EN South American Toll Roads — Since 2011, we have assembled a 3,400 km portfolio of 14 toll roads in South America, focusing on key arteries in stable, high-growth regions with favorable tolling regimes
EN South American Toll Roads — Since 2011, we have assembled a 3,400 km portfolio of 14 toll roads in South America, focusing on key arteries in stable, high-growth regions with favorable tolling regimes
PT Estradas com pedágio na América do Sul – Desde 2011, montamos um portfólio de 3.400 km de 14 estradas pedagiadas na América do Sul, concentradas nas principais vias nas regiões estáveis e de grande crescimento com regimes pedagiados favoráveis
EN It’s best to avoid entering or leaving Dallas in rush hour period, and beware of using toll roads - you won’t see any toll booths, as all tolls are collected electronically.
PT Você não verá cabines de pedágio, pois todas as tarifas são cobradas eletronicamente.
Enska | Portúgalska |
---|---|
electronically | eletronicamente |
see | verá |
are | são |
you | você |
of | de |
or | não |
EN You can also subscribe to Premium Audio rates for toll-free and fee-based toll calling for 100+ countries
PT Você também pode se inscrever para tarifas de áudio premium para chamadas gratuitas e tarifadas para mais de 100 países
Enska | Portúgalska |
---|---|
premium | premium |
rates | tarifas |
calling | chamadas |
countries | países |
free | gratuitas |
you | você |
audio | áudio |
can | pode |
subscribe | inscrever |
also | também |
and | e |
for | de |
EN Find the distance from London to Leeds, the estimated travel time with the impact of road traffic in real time, as well as the cost of your journey (toll charges and fuel costs)
PT Saiba a distância de Londres a Leeds, o tempo de viagem estimado com o impacte do tráfego automóvel em tempo real, bem como o custo da viagem (custo de portagens e de combustível)
Enska | Portúgalska |
---|---|
distance | distância |
london | londres |
leeds | leeds |
estimated | estimado |
traffic | tráfego |
real | real |
well | bem |
fuel | combustível |
time | tempo |
cost | custo |
travel | viagem |
in | em |
the | o |
of | do |
and | e |
EN Find the distance from London to Glasgow, the estimated travel time with the impact of road traffic in real time, as well as the cost of your journey (toll charges and fuel costs)
PT Saiba a distância de Londres a Glasgow, o tempo de viagem estimado com o impacte do tráfego automóvel em tempo real, bem como o custo da viagem (custo de portagens e de combustível)
Enska | Portúgalska |
---|---|
distance | distância |
london | londres |
glasgow | glasgow |
estimated | estimado |
traffic | tráfego |
real | real |
well | bem |
fuel | combustível |
time | tempo |
cost | custo |
travel | viagem |
in | em |
the | o |
of | do |
and | e |
EN Find the distance from London to Edinburgh, the estimated travel time with the impact of road traffic in real time, as well as the cost of your journey (toll charges and fuel costs)
PT Saiba a distância de Londres a Edimburgo, o tempo de viagem estimado com o impacte do tráfego automóvel em tempo real, bem como o custo da viagem (custo de portagens e de combustível)
Enska | Portúgalska |
---|---|
distance | distância |
london | londres |
edinburgh | edimburgo |
estimated | estimado |
traffic | tráfego |
real | real |
well | bem |
fuel | combustível |
time | tempo |
cost | custo |
travel | viagem |
in | em |
the | o |
of | do |
and | e |
EN Find the distance from London to Birmingham, the estimated travel time with the impact of road traffic in real time, as well as the cost of your journey (toll charges and fuel costs)
PT Saiba a distância de Londres a Birmingham, o tempo de viagem estimado com o impacte do tráfego automóvel em tempo real, bem como o custo da viagem (custo de portagens e de combustível)
Enska | Portúgalska |
---|---|
distance | distância |
london | londres |
birmingham | birmingham |
estimated | estimado |
traffic | tráfego |
real | real |
well | bem |
fuel | combustível |
time | tempo |
cost | custo |
travel | viagem |
in | em |
the | o |
of | do |
and | e |
EN No fine print. No hidden charges. You'll always know what your charges are.
PT Sem letras finas. Sem acusações ocultas. Você sempre saberá quais são suas acusações.
Enska | Portúgalska |
---|---|
hidden | ocultas |
know | saber |
always | sempre |
no | sem |
are | são |
what | quais |
EN AWS Backup Audit Manager pricing is based on two components: charges for backup evaluations and charges for configuration items recorded by AWS Config
PT Os preços do AWS Backup Audit Manager se baseiam em dois componentes: cobranças por avaliações de backup e cobranças por itens de configuração registrados pelo AWS Config
Enska | Portúgalska |
---|---|
aws | aws |
backup | backup |
manager | manager |
components | componentes |
evaluations | avaliações |
recorded | registrados |
audit | audit |
configuration | configuração |
pricing | preços |
charges | cobranças |
items | itens |
two | dois |
and | e |
EN When such transfer charges apply, they are transparently deducted from our clients’ payments either by the Banks, or in some cases intermediary bank charges may apply as well.
PT Quando tais taxas de transferência se aplicam, elas são deduzidas de forma transparente dos pagamentos de nossos clientes pelos Bancos ou, em alguns casos, as taxas bancárias intermediárias também podem ser aplicadas.
Enska | Portúgalska |
---|---|
charges | taxas |
transparently | transparente |
clients | clientes |
payments | pagamentos |
or | ou |
transfer | transferência |
apply | aplicam |
banks | bancos |
are | são |
when | quando |
in | em |
cases | casos |
the | as |
may | podem |
our | nossos |
EN Please check the Company’s website at all times of all costs and charges that apply to you, because such costs and charges will affect your profitability.
PT Verifique sempre o site da empresa em todos os custos e cobranças aplicáveis a você, porque esses custos e cobranças afetarão sua lucratividade.
Enska | Portúgalska |
---|---|
check | verifique |
website | site |
affect | afetar |
profitability | lucratividade |
costs | custos |
charges | cobranças |
you | você |
at | as |
and | e |
because | porque |
the | o |
EN How much does transcription cost?No fine print. No hidden charges. You'll always know what your charges are.
PT Quanto custa a transcrição?Sem letras miúdas. Sem cobranças ocultas. Você sempre saberá quais são suas cobranças.
Enska | Portúgalska |
---|---|
hidden | ocultas |
charges | cobranças |
always | sempre |
no | sem |
transcription | transcrição |
are | são |
how | quanto |
what | quais |
know | saber |
EN You will pay the Fees in the currency in the Quote. You are responsible for all charges related to using the purchased Services (including data charges and currency exchange settlements).
PT Você pagará as Taxas na moeda da Cotação. Você é responsável por todas as cobranças relacionadas ao uso dos Serviços adquiridos (incluindo cobranças de dados e liquidações de câmbio).
Enska | Portúgalska |
---|---|
quote | cotação |
responsible | responsável |
related | relacionadas |
including | incluindo |
exchange | câmbio |
purchased | adquiridos |
pay | pagar |
fees | taxas |
services | serviços |
data | dados |
charges | cobranças |
the | as |
you | você |
currency | moeda |
and | e |
EN You agree to pay all fees, taxes and charges incurred in connection with your KeeperChat subscription at the rates in effect when the charges were incurred
PT Você concorda em pagar todas as tarifas, impostos e cobranças incorridos em conexão com sua assinatura do KeeperChat nos valores em vigor quando as cobranças forem incorridas
Enska | Portúgalska |
---|---|
connection | conexão |
subscription | assinatura |
taxes | impostos |
rates | tarifas |
the | as |
charges | cobranças |
in | em |
agree | concorda |
with | nos |
you | você |
pay | pagar |
when | quando |
and | e |
EN Dirty Work: Essential Jobs and the Hidden Toll of Inequality in America
PT Você é o que você faz: Como criar a cultura da sua empresa
Enska | Portúgalska |
---|---|
the | o |
work | empresa |
and | criar |
EN You may direct us to stop selling your personal information by calling us toll free at (855) 505-8916 (US only) or by completing the form below
PT Para nos solicitar a não vendermos mais suas informações pessoais, ligue gratuitamente para +1 (855) 505-8916 (somente EUA) ou preencha o formulário abaixo
Enska | Portúgalska |
---|---|
information | informações |
free | gratuitamente |
selling | vendermos |
calling | ligue |
or | ou |
form | formulário |
the | o |
personal | pessoais |
below | abaixo |
us | nos |
EN For example, you can buy local phone numbers and replace toll-free numbers with those local area codes in ads.
PT Por exemplo, você pode ter telefones locais e substituir números de forma gratuita com os códigos de área local nos anúncios.
Enska | Portúgalska |
---|---|
phone | telefones |
numbers | números |
replace | substituir |
codes | códigos |
ads | anúncios |
free | gratuita |
area | área |
you | você |
can | pode |
example | exemplo |
local | local |
and | e |
EN Instant access to local, national, mobile, and toll?free phone numbers in more than 100 countries with a developer?friendly API.
PT Acesso instantâneo a números de telefone gratuitos, locais, nacionais e móveis em mais de 100 países com uma API criada para desenvolvedores.
Enska | Portúgalska |
---|---|
access | acesso |
free | gratuitos |
developer | desenvolvedores |
api | api |
local | locais |
national | nacionais |
mobile | móveis |
phone | telefone |
countries | países |
a | uma |
numbers | números |
in | em |
instant | instantâneo |
to | a |
and | e |
more | mais |
EN Choose from a range of number types including toll-free, mobile, local, national, Short Codes, Alphanumeric Sender IDs, caller IDs, and more.
PT Escolha entre uma variedade de tipos de números, incluindo ligação gratuita, celular, local, nacional, short codes, IDs alfanuméricos de remetentes, IDs de autor da chamada e muito mais.
Enska | Portúgalska |
---|---|
mobile | celular |
free | gratuita |
choose | escolha |
including | incluindo |
national | nacional |
range | variedade |
local | local |
more | mais |
a | uma |
of | de |
and | e |
EN Message globally using over 200 global phone numbers types—including toll-free, A2P 10 DLC, short codes, and alphanumeric sender IDs
PT Envie mensagens para o mundo todo usando mais de 200 tipos de números de telefone globais, incluindo ligação gratuita, A2P 10 DLC, short codes e IDs alfanuméricos do remetente
Enska | Portúgalska |
---|---|
message | mensagens |
types | tipos |
numbers | números |
phone | telefone |
free | gratuita |
sender | remetente |
over | mais |
using | usando |
global | globais |
including | incluindo |
and | e |
EN Access local, national, mobile, and toll?free numbers
PT Acesse números locais, nacionais, móveis e gratuitos
Enska | Portúgalska |
---|---|
access | acesse |
local | locais |
national | nacionais |
mobile | móveis |
and | e |
free | gratuitos |
numbers | números |
EN On the morning of August 14, 2021, a 7.2 magnitude earthquake rocked Haiti, hitting the greater southern part of the island. As of August 25, the official reported death toll had risen to more than 2,200 people. Read More
PT Na manhã de 14 de agosto de 2021, um terremoto de magnitude 7.2 abalou o Haiti, atingindo a maior parte do sul da ilha. Em 25 de agosto, o número oficial de mortos havia subido para mais de 2,200 pessoas. Saiba mais
Enska | Portúgalska |
---|---|
august | agosto |
magnitude | magnitude |
earthquake | terremoto |
haiti | haiti |
official | oficial |
people | pessoas |
morning | manhã |
a | um |
southern | sul |
the | o |
of | do |
EN Yes. With it been so time intensive and taking such a toll on you with just one idea, how do you go about running multiple businesses? As another, certainly one would give me a headache.
PT Sim. Com tanto tempo intensivo e cobrando tanto de você, com apenas uma idéia, como você faz várias empresas? Como outro, certamente alguém me daria dor de cabeça.
Enska | Portúgalska |
---|---|
time | tempo |
intensive | intensivo |
idea | idéia |
businesses | empresas |
headache | dor de cabeça |
me | me |
would give | daria |
another | outro |
you | você |
do | faz |
a | uma |
multiple | várias |
just | apenas |
yes | sim |
and | e |
as | como |
certainly | certamente |
EN If the well-developed and detailed FAQ section doesn’t solve your problems, you can always contact Transfast via a phone call on their toll-free number
PT Se a seção bem desenvolvida e detalhada de Perguntas Frequentes não resolver todos os seus problemas, você sempre pode entrar em contato com o Transfast por telefone pelo número gratuito deles
Enska | Portúgalska |
---|---|
detailed | detalhada |
well | bem |
developed | desenvolvida |
free | gratuito |
if | se |
faq | perguntas frequentes |
contact | contato |
phone | telefone |
always | sempre |
section | seção |
solve | resolver |
problems | problemas |
can | pode |
you | você |
on | em |
and | e |
your | seus |
number | número |
the | o |
EN 1 800 016 521 (toll-free) Contact ANZ Sales
PT 1 800 016 521 (chamada gratuita) Fale com a equipe de vendas da Austrália e da Nova Zelândia
Enska | Portúgalska |
---|---|
sales | vendas |
free | gratuita |
EN 400 120 5871 (toll-free) Contact China Sales
PT 400 120 5871 (chamada gratuita) Fale com a equipe de vendas da China
Enska | Portúgalska |
---|---|
china | china |
sales | vendas |
free | gratuita |
EN 007 803 651 0025 (toll-free) Contact Indonesia Sales
PT 007 803 651 0025 (chamada gratuita) Fale com a equipe de vendas da Indonésia
Enska | Portúgalska |
---|---|
indonesia | indonésia |
sales | vendas |
free | gratuita |
EN 1800 806 691 (toll-free) Contact Malaysia Sales
PT 1800 806 691 (chamada gratuita) Fale com a equipe de vendas da Malásia
Enska | Portúgalska |
---|---|
malaysia | malásia |
sales | vendas |
free | gratuita |
EN 007 986 517 564 (toll-free) Contact South Korea Sales
PT 007 986 517 564 (chamada gratuita) Fale com a equipe de vendas da Coreia do Sul
Enska | Portúgalska |
---|---|
sales | vendas |
free | gratuita |
south | sul |
korea | coreia |
EN 001 800 658 369 (toll-free) Contact Thailand Sales
PT 001 800 658 369 (chamada gratuita) Fale com a equipe de vendas da Tailândia
Enska | Portúgalska |
---|---|
thailand | tailândia |
sales | vendas |
free | gratuita |
EN High-volume global senders: Select short codes, Alphanumeric Sender IDs, and High-Throughput Toll-Free numbers
PT Remetentes globais de alto volume: Selecione short codes, IDs alfanuméricos do remetente e números gratuitos de alta produtividade
Enska | Portúgalska |
---|---|
global | globais |
senders | remetentes |
select | selecione |
sender | remetente |
volume | volume |
free | gratuitos |
throughput | produtividade |
numbers | números |
and | e |
high | alta |
EN The biggest downside to remote work might be burnout: far too many people are scheduled for back-to-back video calls all day long, and this has begun to take its toll
PT A maior desvantagem do trabalho remoto pode ser o esgotamento: muitas pessoas têm as agendas tomadas por videochamadas em sequência durante todo o dia, e essa dinâmica começa a ter consequências
Enska | Portúgalska |
---|---|
downside | desvantagem |
people | pessoas |
video calls | videochamadas |
far | do |
remote | remoto |
work | trabalho |
be | ser |
the | o |
day | dia |
and | e |
this | essa |
EN On the morning of August 14, 2021, a 7.2 magnitude earthquake rocked Haiti, hitting the greater southern part of the island. As of August 25, the official reported death toll has risen to more than 2,200 people.
PT Na manhã de 14 de agosto de 2021, um terremoto de magnitude 7.2 abalou o Haiti, atingindo a maior parte do sul da ilha. Em 25 de agosto, o número de mortos oficialmente relatado subiu para mais de 2,200 pessoas.
Enska | Portúgalska |
---|---|
august | agosto |
magnitude | magnitude |
earthquake | terremoto |
haiti | haiti |
reported | relatado |
people | pessoas |
morning | manhã |
a | um |
southern | sul |
has | da |
the | o |
of | do |
EN The COVID-19 pandemic has delivered a devastating human and economic toll on the U.S.
PT A pandemia COVID-19 causou um impacto humano e econômico devastador nos Estados Unidos
Enska | Portúgalska |
---|---|
pandemic | pandemia |
devastating | devastador |
human | humano |
economic | econômico |
a | um |
the | a |
on | nos |
and | e |
EN This human toll has been compounded by significant economic disruptions and dislocations caused by the virus which, in turn, has amplified human suffering
PT Esse tributo humano foi agravado por perturbações econômicas significativas e deslocamentos causados pelo vírus que, por sua vez, ampliou o sofrimento humano
Enska | Portúgalska |
---|---|
human | humano |
significant | significativas |
caused | causados |
virus | vírus |
turn | vez |
suffering | sofrimento |
by | por |
and | e |
been | foi |
which | que |
EN Directions by car: The airport is linked to the town centre via the motorway Attiki Odos (toll)
PT Cidades próximas: Athen (19 km), Kallithéa (22 km), Piraeus (27 km)
Enska | Portúgalska |
---|---|
is | é |
town | cidades |
car | a |
EN They can create merely toll roads on the data freeway that, rather than charging by the mile (or gigabyte), attempt to capture rents based on the value of the content rather than the cost of providing the service
PT Eles podem simplesmente criar pedágios na autoestrada virtual que, em vez de cobrar por milha (ou gigabyte), tentam capturar aluguéis baseados no valor do conteúdo em vez do custo de provimento do serviço
Enska | Portúgalska |
---|---|
charging | cobrar |
mile | milha |
attempt | tentam |
capture | capturar |
or | ou |
content | conteúdo |
cost | custo |
create | criar |
service | serviço |
based on | baseados |
can | podem |
value | valor |
rather | em vez |
of | do |
the | eles |
EN It is analogous to converting a "freeway" paid by taxpayers into a private toll way
PT Isso é análogo a converter uma "autoestrada" paga por contribuintes em uma estrada com pedágio
Enska | Portúgalska |
---|---|
is | é |
by | com |
a | uma |
paid | paga |
to | a |
EN TOLL FREE (North America): 1-800-665-5599
PT TOLL FREE (América do Norte): 1-800-665-5599
Enska | Portúgalska |
---|---|
free | free |
north | norte |
america | américa |
EN Provide local, compliant messaging with 10DLC, toll-free, short codes, and alphanumeric sender IDs
PT Forneça mensagens locais compatíveis com 10DLC, ligação gratuita, short codes e IDs alfanuméricos do remetente
Enska | Portúgalska |
---|---|
local | locais |
compliant | compatíveis |
messaging | mensagens |
sender | remetente |
free | gratuita |
and | e |
EN Amazon SNS now supports sending SMS messages to US destinations using ten-digit long codes and toll-free numbers
PT Amazon SNS agora com suporte ao envio de mensagens SMS para destinos dos EUA usando códigos longos de dez dígitos e números gratuitos
Enska | Portúgalska |
---|---|
amazon | amazon |
sns | sns |
now | agora |
supports | suporte |
destinations | destinos |
long | longos |
codes | códigos |
digit | dígitos |
free | gratuitos |
sms | sms |
us | eua |
sending | envio |
numbers | números |
messages | mensagens |
ten | dez |
using | usando |
and | e |
EN Each toll-free number can be used to send up to three SMS messages per second
PT Cada número gratuito pode ser usado para enviar até três mensagens SMS por segundo
Enska | Portúgalska |
---|---|
used | usado |
free | gratuito |
sms | sms |
can | pode |
number | número |
each | cada |
be | ser |
three | três |
messages | mensagens |
second | segundo |
to | enviar |
EN When you lease a toll-free number through the Amazon Pinpoint console, it’s ready for you to use immediately, with no registration process required
PT Quando você aluga um número gratuito por meio do console do Amazon Pinpoint, ele fica pronto para uso imediatamente, sem a necessidade de um processo de registro
Enska | Portúgalska |
---|---|
amazon | amazon |
console | console |
ready | pronto |
required | necessidade |
free | gratuito |
process | processo |
a | um |
immediately | imediatamente |
you | você |
the | a |
number | número |
when | quando |
no | sem |
through | meio |
use | uso |
EN To register your brand and 10DLC campaigns or to upgrade your long code origination ID, see Requesting 10DLC numbers, toll-free numbers, and P2P long codes for SMS messaging with Amazon SNS.
PT Para registrar sua marca e campanhas 10DLC ou atualizar seu ID de origem de código longo, consulte Solicitar números 10DLC, números gratuitos e códigos longos P2P para mensagens SMS com o Amazon SNS.
Enska | Portúgalska |
---|---|
or | ou |
upgrade | atualizar |
origination | origem |
requesting | solicitar |
amazon | amazon |
sns | sns |
id | id |
free | gratuitos |
campaigns | campanhas |
code | código |
codes | códigos |
sms | sms |
long | longo |
see | consulte |
numbers | números |
register | registrar |
brand | marca |
and | e |
messaging | mensagens |
for | de |
EN A year and a half later the pandemic continues to take an unthinkable toll on our communities, creating social, emotional, and academic burdens ? especially for students and teachers.
PT Um ano e meio depois, a pandemia continua a causar um impacto impensável em nossas comunidades, criando fardos sociais, emocionais e acadêmicos - especialmente para alunos e professores.
Enska | Portúgalska |
---|---|
year | ano |
pandemic | pandemia |
continues | continua |
communities | comunidades |
creating | criando |
social | sociais |
emotional | emocionais |
academic | acadêmicos |
especially | especialmente |
teachers | professores |
students | alunos |
a | um |
the | a |
and | e |
EN As if that was not enough, this scenario has been acerbated by the outbreak of COVID-19. The pandemic has led to a slow-down in the economy and is shaking labour markets the world over. This is taking its toll particularly among
PT E se isso não fosse suficiente, o cenário agravou-se com o surgimento da COVID-19. A pandemia causou uma maior desaceleração na economia e está desequilibrando os mercados de trabalho de todo o mundo. Está prejudicando, sobretudo, os
Enska | Portúgalska |
---|---|
scenario | cenário |
economy | economia |
markets | mercados |
if | se |
pandemic | pandemia |
labour | trabalho |
world | mundo |
enough | suficiente |
is | está |
a | uma |
was | fosse |
by | com |
of | de |
and | e |
the | o |
EN HD WEB PHONE ? Portuguese HD WEB PHONE ? Simultaneous translation USA (toll free): +1 (844) 204 8942 USA (local call): +1 (412) 717 9627 UK (local call): +44 (20) 3795 9972 Brazil: +55 (11) 4090 1621 or +55 (11) 4210 1803 Password: Bradesco
PT WEBCAST PORTUGUÊS COM TRADUÇÃO
EN Six years of conflict in Yemen have taken a deadly toll on the Yemeni people, with an average of six women killed every week last year.
PT Seis anos de conflito no Iêmen causaram um impacto mortal no povo iemenita, com uma média de seis mulheres mortas a cada semana no ano passado.
Enska | Portúgalska |
---|---|
conflict | conflito |
yemen | iêmen |
deadly | mortal |
average | média |
last | passado |
women | mulheres |
people | povo |
week | semana |
year | ano |
the | a |
years | anos |
a | um |
six | seis |
of | de |
EN If you have additional questions you may also call toll free: (866) 941-3982 (US), 24 hours a day, 7 days a week
PT Em caso de dúvida, poderá igualmente telefonar gratuitamente: (866) 941-3982 (US), 24 horas por dia, 7 dias por semana
Enska | Portúgalska |
---|---|
free | gratuitamente |
us | us |
days | dias |
week | semana |
hours | horas |
day | dia |
may | poderá |
also | igualmente |
if | caso |
EN The most fuel-efficient route that also avoids toll roads.
PT Este itinerário propõe uma estrada que otimiza o consumo em combustível e evita passar por estradas com portagens.
Enska | Portúgalska |
---|---|
avoids | evita |
roads | estradas |
fuel | combustível |
the | o |
also | e |
Sýnir 50 af 50 þýðingum