語 イタリアの
rectangular rettangolari
tables tavoli
wide larghezza
less inferiore
fits si adatta
not non
it che
round di

EN If a rod-shaped permanent magnet with north and south pole at the circular areas was broken in half, both parts would have a north and south pole. If you broke it again, all other parts would also have both different poles.

IT Se un magnete permanente cilindrico con polo nord e polo sud sulle superfici circolari viene diviso in due, entrambe le metà avranno un polo nord e un polo sud. Se si continua a dividere, ognuna delle metà avrà due poli opposti.

英語 イタリアの
permanent permanente
magnet magnete
poles poli
half metà
if se
a un
have avrà
the le
and e
south sud
in in
with con
north nord
again si

EN The next step is the suspension. There are so many suspension systems on both sides, all of which are excellent, that there is no winner here. Your baby is optimally protected in both variations.

IT Il prossimo passo è la sospensione. Ci sono così tanti sistemi di sospensione da entrambe le parti, che sono tutti eccellenti, che non c'è nessun vincitore qui. Il tuo bambino è protetto in modo ottimale in entrambe le varianti.

英語 イタリアの
suspension sospensione
excellent eccellenti
winner vincitore
baby bambino
variations varianti
systems sistemi
sides da
so modo
your tuo
are sono
is è
of di
here qui
optimally in modo ottimale
all tutti
in in
so many tanti
the le
no nessun
that che
step passo

EN Bongs and dab rigs might look the same on the surface; they're both water pipes, right? But there are some key factors that set them apart. While both offer a great means to enjoy cannabis, they...

IT All'apparenza, bong e dab rig si somigliano: in fondo, sono entrambi pipe ad acqua, giusto? In realtà, questi dispositivi presentano alcune differenze. Pur rappresentando due ottime soluzioni per...

英語 イタリアの
water acqua
pipes pipe
key soluzioni
great ottime
set dispositivi
and e
while pur
are sono
right giusto

EN Its parents are the famous Critical Mass and Lavender and both are exceptional cannabis plants carrying both Sativa and Indica characteristics

IT I suoi genitori sono i famosi Critical Mass e Lavender, entrambe piante eccezionali di cannabis che portano caratteristiche sia dell'Indica che della Sativa

英語 イタリアの
parents genitori
famous famosi
critical critical
exceptional eccezionali
cannabis cannabis
plants piante
sativa sativa
characteristics caratteristiche
mass mass
the i
are sono
and e
its di

EN Breeders managed to preserve the best properties of both parents to suit the needs of both medical and recreational users.

IT Gli allevatori sono riusciti a conservare le migliori caratteristiche di entrambi i ceppi parentali per soddisfare i consumatori a scopo terapeutico e ricreativo.

英語 イタリアの
properties caratteristiche
recreational ricreativo
users consumatori
to a
preserve conservare
of di
and e
the i
the best migliori

EN Both use ice-cold temperatures to freeze trichomes, making it easier to separate them from the plant material, and both include what you need to get started—all you need to do is bring the ice.

IT Entrambi utilizzano temperature ghiacciate per congelare i tricomi facilitandone la separazione dal materiale vegetale ed includono tutto ciò di cui avrai bisogno per iniziare—l’unica cosa che dovrai fare è procurarti del ghiaccio.

EN The Flowermate Aura is able to vaporize both dry herbs and concentrates, including both waxes and liquids

IT Il Flowermate Aura è in grado di vaporizzare sia erbe secche che concentrati, comprese cere e liquidi

英語 イタリアの
able in grado di
dry secche
herbs erbe
concentrates concentrati
including comprese
liquids liquidi
the il
to in
is è

EN We invest in both local facilities and strategic partnerships, working closely with industries and institutions to build solutions for both the internal and the external markets.

IT Investiamo in impianti e partnership strategiche, collaborando con imprese e istituzioni per sviluppare soluzioni adatte sia al mercato interno sia all’esportazione.

英語 イタリアの
facilities impianti
strategic strategiche
partnerships partnership
solutions soluzioni
we invest investiamo
institutions istituzioni
markets mercato
and e
build sviluppare
in in
with con

EN The cost and other terms are negotiated by both parties. When everything is arranged, all the terms of cooperation should be stipulated in the mutual written agreement signed by both parties.

IT Il costo e altri termini vengono negoziati da entrambe le parti. Una volta stabilito tutto, vengono stipulati i termini della cooperazione in un accordo scritto firmato da entrambe le parti.

英語 イタリアの
parties parti
written scritto
signed firmato
cooperation cooperazione
when volta
and e
agreement accordo
cost costo
other altri
are vengono
terms termini
by da
in the entrambe
in in
the i

EN Whether casually slung over one shoulder or distributing the weight across both shoulders, the Vice MISSION Bag allows for both options with adjustable straps for optimal balance.

IT Sia che venga portata casualmente su una spalla o che si distribuisca il suo peso su entrambe le spalle, la sacca Vice MISSION permette entrambe le opzioni grazie alle cinghie regolabili per un equilibrio ottimale.

英語 イタリアの
vice vice
mission mission
bag sacca
allows permette
adjustable regolabili
straps cinghie
optimal ottimale
or o
weight peso
balance equilibrio
options opzioni
shoulder spalla
shoulders spalle
one un
the le
both sia
for per

EN Those who own both WARHAMMER and WARHAMMER II are invited to embark upon the Mortal Empires campaign across both the Old and New Worlds.

IT Gli utenti che possiedono sia WARHAMMER che WARHAMMER II sono invitati a imbarcarsi nella campagna Mortal Empires sia nel Vecchio che nel Nuovo Mondo.

英語 イタリアの
ii ii
invited invitati
campaign campagna
old vecchio
new nuovo
worlds mondo
are sono
own possiedono
the nella
both sia

50翻訳の50を表示しています