Traduci "create an unprotected" in portoghese

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni della frase "create an unprotected" da inglese a portoghese

Traduzione di inglese a portoghese di create an unprotected

inglese
portoghese

EN Add permissions and encrypt PDF files using AES 256bits or 128bits. Decrypt PDF files supplying a password and create an unprotected version

PT Adicione permissões e encripte ficheiros PDF usando AES 256bits ou 128bits. Descodifique ficheiros PDF fornecendo uma palavra-passe e crie uma versão desprotegida

inglese portoghese
add adicione
permissions permissões
aes aes
supplying fornecendo
password palavra-passe
pdf pdf
using usando
or ou
a uma
and e
version versão

EN Add permissions and encrypt PDF files using AES 256bits or 128bits. Decrypt PDF files supplying a password and create an unprotected version

PT Adicione permissões e encripte ficheiros PDF usando AES 256bits ou 128bits. Descodifique ficheiros PDF fornecendo uma palavra-passe e crie uma versão desprotegida

inglese portoghese
add adicione
permissions permissões
aes aes
supplying fornecendo
password palavra-passe
pdf pdf
using usando
or ou
a uma
and e
version versão

EN When the 5 key components are left unprotected, the underlying infrastructure, sensitive operations and copious amounts of sensitive data processed are at risk. Thales security portfolio can help address these risks.

PT Quando os 5 componentes-chave estão desprotegidos, a infraestrutura subjacente, as operações sensíveis e inúmeros dados sensíveis processados ficam em risco. O portfólio de segurança da Thales pode ajudar a enfrentar estes riscos.

inglese portoghese
key chave
components componentes
underlying subjacente
operations operações
data dados
processed processados
thales thales
security segurança
portfolio portfólio
help ajudar
can pode
infrastructure infraestrutura
when quando
of de
risk risco
risks riscos
and e
the o
are estão

EN An unprotected domain is a sitting duck for potential phishing scams. But DMARC changes everything.

PT Um domínio desprotegido é um alvo fácil para potenciais esquemas de phishing. Mas o DMARC muda tudo.

inglese portoghese
domain domínio
potential potenciais
phishing phishing
dmarc dmarc
changes muda
is é
a um
for de
everything tudo
but mas

EN But what really makes this a problem is that 98% of healthcare domains are unprotected from phishing and spoofed email.

PT Mas o que realmente torna isto um problema é que 98% dos domínios da saúde estão desprotegidos de phishing e correio electrónico falsificado.

inglese portoghese
problem problema
healthcare saúde
domains domínios
phishing phishing
spoofed falsificado
email correio
makes o que
is é
a um
of de
this isto
really realmente
but mas
and e
are estão

EN Ecommerce fraud is on the rise – so don’t leave yourself unprotected. Our products enable you to defend against various threats.

PT A fraude no comércio eletrônico está em ascensão – então, não fique desprotegido. Nossos produtos permitem que você se defenda contra várias ameaças.

EN Most of them are unprotected and unaware of the dangers lurking on this platform and the internet in general

PT A maioria deles está desprotegida e sem consciência dos perigos que espreitam esta plataforma e a Internet em geral

inglese portoghese
dangers perigos
platform plataforma
internet internet
in em
the a
of dos
general geral
and e
this esta

EN Using Reddit without a VPN leaves your personal information up for grabs, especially on unprotected public Wi-Fi networks

PT Usar o Reddit sem uma VPN deixa suas informações pessoais disponíveis, especialmente em redes Wi-Fi públicas desprotegidas

inglese portoghese
reddit reddit
a uma
vpn vpn
information informações
especially especialmente
public públicas
networks redes
without sem
personal pessoais
for em

EN Don't leave your passwords and personal info unprotected. Save 30% off our 3-year plans!

PT Não deixe suas senhas e informações pessoais desprotegidas. Economize 30% em nossos planos de 3 anos!

inglese portoghese
passwords senhas
info informações
save economize
plans planos
year anos
personal pessoais
and e
our nossos

EN When unprotected blades rub against each other, they lose sharpness and the cutting edge can be damaged by the other blades

PT Quando há fricção entre as lâminas desprotegidas, elas perdem o fio e o fio de corte pode ser danificado pelas outras lâminas

inglese portoghese
blades lâminas
other outras
cutting corte
damaged danificado
can pode
when quando
be ser
the o
against de
by pelas
and e

EN New work from CPI/PUC-Rio shows that protected territories shielded forests under their domain, but they also appear to have deflected deforestation to unprotected regions

PT Um novo estudo do CPI/PUC-Rio mostra que áreas protegidas conferiram proteção efetiva às florestas dentro de suas fronteiras, mas parecem ter desviado o desmatamento para regiões desprotegidas

inglese portoghese
new novo
shows mostra
forests florestas
deforestation desmatamento
regions regiões
under de
but mas
appear para
work do

EN When unprotected blades rub against each other, they lose sharpness and the cutting edge can be damaged by the other blades

PT Quando há fricção entre as lâminas desprotegidas, elas perdem o fio e o fio de corte pode ser danificado pelas outras lâminas

inglese portoghese
blades lâminas
other outras
cutting corte
damaged danificado
can pode
when quando
be ser
the o
against de
by pelas
and e

EN Protected and unprotected solutions

PT Soluções protegidas e desprotegidas

inglese portoghese
protected protegidas
and e
solutions soluções

EN When the 5 key components are left unprotected, the underlying infrastructure, sensitive operations and copious amounts of sensitive data processed are at risk. Thales security portfolio can help address these risks.

PT Quando os 5 componentes-chave estão desprotegidos, a infraestrutura subjacente, as operações sensíveis e inúmeros dados sensíveis processados ficam em risco. O portfólio de segurança da Thales pode ajudar a enfrentar estes riscos.

inglese portoghese
key chave
components componentes
underlying subjacente
operations operações
data dados
processed processados
thales thales
security segurança
portfolio portfólio
help ajudar
can pode
infrastructure infraestrutura
when quando
of de
risk risco
risks riscos
and e
the o
are estão

EN An unprotected domain is a sitting duck for potential phishing scams. But DMARC changes everything.

PT Um domínio desprotegido é um alvo fácil para potenciais esquemas de phishing. Mas o DMARC muda tudo.

inglese portoghese
domain domínio
potential potenciais
phishing phishing
dmarc dmarc
changes muda
is é
a um
for de
everything tudo
but mas

EN A page has mixed content when the page itself is loaded over HTTPS, but it requests an unprotected (HTTP) resource

PT Uma página possui conteúdo misto quando a própria página é carregada por HTTPS, mas solicita um recurso desprotegido (HTTP)

inglese portoghese
mixed misto
content conteúdo
resource recurso
https https
http http
the a
is é
when quando
a um
page página
but mas

EN Don't leave your passwords and personal info unprotected. Save 30% off our 3-year plans!

PT Não deixe suas senhas e informações pessoais desprotegidas. Economize 30% em nossos planos de 3 anos!

inglese portoghese
passwords senhas
info informações
save economize
plans planos
year anos
personal pessoais
and e
our nossos

EN If left unprotected, this information is at risk of alteration by those with malicious intent who would tap into the network

PT Se deixada desprotegida, esta informação corre o risco de ser alterada por pessoas que penetrassem na rede com intenção maliciosa

inglese portoghese
information informação
risk risco
malicious maliciosa
intent intenção
if se
network rede
the o
at na
of de
by com
this esta

EN When unprotected blades rub against each other, they lose sharpness and the cutting edge can be damaged by the other blades

PT Quando há fricção entre as lâminas desprotegidas, elas perdem o fio e o fio de corte pode ser danificado pelas outras lâminas

inglese portoghese
blades lâminas
other outras
cutting corte
damaged danificado
can pode
when quando
be ser
the o
against de
by pelas
and e

EN This leaves a majority of Canada’s registered domains unprotected against cyberattacks

PT Isto deixa a maioria dos domínios registados no Canadá desprotegidos contra ciberataques

inglese portoghese
domains domínios
this isto
against contra
of dos

EN This still means the majority of the UK’s registered domains are unprotected against cyberattacks

PT Isto ainda significa que a maioria dos domínios registados no Reino Unido estão desprotegidos contra ciberataques

inglese portoghese
means significa
domains domínios
are estão
the a
this isto
against contra
still ainda
of dos

EN This leaves the vast majority of Japan’s registered domains unprotected against cyberattacks

PT Isto deixa a grande maioria dos domínios registados do Japão desprotegidos contra ciberataques

inglese portoghese
vast grande
domains domínios
of do
the a
majority maioria
against contra
this isto

EN While collaboration tools are increasingly adopted and present new challenges for IT Security teams, traditional email communications cannot be overlooked and left unprotected

PT Embora as ferramentas de colaboração sejam cada vez mais adotadas e apresentem novos desafios para as equipes de segurança de TI, as comunicações tradicionais por e-mail não podem ser negligenciadas e desprotegidas

inglese portoghese
collaboration colaboração
new novos
challenges desafios
security segurança
traditional tradicionais
tools ferramentas
teams equipes
left para
it ti
increasingly cada vez mais
communications comunicações
for de
and e
be ser

EN Although browser password managers store passwords in encrypted databases, the encryption keys remain unprotected and in predictable locations – meaning passwords can be easily compromised.

PT Apesar de os gerenciadores de senhas de navegador armazenarem senhas em bancos de dados criptografados, as chaves de criptografia permanecem desprotegidas e em locais previsíveis – o que significa que as senhas podem ser facilmente comprometidas.

EN Create: To create a new board from scratch, create a board from a handy template, or create a whole new Workspace, click the Create button.

PT Criar: para criar um quadro do zero, criar um quadro a partir de um template prático ou criar uma nova área de trabalho, clique no botão Criar.

inglese portoghese
new nova
handy prático
or ou
click clique
button botão
a um
the a
scratch zero
board de
whole no
from partir

EN Click on the Create button dropdown to create a new firewall. In addition, the Create Firewall button will start the same process.

PT Clique no botão Criar botão para criar um novo firewall.Além disso, o Criar firewall. botão iniciará o mesmo processo.

inglese portoghese
new novo
firewall firewall
process processo
a um
click clique
button botão
the o
create criar
in no
start para
to além

EN You’ll create new Pivot Sheets in the Create New wizard. There are four steps in the creation process. To start the wizard, click Create pivot sheet in the upper-left corner of the Pivot App and then follow the steps in the wizard.

PT Você criará novas Planilhas Dinâmicas no assistente Criar Nova. O processo de criação tem quatro etapas. Para iniciar o assistente, clique em Criar planilha dinâmica no canto superior esquerdo do aplicativo Pivot e siga as etapas do assistente.

inglese portoghese
sheet planilha
corner canto
follow siga
sheets planilhas
steps etapas
process processo
app aplicativo
left esquerdo
new nova
in em
click clique
the o
to start iniciar
four quatro
start para
create criar
creation criação
of do
and e

EN 3. Navigate in the hierarchy to where you want to create the OU. You can create it directly under the root, or you can create it within another OU.

PT 3. Navegue na hierarquia em que você deseja criar a OU. É possível criá-la diretamente sob a raiz ou dentro de outra OU.

inglese portoghese
navigate navegue
hierarchy hierarquia
directly diretamente
root raiz
or ou
you você
create criar
you can possível
in em
the a
another outra
within de

EN We create every type of slick imaginable, we create case studies in there that we download as PDFs, we create presentations, collateral, LinkedIn posts and other social media graphics.

PT Criamos todo os tipo de documentos que você possa imaginar, criamos estudos de caso que baixamos em PDF e distribuímos com nossos squads, criamos apresentações, colaterais, posts para o LinkedIn e outros designs para redes sociais.

inglese portoghese
studies estudos
pdfs pdf
linkedin linkedin
type tipo
we create criamos
other outros
case caso
presentations apresentações
posts posts
in em
of de
social media sociais
and e
we nossos

EN If you're looking for more create features, try Vimeo's powerful standalone app for making videos, Vimeo Create. Learn more about Vimeo Create

PT Se você está procurando mais recursos de criação, experimente o poderoso aplicativo independente do Vimeo para criar vídeos, o Vimeo Create. Saiba mais sobre o Vimeo Create

inglese portoghese
powerful poderoso
standalone independente
if se
features recursos
try experimente
app aplicativo
videos vídeos
vimeo vimeo
more mais
create create
learn saiba
about sobre
for de
looking for procurando

EN Click on the Create button dropdown to create a new firewall. In addition, the Create Firewall button will start the same process.

PT Clique no botão Criar botão para criar um novo firewall.Além disso, o Criar firewall. botão iniciará o mesmo processo.

inglese portoghese
new novo
firewall firewall
process processo
a um
click clique
button botão
the o
create criar
in no
start para
to além

EN When you create a branch, all Git needs to do is create a new pointer—it doesn’t create a whole new set of files or folders

PT Quando você cria uma ramificação, tudo o que o Git precisa fazer é criar um novo indicador, ele não cria um conjunto totalmente novo de arquivos ou pastas

inglese portoghese
branch ramificação
git git
new novo
or ou
is é
set conjunto
you você
of de
files arquivos
folders pastas
a um
it ele
needs precisa
when quando
create criar
all tudo

EN Don't create or operate accounts that aren't authentic, create accounts en masse, or create new accounts for the purpose of violating these guidelines.

PT Não cries nem utilizes contas que não sejam autênticas, cries contas em massa ou cries novas contas com o intuito de violar estas diretrizes.

inglese portoghese
accounts contas
new novas
or ou
guidelines diretrizes
the o
of de
that que

EN For the purposes of this tutorial, you'll create the module in HubSpot, then pull it down into the theme using the CLI. However, you can also create modules from scratch locally using the hs create module command.

PT Para os fins deste tutorial, você criará o módulo no HubSpot e o aplicará ao tema usando a CLI. No entanto, você também pode criar módulos do zero localmente usando o comando hs create module.

inglese portoghese
tutorial tutorial
hubspot hubspot
theme tema
cli cli
locally localmente
command comando
of do
module módulo
modules módulos
create create
using usando
you você
in no
can pode
also também
scratch zero
the o
this deste

EN With Shopify’s free Hatchful logo maker you can create beautiful, professional logos in seconds. Browse hundreds of unique logo templates and then customize your selection to create a one-of-a-kind brand. To get started:

PT Com o Hatchful, você cria logos profissionais e interessantes em segundos. Encontre centenas de modelos de logos exclusivos e personalize sua escolha para criar uma marca única. Para começar:

inglese portoghese
seconds segundos
browse encontre
selection escolha
started começar
hatchful hatchful
customize personalize
templates modelos
professional profissionais
logos logos
in em
hundreds centenas
you você
of de
logo para
brand marca
create criar
and e
a única

EN That’s not how you create a great Italian dish, and that’s not how you create a strong agency-client relationship.

PT Não é assim que você cria um ótimo prato italiano, e não é assim que você cria uma forte relação agência-cliente.

inglese portoghese
dish prato
strong forte
relationship relação
great ótimo
you você
a um
italian italiano
not não
and e

EN 3. After using one of the methods above, choose to either create a new Group associated with a newly added social profile or create a Group from an existing social profile in Sprout.

PT 3. Após usar um dos métodos acima, escolha criar um novo grupo associado a um perfil social adicionado recentemente ou criar um grupo a partir de um perfil social existente no Sprout.

inglese portoghese
methods métodos
choose escolha
associated associado
added adicionado
social social
profile perfil
sprout sprout
create criar
or ou
new novo
group grupo
a um
existing existente
the a
above acima
with usar
from partir
of de

EN Create your own custom lead scoring criteria based on any characteristic or behavior, or let HubSpot create a predictive lead scoring system customized with your historical data in mind.

PT Crie seus próprios critérios de pontuação de leads com base em qualquer característica ou comportamento, ou deixe que a HubSpot crie uma pontuação de leads preditiva levando em conta os dados do seu histórico.

inglese portoghese
scoring pontuação
criteria critérios
characteristic característica
behavior comportamento
let deixe
hubspot hubspot
predictive preditiva
create crie
or ou
data dados
a uma
in em
custom de
based com
any qualquer
historical histórico

EN Be vivid - create your own visual design, generate catchy content, and build trust. NING offers the possibility to create a community with a customized look and feel. Our team is here to back you up even with the most challenging initiatives.

PT Seja vívido - crie o seu design, gere conteúdo atraente e crie confiança. A Ning oferece a chance de criar um grupo com estilo personalizado. A equipa estápara apoiar as iniciativas mais radicais.

inglese portoghese
content conteúdo
trust confiança
ning ning
initiatives iniciativas
design design
a um
team equipa
offers oferece
customized personalizado
is está
the o
with grupo
be seja
and e

EN Then, you create a hypothesis for what you think is going to happen. Now create the variations and run the experiment.

PT Em seguida, você cria uma hipótese para o que você acha que vai acontecer. Agora, você cria as variações e realize o experimento.

inglese portoghese
now agora
variations variações
experiment experimento
you você
the o
a uma
for em
happen acontecer
and e

EN To make this work, create bits of shareable snippets from the content you create. You can then schedule that to share across social media for weeks after you publish.

PT Para colocar isso em prática, crie pequenos trechos compartilháveis do conteúdo que você cria. Evocê pode agendar seu compartilhamento para semanas depois da publicação original.

inglese portoghese
shareable compartilháveis
snippets trechos
content conteúdo
schedule agendar
weeks semanas
of do
you você
publish publicação
can pode
the colocar
to a
for em
share para
to share compartilhamento

EN Have a plan for every type of content that you create. I like to provide value and usefulness in each article, blog post, visual content, video, infographic, etc., that I create. That should be your #1 priority.

PT Tenha sempre um plano na hora de criar conteúdo. Eu gosto de fornecer valor e utilidade em cada artigo, post, vídeo, infográfico, etc., que eu crio. Isso deve ser sua prioridade número 1.

inglese portoghese
usefulness utilidade
video vídeo
infographic infográfico
etc etc
priority prioridade
plan plano
content conteúdo
i eu
a um
post post
be ser
value valor
in em
should deve
to fornecer
each cada
article artigo
of do
and e

EN Developing a deep understanding of your audience will help you create more engaging content and, therefore, create more effective paid ads.

PT Desenvolver um conhecimento aprofundado do seu público vai te ajudar a criar mais conteúdo engajante e, consequentemente, criar mais anúncios pagos eficazes.

inglese portoghese
audience público
effective eficazes
paid pagos
ads anúncios
a um
content conteúdo
of do
more mais
developing desenvolver
help ajudar
create criar
and e
will vai

EN Thinkific offers such tools that help you create the entire course funnel. For instance, you have 3 stages of a course i.e., Introductory, Basic & Advanced. You can create a complete course funnel on Thinkific.

PT A Thinkific oferece ferramentas que ajudam a criar todo o funil do curso. Por exemplo, você tem 3 estágios de um curso, ou seja, introdutório, básico e avançado. Você pode criar um funil de curso completo no Thinkific.

inglese portoghese
course curso
funnel funil
introductory introdutório
basic básico
advanced avançado
thinkific thinkific
offers oferece
tools ferramentas
a um
stages estágios
e e
you você
help you ajudam
can pode
complete completo
the o
on no
create criar
of do

EN To create a lower third graphic, click the “+” button next to Lower Third or “Create” under the Lower Third drop-down menu

PT Para criar um gráfico no terço inferior, clique no botão "+" ao lado de Terço Inferior ou "Criar" no menu suspenso Terço Inferior

inglese portoghese
graphic gráfico
third terço
click clique
or ou
menu menu
drop-down suspenso
to ao
a um
button botão
create criar
the inferior

EN Basic members can create one channel. You can create unlimited channels when you upgrade to Vimeo Premium, Business, Pro, or Plus.

PT Os assinantes do Basic podem criar um canal. Você pode criar canais ilimitados ao fazer o upgrade para o Vimeo Premium, Business, Pro ou Plus.

inglese portoghese
unlimited ilimitados
vimeo vimeo
premium premium
basic basic
or ou
plus plus
upgrade upgrade
business business
create criar
you você
channels canais
pro pro
can pode
one um
channel canal

EN Rather than needing to create and edit rules on a project by project basis, this feature allows admins to create a single rule that can run across multiple or all projects in your instance.

PT Em vez de precisar criar e editar regras para cada projeto, esse recurso permite que os administradores criem uma regra única para ser executada em vários ou todos os projetos na instância.

inglese portoghese
edit editar
feature recurso
allows permite
admins administradores
rules regras
or ou
instance instância
project projeto
projects projetos
rule regra
in em
multiple vários
rather em vez
and e
basis uma
single única

EN Did you skip the optional step to add a README file to your Bitbucket repository? That’s okay! If the repository is still empty, go to the repository and create one now by clicking Create a README

PT Você pulou a etapa opcional para adicionar um arquivo README ao seu repositório Bitbucket? Tudo bem! Se o repositório ainda estiver vazio, vá para o repositório e crie um agora clicando em Criar um README

inglese portoghese
optional opcional
bitbucket bitbucket
empty vazio
clicking clicando
step etapa
repository repositório
okay bem
if se
now agora
a um
file arquivo
the o
you você
add adicionar
is estiver
and e

EN Create a repository Clone and make a change on a new branch If you're using command line If you're using Sourcetree Create a pull request to merge your change

PT Criar um repositório Clone e faça uma alteração em uma nova ramificação Você está usando uma linha de comando Você está usando uma Sourcetree Crie uma solicitação pull para mesclar a alteração

inglese portoghese
repository repositório
clone clone
change alteração
new nova
branch ramificação
command comando
merge mesclar
pull pull
a um
using usando
request solicitação
line linha
and e
to a
on em

EN Make sure you have the Momento app installed on your iPhone (eventually create one entry on it and make sure you attach a photo as well, just to allow the app to create its necessary folders structure).

PT Certifique-se de ter o aplicativo Momento instalado no seu iPhone (crie uma entrada nele e certifique-se de anexar uma foto também, apenas para permitir que o aplicativo crie sua estrutura de pastas necessária).

inglese portoghese
installed instalado
iphone iphone
entry entrada
attach anexar
photo foto
folders pastas
structure estrutura
momento momento
the o
app aplicativo
allow permitir
a uma
just apenas
and e

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni