Þýða "since it didn" í Franska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "since it didn" úr Enska í Franska

Þýðingar á since it didn

"since it didn" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Franska orð/setningar:

since a a été afin afin de ai ainsi ainsi que années ans application après au aucune aussi autres aux avec avez avoir avons beaucoup bien c car ce ce qui cela certains ces cette chaque chez ci client comme compte c’est dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ de plus depuis des deux domaine domaines données dont du déjà elle elles en en ligne en plus entre est et et de faire fait fin fois février grand grande il il a il est il y a ils informations internet je je suis jour jours juin l la la première le les leur leurs logiciel lors mais mois même n ne nombre nos notre nous nous avons nous sommes on ont ou page par par le partie pas personnes peut plus plus de plusieurs pour pour le pouvez premier première produits puisqu puisque qu que qui s sa sans savoir se selon septembre service ses si site soit sommes son sont sur sur la sur le sur les tant temps toujours tous tous les tout toutes toutes les travail très un une utilisateurs utilise utiliser utilisé via vie vos votre vous vraiment web y à à la également équipe était étant donné que été être
didn a a été ai ainsi alors au aucun aussi autre autres aux avait avec avez avoir avons beaucoup beaucoup de besoin cas ce cela celles ces cette chaque comme comment dans dans le de de la des donc dont du déjà elle elles en encore est et eu faire fait fois gens il il est ils jamais jour la la plupart laquelle le le plus les leur leurs lors lorsque lui maintenant mais mon mots même même si n ne ni non nos notre nous nous avons nous sommes n’a ont ou par pas pas de pendant personne personnes peu peut plupart plus pour pourquoi pouvez premier qu quand que qui rien sa sans ses si sommes son sont souvent temps tous tout toutes très un une voir vos votre vous à ça équipe était été être

Þýðing á Enska yfir á Franska af {leit}

Enska
Franska

EN I didn't use this feature much since most of the applications I used didn't require these functions. Also, this "Flex mode panel" takes up the entire bottom screen, which logically speaking, hinders any attempt at multitasking.

FR Je n'ai pas tellement utilisé cette fonction puisque la plupart des applications que j'utilisais ne nécessitaient pas ces fonctions. De plus, ce "Flex mode panel" occupe la totalité de l'écran inférieur, ce qui nuit logiquement au multitâche.

Enska Franska
logically logiquement
flex flex
applications applications
functions fonctions
screen écran
used utilisé
feature fonction
panel panel
the la
this ce
i je
of de
bottom au
mode mode
takes occupe

EN I didn't use this feature much since most of the applications I used didn't require these functions. Also, this "Flex mode panel" takes up the entire bottom screen, which logically speaking, hinders any attempt at multitasking.

FR Je n'ai pas tellement utilisé cette fonction puisque la plupart des applications que j'utilisais ne nécessitaient pas ces fonctions. De plus, ce "Flex mode panel" occupe la totalité de l'écran inférieur, ce qui nuit logiquement au multitâche.

Enska Franska
logically logiquement
flex flex
applications applications
functions fonctions
screen écran
used utilisé
feature fonction
panel panel
the la
this ce
i je
of de
bottom au
mode mode
takes occupe

EN I didn't use this feature much since most of the applications I used didn't require these functions. Also, this "Flex mode panel" takes up the entire bottom screen, which logically speaking, hinders any attempt at multitasking.

FR Je n'ai pas tellement utilisé cette fonction puisque la plupart des applications que j'utilisais ne nécessitaient pas ces fonctions. De plus, ce "Flex mode panel" occupe la totalité de l'écran inférieur, ce qui nuit logiquement au multitâche.

Enska Franska
logically logiquement
flex flex
applications applications
functions fonctions
screen écran
used utilisé
feature fonction
panel panel
the la
this ce
i je
of de
bottom au
mode mode
takes occupe

EN (since 2010), Chairman of Fondazione del Piemonte per l’Oncologia (since 2017) and Chairman of the European Club Association (since 2017, board member since 2012).

FR (depuis 2010), Président de Fondazione del Piemonte per l’Oncologia (depuis 2017) et Président de European Club Association (depuis 2017, membre du conseil d’administration depuis 2012).

Enska Franska
chairman président
european european
member membre
club club
association association
of de
and et
the del

EN “As a small company, we didn’t have our own in-house content writing expertise, and we didn’t have enough time and resources to produce content on our own.”

FR « Au sein de notre petite entreprise, nous ne comptions pas de rédacteurs de contenu professionnels et nous n'avions pas assez de temps ni de ressources pour produire du contenu par nous-mêmes. »

Enska Franska
small petite
company entreprise
content contenu
resources ressources
and et
time temps
to au
enough assez
our notre
produce produire
we nous

EN They came in, I don’t know, I, I didn’t – initially I was scared, I didn’t want to go close

FR Ils sont entrés, je ne sais pasau début j’avais peur, je ne voulais pas m’approcher

EN “I didn’t have any self-love,” Phelps said of his worst moments, “and quite honestly, I just didn’t want to be alive.”

FR « Je n’avais pas d’amour-propre », a confié Phelps à propos des moments les plus difficiles quil a vécus, « et, pour être très honnête, je n’avais simplement pas l’envie de vivre. »

Enska Franska
i je
moments moments
quite très
just simplement
and et
to à
of de
be être
have vivre
any pas

EN Approximately 4.3 million people — most of them African children — are alive today because they didn’t get, or didn’t succumb to, malaria.

FR Environ 4,3 millions de personnes, la plupart des enfants africains, sont en vie aujourd’hui parce quelles ont échappé au paludisme ou, si elles l’ont contracté, quelles ny ont pas succombé.

Enska Franska
approximately environ
million millions
children enfants
african africains
today aujourdhui
malaria paludisme
people personnes
or ou
most plupart
because parce
of de
they elles
are sont
to au

EN They came in, I don’t know, I, I didn’t – initially I was scared, I didn’t want to go close

FR Ils sont entrés, je ne sais pasau début j’avais peur, je ne voulais pas m’approcher

EN (In response to: “They didn’t say no”; “They didn’t protest” and “There wasn’t violence”.)

FR (Pour répondre à des affirmations telles que « elle/il na pas dit non », « elle/il na pas protesté » ou « il ny a eu aucune violence ».)

Enska Franska
violence violence
no aucune
response répondre
say dit
to à
and il

EN I saw children who were beaten when they didn't know how to recite their lessons, and I didn't want to go through the same thing

FR Je voyais des enfants qui étaient frappés quand ils ne savaient pas réciter leurs leçons, et je ne voulais pas vivre la même chose

Enska Franska
children enfants
lessons leçons
i je
were étaient
and et
the la
their leurs
when quand

EN If you didn’t participate in a contest, you likely didn’t win anything.

FR Si vous n'avez pas participé à un concours, vous n'avez sûrement rien gagné.

Enska Franska
contest concours
in à
if si
a un
you vous

EN When we were born in 2015, we didn't really know what direction we would take, and we certainly didn't know that we would become a company considered revolutionary for the furniture industry

FR Lorsque nous sommes nés, en 2015, nous ne savions pas vraiment quelle direction nous allions prendre, et nous ne savions certainement pas que nous deviendrions une entreprise considérée comme révolutionnaire pour l'industrie du meuble

Enska Franska
certainly certainement
revolutionary révolutionnaire
furniture meuble
company entreprise
when lorsque
born
in en
really vraiment
considered considéré
we nous
and et
a une
for pour

EN You clearly didn?t hire her to do stuff around your house, didn?t you?

FR Vous ne l'avez clairement pas engagée pour faire des choses chez vous, n'est-ce pas ?

Enska Franska
clearly clairement
didn ne
stuff des choses
house des
you vous
do faire

EN Who didn’t sleep?! Which one of you didn’t sleep? Great now, the Phantom normally flies around and dive bombs the player that hasn’t slept in three days

FR Qui n'a pas dormi ? Lequel d'entre vous n'a pas dormi ? Génial, le Phantom vole normalement autour et bombarde en piqué le joueur qui n'a pas dormi depuis trois jours

Enska Franska
great génial
phantom phantom
normally normalement
player joueur
in en
you vous
days jours
the le
three trois
that qui
of depuis
and et

EN Even when the technology didn't exist or the science didn't add up, we pushed anyway

FR Même lorsque la technologie n’existait pas ou que la science ne nous aidait pas, nous avons persévéré

Enska Franska
or ou
when lorsque
technology technologie
science science
we nous
the la
anyway que

EN Going into this Co-op term, I didn?t really know what I should expect as a career in international development, and I didn?t even really know what a potential job would look like

FR En commençant mon stage coop, je ne savais pas vraiment à quoi m’attendre d’une carrière en développement international, et je ne savais pas vraiment non plus à quoi ressemblerait un éventuel emploi dans ce domaine

Enska Franska
international international
development développement
co-op coop
would look like ressemblerait
i je
career carrière
this ce
didn ne
a un
job emploi
really vraiment
in en
and à
what quoi
as non

EN Sign in with Apple Sign up Forgot your password? Didn't receive confirmation instructions? Didn't receive unlock instructions?

FR Connexion avec Apple Inscription Mot de passe oublié ? Vous n'avez pas reçu l'email de confirmation ? Vous n'avez pas reçu l'email de déblocage ?

Enska Franska
apple apple
confirmation confirmation
forgot oublié
password passe
with avec
your mot
receive vous

EN Easy to book online. Comfortable enough journey but no WiFi as advertised & the charge points didn’t work on the second bus (didn’t try on first bus)

FR Aucune communication sur le retard. Je ne recommanderai pas la compagnie a l’avenir

Enska Franska
no aucune
on sur
but pas

EN Wifi didn't connect to internet and plugs for charging didn't supply electricity.

FR Parfait, facile, à l’heure, un peu plus de wifi ne serait pas de refus pour que ce soit plus que parfait !

Enska Franska
wifi wifi
to à

EN As the company grew, we simply didn’t have the imagination to come up with strong passwords, and we didn't have a place to store them

FR Au fur et à mesure que l'entreprise grandissait, nous n'avions tout simplement pas l'imagination nécessaire pour créer des mots de passe forts et nous n'avions pas d'endroit pour les stocker

Enska Franska
strong forts
to store stocker
passwords mots de passe
as fur
we nous
simply simplement
to à
company lentreprise
come de
the mots

EN I saw children who were beaten when they didn't know how to recite their lessons, and I didn't want to go through the same thing

FR Je voyais des enfants qui étaient frappés quand ils ne savaient pas réciter leurs leçons, et je ne voulais pas vivre la même chose

Enska Franska
children enfants
lessons leçons
i je
were étaient
and et
the la
their leurs
when quand

EN Even when the technology didn't exist or the science didn't add up, we pushed anyway

FR Même lorsque la technologie n’existait pas ou que la science ne nous aidait pas, nous avons persévéré

Enska Franska
or ou
when lorsque
technology technologie
science science
we nous
the la
anyway que

EN If they didn’t meet a deadline, avoid making it about them, but rather about the time management best practices they didn’t follow.

FR S'il n'a pas respecté un délai, évitez d'en faire une affaire personnelle, mais parlez plutôt des meilleures pratiques de gestion du temps qu'il n'a pas suivies.

Enska Franska
avoid évitez
best meilleures
practices pratiques
a un
time délai
rather plutôt
management gestion
the une
it quil
meet faire
if affaire

EN If you didn’t participate in a contest, you likely didn’t win anything.

FR Si vous n'avez pas participé à un concours, vous n'avez sûrement rien gagné.

Enska Franska
contest concours
in à
if si
a un
you vous

EN In case you didn't receive the email, go back to the SITE123 window and click I didn’t get the message. Please send it again!

FR Si vous n'avez pas reçu l'e-mail, retournez à la fenêtre SITE123 et cliquez sur Je n'ai pas reçu le message. Veuillez l'envoyer à nouveau !

Enska Franska
i je
message message
window fenêtre
please veuillez
to à
click cliquez
you vous

EN “As a small company, we didn’t have our own in-house content writing expertise, and we didn’t have enough time and resources to produce content on our own.”

FR « Au sein de notre petite entreprise, nous ne comptions pas de rédacteurs de contenu professionnels et nous n'avions pas assez de temps ni de ressources pour produire du contenu par nous-mêmes. »

Enska Franska
small petite
company entreprise
content contenu
resources ressources
and et
time temps
to au
enough assez
our notre
produce produire
we nous

EN They came in, I don’t know, I, I didn’t – initially I was scared, I didn’t want to go close

FR Ils sont entrés, je ne sais pasau début j’avais peur, je ne voulais pas m’approcher

EN “I didn’t have any self-love,” Phelps said of his worst moments, “and quite honestly, I just didn’t want to be alive.”

FR « Je n’avais pas d’amour-propre », a confié Phelps à propos des moments les plus difficiles quil a vécus, « et, pour être très honnête, je n’avais simplement pas l’envie de vivre. »

Enska Franska
i je
moments moments
quite très
just simplement
and et
to à
of de
be être
have vivre
any pas

EN Approximately 4.3 million people — most of them African children — are alive today because they didn’t get, or didn’t succumb to, malaria.

FR Environ 4,3 millions de personnes, la plupart des enfants africains, sont en vie aujourd’hui parce quelles ont échappé au paludisme ou, si elles l’ont contracté, quelles ny ont pas succombé.

Enska Franska
approximately environ
million millions
children enfants
african africains
today aujourdhui
malaria paludisme
people personnes
or ou
most plupart
because parce
of de
they elles
are sont
to au

EN They came in, I don’t know, I, I didn’t – initially I was scared, I didn’t want to go close

FR Ils sont entrés, je ne sais pasau début j’avais peur, je ne voulais pas m’approcher

EN We bought a tubble, as our new home didn't have a bath, only a huge shower. Its a full renovation so didn't want to mess ... more

FR J'ai absolument adoré ce produit. J'ai tellement manqué d'avoir des bains, et celui-ci a une grande taille, et il est ... more

EN Initially authorized by ICANN to sell .com, .net, .org, .biz, .info, .name, and .be domain names since March 2000, Gandi has since been accredited for .fr and .eu since 2005.

FR Agréé par l'ICANN pour les domaines en .COM, .NET, .ORG, .BIZ, .INFO, .NAME et .BE depuis mars 2000, Gandi est accrédité pour les extensions .FR et .EU depuis 2005

Enska Franska
net net
org org
biz biz
info info
march mars
gandi gandi
authorized agréé
accredited accrédité
fr fr
be be
and et
domain domaines
name en
to depuis

EN She has been a Director of the Federation of Individual Investors and Investment Clubs (F2IC) since 2014, of the Cercle de la Compliance since 2015 and of Time2Start since 2016.

FR Elle est administratrice de la Fédération des Investisseurs Individuels et des Clubs d’investissement (F2IC) depuis 2014, du Cercle de la Compliance depuis 2015 et de Time2Start depuis 2016.

Enska Franska
director administratrice
federation fédération
investors investisseurs
clubs clubs
f f
compliance compliance
la la
de de
a individuels
and et

EN He is a registered patent agent in Canada since 1991 and in the United States since 1994. He has been working in the field of intellectual property since 1980.

FR Il est agent de brevets inscrit au Canada depuis 1991 et aux États-Unis depuis 1994. Il œuvre dans le domaine de la propriété intellectuelle depuis 1980

Enska Franska
registered inscrit
patent brevets
agent agent
united unis
working œuvre
property propriété
field domaine
he il
canada canada
of de
intellectual intellectuelle
in dans
and et

EN The current network has centres in South Africa (since 2003), Sénégal (since 2011), Ghana (since 2012) Cameroon (October 2013), Tanzania (2014) and Rwanda (2016).

FR Le réseau actuel dispose de centres en Afrique du Sud (depuis 2003), au Sénégal (depuis 2011), au Ghana (depuis 2012) au Cameroun (octobre 2013), en Tanzanie (2014) et au Rwanda (2016).

Enska Franska
current actuel
centres centres
ghana ghana
cameroon cameroun
october octobre
tanzania tanzanie
rwanda rwanda
africa afrique
network réseau
in en
the le
south sud
since de
and et

EN Initially authorized by ICANN to sell .com, .net, .org, .biz, .info, .name, and .be domain names since March 2000, Gandi has since been accredited for .fr and .eu since 2005.

FR Agréé par l'ICANN pour les domaines en .COM, .NET, .ORG, .BIZ, .INFO, .NAME et .BE depuis mars 2000, Gandi est accrédité pour les extensions .FR et .EU depuis 2005

Enska Franska
net net
org org
biz biz
info info
march mars
gandi gandi
authorized agréé
accredited accrédité
fr fr
be be
and et
domain domaines
name en
to depuis

EN He is a registered patent agent in Canada since 1991 and in the United States since 1994. He has been working in the field of intellectual property since 1980.

FR Il est agent de brevets inscrit au Canada depuis 1991 et aux États-Unis depuis 1994. Il œuvre dans le domaine de la propriété intellectuelle depuis 1980

Enska Franska
registered inscrit
patent brevets
agent agent
united unis
working œuvre
property propriété
field domaine
he il
canada canada
of de
intellectual intellectuelle
in dans
and et

EN WHO WE ARE Working with Passion since day one. WHO WE ARE Working with Passion since day one. WHO WE ARE Working with Passion since day one.

FR QUI NOUS SOMMES On travaille avec Passion depuis le premier jour. QUI NOUS SOMMES On travaille avec Passion depuis le premier jour. QUI NOUS SOMMES On travaille avec Passion depuis le premier jour.

Enska Franska
working travaille
day jour
with avec
passion passion
we nous
who qui
are sommes
since le

EN Other mandates held in French listed companies Director: Cap Gemini (since 2018), ALD* (since 7 February 2023). Non-voting Director: Sanofi (since September 2022).

FR Autres mandats exercés dans des sociétés cotées françaises Administrateur : Cap Gemini (depuis 2018), ALD* (depuis le 7 février 2023). Censeur : Sanofi (depuis septembre 2022).

Enska Franska
mandates mandats
companies sociétés
director administrateur
ald ald
cap cap
gemini gemini
february février
september septembre
other autres
in dans

EN Since many businesses in the technology sector are likely to be processors this means that under GDPR those businesses will now have a potential liability which they didn't previously have!

FR Étant donné que de nombreuses entreprises du secteur des technologies sont probablement des transformateurs, cela signifie quen vertu du RGPD, ces entreprises auront désormais un passif potentiel quelles n’avaient pas auparavant!

Enska Franska
technology technologies
gdpr rgpd
potential potentiel
likely probablement
businesses entreprises
sector secteur
a un
now désormais
to signifie
are sont
will auront
since de
many des

EN Sliding doors and fleeting openings: you didn’t have to be a psychoanalyst to decode the intentions behind Nadège Vanhee-Cybulski’s first real runway show since the pandemic

FR Portes coulissantes et ouvertures fugaces : il ne fallait pas être psychanalyste pour décoder les intentions derrière le premier vrai défilé de Nadège Vanhee-Cybulski depuis la pandémie

Enska Franska
doors portes
openings ouvertures
intentions intentions
real vrai
pandemic pandémie
behind derrière
and et
to depuis
be être

EN Since I was using our existing base molding and didn’t want an obvious overhang, I also cut the bottom portion of the vertical molding at a 45 degree angle. This eased the transition from the existing based molding to the new molding.

FR Comme j’utilisais notre moulure existante et que ne voulais pas un surplus évident, j’ai également coupé la portion du bas de la moulure verticale à un angle de 45 degrés.

Enska Franska
existing existante
vertical verticale
angle angle
obvious évident
a un
also également
of de
to à
our notre
portion portion
degree degrés
the la
from du

EN Since I didn’t use any kind of “header” or “footer” menu, most of the pages were really really in deep.

FR Comme je n?ai pas utilisé de menu « header » ou « footer », la plupart des pages étaient vraiment très profondes.

Enska Franska
i je
use utilisé
menu menu
header header
footer footer
deep profondes
were étaient
or ou
pages pages
of de
really vraiment
the la
most plupart
in des

EN OnCrawl’s Inrank Flow Distribution for different URL Categories. Since I didn’t categorize anything on these projects, it is mostly “green” and means that the most important part is the blog.

FR Distribution de l’Inrank OnCrawl pour différentes catégories d?URL. Comme je n?ai rien catégorisé sur ces projets, c?est surtout « vert » et cela signifie que la partie la plus importante est le blog.

Enska Franska
distribution distribution
categories catégories
url url
projects projets
blog blog
different différentes
i je
important importante
part partie
mostly surtout
and et
means signifie
green vert
on sur

EN Hassan ALYU: There are some old stuff here that I didn’t know. But since I started coming here I learned a lot.

FR Hassan ALYU : Il y a des vieux trucs que moi je ne connais pas mais quand je viens ici j’apprends plein de choses.

Enska Franska
old vieux
stuff trucs
i je
here ici
are moi
but mais
since de

EN Since we didn't connect our kitchen cabinets completely to the ceiling and all sides, there was still a gap 12cm wide to the right of our tall pantry cabinet.

FR Comme nous n'avons pas raccordé nos armoires de cuisine complètement au plafond et sur tous les côtés, il restait un espace de 12 cm de large à droite de notre armoire de rangement haute.

Enska Franska
kitchen cuisine
cabinets armoires
ceiling plafond
gap espace
cm cm
wide large
cabinet armoire
completely complètement
a un
to the right droite
to à
we nous
of de

EN ... today I did a hike in a corner where I had wanted to do a tour for years, but didn't really dare to, especially since the public transport connection in the area is rather difficult even on weekdays.

FR ... aujourd'hui j'ai fait une randonnée dans un coin je voulais faire un tour depuis des années, mais je n'osais pas vraiment le faire, d'autant plus que la desserte en transports en commun dans la région est assez difficile même en semaine.

Enska Franska
corner coin
wanted voulais
area région
difficult difficile
i je
hike randonnée
tour tour
today aujourdhui
do faire
a un
in en
transport transports
to depuis
really vraiment
rather que

EN Thankfully, Mandy had almost put the baton down on my doorstep at Berlin-Wannsee station. Since this was already the transfer point between the first and second season, I didn't want to go to Potsdam or the crossing to Kladow.

FR Heureusement, Mandy avait laissé le témoin presque à ma porte à la gare de Berlin-Wannsee. Comme c'était le point de transfert entre la première et la deuxième saison, je ne voulais pas aller à Potsdam ou à la traversée vers Kladow.

Enska Franska
thankfully heureusement
mandy mandy
my ma
doorstep porte
station gare
transfer transfert
point point
season saison
i je
potsdam potsdam
almost presque
or ou
was avait
the first première
to à
between de
had était

EN Since Niveau3 didn’t have to worry about upfront investments or the costs associated with technical support, it was able to focus completely on expanding its client base

FR Puisque Niveau3 na plus eu à s’inquiéter d’un investissement initial ou des coûts liés au soutien technique, l’entreprise a pu se concentrer entièrement à grossir sa base de clients

Enska Franska
investments investissement
costs coûts
technical technique
able pu
completely entièrement
client clients
associated liés
or ou
base base
to à
to focus concentrer
on au

Sýnir 50 af 50 þýðingum