Þýða "outre membre fondateur" í Enska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "outre membre fondateur" úr Franska í Enska

Þýðing á Franska yfir á Enska af {leit}

Franska
Enska

FR En tant qu?organisation, il est également possible de devenir membre (membre effectif, membre affilié, membre associé ou membre non européen). Vous pouvez en savoir plus sur la procédure en cliquant ici.

EN As an organisation, it is also possible to become a member (fuIl member, affiliated member, associated member or non-European member). If you would like to become a member organisation, you can find out more about how to do so by clicking here.

Franska Enska
organisation organisation
affilié affiliated
européen european
possible possible
membre member
associé associated
ou or
il it
également also
non non
ici here
tant to
est is
vous you
savoir how
plus more

FR En tant qu?organisation, il est également possible de devenir membre (membre effectif, membre affilié, membre associé ou membre non européen). Vous pouvez en savoir plus sur la procédure en cliquant ici.

EN As an organisation, it is also possible to become a member (fuIl member, affiliated member, associated member or non-European member). If you would like to become a member organisation, you can find out more about how to do so by clicking here.

Franska Enska
organisation organisation
affilié affiliated
européen european
possible possible
membre member
associé associated
ou or
il it
également also
non non
ici here
tant to
est is
vous you
savoir how
plus more

FR Andrea Agnelli est également membre du conseil d’administration de Giovanni Agnelli B.V., membre du conseil d’administration d’EXOR N.V., membre du comité exécutif de l’UEFA et membre du conseil consultatif de BlueGem Capital Partners LLP

EN Andrea Agnelli is also a board member of Giovanni Agnelli B.V., board member of EXOR N.V., a member of UEFA’s Executive Committee and a member of the Advisory Board of BlueGem Capital Partners LLP

Franska Enska
andrea andrea
giovanni giovanni
b b
v v
exécutif executive
capital capital
partners partners
n n
comité committee
consultatif advisory
également also
membre member
de of
conseil board
et and

FR callas software est en outre un membre fondateur de la PDF Association, où la société occupe, depuis lors, un rôle actif au sein du conseil d’administration.

EN In addition, callas software is a founding member of the PDF Association and active in its board since then.

Franska Enska
software software
fondateur founding
pdf pdf
association association
actif active
callas callas
un a
la the
en in
membre member
outre in addition
de of

FR callas software est en outre un membre fondateur du PDF/A Competence Center, où la société occupe, depuis lors, un rôle actif au sein du conseil d’administration.

EN In addition, callas software is a founding member of the PDF Association and active in its board since then.

Franska Enska
software software
fondateur founding
pdf pdf
actif active
callas callas
un a
la the
en in
membre member
rôle of
conseil board
outre in addition
le since

FR callas software est en outre membre fondateur du PDF/A Competence Center, dont Olaf Drümmer est devenu le président en octobre 2010.

EN In addition, callas software is a founding member of the PDF/A Competence Center and in October 2010, Olaf Drümmer became its chairman.

Franska Enska
software software
fondateur founding
pdf pdf
center center
président chairman
octobre october
callas callas
en in
le the
membre member
est became
outre in addition

FR QUALIFICATIONS/RÉFÉRENCES : Fondateur de League of Innovators, membre du conseil d'administration d'Aritzia et ancien membre du conseil d'administration de Payfirma, Recon Instruments et Invoke Media.

EN CREDENTIALS: Founder?League of Innovators, Board Member?Aritzia, Past Board Member?Payfirma, Recon Instruments, Invoke Media.

Franska Enska
qualifications credentials
fondateur founder
league league
membre member
instruments instruments
media media
of of

FR En tant que membre fondateur du FIDA, membre du Conseil d'administration et du Comité de l'évaluation, les Pays-Bas ont joué un rôle actif et constructif dans l'élaboration des stratégies et politiques du Fonds.

EN As a founding member of IFAD and a member of the Executive Board and the Evaluation Committee, the Netherlands has played an active and constructive role in shaping the Fund’s strategies and policies.

Franska Enska
fondateur founding
fida ifad
joué played
actif active
constructif constructive
fonds funds
évaluation evaluation
stratégies strategies
politiques policies
comité committee
un a
en in
membre member
rôle role
de of
conseil board
et and
tant the

FR Passionné de SEO et Data Science. Fondateur de l'agence LABS ON MARS et co-fondateur des formations DATA SCIENCE SEO.

EN Passionate about SEO and Data Science. Founder of LABS ON MARS agency and co-founder of DATA SCIENCE SEO trainings.

Franska Enska
passionné passionate
seo seo
science science
fondateur founder
labs labs
mars mars
co-fondateur co-founder
formations trainings
de of
data data
et and

FR Cette photo (jpg) montre le CEO et Co-Fondateur Christian Bertermann (à gauche) et le Co-Fondateur Hakan Koç (à droite) au siège de Berlin.

EN This photo (jpg) shows Co-Founder and CEO Christian Bertermann (l.) and Co-Founder Hakan Koç (r.) of AUTO1 Group at Berlin HQ.

Franska Enska
photo photo
jpg jpg
ceo ceo
co-fondateur co-founder
christian christian
siège hq
berlin berlin
cette this
montre shows
de of
à and

FR Cette photo (jpg) montre le CFO Markus Boser (à gauche), le CEO et Co-Fondateur Christian Bertermann (au centre) et le Co-Fondateur Hakan Koç (à droite) célébrant l'entrée en bourse d'AUTO1 Group avec des confettis.

EN This photo (jpg) shows CFO Markus Boser (l.), CEO and Co-Founder Christian Bertermann (c.) and Supervisory Board Member and Co-Founder Hakan Koç (r.) celebrating the AUTO1 Group IPO with confetti.

Franska Enska
photo photo
jpg jpg
cfo cfo
markus markus
ceo ceo
co-fondateur co-founder
christian christian
célébrant celebrating
confettis confetti
c c
l r
montre shows
le the
à and
group group
avec with
des board

FR Cette photo (jpg) montre le CFO Markus Boser (à gauche), le CEO et Co-Fondateur Christian Bertermann (au centre) et le Co-Fondateur Hakan Koç (à droite) célébrant l'entrée en bourse d'AUTO1 Group en faisant sonner des cloches.

EN This photo (jpg) shows CFO Markus Boser (l.), CEO and Co-Founder Christian Bertermann (c.) and Supervisory Board Member and Co-Founder Hakan Koç (r.) celebrating the AUTO1 Group IPO by ringing bells.

Franska Enska
photo photo
jpg jpg
cfo cfo
markus markus
ceo ceo
co-fondateur co-founder
christian christian
célébrant celebrating
group group
cloches bells
c c
l r
montre shows
le the
à and
des board

FR Entretien avec Julien Doyen, co-fondateur de ConsoTrust et avec Nicolas Hosta, co-fondateur de Vida Loca

EN Shipstation Interview | Simplifying delivery management

Franska Enska
entretien interview

FR Il est le fondateur de TNOC | The New Objective Collective et co-fondateur de Event Design Collective

EN He is the founder of TNOC | The New Objective Collective and co-founder of Event Design Collective

Franska Enska
fondateur founder
collective collective
co-fondateur co-founder
event event
design design
il he
le the
de of
et and
new new

FR Nebil Karoui, le fondateur de Nessma TV a des responsabilités au sein de Nidaa Tounes et Oussama Ben Salem, fondateur de Zitouna TV et Zitouna Hidaya, est cadre au sein du parti Ennahdha, entre autres

EN Nebil Karoui, founder of Nessma TV has responsibilities within Nidaa Tounes and Oussama Ben Salem, founder of Zitouna TV and Zitouna Hidaya, is part of the management of Ennahda party, among others

Franska Enska
fondateur founder
tv tv
autres others
le the
responsabilités responsibilities
ben ben
de of
des among
et and
a has
du part

FR Passionné de SEO et Data Science. Fondateur de l'agence LABS ON MARS et co-fondateur des formations DATA SCIENCE SEO.

EN Passionate about SEO and Data Science. Founder of LABS ON MARS agency and co-founder of DATA SCIENCE SEO trainings.

Franska Enska
passionné passionate
seo seo
science science
fondateur founder
labs labs
mars mars
co-fondateur co-founder
formations trainings
de of
data data
et and

FR Entretien avec Julien Doyen, co-fondateur de ConsoTrust et avec Nicolas Hosta, co-fondateur de Vida Loca

EN Design Bestseller drive growth via European online marketplaces

Franska Enska
de drive

FR Arnaud Idelon, fondateur d'Ancoats et co-fondateur du Sample, tiers-lieu culturel et solidaire situé à Bagnolet, nous parle du PAM FEST.

EN Designers Maud Bausier and Antoine Jaunard, co-founders of the Domingo Club in Barcelona, made a tempeh incubator that was awarded at this year’s Distributed Design Awards.

Franska Enska
nous the
à and

FR Le membre du Congrès Dent était membre du déjeuner hebdomadaire du président de la Chambre et membre de la table du président du chef de la majorité.

EN Congressman Dent was a member of the Speaker of the House’s weekly cross section lunch and was a member of the Majority Leader’s Chairman’s Table.

Franska Enska
était was
déjeuner lunch
hebdomadaire weekly
table table
s a
du cross
de of
et and
membre member
majorité majority

FR Membre Haute Couture Membre Correspondant * Membre Invité ** Les formats peuvent évoluer en fonction de la situation sanitaire et des mesures prises par les autorités publiques.

EN Haute Couture Member Corresponding Member * Guest Member ** Formats will depend on the evolution of the health situation and measures taken by public authorities.

Franska Enska
membre member
correspondant corresponding
invité guest
formats formats
prises taken
publiques public
haute haute
situation situation
évoluer will
la the
de of
autorités authorities
couture couture
et and
mesures measures
par by

FR Membre Haute Couture Membre Correspondant * Membre Invité **

EN Haute Couture Member Corresponding Member * Guest Member **

Franska Enska
membre member
correspondant corresponding
invité guest
haute haute
couture couture

FR Un membre de la Caisse est un membre du personnel employé du CERN ayant un contrat d'au moins six mois, ou un membre du personnel de l'ESO admis à la Caisse conformément à l’Accord CERN/ESO.

EN A member of the Fund is an employed member of the CERN personnel with a contract of at least six months, or a member of the ESO personnel admitted to the Fund in accordance with the CERN/ESO Agreement.

Franska Enska
employé employed
mois months
cern cern
de of
contrat contract
ou or
conformément accordance
un a
la the
à to
membre member
six six

FR Toute personne membre d’une chambre locale ou d’une association provinciale ou territoriale qui dispose d’un groupe commercial doit être membre de ce groupe afin d’être admissible à titre de membre du Réseau.

EN For individual members who belong to a local or provincial board or association with a commercial group, you must belong to that group in order to qualify for and maintain membership in the CCN.

Franska Enska
locale local
provinciale provincial
admissible qualify
ou or
association association
commercial commercial
groupe group
ce that
dispose you
de board
à to

FR Membre Haute Couture Membre Correspondant * Membre Invité ** Les formats peuvent évoluer en fonction de la situation sanitaire et des mesures prises par les autorités publiques.

EN Haute Couture Member Corresponding Member * Guest Member ** Formats will depend on the evolution of the health situation and measures taken by public authorities.

Franska Enska
membre member
correspondant corresponding
invité guest
formats formats
prises taken
publiques public
haute haute
situation situation
évoluer will
la the
de of
autorités authorities
couture couture
et and
mesures measures
par by

FR Membre Haute Couture Membre Correspondant * Membre Invité **

EN Haute Couture Member Corresponding Member * Guest Member **

Franska Enska
membre member
correspondant corresponding
invité guest
haute haute
couture couture

FR Les Membres doivent fournir un numéro de membre ALL - Accor Live Limitless valide au moment de la réservation du Séjour. Pour chaque Séjour, le Membre doit présenter sa carte de membre à la réception de l’Hôtel participant à son arrivée.

EN Members must provide a valid ALL-Accor Live Limitless loyalty programme membership number when making a booking for a Stay. The membership card will be required by the reception desk of the Participating Hotel at time of check-in for each Stay.

Franska Enska
limitless limitless
valide valid
réservation booking
carte card
réception reception
participant participating
fournir provide
all all
live live
membres members
de of
un a
séjour stay
chaque each
doivent must
pour for

FR Une contribution unique faite à la mémoire d’un membre Al-Anon décédé par un membre de sa famille qui n’est pas un membre Al-Anon est acceptée jusqu’à un montant n’excédant pas 500 $.

EN Contributions in memory of deceased Al‑Anon members from “family” who are not Al‑Anon members up to $500 are accepted.

Franska Enska
contribution contributions
mémoire memory
membre members
décédé deceased
famille family
acceptée accepted
jusquà up to
pas not
de of
à to

FR Le nouveau membre doit activer son forfait mobile ou Internet résidentiel entre le  27 mai et le 12 juillet 2022 inclusivement pour permettre à ce membre et au membre actif qui l’a référé d’avoir droit à la prime de référence de 50$

EN The new member must activate their mobile or Home Internet plan between May 27 and July 12, 2022, inclusively, for both this member and the active member who referred them to be eligible to the $50 referral bonus

Franska Enska
membre member
activer activate
forfait plan
mobile mobile
actif active
prime bonus
référence referral
ou or
internet internet
juillet july
ce this
au referred
à to
et and
nouveau new
doit must
résidentiel home
de between
pour for
droit eligible

FR Un membre de la Caisse est un membre du personnel employé du CERN ayant un contrat d'au moins six mois, ou un membre du personnel de l'ESO admis à la Caisse conformément à l’Accord CERN/ESO.

EN A member of the Fund is an employed member of the CERN personnel with a contract of at least six months, or a member of the ESO personnel admitted to the Fund in accordance with the CERN/ESO Agreement.

Franska Enska
employé employed
mois months
cern cern
de of
contrat contract
ou or
conformément accordance
un a
la the
à to
membre member
six six

FR 3.2 Tout membre titulaire du groupe qui devient membre retraité de l'Institut devient également membre retraité du groupe.

EN 3.2 Any Regular member of the Group who becomes a Retired member of the Institute shall also become a Retired member of the Group.

Franska Enska
retraité retired
également also
groupe group
de of
membre member
devient the

FR 3.1.1 Un(e) membre qui appartient au Groupe et qui est membre titulaire de l’Institut est également membre titulaire du Groupe.

EN 3.1.1 Any member who belongs to the Group and who is a Regular member of the Institute shall also be a Regular member of the Group.

Franska Enska
appartient belongs
groupe group
un a
de of
également also
membre member
et and
qui to

FR 3.1 Un membre qui relève du Groupe et qui est membre titulaire de l'Institut est également membre titulaire du Groupe.

EN 3.1 Any member who belongs to the Group and who is a Regular member of the Institute shall also be a Regular member of the Group.

Franska Enska
un a
groupe group
de of
également also
membre member
et and
qui to

FR 3.1 Un membre qui appartient au Groupe et qui est membre titulaire de l'Institut est également un membre titulaire du Groupe.

EN 3.1 Any member who belongs to the Group and who is a Regular member of the Institute shall also be a Regular member of the Group.

Franska Enska
appartient belongs
un a
groupe group
de of
également also
membre member
et and
qui to

FR 3.2 Un membre titulaire du Groupe qui devient un membre retraité de l'Institut devient également un membre retraité du Groupe.

EN 3.2 Any Regular member of the Group who becomes a Retired member of the Institute shall also become a Retired member of the Group.

Franska Enska
retraité retired
un a
également also
groupe group
de of
du any
membre member
devient the

FR 3.1 Un membre qui appartient au Groupe et qui est membre titulaire de l’Institut est également un membre titulaire du Groupe.

EN 3.1 Every member who belongs to the Group and who is a Regular member of the Institute shall also be a Regular member of the Group.

Franska Enska
appartient belongs
un a
groupe group
de of
également also
membre member
et and
qui to

FR 3.2 Un membre titulaire du Groupe qui devient un membre retraité de l’Institut devient également un membre retraité du Groupe.

EN 3.2 Every Regular member of the Group who becomes a Retired member of the Institute shall also become a Retired member of the Group.2

Franska Enska
retraité retired
un a
également also
groupe group
de of
membre member
devient the

FR « Membre émérite » Un « membre titulaire » du Groupe qui choisit de devenir « membre émérite ».

EN "Institute" means "The Professional Institute of the Public Service of Canada".

Franska Enska
du service
de of
qui the

FR 3.2 Un membre titulaire du Groupe qui devient un membre émérite de l'Institut peut également devenir un membre émérite du Groupe

EN 3.2 Any Regular member of the Group who becomes an Emeritus member of the Institute may also become an Emeritus member of the Group.

Franska Enska
peut may
également also
groupe group
de of
un an
devenir become
du any
membre member
devient the

FR 3.1 Un membre qui relève du groupe Recherche et qui est membre titulaire de l'Institut est également membre titulaire du Groupe.

EN 3.1 Any member who belongs to the Research Group and who is a Regular member of the Institute shall also be a Regular member of the Group.

Franska Enska
recherche research
un a
groupe group
de of
également also
membre member
et and
qui to

FR Le membre du Congrès Dent était membre du déjeuner hebdomadaire du président de la Chambre et membre de la table du président du chef de la majorité.

EN Congressman Dent was a member of the Speaker of the House’s weekly cross section lunch and was a member of the Majority Leader’s Chairman’s Table.

Franska Enska
était was
déjeuner lunch
hebdomadaire weekly
table table
s a
du cross
de of
et and
membre member
majorité majority

FR Elsevier est un membre fondateur de CHORUS, un service destiné à favoriser l'accès par le public à des rapports sur la recherche financée grâce à des partenariats avec des organismes de subvention, des institutions et des éditeurs

EN Elsevier is a founding member of CHORUS, a service that enables public access to content reporting on funded research, through partnerships with funders, instituions and publishers

Franska Enska
elsevier elsevier
fondateur founding
rapports reporting
recherche research
partenariats partnerships
éditeurs publishers
financé funded
un a
public public
est is
de of
service service
membre member
à to
et and
avec with
sur on

FR Elsevier, membre fondateur de CHORUS, et d'autres éditeurs ont activement développé et piloté CHORUS pour fournir un service de mise en conformité pour le libre accès abordable.

EN Elsevier is a founding member of CHORUS and along with fellow publishers actively developed and piloted the CHORUS service to provide a low cost compliance service for open access.

Franska Enska
elsevier elsevier
fondateur founding
éditeurs publishers
activement actively
développé developed
conformité compliance
accès access
un a
service service
mise with
le the
membre member
de of
et and
pour low
libre is
fournir to

FR Membre fondateur de Pixar et architecte en chef chez RenderMan, Pat avait déjà révolutionné l'univers du film d'animation.

EN A founding member of Pixar and chief architect for RenderMan, Pat had already transformed the world of animated film.

Franska Enska
fondateur founding
architecte architect
chef chief
pat pat
avait had
film film
de of
et and
membre member
déjà already

FR En 2011, il a cofondé la startup BitInstant, aujourd'hui disparue, et est membre fondateur de la Fondation Bitcoin, anciennement vice-président

EN In 2011 he co-founded the now-defunct startup company BitInstant, and is a founding member of the Bitcoin Foundation, formerly serving as vice chairman

Franska Enska
bitcoin bitcoin
anciennement formerly
président chairman
en in
il he
startup startup
la the
vice vice
fondateur founding
de of
fondation foundation
et and
membre member

FR La Fédération de la Haute Couture et de la Mode a fondé et gère l’Ecole de la Chambre Syndicale de la Couture Parisienne et est membre fondateur de l’Institut Français de la mode

EN The Fédération de la Haute Couture et de la Mode founded and manages the Ecole de la Chambre Syndicale de la Couture Parisienne and is a founding member of the Institut Français de la Mode

Franska Enska
fondé founded
gère manages
fondateur founding
haute haute
la la
et et
de de
français the
mode mode
couture couture
membre member

FR Le Climate Leadership Council : nous avons rejoint, comme membre fondateur, ce Conseil et son projet de dividende carbone.

EN The Climate Leadership Council. We joined the council and its carbon dividend project as a founding member.

Franska Enska
leadership leadership
membre member
fondateur founding
dividende dividend
carbone carbon
projet project
le the
conseil council
nous we
comme as
climate climate
rejoint joined
et and
de its

FR TotalEnergies est également membre fondateur de l’Alliance to End Plastic Waste, qui réunit une quarantaine d’entreprises de la chaîne de valeur des plastiques et des biens de consommation

EN TotalEnergies is also a founding member of the Alliance to End Plastic Waste, which consists of around forty companies invested in the plastics and consumer goods value chain

Franska Enska
fondateur founding
chaîne chain
consommation consumer
to to
est consists
également also
valeur value
membre member
de of
la the
et and
plastiques plastics
plastic plastic
une a

FR Le Luxembourg est l’un des pays les plus riches au monde et un membre fondateur de l’Union européenne

EN Luxembourg is one of the richest countries in the world, as well as a founding member of the European Union

Franska Enska
fondateur founding
européenne european
monde world
un a
le the
de of
et one
membre member
luxembourg luxembourg

FR Membre fondateur, il fait aussi profiter l’entreprise de sa rigueur et se positionne fièrement comme le gardien des données de Creos.

EN Founding member, he gives the company the benefit of its great rigor and proudly positions itself as the guardian of Creos’ data.

Franska Enska
membre member
fondateur founding
profiter benefit
rigueur rigor
fièrement proudly
gardien guardian
creos creos
il he
de of
le the
données data
sa its
lentreprise company
et and
comme as

FR Membre fondateur de la Central Iowa Collaborative Collections Initiative (CCI-CI), créée en 2013, qui assure la livraison rapide des prêts entre bibliothèques entre les bibliothèques membres

EN A founding member of the Central Iowa Collaborative Collections Initiative (CI-CCI), created in 2013, which ensures quick delivery of interlibrary loans between member libraries

Franska Enska
fondateur founding
central central
collaborative collaborative
collections collections
initiative initiative
assure ensures
rapide quick
prêts loans
bibliothèques libraries
iowa iowa
la the
en in
créé created
livraison delivery
membre member
de of

Sýnir 50 af 50 þýðingum