Þýða "nouveaux collègues" í Enska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "nouveaux collègues" úr Franska í Enska

Þýðing á Franska yfir á Enska af {leit}

Franska
Enska

FR Ajuster le processus d’accueil et d’intégration des nouveaux employés pour que ceux-ci puissent rencontrer leurs nouveaux collègues et développer un sentiment d’appartenance envers l’organisation dès leur arrivée;

EN Adjusting the onboarding process to allow new recruits to meet their colleagues and develop a sense of belonging within the organization;

Franska Enska
nouveaux new
développer develop
sentiment sense
collègues colleagues
un a
le the
ajuster adjusting
processus process
et and
envers to
rencontrer to meet

FR Invitez les collègues à créer des e-mails ensemble en temps réel. Utilisez l’éditeur en temps réel et le chat pour parler à des collègues, leur poser des questions et donner une réaction à un e-mail.

EN Invite teammates to create emails together in real-time. Use real-time editor and a side-chat to talk to colleagues, ask questions and give feedback about the email.

Franska Enska
invitez invite
réel real
temps réel real-time
éditeur editor
collègues colleagues
en in
utilisez use
chat chat
le the
à to
temps time
questions questions
un a
créer create

FR Le Latino Connection est un réseau d'employés latinos, latinx et hispaniques dans le monde entier, qui comprend nos collègues hispanophones, ainsi que nos collègues non hispanophones du Brésil, du Portugal, des Caraïbes, ou ceux qui sont indigènes

EN The Latino Connection is a network of Latino, Latinx, and Hispanic employees globally that includes our Spanish-speaking colleagues, as well as our non-Spanish speaking colleagues from Brazil, Portugal, the Caribbean, or those who are indigenous

Franska Enska
latino latino
collègues colleagues
brésil brazil
portugal portugal
caraïbes caribbean
connection connection
un a
réseau network
ou or
le the
comprend includes
du from
ainsi as
sont are
nos our
dans le monde entier globally
et speaking
qui that

FR Nous savons tous que passer 8 à 10 heures par jour avec des collègues peut être ennuyeux. Et si nous vous disions qu?il est possible de découvrir les merveilles de la réalité virtuelle et d?amener vos amis et collègues avec vous ?

EN We all know that spending 8-10 hours a day with coworkers can be boring. Well, what if we told you that it?s possible to experience the wonders of virtual reality and bring your friends and co-workers with you?

Franska Enska
ennuyeux boring
merveilles wonders
virtuelle virtual
d s
si if
il it
réalité reality
possible possible
heures hours
la the
nous we
à to
collègues coworkers
vos your
amis friends
et and
avec with
peut can
vous you
de of

FR Nous devons aider nos collègues. Nous devons offrir et pas seulement demander. Nous devons créer des relations à long terme avec nos collègues. Nous savons que lorsque vous gagnez, tout le monde gagne.

EN We should help our colleagues. We need to offer and not just ask. We need to create long-term relationships with our co-workers. We know that when you win, everyone wins.

Franska Enska
long long
terme term
aider help
collègues colleagues
seulement just
demander ask
lorsque when
gagne wins
pas not
relations relationships
à to
nos our
créer create
avec with
nous we
gagnez win
vous you

FR Nous devons aider nos collègues. Nous devons offrir et pas seulement demander. Nous devons créer des relations à long terme avec nos collègues. Nous savons que lorsque vous gagnez, tout le monde gagne.

EN We should help our colleagues. We need to offer and not just ask. We need to create long-term relationships with our co-workers. We know that when you win, everyone wins.

Franska Enska
long long
terme term
aider help
collègues colleagues
seulement just
demander ask
lorsque when
gagne wins
pas not
relations relationships
à to
nos our
créer create
avec with
nous we
gagnez win
vous you

FR Invitez des collègues Recherchez des collègues par leur nom et invitez-les à se connecter à distance à vos périphériques USB et série.

EN Invite teammates Search for teammates by their name and invite colleagues to connect to your USB and serial port devices remotely.

Franska Enska
invitez invite
périphériques devices
usb usb
série serial
nom name
collègues colleagues
vos your
à to
et and
recherchez search for
par by

FR Le Latino Connection est un réseau d'employés latinos, latinx et hispaniques dans le monde entier, qui comprend nos collègues hispanophones, ainsi que nos collègues non hispanophones du Brésil, du Portugal, des Caraïbes, ou ceux qui sont indigènes

EN The Latino Connection is a network of Latino, Latinx, and Hispanic employees globally that includes our Spanish-speaking colleagues, as well as our non-Spanish speaking colleagues from Brazil, Portugal, the Caribbean, or those who are indigenous

Franska Enska
latino latino
collègues colleagues
brésil brazil
portugal portugal
caraïbes caribbean
connection connection
un a
réseau network
ou or
le the
comprend includes
du from
ainsi as
sont are
nos our
dans le monde entier globally
et speaking
qui that

FR Nous plaçons le client au centre de nos prises de décisions. Nous nous mettons à la place de nos passagers et de nos collègues. Nous créons des expériences positives pour nos clients et nos collègues afin qu'ils restent à bord.

EN We put the customer at the center of our decision making. We put ourselves in the shoes of our passengers and our colleagues. We create positive experiences for both our customers and our colleagues, so they stay on board.

Franska Enska
centre center
décisions decision
collègues colleagues
expériences experiences
positives positive
restent stay
passagers passengers
créons we create
client customer
de of
nos our
à and
clients customers
nous we
au on
afin in

FR Vous pouvez tout savoir sur un contact, le partager avec vos collègues, ajouter des commentaires et marquer vos collègues, attribuer un contact, etc., le tout à partir d?un seul endroit.

EN You can know everything about a contact, share it with your colleagues, add comments and tag your colleagues, assign a contact, and so on, all from one place.

Franska Enska
partager share
collègues colleagues
ajouter add
marquer tag
attribuer assign
etc and so on
endroit place
contact contact
commentaires comments
un a
vos your
partir from
sur on
à and
avec with
vous you
tout all

FR Tout en restant fidèles à l'esprit rebelle de la série, ces nouveaux graphismes vous permettront de découvrir de nouveaux mondes et paysages, un grand nombre de nouveaux ennemis et dangers, dans un style plus proche des expériences de jeu modernes.

EN While staying true to the franchise’s zany spirit, expect to see new worlds, lush vistas, and an absurd variety of enemies and hazards in a style and visual fidelity fit for the modern gaming experience.

Franska Enska
mondes worlds
ennemis enemies
dangers hazards
style style
expériences experience
de of
la the
nouveaux new
paysages see
modernes modern
en in
à to
un a
et and
tout en while

FR La nouvelle armurerie offre encore plus de possibilités de personnalisation pour toutes les armes, grâce à 50 nouveaux accessoires, 20 nouveaux réticules et 60 nouveaux niveaux d'arme.

EN The new Gunsmith feature adds a deep layer of customization to all weapons, with over 50 new attachments, 20 new reticles, and 60 weapon levels.

Franska Enska
personnalisation customization
accessoires attachments
niveaux levels
la the
armes weapons
de of
possibilités a
à to
et and

FR Nouveaux conditionnements, miniaturisation, nouveaux procédés, nouveaux concepts… les équipes industrielles savent faire évoluer l’outil de production et concrétiser les projets de développement.

EN Whether it?s new packaging, miniaturization, new processes or new designs, the industrial teams know how to reinvent the production machinery to make development projects a reality.

Franska Enska
nouveaux new
savent know
les whether
s s
production production
développement development
projets projects
industrielles industrial

FR Alors que nous pénétrons de nouveaux marchés, recrutons de nouveaux talents et sommes confrontés à de nouveaux enjeux, ces principes guident nos collaborateurs dans leurs décisions et actions du quotidien.

EN As we expand into new markets, recruit new talent and face new challenges, these guide our people in the decisions and actions they take every day.

Franska Enska
nouveaux new
talents talent
collaborateurs people
décisions decisions
actions actions
marchés markets
à and
ces the
nos our
nous we
dans in
du challenges

FR Susciter l'envie de découvrir Nous encourageons les gens à découvrir de nouveaux quartiers, de nouveaux parcs et à se faire de nouveaux amis.

EN Inspire exploration We nudge people to discover new neighborhoods, parks, and friends.

Franska Enska
susciter inspire
découvrir discover
nouveaux new
quartiers neighborhoods
parcs parks
amis friends
nous we
gens people
à to
et and

FR Un directeur financier partage des technologies transformatrices avec de nouveaux collègues.

EN A finance executive shares transformative technology with new colleagues.

Franska Enska
directeur executive
financier finance
partage shares
technologies technology
nouveaux new
collègues colleagues
un a
avec with

FR Nous recrutons de nouveaux collègues dans l'une des éditeurs de logiciels indépendants les plus appréciés et axés sur les valeurs

EN We’re hiring for new colleagues at one of the most-loved, values-led indie software companies

Franska Enska
nouveaux new
collègues colleagues
logiciels software
valeurs values
de of
indé indie
et one
les the

FR Vous pouvez permettre à votre équipe de créer et d'importer de nouveaux modèles, et autoriser vos collègues à accéder à tous les documents et modèles que l'équipe partage, au sein d’un emplacement centralisé et facile à utiliser.

EN You can allow your whole team to create and import new templates and give colleagues access to all team-shared documents and templates in an easy-to-use centralized location

Franska Enska
nouveaux new
collègues colleagues
partage shared
emplacement location
centralisé centralized
facile easy
équipe team
accéder access
utiliser use
modèles templates
documents documents
à to
créer create
permettre allow
vous you
de all

FR Nous cherchons à recruter des nouveaux collègues pour les postes suivants :

EN We are looking for new co-workers to join us in the following positions:

Franska Enska
nouveaux new
collègues co-workers
postes positions
à to
nous we
des join

FR Présentez-nous vos nouveaux collègues!

EN We'd like to meet your new employees!

Franska Enska
nouveaux new
vos your

FR Les nouveaux collègues se distinguent par leurs idées novatrices, leur savoir-faire technique et leur capacité à anticiper les nouvelles tendances du paysage médiatique

EN The new colleagues are characterized by innovative ideas, technical know-how and foresight regarding new trends in the media landscape

Franska Enska
collègues colleagues
idées ideas
novatrices innovative
technique technical
tendances trends
paysage landscape
par by
les regarding
nouveaux new
à and
leur the
médiatique the media

FR C'est une excellente occasion d'écouter tout le monde et, pour les nouveaux arrivants comme moi, c'est aussi un excellent moyen de faire connaissance avec mes collègues.

EN It is a great opportunity to listen to everyone and for new joiners likes me, also a great way to get to know my colleagues.

Franska Enska
occasion opportunity
nouveaux new
collègues colleagues
un a
mes my
moi me
de way
comme likes
cest it
le everyone
pour for
connaissance to know

FR Besoin de nouveaux collègues de façon permanente? Et qui cadrent parfaitement avec votre culture d’entreprise? Nous trouvons les experts que vous recherchez!

EN Need new colleagues for permanent employment? Who are also a perfect fit for your corporate culture? We find the right experts!

Franska Enska
nouveaux new
collègues colleagues
permanente permanent
parfaitement perfect
experts experts
besoin need
culture culture
de for
votre your
nous we

FR Tu as réussi, toutes nos félicitations et bienvenue chez Swisscom! Au cours des premières semaines, tu rencontreras ton équipe et de nombreux nouveaux collègues

EN You made it, welcome to Swisscom! In your first few weeks as you settle in, you will get to know your team and many new workmates

Franska Enska
bienvenue welcome
swisscom swisscom
semaines weeks
équipe team
nouveaux new
premières first
des many
ton your

FR 68 % des nouveaux embauchés considèrent que les relations avec leurs collègues sont aussi bonnes que ce qu'ils espéraient, voire au-delà.

EN 68% of new hires feel that relationships with their colleagues are as good as or better than they expected.

Franska Enska
nouveaux new
relations relationships
collègues colleagues
ce that
sont are
les good
avec with
au-delà of
quils they
leurs their

FR Si le cycle 2020 a surtout été marqué par la pandémie, 2021 se distingue comme l’année où beaucoup de nouveaux collègues nous ont rejoints et montrent déjà leur envie de prendre part à de justes causes

EN If the 2020 cycle was marked primarily by the pandemic, 2021 stands out as the year in which we gained many new colleagues, so many of whom are already showing their willingness to contribute to good causes

Franska Enska
surtout primarily
pandémie pandemic
lannée the year
nouveaux new
collègues colleagues
montrent showing
causes causes
si if
cycle cycle
été was
à to
de of
comme as
nous we
déjà already
a stands
par by

FR Tu as réussi, toutes nos félicitations et bienvenue chez Swisscom! Au cours des premières semaines, tu rencontreras ton équipe et de nombreux nouveaux collègues

EN You made it, welcome to Swisscom! In your first few weeks as you settle in, you will get to know your team and many new workmates

Franska Enska
bienvenue welcome
swisscom swisscom
semaines weeks
équipe team
nouveaux new
premières first
des many
ton your

FR Créer des opportunités d’affaires innovantes, trouver de nouveaux moyens de collaborer et de grandir ensemble en tant que collègues et partenaires.

EN Create innovative business opportunities, find new ways to solve problems, to collaborate and grow together as colleagues and partners.

Franska Enska
opportunités opportunities
moyens ways
collègues colleagues
partenaires partners
nouveaux new
grandir grow
innovantes innovative
collaborer collaborate
créer create
et find
de together
tant to

FR Nous recrutons de nouveaux collègues dans l'une des éditeurs de logiciels indépendants les plus appréciés et axés sur les valeurs

EN We’re hiring for new colleagues at one of the most-loved, values-led indie software companies

Franska Enska
nouveaux new
collègues colleagues
logiciels software
valeurs values
de of
indé indie
et one
les the

FR Lors de leur premier mois chez Adjust, les nouveaux arrivants sont conviés à des repas mystères où ils ont la possibilité de rencontrer leurs collègues des différentes équipes.

EN In their first month at Adjust, newbies will be invited to Mystery Lunches, where they have the opportunity to meet colleagues from various teams.

Franska Enska
collègues colleagues
différentes various
équipes teams
mois month
à to
la the
rencontrer to meet

FR La Suisse compte environ 500'000 petites et moyennes entreprises - je me réjouis beaucoup de l'expansion de notre plateforme et de la collaboration avec nos nouveaux collègues".

EN Switzerland has around 500,000 small and medium-sized enterprises - I am very much looking forward to further expanding our platform and working with our new colleagues."

Franska Enska
je i
nouveaux new
collègues colleagues
plateforme platform
suisse switzerland
entreprises enterprises
moyennes medium
avec with
petites small
de around

FR Nouveaux articles Nouveaux articles et commentaires

Franska Enska
nouveaux new
commentaires comments
et and

FR Prenez rapidement en compte les besoins de vos clients et restez informé des lancements de nouveaux produits et des nouveaux composants du site. Le tout avec une interface low-code.

EN Adapt to your customers’ needs quickly and keep up with new product launches and site components. All with a low-code interface. 

Franska Enska
rapidement quickly
besoins needs
clients customers
lancements launches
nouveaux new
site site
interface interface
composants components
vos your
une a
avec with
produits product
de all
et and

FR Il est également très facile de remercier de nouveaux abonnés et de nouveaux donateurs sur les réseaux sociaux, ce que j'aurais pu omettre de faire auparavant.

EN It’s also really easy to say thank you to new followers and donors on social media, where before I may have missed it.

Franska Enska
facile easy
nouveaux new
abonnés followers
donateurs donors
il it
est really
également also
sociaux social media
il est may
réseaux sociaux social
de before
et and
sur on

FR Proposer une nouvelle expérience client grâce à de nouveaux produits et services afin de fidéliser nos clients mais aussi d’en conquérir de nouveaux

EN Development of new products and services which enhance the customer experience in order to gain customer loyalty and capture new customers

Franska Enska
expérience experience
services services
de of
à to
client customer
produits products
clients customers

FR Intégrez rapidement de nouvelles applications et de nouveaux services aux données métier et aux applications existantes. Optez pour un processus agile et flexible, capable de s'adapter aux nouveaux besoins, technologies et méthodes.

EN Quickly integrate new apps and services with business data and legacy apps. This process should be agile and flexible to adapt to new technologies, methodologies, and needs.

Franska Enska
métier business
besoins needs
intégrez integrate
rapidement quickly
applications apps
services services
données data
agile agile
flexible flexible
technologies technologies
existantes be
un adapt
processus process
méthodes methodologies
nouveaux new
et and

FR Vous pouvez rapidement accroître vos opérations, former les nouveaux agents et lancer les nouveaux produits, sans crouler sous la lourdeur des tâches administratives

EN Quickly scale operations, train new agents, and launch new products without worrying about clunky administrative tasks

Franska Enska
rapidement quickly
opérations operations
nouveaux new
agents agents
lancer launch
administratives administrative
produits products
et and

FR Ces différentes approches en matière de technologie de paiement mobile créent de nouveaux défis et, dans certains cas, ont le potentiel d’établir de nouveaux modèles commerciaux

EN These various approaches to mobile payments technology create new challenges and in some cases have the potential to establish new business models

Franska Enska
approches approaches
technologie technology
mobile mobile
nouveaux new
défis challenges
établir establish
différentes various
paiement payments
modèles models
commerciaux business
matière and
en in
le the
potentiel potential
certains to

FR Stratégie produit sur le long terme: assurez-vous que votre solution de gestion des licences peut prendre en charge des modèles commerciaux en constante évolution pour les nouveaux produits dans les nouveaux marchés.

EN Long-term product strategy: Make sure your licensing solution can support evolving business models for new products in new markets.

Franska Enska
long long
terme term
licences licensing
évolution evolving
nouveaux new
sur le long terme long-term
solution solution
peut can
marchés markets
stratégie strategy
en in
commerciaux business
vous your
produit product
modèles models
produits products

FR En associant des numéros de téléphone aux comptes des nouveaux clients, Verify sécurise les nouveaux utilisateurs et protège les fraudes

EN By tying phone numbers to new customers accounts, Verify secures new users and stamps out fraud

Franska Enska
comptes accounts
nouveaux new
verify verify
fraudes fraud
téléphone phone
clients customers
utilisateurs users
sécurise secures
les numbers
et and

FR Soyez encore plus précis et réactif, trouvez de nouveaux liens vers du contenu jour après jour avec notre outil de suivi de liens nouveaux ou égarés Site Explorer

EN Be even more granular and on the ball, find new links to content day by day with our Site Explorer New and Lost link tracking

Franska Enska
nouveaux new
contenu content
explorer explorer
suivi tracking
site site
liens links
du link
après to
avec with
notre our
jour the
plus more
et find

FR Souhaitez-vous que l'on vous tienne au courant à propos du réseau BNIX, des nouveaux participants et partenaires, des nouveaux services, d'événements à venir, ...?

EN Would you like us to keep you updated on the BNIX network, new partners and participants, new services, upcoming events, etc.

Franska Enska
réseau network
participants participants
partenaires partners
bnix bnix
nouveaux new
événements events
services services
à to
et and
vous you

FR Nous renforçons nos relations existantes et tendons la main pour établir de nouveaux liens et développer de nouveaux partenariats.

EN We regularly look to the Standing Indigenous Advisory Council and Indigenous Education Advisory Group for guidance and leadership.

Franska Enska
la the
nous we

FR Ainsi, que nous nous développions sur de nouveaux marchés, que nous prenions en charge de nouveaux moyens de paiement ou que nous basculions vers une nouvelle stratégie commerciale, nous savons que nos paiements sont assurés. »

EN So, whether we are expanding into new markets, supporting new methods, or moving to a new business model, we know we have payments covered.?

Franska Enska
moyens methods
ou or
paiements payments
marchés markets
commerciale business
ainsi so
sur covered
une a
sont are
de into
nous we
en to

FR NOUVEAUX JEUX - Jouez à Nouveaux Jeux sur Poki

EN NEW GAMES - Play New Games on Poki

Franska Enska
nouveaux new
sur on
poki poki
jeux games
jouez play

FR Vous pouvez ainsi déployer de nouveaux produits dans de nouveaux canaux/régions sans copier/réécrire l'application. Indiquez ce qui change, et rien d’autre, dans les couches qui correspondent à chaque aspect de vos activités.

EN This means you can roll out new products, regions, or channels without copying or rewriting your application. You declare what is different – and only what is different – in layers that match each dimension of your business.

Franska Enska
déployer application
nouveaux new
canaux channels
copier copying
couches layers
correspondent match
activités business
produits products
régions regions
et and
chaque each
pouvez can
vos your
sans without
dans in
ce this

FR Le nouvel enjeu pour les banques est l’acquisition de nouveaux clients afin de différencier leurs offres des nouveaux entrants du marche des services financiers. De plus, une mauvaise expérience

EN With the changing nature and increase in the number of fraud attacks on banks and FIs globally, there’s a need to rethink the industry’s response to identity thefts, social engineering, SIM SWAP and

Franska Enska
banques banks
le the
de of
une a
afin in

FR Avec Zendesk, vous pouvez vous lancer immédiatement et rester agile pour que vos équipes soient capables d’intégrer rapidement de nouveaux agents et de lancer de nouvelles divisions ou de nouveaux produits

EN With Zendesk, you can hit the ground running and stay agile, so your teams can quickly train new agents and launch new divisions or products

Franska Enska
zendesk zendesk
lancer launch
équipes teams
agents agents
divisions divisions
agile agile
rapidement quickly
ou or
rester stay
avec with
vous you
vos your
nouveaux new
produits products
et and
capables can

FR Ne vous laissez pas dépasser par vos pairs et exploitez les nouveaux services et les nouveaux marchés

EN Keep up with your peers and take advantage of new services and markets

Franska Enska
pairs peers
nouveaux new
services services
marchés markets
vos your
et and
par of

FR En essayant de nouveaux types de contenu et de nouveaux mots clés, vous trouverez ce qui fonctionne le mieux pour vous permettre d’atteindre vos objectifs de marketing de contenu

EN As you try new types of content and new keywords, you’ll find what helps you reach your content marketing goals

Franska Enska
nouveaux new
types types
contenu content
objectifs goals
marketing marketing
de of
vos your
et find
mots clés keywords

Sýnir 50 af 50 þýðingum