EN I didn't use this feature much since most of the applications I used didn't require these functions. Also, this "Flex mode panel" takes up the entire bottom screen, which logically speaking, hinders any attempt at multitasking.
"since it didn" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Franska orð/setningar:
EN I didn't use this feature much since most of the applications I used didn't require these functions. Also, this "Flex mode panel" takes up the entire bottom screen, which logically speaking, hinders any attempt at multitasking.
FR Je n'ai pas tellement utilisé cette fonction puisque la plupart des applications que j'utilisais ne nécessitaient pas ces fonctions. De plus, ce "Flex mode panel" occupe la totalité de l'écran inférieur, ce qui nuit logiquement au multitâche.
Enska | Franska |
---|---|
logically | logiquement |
flex | flex |
applications | applications |
functions | fonctions |
screen | écran |
used | utilisé |
feature | fonction |
panel | panel |
the | la |
this | ce |
i | je |
of | de |
bottom | au |
mode | mode |
takes | occupe |
EN I didn't use this feature much since most of the applications I used didn't require these functions. Also, this "Flex mode panel" takes up the entire bottom screen, which logically speaking, hinders any attempt at multitasking.
FR Je n'ai pas tellement utilisé cette fonction puisque la plupart des applications que j'utilisais ne nécessitaient pas ces fonctions. De plus, ce "Flex mode panel" occupe la totalité de l'écran inférieur, ce qui nuit logiquement au multitâche.
Enska | Franska |
---|---|
logically | logiquement |
flex | flex |
applications | applications |
functions | fonctions |
screen | écran |
used | utilisé |
feature | fonction |
panel | panel |
the | la |
this | ce |
i | je |
of | de |
bottom | au |
mode | mode |
takes | occupe |
EN I didn't use this feature much since most of the applications I used didn't require these functions. Also, this "Flex mode panel" takes up the entire bottom screen, which logically speaking, hinders any attempt at multitasking.
FR Je n'ai pas tellement utilisé cette fonction puisque la plupart des applications que j'utilisais ne nécessitaient pas ces fonctions. De plus, ce "Flex mode panel" occupe la totalité de l'écran inférieur, ce qui nuit logiquement au multitâche.
Enska | Franska |
---|---|
logically | logiquement |
flex | flex |
applications | applications |
functions | fonctions |
screen | écran |
used | utilisé |
feature | fonction |
panel | panel |
the | la |
this | ce |
i | je |
of | de |
bottom | au |
mode | mode |
takes | occupe |
EN (since 2010), Chairman of Fondazione del Piemonte per l’Oncologia (since 2017) and Chairman of the European Club Association (since 2017, board member since 2012).
FR (depuis 2010), Président de Fondazione del Piemonte per l’Oncologia (depuis 2017) et Président de European Club Association (depuis 2017, membre du conseil d’administration depuis 2012).
Enska | Franska |
---|---|
chairman | président |
european | european |
member | membre |
club | club |
association | association |
of | de |
and | et |
the | del |
EN “As a small company, we didn’t have our own in-house content writing expertise, and we didn’t have enough time and resources to produce content on our own.”
FR « Au sein de notre petite entreprise, nous ne comptions pas de rédacteurs de contenu professionnels et nous n'avions pas assez de temps ni de ressources pour produire du contenu par nous-mêmes. »
Enska | Franska |
---|---|
small | petite |
company | entreprise |
content | contenu |
resources | ressources |
and | et |
time | temps |
to | au |
enough | assez |
our | notre |
produce | produire |
we | nous |
EN They came in, I don’t know, I, I didn’t – initially I was scared, I didn’t want to go close
FR Ils sont entrés, je ne sais pas – au début j’avais peur, je ne voulais pas m’approcher
EN “I didn’t have any self-love,” Phelps said of his worst moments, “and quite honestly, I just didn’t want to be alive.”
FR « Je n’avais pas d’amour-propre », a confié Phelps à propos des moments les plus difficiles qu’il a vécus, « et, pour être très honnête, je n’avais simplement pas l’envie de vivre. »
Enska | Franska |
---|---|
i | je |
moments | moments |
quite | très |
just | simplement |
and | et |
to | à |
of | de |
be | être |
have | vivre |
any | pas |
EN Approximately 4.3 million people — most of them African children — are alive today because they didn’t get, or didn’t succumb to, malaria.
FR Environ 4,3 millions de personnes, la plupart des enfants africains, sont en vie aujourd’hui parce qu’elles ont échappé au paludisme ou, si elles l’ont contracté, qu’elles n’y ont pas succombé.
Enska | Franska |
---|---|
approximately | environ |
million | millions |
children | enfants |
african | africains |
today | aujourdhui |
malaria | paludisme |
people | personnes |
or | ou |
most | plupart |
because | parce |
of | de |
they | elles |
are | sont |
to | au |
EN They came in, I don’t know, I, I didn’t – initially I was scared, I didn’t want to go close
FR Ils sont entrés, je ne sais pas – au début j’avais peur, je ne voulais pas m’approcher
EN (In response to: “They didn’t say no”; “They didn’t protest” and “There wasn’t violence”.)
FR (Pour répondre à des affirmations telles que « elle/il n’a pas dit non », « elle/il n’a pas protesté » ou « il n’y a eu aucune violence ».)
Enska | Franska |
---|---|
violence | violence |
no | aucune |
response | répondre |
say | dit |
to | à |
and | il |
EN I saw children who were beaten when they didn't know how to recite their lessons, and I didn't want to go through the same thing
FR Je voyais des enfants qui étaient frappés quand ils ne savaient pas réciter leurs leçons, et je ne voulais pas vivre la même chose
Enska | Franska |
---|---|
children | enfants |
lessons | leçons |
i | je |
were | étaient |
and | et |
the | la |
their | leurs |
when | quand |
EN If you didn’t participate in a contest, you likely didn’t win anything.
FR Si vous n'avez pas participé à un concours, vous n'avez sûrement rien gagné.
Enska | Franska |
---|---|
contest | concours |
in | à |
if | si |
a | un |
you | vous |
EN When we were born in 2015, we didn't really know what direction we would take, and we certainly didn't know that we would become a company considered revolutionary for the furniture industry
FR Lorsque nous sommes nés, en 2015, nous ne savions pas vraiment quelle direction nous allions prendre, et nous ne savions certainement pas que nous deviendrions une entreprise considérée comme révolutionnaire pour l'industrie du meuble
Enska | Franska |
---|---|
certainly | certainement |
revolutionary | révolutionnaire |
furniture | meuble |
company | entreprise |
when | lorsque |
born | né |
in | en |
really | vraiment |
considered | considéré |
we | nous |
and | et |
a | une |
for | pour |
EN You clearly didn?t hire her to do stuff around your house, didn?t you?
FR Vous ne l'avez clairement pas engagée pour faire des choses chez vous, n'est-ce pas ?
Enska | Franska |
---|---|
clearly | clairement |
didn | ne |
stuff | des choses |
house | des |
you | vous |
do | faire |
EN Who didn’t sleep?! Which one of you didn’t sleep? Great now, the Phantom normally flies around and dive bombs the player that hasn’t slept in three days
FR Qui n'a pas dormi ? Lequel d'entre vous n'a pas dormi ? Génial, le Phantom vole normalement autour et bombarde en piqué le joueur qui n'a pas dormi depuis trois jours
Enska | Franska |
---|---|
great | génial |
phantom | phantom |
normally | normalement |
player | joueur |
in | en |
you | vous |
days | jours |
the | le |
three | trois |
that | qui |
of | depuis |
and | et |
EN Even when the technology didn't exist or the science didn't add up, we pushed anyway
FR Même lorsque la technologie n’existait pas ou que la science ne nous aidait pas, nous avons persévéré
Enska | Franska |
---|---|
or | ou |
when | lorsque |
technology | technologie |
science | science |
we | nous |
the | la |
anyway | que |
EN Going into this Co-op term, I didn?t really know what I should expect as a career in international development, and I didn?t even really know what a potential job would look like
FR En commençant mon stage coop, je ne savais pas vraiment à quoi m’attendre d’une carrière en développement international, et je ne savais pas vraiment non plus à quoi ressemblerait un éventuel emploi dans ce domaine
Enska | Franska |
---|---|
international | international |
development | développement |
co-op | coop |
would look like | ressemblerait |
i | je |
career | carrière |
this | ce |
didn | ne |
a | un |
job | emploi |
really | vraiment |
in | en |
and | à |
what | quoi |
as | non |
EN Sign in with Apple Sign up Forgot your password? Didn't receive confirmation instructions? Didn't receive unlock instructions?
FR Connexion avec Apple Inscription Mot de passe oublié ? Vous n'avez pas reçu l'email de confirmation ? Vous n'avez pas reçu l'email de déblocage ?
Enska | Franska |
---|---|
apple | apple |
confirmation | confirmation |
forgot | oublié |
password | passe |
with | avec |
your | mot |
receive | vous |
EN Easy to book online. Comfortable enough journey but no WiFi as advertised & the charge points didn’t work on the second bus (didn’t try on first bus)
FR Aucune communication sur le retard. Je ne recommanderai pas la compagnie a l’avenir
Enska | Franska |
---|---|
no | aucune |
on | sur |
but | pas |
EN Wifi didn't connect to internet and plugs for charging didn't supply electricity.
FR Parfait, facile, à l’heure, un peu plus de wifi ne serait pas de refus pour que ce soit plus que parfait !
Enska | Franska |
---|---|
wifi | wifi |
to | à |
EN As the company grew, we simply didn’t have the imagination to come up with strong passwords, and we didn't have a place to store them
FR Au fur et à mesure que l'entreprise grandissait, nous n'avions tout simplement pas l'imagination nécessaire pour créer des mots de passe forts et nous n'avions pas d'endroit pour les stocker
Enska | Franska |
---|---|
strong | forts |
to store | stocker |
passwords | mots de passe |
as | fur |
we | nous |
simply | simplement |
to | à |
company | lentreprise |
come | de |
the | mots |
EN I saw children who were beaten when they didn't know how to recite their lessons, and I didn't want to go through the same thing
FR Je voyais des enfants qui étaient frappés quand ils ne savaient pas réciter leurs leçons, et je ne voulais pas vivre la même chose
Enska | Franska |
---|---|
children | enfants |
lessons | leçons |
i | je |
were | étaient |
and | et |
the | la |
their | leurs |
when | quand |
EN Even when the technology didn't exist or the science didn't add up, we pushed anyway
FR Même lorsque la technologie n’existait pas ou que la science ne nous aidait pas, nous avons persévéré
Enska | Franska |
---|---|
or | ou |
when | lorsque |
technology | technologie |
science | science |
we | nous |
the | la |
anyway | que |
EN If they didn’t meet a deadline, avoid making it about them, but rather about the time management best practices they didn’t follow.
FR S'il n'a pas respecté un délai, évitez d'en faire une affaire personnelle, mais parlez plutôt des meilleures pratiques de gestion du temps qu'il n'a pas suivies.
Enska | Franska |
---|---|
avoid | évitez |
best | meilleures |
practices | pratiques |
a | un |
time | délai |
rather | plutôt |
management | gestion |
the | une |
it | quil |
meet | faire |
if | affaire |
EN If you didn’t participate in a contest, you likely didn’t win anything.
FR Si vous n'avez pas participé à un concours, vous n'avez sûrement rien gagné.
Enska | Franska |
---|---|
contest | concours |
in | à |
if | si |
a | un |
you | vous |
EN In case you didn't receive the email, go back to the SITE123 window and click I didn’t get the message. Please send it again!
FR Si vous n'avez pas reçu l'e-mail, retournez à la fenêtre SITE123 et cliquez sur Je n'ai pas reçu le message. Veuillez l'envoyer à nouveau !
Enska | Franska |
---|---|
i | je |
message | message |
window | fenêtre |
please | veuillez |
to | à |
click | cliquez |
you | vous |
EN “As a small company, we didn’t have our own in-house content writing expertise, and we didn’t have enough time and resources to produce content on our own.”
FR « Au sein de notre petite entreprise, nous ne comptions pas de rédacteurs de contenu professionnels et nous n'avions pas assez de temps ni de ressources pour produire du contenu par nous-mêmes. »
Enska | Franska |
---|---|
small | petite |
company | entreprise |
content | contenu |
resources | ressources |
and | et |
time | temps |
to | au |
enough | assez |
our | notre |
produce | produire |
we | nous |
EN They came in, I don’t know, I, I didn’t – initially I was scared, I didn’t want to go close
FR Ils sont entrés, je ne sais pas – au début j’avais peur, je ne voulais pas m’approcher
EN “I didn’t have any self-love,” Phelps said of his worst moments, “and quite honestly, I just didn’t want to be alive.”
FR « Je n’avais pas d’amour-propre », a confié Phelps à propos des moments les plus difficiles qu’il a vécus, « et, pour être très honnête, je n’avais simplement pas l’envie de vivre. »
Enska | Franska |
---|---|
i | je |
moments | moments |
quite | très |
just | simplement |
and | et |
to | à |
of | de |
be | être |
have | vivre |
any | pas |
EN Approximately 4.3 million people — most of them African children — are alive today because they didn’t get, or didn’t succumb to, malaria.
FR Environ 4,3 millions de personnes, la plupart des enfants africains, sont en vie aujourd’hui parce qu’elles ont échappé au paludisme ou, si elles l’ont contracté, qu’elles n’y ont pas succombé.
Enska | Franska |
---|---|
approximately | environ |
million | millions |
children | enfants |
african | africains |
today | aujourdhui |
malaria | paludisme |
people | personnes |
or | ou |
most | plupart |
because | parce |
of | de |
they | elles |
are | sont |
to | au |
EN They came in, I don’t know, I, I didn’t – initially I was scared, I didn’t want to go close
FR Ils sont entrés, je ne sais pas – au début j’avais peur, je ne voulais pas m’approcher
EN We bought a tubble, as our new home didn't have a bath, only a huge shower. Its a full renovation so didn't want to mess ... more
FR J'ai absolument adoré ce produit. J'ai tellement manqué d'avoir des bains, et celui-ci a une grande taille, et il est ... more
EN Initially authorized by ICANN to sell .com, .net, .org, .biz, .info, .name, and .be domain names since March 2000, Gandi has since been accredited for .fr and .eu since 2005.
FR Agréé par l'ICANN pour les domaines en .COM, .NET, .ORG, .BIZ, .INFO, .NAME et .BE depuis mars 2000, Gandi est accrédité pour les extensions .FR et .EU depuis 2005
Enska | Franska |
---|---|
net | net |
org | org |
biz | biz |
info | info |
march | mars |
gandi | gandi |
authorized | agréé |
accredited | accrédité |
fr | fr |
be | be |
and | et |
domain | domaines |
name | en |
to | depuis |
EN She has been a Director of the Federation of Individual Investors and Investment Clubs (F2IC) since 2014, of the Cercle de la Compliance since 2015 and of Time2Start since 2016.
FR Elle est administratrice de la Fédération des Investisseurs Individuels et des Clubs d’investissement (F2IC) depuis 2014, du Cercle de la Compliance depuis 2015 et de Time2Start depuis 2016.
Enska | Franska |
---|---|
director | administratrice |
federation | fédération |
investors | investisseurs |
clubs | clubs |
f | f |
compliance | compliance |
la | la |
de | de |
a | individuels |
and | et |
EN He is a registered patent agent in Canada since 1991 and in the United States since 1994. He has been working in the field of intellectual property since 1980.
FR Il est agent de brevets inscrit au Canada depuis 1991 et aux États-Unis depuis 1994. Il œuvre dans le domaine de la propriété intellectuelle depuis 1980
Enska | Franska |
---|---|
registered | inscrit |
patent | brevets |
agent | agent |
united | unis |
working | œuvre |
property | propriété |
field | domaine |
he | il |
canada | canada |
of | de |
intellectual | intellectuelle |
in | dans |
and | et |
EN The current network has centres in South Africa (since 2003), Sénégal (since 2011), Ghana (since 2012) Cameroon (October 2013), Tanzania (2014) and Rwanda (2016).
FR Le réseau actuel dispose de centres en Afrique du Sud (depuis 2003), au Sénégal (depuis 2011), au Ghana (depuis 2012) au Cameroun (octobre 2013), en Tanzanie (2014) et au Rwanda (2016).
Enska | Franska |
---|---|
current | actuel |
centres | centres |
ghana | ghana |
cameroon | cameroun |
october | octobre |
tanzania | tanzanie |
rwanda | rwanda |
africa | afrique |
network | réseau |
in | en |
the | le |
south | sud |
since | de |
and | et |
EN Initially authorized by ICANN to sell .com, .net, .org, .biz, .info, .name, and .be domain names since March 2000, Gandi has since been accredited for .fr and .eu since 2005.
FR Agréé par l'ICANN pour les domaines en .COM, .NET, .ORG, .BIZ, .INFO, .NAME et .BE depuis mars 2000, Gandi est accrédité pour les extensions .FR et .EU depuis 2005
Enska | Franska |
---|---|
net | net |
org | org |
biz | biz |
info | info |
march | mars |
gandi | gandi |
authorized | agréé |
accredited | accrédité |
fr | fr |
be | be |
and | et |
domain | domaines |
name | en |
to | depuis |
EN He is a registered patent agent in Canada since 1991 and in the United States since 1994. He has been working in the field of intellectual property since 1980.
FR Il est agent de brevets inscrit au Canada depuis 1991 et aux États-Unis depuis 1994. Il œuvre dans le domaine de la propriété intellectuelle depuis 1980
Enska | Franska |
---|---|
registered | inscrit |
patent | brevets |
agent | agent |
united | unis |
working | œuvre |
property | propriété |
field | domaine |
he | il |
canada | canada |
of | de |
intellectual | intellectuelle |
in | dans |
and | et |
EN WHO WE ARE Working with Passion since day one. WHO WE ARE Working with Passion since day one. WHO WE ARE Working with Passion since day one.
FR QUI NOUS SOMMES On travaille avec Passion depuis le premier jour. QUI NOUS SOMMES On travaille avec Passion depuis le premier jour. QUI NOUS SOMMES On travaille avec Passion depuis le premier jour.
Enska | Franska |
---|---|
working | travaille |
day | jour |
with | avec |
passion | passion |
we | nous |
who | qui |
are | sommes |
since | le |
EN Other mandates held in French listed companies Director: Cap Gemini (since 2018), ALD* (since 7 February 2023). Non-voting Director: Sanofi (since September 2022).
FR Autres mandats exercés dans des sociétés cotées françaises Administrateur : Cap Gemini (depuis 2018), ALD* (depuis le 7 février 2023). Censeur : Sanofi (depuis septembre 2022).
Enska | Franska |
---|---|
mandates | mandats |
companies | sociétés |
director | administrateur |
ald | ald |
cap | cap |
gemini | gemini |
february | février |
september | septembre |
other | autres |
in | dans |
EN Since many businesses in the technology sector are likely to be processors this means that under GDPR those businesses will now have a potential liability which they didn't previously have!
FR Étant donné que de nombreuses entreprises du secteur des technologies sont probablement des transformateurs, cela signifie qu’en vertu du RGPD, ces entreprises auront désormais un passif potentiel qu’elles n’avaient pas auparavant!
Enska | Franska |
---|---|
technology | technologies |
gdpr | rgpd |
potential | potentiel |
likely | probablement |
businesses | entreprises |
sector | secteur |
a | un |
now | désormais |
to | signifie |
are | sont |
will | auront |
since | de |
many | des |
EN Sliding doors and fleeting openings: you didn’t have to be a psychoanalyst to decode the intentions behind Nadège Vanhee-Cybulski’s first real runway show since the pandemic
FR Portes coulissantes et ouvertures fugaces : il ne fallait pas être psychanalyste pour décoder les intentions derrière le premier vrai défilé de Nadège Vanhee-Cybulski depuis la pandémie
Enska | Franska |
---|---|
doors | portes |
openings | ouvertures |
intentions | intentions |
real | vrai |
pandemic | pandémie |
behind | derrière |
and | et |
to | depuis |
be | être |
EN Since I was using our existing base molding and didn’t want an obvious overhang, I also cut the bottom portion of the vertical molding at a 45 degree angle. This eased the transition from the existing based molding to the new molding.
FR Comme j’utilisais notre moulure existante et que ne voulais pas un surplus évident, j’ai également coupé la portion du bas de la moulure verticale à un angle de 45 degrés.
Enska | Franska |
---|---|
existing | existante |
vertical | verticale |
angle | angle |
obvious | évident |
a | un |
also | également |
of | de |
to | à |
our | notre |
portion | portion |
degree | degrés |
the | la |
from | du |
EN Since I didn’t use any kind of “header” or “footer” menu, most of the pages were really really in deep.
FR Comme je n?ai pas utilisé de menu « header » ou « footer », la plupart des pages étaient vraiment très profondes.
Enska | Franska |
---|---|
i | je |
use | utilisé |
menu | menu |
header | header |
footer | footer |
deep | profondes |
were | étaient |
or | ou |
pages | pages |
of | de |
really | vraiment |
the | la |
most | plupart |
in | des |
EN OnCrawl’s Inrank Flow Distribution for different URL Categories. Since I didn’t categorize anything on these projects, it is mostly “green” and means that the most important part is the blog.
FR Distribution de l’Inrank OnCrawl pour différentes catégories d?URL. Comme je n?ai rien catégorisé sur ces projets, c?est surtout « vert » et cela signifie que la partie la plus importante est le blog.
Enska | Franska |
---|---|
distribution | distribution |
categories | catégories |
url | url |
projects | projets |
blog | blog |
different | différentes |
i | je |
important | importante |
part | partie |
mostly | surtout |
and | et |
means | signifie |
green | vert |
on | sur |
EN Hassan ALYU: There are some old stuff here that I didn’t know. But since I started coming here I learned a lot.
FR Hassan ALYU : Il y a des vieux trucs que moi je ne connais pas mais quand je viens ici j’apprends plein de choses.
Enska | Franska |
---|---|
old | vieux |
stuff | trucs |
i | je |
here | ici |
are | moi |
but | mais |
since | de |
EN Since we didn't connect our kitchen cabinets completely to the ceiling and all sides, there was still a gap 12cm wide to the right of our tall pantry cabinet.
FR Comme nous n'avons pas raccordé nos armoires de cuisine complètement au plafond et sur tous les côtés, il restait un espace de 12 cm de large à droite de notre armoire de rangement haute.
Enska | Franska |
---|---|
kitchen | cuisine |
cabinets | armoires |
ceiling | plafond |
gap | espace |
cm | cm |
wide | large |
cabinet | armoire |
completely | complètement |
a | un |
to the right | droite |
to | à |
we | nous |
of | de |
EN ... today I did a hike in a corner where I had wanted to do a tour for years, but didn't really dare to, especially since the public transport connection in the area is rather difficult even on weekdays.
FR ... aujourd'hui j'ai fait une randonnée dans un coin où je voulais faire un tour depuis des années, mais je n'osais pas vraiment le faire, d'autant plus que la desserte en transports en commun dans la région est assez difficile même en semaine.
Enska | Franska |
---|---|
corner | coin |
wanted | voulais |
area | région |
difficult | difficile |
i | je |
hike | randonnée |
tour | tour |
today | aujourdhui |
do | faire |
a | un |
in | en |
transport | transports |
to | depuis |
really | vraiment |
rather | que |
EN Thankfully, Mandy had almost put the baton down on my doorstep at Berlin-Wannsee station. Since this was already the transfer point between the first and second season, I didn't want to go to Potsdam or the crossing to Kladow.
FR Heureusement, Mandy avait laissé le témoin presque à ma porte à la gare de Berlin-Wannsee. Comme c'était le point de transfert entre la première et la deuxième saison, je ne voulais pas aller à Potsdam ou à la traversée vers Kladow.
Enska | Franska |
---|---|
thankfully | heureusement |
mandy | mandy |
my | ma |
doorstep | porte |
station | gare |
transfer | transfert |
point | point |
season | saison |
i | je |
potsdam | potsdam |
almost | presque |
or | ou |
was | avait |
the first | première |
to | à |
between | de |
had | était |
EN Since Niveau3 didn’t have to worry about upfront investments or the costs associated with technical support, it was able to focus completely on expanding its client base
FR Puisque Niveau3 n’a plus eu à s’inquiéter d’un investissement initial ou des coûts liés au soutien technique, l’entreprise a pu se concentrer entièrement à grossir sa base de clients
Enska | Franska |
---|---|
investments | investissement |
costs | coûts |
technical | technique |
able | pu |
completely | entièrement |
client | clients |
associated | liés |
or | ou |
base | base |
to | à |
to focus | concentrer |
on | au |
Sýnir 50 af 50 þýðingum