"then click design"をフランス語に翻訳します

英語からフランス語へのフレーズ"then click design"の50翻訳の50を表示しています

then click design の翻訳

英語 の "then click design" は、次の フランス語 単語/フレーズに翻訳できます。

then a a été accéder afin afin de ainsi ajouter alors application après au aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons besoin bien c cas ce ce que ce qui cela ces cette chaque ci comme comment créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ depuis des dessous deux devez donc données dont du déjà d’un d’une elle elles en ensuite entre est et et de exemple faire fait faites façon fois forme ici il il est il y a ils je jour jours jusqu la le les les données leur leurs logiciel lors lorsque mais mettre modèle mois moment même n ne non nos notre nous nous avons nouveau obtenir ont ou outils pages par par exemple par le pas pendant peu peut peuvent plus plus de plusieurs pour pour le pouvez premier produits projet puis qu que quelques questions qui s sa sans savoir se selon sera ses si soit son sont sous sur sur la sur le sur les tant temps toujours tous tous les tout toutes toutes les très un une une fois unique utilisateur utilisateurs utilisation utiliser utilisez vers voir vos votre vous vous avez vous devez vous voulez vous êtes y à à la également équipe équipes été êtes être
click accéder bouton ce clic clics cliquer cliquez cliquez sur commande entrée est et cliquez ici le le bouton options par paramètres sélectionner sélectionnez
design a application aussi avec bien bâtiments cao carte conception construction créer dans de des design du et la le les ou pour produit projets que services style un une à

英語からthen click designのフランス語への翻訳

英語
フランス語

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

FR Une fois que vous avez ajouté les serveurs de noms, cliquez sur le menu Domaines, puis sur "Gérer DNS" pour revenir au portail DNS du cloud.Une fois -bas, cliquez sur le menu déroulant Actions, puis sur "Vérifier".

英語 フランス語
nameservers serveurs de noms
domains domaines
menu menu
manage gérer
dns dns
portal portail
drop-down menu déroulant
cloud cloud
actions actions
check vérifier
added ajouté
the le
click cliquez
then de
to vous

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

FR Pour modifier un événement, cliquez dessus dans le panneau latéral, puis survolez l’aperçu et cliquez sur Modifier. Pour supprimer un événement, survolez-le dans le panneau latéral, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

英語 フランス語
panel panneau
hover survolez
side latéral
event événement
delete supprimer
an un
the le
click cliquez
and et
then puis
in dans

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

FR Pour modifier un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Paramètres. Pour supprimer un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

英語 フランス語
hover survolez
event événement
settings paramètres
delete supprimer
an un
click cliquez
and et
then puis

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer. Cliquez ensuite sur Terminé.

英語 フランス語
settings paramètres
save enregistrer
published publié
done terminé
click cliquez
content contenu
select sélectionner
in dans
you vous
the les

EN Click the ?Settings? tile, then click the ?Advanced? tab. Scroll down if needed, and click the ?Edit? button for ?Proxy settings?, then check the box that says ?Use proxy?.

FR Cliquez sur la tuile « Paramètres », puis sur l?onglet « Avancé ». Faites défiler vers le bas si nécessaire, et cliquez sur le bouton « Modifier » pour « Paramètres du proxy », puis cochez la case « Utiliser un proxy ».

英語 フランス語
tile tuile
needed nécessaire
proxy proxy
box case
advanced avancé
settings paramètres
tab onglet
if si
use utiliser
edit modifier
button bouton
click cliquez
scroll défiler
and et
then puis

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

FR Faites un clic droit (Ctrl + clic) sur l’icône PDF Expert dans le Dock, cliquez sur Options et puis cliquez sur Garder dans le Dock.

英語 フランス語
pdf pdf
expert expert
dock dock
options options
right droit
the le
in dans
click cliquez
and et
then puis
on sur
keep garder

EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click

FR ajr, le clic, le clic deluxe, le clic ajr, jeune groupe, ajr, ajr le clic, esthétique, le clic

英語 フランス語
click clic
band groupe
aesthetic esthétique
the le
deluxe deluxe

EN Motion design is also called motion graphic design, animated design, animation design or animated graphic design. It is a visual design technique that consists of giving movement to graphic elements.

FR Le motion design est aussi appelé motion graphic design, design animé, design d'animation ou encore conception graphique animée. Il s’agit d’une technique de conception visuelle qui consiste à donner du mouvement à des éléments graphiques.

英語 フランス語
technique technique
elements éléments
called appelé
or ou
it il
is consiste
visual visuelle
to à
animated animé
a l
consists est
movement mouvement
that qui
motion motion
of de
also le

EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.

FR Dans l’éditeur de bloc, cliquez sur Incorporer des données, puis collez le code d’intégration dans le champ de texte. Utilisez le raccourci clavier Ctrl + V (ou ⌘ + V sur un Mac) pour le coller, puis cliquez sur Retour.

EN The ranking is then adjusted based on user behavior: do searchers click on the result? Do they click, but then return to the search results?

FR Le classement est ensuite ajusté en fonction du comportement de l’utilisateur : les internautes cliquent-ils sur le résultat ? Est-ce quils cliquent, mais retournent ensuite aux résultats de la recherche ?

英語 フランス語
ranking classement
behavior comportement
adjusted ajusté
click cliquent
search recherche
results résultats
result résultat
on sur
then de
but mais

EN Wix won’t automatically implement Google Translate across your website. You’ll need to access your website through the editor, then click into each text box, and then click ‘Translate with Google.’

FR Wix n'implémentera pas automatiquement Google Translate sur votre site Web. Vous devez accéder à votre site Web via l'éditeur, puis cliquer sur chaque zone de texte, et enfin cliquer sur "Traduire avec Google".

英語 フランス語
wix wix
automatically automatiquement
google google
editor éditeur
click cliquer
access accéder
your votre
to à
text texte
need to devez
website site
with avec

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

FR Dans votre compte de développeur, accédez à Applications dans la barre de navigation principale, puis cliquez sur le nom de l'application. Sur la page Informations de base, cliquez sur l'onglet Authentification, puis consultez l'ID de l'application.

英語 フランス語
developer développeur
bar barre
info informations
auth authentification
view consultez
main principale
navigation navigation
app lapplication
apps applications
to à
account compte
name nom
basic de base
your votre
click cliquez
page page
of de
on sur
in dans

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

FR Dans votre compte de développeur, accédez à Applications dans la barre de navigation principale, puis cliquez sur le nom de l'application. Sur la page Informations de base, cliquez sur l'onglet Authentification, puis consultez l'ID de l'application.

英語 フランス語
developer développeur
bar barre
info informations
auth authentification
view consultez
main principale
navigation navigation
app lapplication
apps applications
to à
account compte
name nom
basic de base
your votre
click cliquez
page page
of de
on sur
in dans

EN To add a gallery page, open the Pages panel, then click +, then click Gallery. For detailed steps, visit Adding pages to your navigation.

FR Pour ajouter une page Galerie, ouvrez le panneau Pages, puis cliquez sur + et sur Galerie. Pour obtenir des étapes détaillées, consultez l’article Ajouter des pages à votre navigation.

英語 フランス語
gallery galerie
navigation navigation
panel panneau
steps étapes
to à
page page
pages pages
add ajouter
click cliquez
a une
then puis
for pour
the ouvrez

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.

英語 フランス語
click cliquer
let permettre
edit édition
flowforce flowforce
licenseserver licenseserver
search recherche
or ou
to à
your vous
then de

EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

FR Cliquez sur Modifier sur une page ou une publication, puis sur un point d’insertion et sur Sommaire. Pour en savoir plus, consultez l’article Ajouter du contenu avec les blocs.

英語 フランス語
or ou
blocks blocs
edit modifier
point point
page page
content contenu
with avec
summary sommaire
on sur
click cliquez
a un
post publication
for pour
adding plus

EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab

FR Pour modifier les options d'expédition existantes, allez dans le menu d'accueil  et cliquez sur Commerce > puis sur Shipping > open a shipping method > et cliquez sur l'onglet Shipping zones

英語 フランス語
existing existantes
menu menu
gt gt
commerce commerce
zones zones
shipping shipping
method method
open open
the le
options options
click cliquez
then puis

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

英語 フランス語
save enregistrer
hover survolez
exit quitter
settings paramètres
content contenu
choose choisir
mode mode
edit édition
done terminé
select sélectionner
the le
date date
you vous
click cliquez
a une
and et
in dans

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

FR Dans les paramètres du billet, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

英語 フランス語
settings paramètres
status statut
review révision
save enregistrer
hover survolez
exit quitter
edit édition
the le
done terminé
select sélectionnez
in en
click cliquez
and et
mode mode

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé. (Pour les pages de domaine garé, cliquez sur SSL dans le menu principal.)

英語 フランス語
settings paramètres
ssl ssl
advanced avancé
menu menu
main principal
the le
in dans
click cliquez
pages pages
then de

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé, et enfin sur Clés API externes.

英語 フランス語
settings paramètres
external externes
api api
advanced avancé
menu menu
the le
home et
in dans
then puis
click cliquez
keys clés

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, sur Avancé, puis sur Injection de code.

英語 フランス語
settings paramètres
code code
injection injection
advanced avancé
menu menu
the le
in dans
click cliquez
then de

EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.

FR Cliquez sur les boutons << / >> pour lancer le rembobinage / l'avance rapide (cliquez jusqu'à 3 fois supplémentaires pour augmenter la vitesse), puis cliquez sur le bouton « Lecture/Pause » pour revenir à la vitesse normale.

英語 フランス語
gt gt
pause pause
normal normale
lt lt
up to jusquà
buttons boutons
additional supplémentaires
speed vitesse
button bouton
click cliquez
to à
increase augmenter
fast rapide
and lecture
then puis
on sur

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.

英語 フランス語
click cliquer
let permettre
edit édition
flowforce flowforce
licenseserver licenseserver
search recherche
or ou
to à
your vous
then de

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code injection.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, sur Avancé, puis sur Injection de code.

英語 フランス語
settings paramètres
code code
injection injection
advanced avancé
menu menu
the le
in dans
click cliquez
then de

EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

FR Cliquez sur Modifier sur une page ou une publication, puis sur Ajouter un bloc ou un point d’insertion, puis cliquez sur Résumé.Pour obtenir de l’aide, consultez l’article Ajouter du contenu avec des blocs.

英語 フランス語
or ou
summary résumé
edit modifier
point point
content contenu
blocks blocs
on sur
add ajouter
with avec
click cliquez
a un
page page
post publication
then de
block bloc

EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab

FR Pour modifier les options d'expédition existantes, allez dans le menu d'accueil  et cliquez sur Commerce > puis sur Shipping > open a shipping method > et cliquez sur l'onglet Shipping zones

英語 フランス語
existing existantes
menu menu
gt gt
commerce commerce
zones zones
shipping shipping
method method
open open
the le
options options
click cliquez
then puis

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.

FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer.

英語 フランス語
save enregistrer
settings paramètres
options options
select sélectionner
published publié
click cliquer
in dans
you vous
then de
the la

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

FR Dans les paramètres de la publication, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

英語 フランス語
settings paramètres
status statut
review révision
save enregistrer
hover survolez
exit quitter
edit édition
done terminé
select sélectionnez
in en
click cliquez
and et
mode mode

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé. (Pour les pages de domaine garé, cliquez sur SSL dans le menu principal.)

英語 フランス語
settings paramètres
ssl ssl
advanced avancé
menu menu
main principal
the le
in dans
click cliquez
pages pages
then de

EN To find form submissions, click Form Submitters, click a submitter, then click Form Details

FR Pour rechercher des envois de formulaires, cliquez sur Expéditeurs des formulaires, sélectionnez un expéditeur, puis cliquez sur Détails du formulaire

英語 フランス語
details détails
a un
form formulaire
find rechercher
click cliquez
then de
to pour

EN Open the Pages panel. Click on your blog page to open the blog panel. Hover over a post in the list and click ..., then click Settings.

FR Ouvrez le panneau Pages. Cliquez sur votre page Blog pour ouvrir le panneau de blog. Survolez une publication dans la liste et cliquez sur ..., puis sur Paramètres.

英語 フランス語
blog blog
hover survolez
settings paramètres
panel panneau
pages pages
click cliquez
page page
list liste
then de
a une
in dans
and et
the ouvrez

EN Return to the Home menu, then click Design, then Site styles.

FR Revenez au Menu principal et cliquez sur Design, puis sur Styles du site.

英語 フランス語
site site
menu menu
design design
styles styles
home et
click cliquez
then puis
return au
to sur

EN Return to the Home menu, then click Design, then Site styles.

FR Revenez au Menu principal et cliquez sur Design, puis sur Styles du site.

英語 フランス語
site site
menu menu
design design
styles styles
home et
click cliquez
then puis
return au
to sur

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

FR ­ « double clic positif » : le clic est la formulation électronique de l’acceptation ; par le premier clic, le Client valide sa réservation et par le second clic, le Client confirme cet accord

英語 フランス語
positive positif
click clic
validates valide
reservation réservation
agreement accord
electronic électronique
confirms confirme
customer client
of de
and et

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sur Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer.

英語 フランス語
save enregistrer
settings paramètres
choose choisir
click cliquer
options options
you vous
the la
a une
date date
in dans
and et

EN In the Home menu, click Design, then click Site styles.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Design, puis sur Styles du site.

英語 フランス語
site site
menu menu
the le
design design
styles styles
in dans
click cliquez
then puis

EN In the Home menu, click Design, and then click Site styles.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Design, puis sur Styles du site.

英語 フランス語
site site
menu menu
the le
design design
styles styles
in dans
click cliquez

EN In the Home menu, click Design, then click Site styles.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Design, puis sur Styles du site.

英語 フランス語
site site
menu menu
the le
design design
styles styles
in dans
click cliquez
then puis

EN In the Home menu, click Design, and then click Site styles.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Design, puis sur Styles du site.

英語 フランス語
site site
menu menu
the le
design design
styles styles
in dans
click cliquez

EN Click into the text block, then click the block background icon in the text toolbar. This enables the background color and opens the Design tab.

FR Cliquez sur le bloc Texte, puis sur l’ icône d’arrière-plan du bloc dans la barre d’outils de texte. Cela active la couleur d’arrière-plan et ouvre l’onglet Design .

英語 フランス語
block bloc
icon icône
enables active
design design
click cliquez
text texte
in dans
color couleur
then de
and et

EN To remove the background color from a text block, click the block background icon to open the Design tab, then click Remove.

FR Pour supprimer la couleur d’arrière-plan d’un bloc Texte, cliquez sur l’icône d’arrière-plan du bloc pour ouvrir l’onglet Design , puis cliquez sur Supprimer.

英語 フランス語
block bloc
design design
from du
remove supprimer
text texte
click cliquez
a dun
color couleur
then puis
the la

EN Hover over the section and click Edit Content, then click Design.

FR Survolez la section et cliquez sur Modifier le contenu, puis cliquez sur Design.

英語 フランス語
hover survolez
design design
edit modifier
content contenu
click cliquez
and et
then puis

EN So bad I downloaded this app and it was okay and then the app got a new update and I hated it before the update came it had the game of:Cooke cuting, marvels then glass then the boss round but now it’s only the boss round and a jumping game

FR Il ny a que 4 niveau dont un qui nest pas dans la série Décevant

英語 フランス語
it il
a un
the la
came que
had a
of dont

EN Only then are the images manually reviewed by Apple, then by the National Center for Missing and Exploited Children, and then potentially forwarded to police

FR Ce nest quà ce moment? que les images seront examinées manuellement par Apple et ensuite par le National Center for Missing & Exploited Children avant d’être potentiellement transmises à la police

英語 フランス語
images images
manually manuellement
reviewed examiné
center center
potentially potentiellement
children children
apple apple
to à
by par
national national
then ensuite

EN Only then are the images manually reviewed by Apple, then by the National Center for Missing and Exploited Children, and then potentially forwarded to police

FR Ce nest quà ce moment? que les images seront examinées manuellement par Apple et ensuite par le National Center for Missing & Exploited Children avant d’être potentiellement transmises à la police

英語 フランス語
images images
manually manuellement
reviewed examiné
center center
potentially potentiellement
children children
apple apple
to à
by par
national national
then ensuite

EN To find your referral link you will first need to connect to your Gandi account. Then click your username in the upper right corner, then on the "Refer a Friend" tab to access your link.

FR Pour trouver votre lien de parrainage, vous devez d'abord vous connecter à votre compte Gandi. Ensuite, cliquez sur votre nom d'utilisateur en haut à droite, et allez dans l'onglet "Refer a Friend" pour accéder à votre lien.

英語 フランス語
referral parrainage
gandi gandi
friend friend
link lien
to à
refer nom
account compte
access accéder
your votre
click cliquez
in en
the haut
need to devez
will allez
find et
you vous
on sur
then de
right pour

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.

英語 フランス語
space espace
paste coller
right droit
click cliquez
and et
then de
enter entrez

EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.

FR Ensuite, vous devrez remplir les mêmes informations que vous avez utilisées pour générer la CSR dans la section Informations de contact administrative.Appuyez sur le bouton Cliquer pour continuer et ensuite consulter les informations.

英語 フランス語
contact contact
csr csr
administrative administrative
information informations
used utilisé
fill remplir
generate générer
button bouton
in dans
continue continuer
to consulter
you vous
then de
and et
will devrez

EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.

FR 5. Ensuite, vous entrez le nom d'utilisateur souhaité pour le compte FTP que vous souhaitez connecter avec. Cela peut être n'importe quel nom d'utilisateur que vous voyez en forme à utiliser. Puis cliquez sur OK.

英語 フランス語
ftp ftp
fit en forme
ok ok
desired souhaité
to à
the le
you vous
account compte
wish souhaitez
click cliquez
for pour
this cela
enter entrez
can peut
with avec

50翻訳の50を表示しています