Þýða "forged" í Portúgalska

Sýnir 36 af 36 þýðingum á setningunni "forged" úr Enska í Portúgalska

Þýðing á Enska yfir á Portúgalska af {leit}

Enska
Portúgalska

EN The obstacles typical of the rural area strengthen the bond that the principal, the eleven teachers, the cook, the driver, the monitor and the general services assistant have forged with the school and its students and vice versa. ?I love this place

PT Os obstáculos típicos da zona rural reforçam o vínculo que o diretor, os onze professores, o cozinheiro, o motorista, o monitor e o assistente dos serviços gerais forjaram com a escola e os seus alunos e vice-versa. ?Adoro este lugar

Enska Portúgalska
obstacles obstáculos
typical típicos
rural rural
bond vínculo
eleven onze
driver motorista
monitor monitor
general gerais
services serviços
assistant assistente
school escola
versa versa
teachers professores
place lugar
students alunos
area zona
and e
this este
the o
that que
of dos

EN The 24 high-resolution Papers are forged from REAL paper textures. Constructed using fractal algorithms, these textures will give you a seamless result every time.

PT Os 24 papéis de alta resolução são criados a partir de texturas de papel REAIS. Construídas com algoritmos fractais, essas texturas oferecem um resultado fantástico todas as vezes.

Enska Portúgalska
real reais
textures texturas
algorithms algoritmos
result resultado
high alta
resolution resolução
papers papéis
paper papel
are são
a um
from partir
using com
the os

EN When market changes dimmed the prospects for browser OS’s, we forged a new direction, bridging the PC and mobile worlds while leveraging core expertise in delivering high-performance software

PT Quando as mudanças do mercado diminuíram as perspectivas dos navegadores OS, traçamos uma nova direção, conectando computadores e dispositivos móveis e, ao mesmo tempo, usando nossa experiência no fornecimento de softwares de alto desempenho

Enska Portúgalska
market mercado
changes mudanças
prospects perspectivas
browser navegadores
new nova
mobile móveis
delivering fornecimento
pc computadores
expertise experiência
performance desempenho
direction direção
software softwares
when quando
leveraging usando
high alto
a uma
the os
we nossa
and e

EN E. Frank and Manuel Casal launched Stivali over 30 years ago. The two visionaries forged and introduced their concept of quality and excellence in service and have been a flagship of Portugal?s luxury goods sector ever since.

PT E. Frank e Manuel Casal lançaram a Stivali há mais de 30 anos. Visionários, criaram e implementaram um conceito de qualidade e excelência no atendimento. Desde então são um marco no sector do luxo em Portugal.

Enska Portúgalska
frank frank
manuel manuel
concept conceito
portugal portugal
s s
luxury luxo
sector sector
excellence excelência
a um
the a
e e
years anos
quality qualidade
in em
of do

EN Even though the city has long lived in the shadow of its artistic illustrious neighbors Florence and Pisa, it has forged its own character, a real personality under the guidance of the Medici

PT Apesar de ter vivido muito tempo na sombra de suas ilustres vizinhas artísticas, Florença e Pisa, a cidade forjou seu próprio caráter — uma personalidade autêntica sob a tutela de Médici

Enska Portúgalska
shadow sombra
pisa pisa
a uma
personality personalidade
city cidade
florence florença
character caráter
though apesar
of de
and e

EN So that this does not remain unused, we have something researched and found exactly the right thing: A wine rack only 10cm wide, high quality forged metal and finished with Shelves for 10 wine bottles or other drinks.

PT Para que isto não fique sem uso, temos algo pesquisado e Encontrei exatamente a coisa certaUm porta-vinhos de apenas 10 cm de largura, de alta qualidade forjado em metal e com Prateleiras para 10 garrafas de vinho ou outras bebidas.

Enska Portúgalska
found encontrei
cm cm
quality qualidade
metal metal
shelves prateleiras
bottles garrafas
other outras
drinks bebidas
or ou
exactly exatamente
high alta
we temos
something algo
right para
the a
thing coisa
this isto
with sem
does o
and e
wine vinho

EN A good musician is forged from mistakes and hits, which reveal themselves in rigid and disciplined trajectories

PT Um bom músico é forjado a partir de erros e acertos, que se revelam em trajetórias rígidas e disciplinadas

Enska Portúgalska
good bom
musician músico
mistakes erros
reveal revelam
a um
is é
from partir
in em
and e
which a

EN Need some help understanding the difference between stamped and forged knives? Don’t know a straight edge from a wavy one? Or would you just like to know which knife works best for you? We’re here to help

PT Precisa de ajuda para entender a diferença entre facas estampadas e forjadas? Não sabe a diferença entre uma lâmina lisa e uma serrilhada? Ou gostaria simplesmente de saber qual faca funciona melhor para você? Estamos aqui para ajudar

Enska Portúgalska
or ou
difference diferença
you você
works funciona
need precisa
knives facas
here aqui
the a
best melhor
a uma
help ajudar
and e
which o
knife faca

EN Forged blades are knives which are made from a single piece of metal so there’s a seamless transition from blade to handle with a built-up section, called a bolster

PT Lâminas forjadas são facas feitas de uma única peça de metal para que haja uma transição contínua da lâmina até o cabo com uma seção integrada, chamada de reforço

Enska Portúgalska
blades lâminas
piece peça
metal metal
transition transição
called chamada
are são
knives facas
blade lâmina
built integrada
made feitas
to a
single única
of seção

EN Both stamped and forged knives have their own unique advantages, so it’s very much a matter of personal preference

PT Tanto as facas estampadas quanto as forjadas têm suas próprias vantagens exclusivas, então é uma questão de preferência pessoal

Enska Portúgalska
knives facas
advantages vantagens
preference preferência
matter questão
so então
a uma
much tanto
of de

EN Since it is forged from a single piece, it’s more difficult for your hand to slip from the handle onto the blade

PT Como ela é forjada a partir de uma única peça, é mais difícil sua mão deslizar do cabo para a lâmina

Enska Portúgalska
piece peça
difficult difícil
hand mão
blade lâmina
is é
the a
it ela
from partir
single única
more mais
your sua

EN It reflects the joy felt by people who love to cook with just the right tools.Forged blades may stay sharper longer, but they are also more difficult to sharpen and must be sharpened with a diamond or ceramic honing tool

PT Ela reflete a alegria sentida pelas pessoas que amam cozinhar com as ferramentas certas.As lâminas forjadas podem permanecer afiadas por mais tempo, mas também são mais difíceis de afiar e devem ser afiadas com uma ferramenta de diamante ou cerâmica

Enska Portúgalska
reflects reflete
cook cozinhar
blades lâminas
difficult difíceis
diamond diamante
ceramic cerâmica
people pessoas
love amam
tools ferramentas
or ou
longer mais
tool ferramenta
are são
but mas
a uma
right certas
also também
joy alegria
by com
and e
must devem
be ser
the as

EN Our innovative stamped blade is lighter than a forged one

PT Nossa inovadora lâmina estampada é mais leve que uma lâmina forjada

Enska Portúgalska
innovative inovadora
blade lâmina
lighter leve
is é
our nossa
a uma
than mais

EN Each piece in this widely sought range is of a full tang construction, uniformly hardened and forged from a single piece

PT Cada peça desta popular coleção conta com um cabo de perfil integral, uniformemente endurecido e forjado a partir de uma única peça

Enska Portúgalska
piece peça
full integral
from partir
each cada
a um
this desta
single única
of de
and e

EN LEAD is a project forged in the core of the Global Compact by companies that have traditionally shown the strongest commitment to the Global Compact, both locally and globally

PT LEAD é um projeto formado no seio da Global Compact por empresas que mostraram historicamente um forte compromisso com a Global Compact, tanto no âmbito local quanto no global

Enska Portúgalska
project projeto
commitment compromisso
locally local
lead lead
compact compact
is é
a um
global global
in no
the a
companies com

EN Multiplay talks game server hosting for Dirty Bomb, with our friends at Splash Damage. Learn more about the fun and friendship forged in this 2-minute case study video.

PT Multiplay fala sobre hospedagem de jogos no servidor para Dirty Bomb, com os nossos amigos da Splash Damage. Saiba mais sobre a diversão e a amizade estabelecidas neste vídeo de estudo de caso de 2 minutos.

Enska Portúgalska
multiplay multiplay
splash splash
video vídeo
minute minutos
server servidor
hosting hospedagem
fun diversão
game jogos
talks fala
more mais
study estudo
about sobre
the os
friends amigos
friendship amizade
this neste
learn saiba
our nossos
and e

EN This will be the 14th World of Warcraft 3v3 global program released by Blizzard. With action-packed gameplay and brand-new opportunities for players and organizers to get involved, the stories forged in the Arena this year will never be forgotten.

PT Este será o 14º programa global de 3x3 de World of Warcraft lançado pela Blizzard. Com partidas frenéticas e novas oportunidades de envolvimento para jogadores e organizadores, as histórias que nascerão na arena este ano jamais serão esquecidas.

Enska Portúgalska
program programa
released lançado
opportunities oportunidades
organizers organizadores
stories histórias
arena arena
new novas
of of
global global
players jogadores
year ano
be ser
world world
the o
this este
by com
and e
will be serão

EN Forged by the titans to house Ragnaros and his wayward minions, the Firelands is now a part of Cataclysm Timewalking.

PT Você gosta daquelas comidas de barraquinha? E de bebidas em canecos gigantes? E de montar em carneiros para dar voltas em barris de maçãs? Então venha fazer tudo isso e muito mais na CervaFest, de 20 de setembro a 6 de outubro!

Enska Portúgalska
the a
of de
and e
his o

EN Need some help understanding the difference between stamped and forged knives? Don’t know a straight edge from a wavy one? Or would you just like to know which knife works best for you? We’re here to help

PT Precisa de ajuda para entender a diferença entre facas estampadas e forjadas? Não sabe a diferença entre uma lâmina lisa e uma serrilhada? Ou gostaria simplesmente de saber qual faca funciona melhor para você? Estamos aqui para ajudar

Enska Portúgalska
or ou
difference diferença
you você
works funciona
need precisa
knives facas
here aqui
the a
best melhor
a uma
help ajudar
and e
which o
knife faca

EN Forged blades are knives which are made from a single piece of metal so there’s a seamless transition from blade to handle with a built-up section, called a bolster

PT Lâminas forjadas são facas feitas de uma única peça de metal para que haja uma transição contínua da lâmina até o cabo com uma seção integrada, chamada de reforço

Enska Portúgalska
blades lâminas
piece peça
metal metal
transition transição
called chamada
are são
knives facas
blade lâmina
built integrada
made feitas
to a
single única
of seção

EN Both stamped and forged knives have their own unique advantages, so it’s very much a matter of personal preference

PT Tanto as facas estampadas quanto as forjadas têm suas próprias vantagens exclusivas, então é uma questão de preferência pessoal

Enska Portúgalska
knives facas
advantages vantagens
preference preferência
matter questão
so então
a uma
much tanto
of de

EN Since it is forged from a single piece, it’s more difficult for your hand to slip from the handle onto the blade

PT Como ela é forjada a partir de uma única peça, é mais difícil sua mão deslizar do cabo para a lâmina

Enska Portúgalska
piece peça
difficult difícil
hand mão
blade lâmina
is é
the a
it ela
from partir
single única
more mais
your sua

EN It reflects the joy felt by people who love to cook with just the right tools.Forged blades may stay sharper longer, but they are also more difficult to sharpen and must be sharpened with a diamond or ceramic honing tool

PT Ela reflete a alegria sentida pelas pessoas que amam cozinhar com as ferramentas certas.As lâminas forjadas podem permanecer afiadas por mais tempo, mas também são mais difíceis de afiar e devem ser afiadas com uma ferramenta de diamante ou cerâmica

Enska Portúgalska
reflects reflete
cook cozinhar
blades lâminas
difficult difíceis
diamond diamante
ceramic cerâmica
people pessoas
love amam
tools ferramentas
or ou
longer mais
tool ferramenta
are são
but mas
a uma
right certas
also também
joy alegria
by com
and e
must devem
be ser
the as

EN Our innovative stamped blade is lighter than a forged one

PT Nossa inovadora lâmina estampada é mais leve que uma lâmina forjada

Enska Portúgalska
innovative inovadora
blade lâmina
lighter leve
is é
our nossa
a uma
than mais

EN Each piece in this widely sought range is of a full tang construction, uniformly hardened and forged from a single piece

PT Cada peça desta popular coleção conta com um cabo de perfil integral, uniformemente endurecido e forjado a partir de uma única peça

Enska Portúgalska
piece peça
full integral
from partir
each cada
a um
this desta
single única
of de
and e

EN LEAD is a project forged in the core of the Global Compact by companies that have traditionally shown the strongest commitment to the Global Compact, both locally and globally

PT LEAD é um projeto formado no seio da Global Compact por empresas que mostraram historicamente um forte compromisso com a Global Compact, tanto no âmbito local quanto no global

Enska Portúgalska
project projeto
commitment compromisso
locally local
lead lead
compact compact
is é
a um
global global
in no
the a
companies com

EN Log injection: protects from Log4j-type vulnerabilities by checking that code properly prevents forged log entries or injection of malicious content into logs

PT Injeção de logs: protege de vulnerabilidades do tipo Log4j ao controlar que o código previna de forma apropriada entradas de logs forjados ou injeção de conteúdo malicioso em logs

Enska Portúgalska
injection injeção
protects protege
vulnerabilities vulnerabilidades
code código
malicious malicioso
content conteúdo
type tipo
log log
or ou
logs logs
entries entradas
that que
of do

EN When market changes dimmed the prospects for browser OS’s, we forged a new direction, bridging the PC and mobile worlds while leveraging core expertise in delivering high-performance software

PT Quando as mudanças do mercado diminuíram as perspectivas dos navegadores OS, traçamos uma nova direção, conectando computadores e dispositivos móveis e, ao mesmo tempo, usando nossa experiência no fornecimento de softwares de alto desempenho

Enska Portúgalska
market mercado
changes mudanças
prospects perspectivas
browser navegadores
new nova
mobile móveis
delivering fornecimento
pc computadores
expertise experiência
performance desempenho
direction direção
software softwares
when quando
leveraging usando
high alto
a uma
the os
we nossa
and e

EN Need some help understanding the difference between stamped and forged knives? Don’t know a straight edge from a wavy one? Or would you just like to know which knife works best for you? We’re here to help

PT Precisa de ajuda para entender a diferença entre facas estampadas e forjadas? Não sabe a diferença entre uma lâmina lisa e uma serrilhada? Ou gostaria simplesmente de saber qual faca funciona melhor para você? Estamos aqui para ajudar

Enska Portúgalska
or ou
difference diferença
you você
works funciona
need precisa
knives facas
here aqui
the a
best melhor
a uma
help ajudar
and e
which o
knife faca

EN Forged blades are knives which are made from a single piece of metal so there’s a seamless transition from blade to handle with a built-up section, called a bolster

PT Lâminas forjadas são facas feitas de uma única peça de metal para que haja uma transição contínua da lâmina até o cabo com uma seção integrada, chamada de reforço

Enska Portúgalska
blades lâminas
piece peça
metal metal
transition transição
called chamada
are são
knives facas
blade lâmina
built integrada
made feitas
to a
single única
of seção

EN Both stamped and forged knives have their own unique advantages, so it’s very much a matter of personal preference

PT Tanto as facas estampadas quanto as forjadas têm suas próprias vantagens exclusivas, então é uma questão de preferência pessoal

Enska Portúgalska
knives facas
advantages vantagens
preference preferência
matter questão
so então
a uma
much tanto
of de

EN Since it is forged from a single piece, it’s more difficult for your hand to slip from the handle onto the blade

PT Como ela é forjada a partir de uma única peça, é mais difícil sua mão deslizar do cabo para a lâmina

Enska Portúgalska
piece peça
difficult difícil
hand mão
blade lâmina
is é
the a
it ela
from partir
single única
more mais
your sua

EN It reflects the joy felt by people who love to cook with just the right tools.Forged blades may stay sharper longer, but they are also more difficult to sharpen and must be sharpened with a diamond or ceramic honing tool

PT Ela reflete a alegria sentida pelas pessoas que amam cozinhar com as ferramentas certas.As lâminas forjadas podem permanecer afiadas por mais tempo, mas também são mais difíceis de afiar e devem ser afiadas com uma ferramenta de diamante ou cerâmica

Enska Portúgalska
reflects reflete
cook cozinhar
blades lâminas
difficult difíceis
diamond diamante
ceramic cerâmica
people pessoas
love amam
tools ferramentas
or ou
longer mais
tool ferramenta
are são
but mas
a uma
right certas
also também
joy alegria
by com
and e
must devem
be ser
the as

EN Our innovative stamped blade is lighter than a forged one

PT Nossa inovadora lâmina estampada é mais leve que uma lâmina forjada

Enska Portúgalska
innovative inovadora
blade lâmina
lighter leve
is é
our nossa
a uma
than mais

EN As contributors to civil society, we have forged strategic partnerships with national and international organisations working on the problem of AMR directly

PT Como colaboradores da sociedade civil, estabelecemos parcerias estratégicas com organizações nacionais e internacionais que trabalham diretamente com o problema da RAM

Enska Portúgalska
contributors colaboradores
civil civil
strategic estratégicas
society sociedade
partnerships parcerias
organisations organizações
national nacionais
the o
problem problema
and e
international internacionais
working trabalham
directly diretamente

EN The 24 high-resolution Papers are forged from REAL paper textures. Constructed using fractal algorithms, these textures will give you a seamless result every time.

PT Os 24 papéis de alta resolução são criados a partir de texturas de papel REAIS. Construídas com algoritmos fractais, essas texturas oferecem um resultado fantástico todas as vezes.

Enska Portúgalska
real reais
textures texturas
algorithms algoritmos
result resultado
high alta
resolution resolução
papers papéis
paper papel
are são
a um
from partir
using com
the os

Sýnir 36 af 36 þýðingum