"azienda"を英語に翻訳します

イタリアのから英語へのフレーズ"azienda"の50翻訳の50を表示しています

イタリアのからaziendaの英語への翻訳

イタリアの
英語

IT SCEGLIETE L'AZIENDA SCEGLIETE L'AZIENDA SCEGLIETE L'AZIENDA SCEGLIETE L'AZIENDA

EN CHOOSE CORPORATE CHOOSE CORPORATE CHOOSE CORPORATE CHOOSE CORPORATE

イタリアの 英語
scegliete choose
azienda corporate

IT La veloce crescita del fatturato nel corso degli anni ha portato l’azienda a modificare il proprio business, passando già dal 2001 da azienda prettamente commerciale ad azienda di produzione

EN The rapid growth in revenues over the years has led the company to change its business, passing since 2001 from a purely commercial company to a production company

イタリアの 英語
crescita growth
anni years
ha has
portato led
modificare change
passando passing
veloce rapid
fatturato revenues

IT Tipo azienda * Seleziona tipo d'azienda Agente Altro Architetto Azienda Bar/Ristorante/Hotel Distributore E-commerce Fornitore General Contractor Interior designer Procuratore Rivenditore Stampa Studente Studio di progettazione Privato

EN Company type * Select company type Agent Other Architect Company Bar/Restaurant/Hotel Distributor company E-commerce Supplier General Contractor Interior designer Prosecutor Reseller Press Student Design firm Private

イタリアの 英語
tipo type
seleziona select
agente agent
altro other
hotel hotel
e-commerce e-commerce
fornitore supplier
general general
interior interior
stampa press
studente student
privato private

IT La veloce crescita del fatturato nel corso degli anni ha portato l’azienda a modificare il proprio business, passando già dal 2001 da azienda prettamente commerciale ad azienda di produzione

EN The rapid growth in revenues over the years has led the company to change its business, passing since 2001 from a purely commercial company to a production company

イタリアの 英語
crescita growth
anni years
ha has
portato led
modificare change
passando passing
veloce rapid
fatturato revenues

IT Il logo è uno degli aspetti centrali del branding di qualsiasi azienda. Quindi è molto importante che il logo prescelto rappresenti a pieno la tua azienda e i suoi valori. Ecco alcuni aggettivi chiave da tenere a mente nella creazione di un logo:

EN A logo is a central aspect of any business’s branding, so it’s really important to make one that truly represents your business and its values. Here are some key things to keep in mind when creating a logo:

イタリアの 英語
aspetti aspect
centrali central
azienda business
valori values
mente mind

IT Tutto il nostro lavoro è incentrato sull'aiutare la tua azienda a creare legami reali sui social media, cosa che facciamo con piacere (vedi la recensione da 4,7 stelle su Glassdoor). Non vuoi lavorare con un'azienda felice di lavorare con te?

EN Our entire company is focused on helping your business create real connections on social media, and we’re happy to do it (check the 4.7 star Glassdoor review). Don’t you want to work with a company who is happy to work with you?

イタリアの 英語
tutto entire
incentrato focused
aiutare helping
legami connections
reali real
stelle star
non don’t
felice happy

IT Kedrion è un’azienda biofarmaceutica che sviluppa, produce e distribuisce farmaci plasma-derivati. L’azienda è il più grande operatore in Italia e uno dei primi 5 al mo?

EN Kedrion is a leading biopharmaceutical company that specializes in the development, production and distribution of plasma-derived therapeutic products for use in treating seri?

イタリアの 英語
produce products

IT Avrete bisogno di andare in e modificare le impostazioni DNS a Namecheap per puntare alla vostra azienda di hosting podcast (se il vostro sito web è impostato lì) o sarà necessario puntare la vostra azienda di hosting del sito web.

EN You?ll need to go in and change your DNS settings at Namecheap to point to your podcast hosting company (if your website is set up there) or you will need to point it your website hosting company.

イタリアの 英語
dns dns
azienda company
hosting hosting
podcast podcast
se if
o or

IT Infobip, un'azienda da un miliardo di dollari: con Atlassian Data Center hai la scalabilità di una startup e la standardizzazione di una grande azienda

EN Infobip – a billion dollar company: Scale like a startup, standardize like an enterprise with Atlassian Data Center

イタリアの 英語
miliardo billion
dollari dollar
atlassian atlassian
data data
center center

IT Favorisci e gestisci il low-code su vasta scala nell'intera azienda da una dashboard completa. Offri al reparto IT tutti gli strumenti perché ogni applicazione venga creata in base ai requisiti e alle linee guida dell'azienda.

EN Operationalize and manage low-code at scale across your organization from one comprehensive dashboard. Empower IT to ensure every app is created within organizational guardrails.

イタリアの 英語
scala scale
dashboard dashboard
applicazione app
creata created

IT "Siamo partiti da un'idea per arrivare a un'azienda sostenibile, un'azienda davvero in grado di aiutare le organizzazioni e le persone in tutto il mondo. Ma possiamo fare ancora molto di più."

EN “We’ve gone from an idea, to a sustainable business, to a business that can really help organizations and help people globally. At the same time, I see so much more that is possible.”

イタリアの 英語
idea idea
sostenibile sustainable
aiutare help
possiamo can

IT I clienti usano i prodotti ogni giorno e la loro prospettiva può risultare utile all'azienda. Crea uno spazio in cui i clienti possano collaborare tra loro e con la tua azienda, il tutto all'interno dell'ecosistema Zendesk.

EN Your customers use your products every day, and their perspective can come in handy. Create a space for customers to collaborate with your business and each other—all within the Zendesk ecosystem.

イタリアの 英語
prodotti products
prospettiva perspective
utile handy
azienda business
crea create
spazio space
ecosistema ecosystem
zendesk zendesk

IT Meister, un’azienda di sviluppo di software internazionale, utilizza 1Password nelle quattro sedi dell’azienda per condividere in modo semplice le password come team.

EN Meister , an international software development company, uses 1Password across their four locations to simply and easily share passwords as a team.

イタリアの 英語
sviluppo development
internazionale international
sedi locations
condividere share
meister meister

IT Se la tua azienda usa già Wagestream seleziona "Sono un utente esistente", se invece vuoi introdurre Wagestream nella tua azienda seleziona "Non sono ancora un utente".

EN If your company already has Wagestream select 'I am an Existing User', if you want to get Wagestream launched in your company, select 'I am not a user yet'

イタリアの 英語
se if
azienda company
wagestream wagestream
seleziona select
esistente existing

IT Azienda Azienda History Il „Credo“ NETZSCH Responsabilità Valori Aziendali Compliance Struttura Aziendale / Direzione Sedi NETZSCH - Nazionali / Internazionali Proven Excellence

EN Company Company History Our NETZSCH credo Responsibility Company Values Compliance Management NETZSCH Companies Proven Excellence

イタリアの 英語
history history
responsabilità responsibility
valori values
compliance compliance
direzione management
excellence excellence
netzsch netzsch

IT Il nome dell’azienda e l’indirizzo del possessore del certificato SSL indicano che l’azienda e il sito web sono stati verificati al massimo livello dall’ente certificatore.

EN The company name and address of the SSL holder show that the company and website have received the highest level of validation from the certification authority.

イタリアの 英語
nome name
azienda company
indicano show
massimo highest
livello level

IT “C'è una grande voglia di fare lavoro di squadra. Stiamo creando un'azienda tutti insieme. Non si tratta del contributo di un singolo, ma dell'orgoglio che tutti noi proviamo nel vedere i progressi dell'azienda”.

EN ?There's an enormous sense of teamwork. We are building a company together. It's not just your single contribution, we all take pride in how we bring the company forward.?

イタリアの 英語
azienda company
non not
contributo contribution
orgoglio pride
grande enormous

IT Secondo Forrester, i clienti che chattano con un'azienda hanno un tasso di conversione tre volte superiore a quelli che non lo fanno. I clienti che chattano con un'azienda tendono ad acquistare in media il 10-15% più rispetto agli altri clienti.

EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.

イタリアの 英語
forrester forrester
azienda company
fanno don

IT Ada non pubblicizza le informazioni sui prezzi, ma puoi richiedere una demo all'azienda per maggiori dettagli. Ti verrà fornito un preventivo personalizzato basato sulle esigenze della tua azienda.

EN Ada doesn't publicise their pricing information, but you can request a demo from the company for more details. They can build you a customised quote that depends on your business’s needs.

イタリアの 英語
ada ada
prezzi pricing
ma but
demo demo
preventivo quote
personalizzato customised

IT Scopri come creare un'azienda basata sui dati, modelli di azienda basata sui dati e relative strategie, scelta della tecnologia, architettura dei dati, con casi concreti e altre informazioni.

EN Learn the path to establishing a data business, data business models and strategies technology selection, data architecture, use cases and more.

イタリアの 英語
scopri learn
azienda business
modelli models
strategie strategies
scelta selection
tecnologia technology
architettura architecture
casi cases

IT Gli amministratori dell’azienda possono gestire e distribuire centralmente i criteri di sicurezza per tutta l’azienda o i gruppi di utenti. Qui è disponibile l'elenco completo dei criteri disponibili.

EN Company admins can centrally set and deploy security policies for entire company or groups of users. Full list of policies available here.

イタリアの 英語
amministratori admins
azienda company
possono can
distribuire deploy
centralmente centrally
criteri policies
sicurezza security
o or
utenti users
qui here
elenco list

IT I dati RoboForm di proprietà dell’azienda sono gestiti dagli amministratori dell’azienda

EN Company owned RoboForm data is managed by company admins

イタリアの 英語
dati data
roboform roboform
proprietà owned
azienda company
sono is
gestiti managed
amministratori admins

IT L’azienda aveva bisogno di un partner in grado di fornire una soluzione di stampa digitale idonea per le richieste di qualità e sviluppo dell?azienda, ma anche di capire e credere negli stessi ideali di sostenibilità

EN They needed a partner who would be able to supply them with the digital printing solution that not only met their quality and development demands, but understood and believed in their sustainability ideals too

イタリアの 英語
bisogno needed
partner partner
soluzione solution
richieste demands
sviluppo development
ideali ideals
sostenibilità sustainability
in grado di able

IT voglio esprimere la mia più sincera gratitudine per il contributo di [nome azienda] a [nome raccolta fondi]. Il dono generoso di [nome azienda] avrà un ruolo notevole nell?aiutare [inserisci il motivo della raccolta fondi].

EN I want to extend my sincere gratitude for [company name]’s contribution to [fundraiser name]. [company name]’s generous gift will have a major impact on helping [insert reason for fundraiser].

イタリアの 英語
gratitudine gratitude
contributo contribution
azienda company
dono gift
generoso generous
aiutare helping
inserisci insert
motivo reason
raccolta fondi fundraiser

IT “Utilizziamo Qlik in ogni area funzionale della nostra azienda. Qlik guida il miglioramento del prodotto, aumentando la soddisfazione del cliente e, in ultima analisi, portando benefici in termini di costi per l'azienda.”

EN “We use Qlik in every functional area of our company. It drives product improvement, which increases customer satisfaction and ultimately that brings cost benefits to the business

イタリアの 英語
qlik qlik
area area
funzionale functional
guida drives
miglioramento improvement
soddisfazione satisfaction
cliente customer
portando brings
benefici benefits
costi cost

IT Dimensione dell'azienda * Dimensione dell'azienda 0-20 20-50 50-100 100-250 250-1000 1000+

EN Company size * Company size 0-20 20-50 50-100 100-250 250-1000 1000+

イタリアの 英語
dimensione size
azienda company

IT Attività/Azienda Hoster Azienda di Telecomunicazioni Editore Fornitore di Cataloghi Online Organizzazione Vendite Agenzia Digitale Specialista SEO Web designer Altre

EN Industry Hoster Telecommunications Company Publisher Online Catalogue Provider Sales Organisation Digital Agency SEO Specialist Web designer Other

イタリアの 英語
telecomunicazioni telecommunications
editore publisher
fornitore provider
cataloghi catalogue
vendite sales
specialista specialist
seo seo
designer designer
altre other

IT "Quando ho fondato OVHcloud nel 1999, desideravo creare un nuovo tipo di azienda. Un'azienda in cui ognuno è libero di esprimere i propri talenti per stimolare l'innovazione e fare in modo che i nostri clienti possano trarne vantaggio.

EN « When I founded OVHcloud in 1999, I wanted to build a different kind of company. A company in which everyone is free to express their talents to boost innovation and benefit our customers.

イタリアの 英語
fondato founded
ovhcloud ovhcloud
azienda company
ognuno everyone
libero free
talenti talents
stimolare boost
innovazione innovation
clienti customers
vantaggio benefit

IT Per la definizione del percorso della tua azienda verso il successo, uno strumento che non può mancare nel tuo kit è la mappatura di una migliore strategia di analisi dei dati in tutta l'azienda

EN As you chart your company’s path to success, one tool critical in your kit is mapping out a better data analytics strategy throughout the enterprise

イタリアの 英語
successo success
kit kit
mappatura mapping
migliore better
strategia strategy

IT La Familyof5 ha avuto il piacere di visitare l’azienda di agriturismo di Cremin, dove un campo da swin golf offre l’opportunità di scoprire questa variante del golf in modo divertente. Scopri di più sull’azienda nel blog.

EN Familyof5 enjoyed a farm stay in Cremin. It offers a swingolf course, so visitors can discover this fun version of golf for themselves. Find out more about the farm in the blog.

イタリアの 英語
golf golf
variante version
blog blog

IT Questa fattoria è un’azienda agricola moderna e allo stesso tempo autentica, con agriturismo e azienda del mosto aperta ai clienti

EN The farm is a modern yet authentic agricultural business with agritourism and a cider-making venture

イタリアの 英語
azienda business
agricola agricultural
moderna modern
autentica authentic

IT Per me era importante mostrare questo tipo di progetti di un’azienda come Cassina e dell’azienda spagnola Andreu World, di cui ho esposto un materiale simile alla plastica, ma 100% bio

EN It was important for me to show this type of project from a company such as Cassina and the Spanish firm Andreu World, by whom I showed a material similar to plastic but 100% bio

イタリアの 英語
importante important
tipo type
progetti project
world world
materiale material
plastica plastic
ma but
bio bio
me me

IT Un’intervista corale, realizzata dai tre soci fondatori dell’azienda brianzola in vista del supersalone: la filosofia dell’azienda e i suoi valori, la declinazione del brand, la visione di valutazione del mercato.

EN A joint interview with the three founding partners of the Brianza-based company, ahead of supersalone: the company philosophy and its values, the development of the brand and their outlook on the market.

イタリアの 英語
intervista interview
soci partners
filosofia philosophy
valori values
brand brand
dai ahead
supersalone supersalone

IT Poetico e ironico, Giovanni del Vecchio, CEO dell’azienda Giorgetti, fa il conto alla rovescia per il supersalone. Fra ricordi e bilanci, novità ed emozioni, un ritorno tanto atteso per l’azienda brianzola nata 123 anni fa.

EN Poetic and ironic, Giovanni del Vecchio, CEO of Giorgetti, counts down to the “supersalone”. Amidst memories and analysis, news and emotions, a long-awaited return for the Brianza-based company founded 123 years ago.

イタリアの 英語
poetico poetic
ironico ironic
ceo ceo
azienda company
giorgetti giorgetti
ricordi memories
novità news
emozioni emotions
atteso awaited
giovanni giovanni
vecchio vecchio
supersalone supersalone

IT Come dicevo, ogni progetto nasce da un dialogo quotidiano, è un lavoro di squadra, ma ogni azienda funziona in modo diverso e ogni azienda ti insegna cose nuove

EN As I said, every project stems from an everyday dialogue, it’s teamwork, but all companies operate in different ways and every company teaches you new things

イタリアの 英語
un an
dialogo dialogue
quotidiano everyday
ma but
modo ways
diverso different
ti you
insegna teaches
nuove new

IT Abbiamo progettato il sistema di illuminazione Typography per l’azienda di illuminazione australiana, Rakumba; e l’azienda italiana di mobili Tacchini ora produce i nostri tavolini Daze.

EN We designed the Typography lighting system for the Australian lighting company Rakumba, and Tacchini, the Italian furniture company now produces our Daze side tables.

イタリアの 英語
illuminazione lighting
azienda company
australiana australian
italiana italian
ora now
produce produces

IT Per esempio, un'azienda potrebbe decidere di riempire internet di commenti spam che si collegano a se stessa, mostrando che è la migliore azienda

EN For instance, a company could decide to fill the internet with spam comments that link to itself, showing that it?s the best company

イタリアの 英語
azienda company
decidere decide
internet internet
spam spam
mostrando showing

IT Trovare la soluzione di warehousing giusta per le esigenze dell'azienda può fare una grandissima differenza nell'efficacia con cui l'azienda serve i propri clienti ed espande le attività operative.

EN Finding the right warehousing solution to fit business needs can make a world of difference in how effectively a company serves its customers and grows its operations.

イタリアの 英語
warehousing warehousing
esigenze needs
può can
differenza difference
serve serves
clienti customers

IT La tua azienda fa già parte del programma Millennium For Business. Inserisci i tuoi dati qui. L’admin della tua azienda ti aggiungerà all’account.

EN Your company has already joined our Millennium For Business Programme. Please fill in your details here. Your company admin will proceed to add you into the account.

イタリアの 英語
già already
programma programme
millennium millennium
dati details
admin admin
account account

IT ?Lavoro per l?azienda da 13 anni, mio marito da 19. Insieme abbiamo condiviso molti successi, e (a volte) qualche battuta d’arresto, che hanno avuto un grande impatto sul nostro impegno in azienda.

EN Begüm Karaduman, Chemical Engineer & Lead Production Planner, 13 years with Serviburnu

IT Quindi, a meno che la tua azienda non possa essere trovata sui motori di ricerca nella prima posizione per tutti i termini principali che i clienti utilizzano per trovare un'azienda come la tua nella tua zona, devi fare più SEO.

EN So unless your business can be found on search engines in the top position for all the top terms customers use to find a business like yours in your area, you need to do more SEO.

イタリアの 英語
azienda business
motori engines
utilizzano use
seo seo
a meno che unless

IT Se un’azienda condivide il branding (ovvero ha denominazione, marchio di servizio o marchio commerciale condivisi) con un’altra società che sia soggetta al CCPA, anche la prima azienda sarà tenuta a conformarsi al CCPA.

EN If a company shares common branding (i.e. shared name, service mark or trademark) with another business that is liable under the CCPA, the company will be subject to CCPA compliance too.

イタリアの 英語
condivide shares
denominazione name
condivisi shared
altra another
ccpa ccpa

IT Ecco come la tua azienda potrebbe beneficiare ogni anno di Ava. Fai scorrere il pulsante fino al numero corretto di dipendenti della tua azienda.

EN Here?s how your organization could benefit annually from Ava. Scroll the tab to fit the correct amount of employees in your organization.

イタリアの 英語
azienda organization
potrebbe could
beneficiare benefit
ava ava
corretto correct
dipendenti employees

IT RingCentral è un sistema telefonico cloud in grado di fornire in modo sicuro voce, fax, testo e conferenze di alta qualità per la vostra azienda, indipendentemente dalle dimensioni dell'azienda, dal b

EN nTask Manager is a workflow management tool created by nTask and designed to increase project productivity and aid team collaboration. Centralise all your team's tasks and manage everything in a singl

イタリアの 英語
vostra your
azienda manage
sistema management

IT Se la risposta è Sì soltanto alla domanda 1, allora la tua azienda è inquadrata come responsabile del trattamento nel quadro del GDPR. Se la risposta è Sì alle domande 1, 2 e 3, allora la tua azienda è un titolare del trattamento.

EN If you answer yes to Question 1 only, you function only as a processor in the GDPR framework. If you answer yes to Questions 1, 2 and 3, you are a controller.

イタリアの 英語
responsabile controller
trattamento processor
quadro framework
gdpr gdpr

IT È molto importante che il graphic designer si occupi dell'identità visiva di un'azienda, perché sarà in grado di assicurare la coerenza dell'identità visiva dell'azienda su tutti i supporti fisici o digitali in cui verrà declinata.

EN It is very important for the graphic designer to take charge of a company's visual identity, because he will be able to ensure the coherence of the company's visual identity on all the physical or digital media where it will be declined.

イタリアの 英語
importante important
designer designer
identità identity
azienda company
assicurare ensure
coerenza coherence
fisici physical
o or
digitali digital
in grado di able

IT Il suo compito è soprattutto quello di migliorare l'immagine dell'azienda online. In questo modo, non solo contribuisce alla buona reputazione dell'azienda, ma dimostra anche la sua apertura agli strumenti digitali.

EN His job is above all to enhance the company's image online. In this way, he not only contributes to the company's good reputation, but also shows his openness to digital tools.

イタリアの 英語
compito job
soprattutto above all
migliorare enhance
immagine image
azienda company
modo way
contribuisce contributes
buona good
reputazione reputation
dimostra shows
strumenti tools

IT Ciononostante, le relazioni pubbliche giocano un ruolo chiave nella strategia di comunicazione della vostra azienda ed è essenziale capire le questioni in gioco, poiché sono in gioco la reputazione e l'immagine della vostra azienda presso il pubblico

EN Nevertheless, public relations play a key role in your company's communication strategy and it is essential to understand the issues at stake, since your company's reputation and image with the general public are at stake

イタリアの 英語
relazioni relations
ruolo role
strategia strategy
comunicazione communication
vostra your
questioni issues
reputazione reputation
immagine image

IT È quindi naturale che il team di pubbliche relazioni sia coinvolto nella strategia di comunicazione digitale dell'azienda per garantire che la linea editoriale, il tono e i valori siano in linea con il resto della comunicazione dell'azienda.

EN It is therefore only natural that the public relations team should be involved in the company's digital communication strategy to ensure that the editorial line, tone and values are in line with the rest of the company's communication.

イタリアの 英語
naturale natural
relazioni relations
coinvolto involved
strategia strategy
comunicazione communication
editoriale editorial
tono tone

IT Queste riunioni permettono scambi in un quadro controllato dall'azienda in cui si mette in evidenza l'azienda, i suoi prodotti e servizi.

EN These meetings allow for exchanges in a framework controlled by the company in which the company, its products and services are highlighted.

イタリアの 英語
riunioni meetings
permettono allow
scambi exchanges
quadro framework
controllato controlled
azienda company

50翻訳の50を表示しています