Þýða "she felt she" í Franska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "she felt she" úr Enska í Franska

Þýðing á Enska yfir á Franska af {leit}

Enska
Franska

EN “Behind the wheel, it felt the same, which I really liked,” she says. “I felt comfortable with it the moment I started driving it.”

FR « Au volant, j’ai ressenti la même chose, et j’ai vraiment aimé ça », dit-elle. « Je me suis sentie à l’aise dès le moment j’ai commencé à conduire. »

Enska Franska
she au
wheel volant
felt ressenti
liked aimé
moment moment
started commencé
driving conduire
i je
really vraiment
with à

EN She immediately felt at ease, comfortable and never felt pressured, which is a testament to the Clubhouse of Driving Passion experience at Mazda

FR Elle s’est immédiatement sentie à l’aise et na jamais senti de pression, ce qui témoigne de son excellente expérience dans le Club des passionnés de conduite de Mazda

Enska Franska
experience expérience
mazda mazda
immediately immédiatement
the le
never jamais
of de
to à
driving conduite
is son

EN She never felt pressured and felt the team was very patient and helpful, walking her through her purchase each step of the way.

FR Elle na jamais ressenti de pression, et trouvé que l’équipe était très patiente et serviable en l’accompagnant tout au long du processus d’achat.

Enska Franska
felt ressenti
team équipe
patient patiente
helpful serviable
very très
was était
never jamais
of de
and et

EN She travelled south with the desire to support other Survivors with their healing journeys and be the Inuk voice. We felt her passion and although she wasn’t always comfortable, she made her presence and culture known.

FR Cest avec le cœur gros que nous souhaitons bon voyage à Sarah. Nous trouvons du réconfort à l’idée quelle a désormais rejoint ses ancêtres.

Enska Franska
journeys voyage
comfortable confort
the le
we nous
to à
with avec

EN She felt as if she had found the place where she belongs

FR Et à son pied, le lac aux eaux cristallines Lej da Vadret

Enska Franska
the le

EN She felt as if she had found the place where she belongs

FR Et à son pied, le lac aux eaux cristallines Lej da Vadret

Enska Franska
the le

EN The most severe impact is felt in already fragile parts of the country, where much of the population has long felt excluded from decision-making

FR L’impact le plus sévère se fait déjà ressentir dans les parties déjà fragiles du pays une grande partie de la population a depuis le sentiment d'être exclue de la prise de décisions

Enska Franska
felt sentiment
fragile fragiles
population population
decision décisions
parts parties
country pays
making prise
is être
already déjà
of de
has a
in dans

EN New season felt topcoat models are offered to you with different color options. You can view our category to purchase quality and affordable felt topcoats.

FR Les nouveaux modèles de pardessus sont chez Sefamerve. Avec des prix abordables et des modèles et des couleurs pour tous les goûts!

Enska Franska
new nouveaux
color couleurs
affordable abordables
are sont
with avec
models modèles
to chez

EN New season felt topcoat models are offered to you with different color options. You can view our category to purchase quality and affordable felt topcoats.

FR Les nouveaux modèles de pardessus sont chez Sefamerve. Avec des prix abordables et des modèles et des couleurs pour tous les goûts!

Enska Franska
new nouveaux
color couleurs
affordable abordables
are sont
with avec
models modèles
to chez

EN For example, you could describe your feelings when you learned what gender your child will have or how you felt when you first felt your child

FR Par exemple, vous pouvez décrire vos sentiments lorsque vous avez appris le sexe de votre enfant ou lorsquil a donné son premier coup de pied

Enska Franska
describe décrire
feelings sentiments
learned appris
gender sexe
or ou
when lorsque
child enfant
for de
will pouvez
example exemple
you vous
could le
first premier

EN When I reflect on my journey, I would say that there are many times and ways that I have felt desolation, but I have never felt despair, which is another gift that I believe God has given me

FR Lorsque je réfléchis à mon parcours, je dirais que j'ai ressenti de la désolation à de nombreuses reprises et de multiples façons, mais je n'ai jamais ressenti de désespoir, ce qui est un autre don que Dieu m'a fait, je crois

Enska Franska
journey parcours
ways façons
felt ressenti
gift don
believe je crois
i je
never jamais
when lorsque
that ce
say dirais
but un
and à
my ma
which la
is est

EN She?s confident and attractive, and she knows she can have every guy she wants, anytime, so she just goes out there and picks them up for herself

FR Elle est confiant et attrayant, et elle sait qu'elle peut avoir tous les mecs qu'elle veut, à tout momentElle va donc les chercher elle-même

Enska Franska
confident confiant
attractive attrayant
knows sait
goes va
so donc
and à
wants veut
she elle
can peut
every tous les

EN She has an amazing body and one very provocative face. She?s simply asking for hard cock in that cute sexy outfit she had in this scene. Or that she had in the beginning, at least. I guess she asks for dick even more naked, ey?

FR Elle a un corps étonnant et un visage très provocant . Elle demande simplement une bite dure dans cette jolie tenue sexy qu'elle avait dans cette scène. Ou qu'elle avait au début, du moins. Je suppose qu'elle demande une bite encore plus nue, hein ?

Enska Franska
body corps
face visage
hard dure
cute jolie
sexy sexy
outfit tenue
scene scène
naked nue
amazing étonnant
s s
or ou
i je
asking demande
more plus
simply simplement
and et
very très
in dans
beginning un

EN She knows what she wants, and she?s not shy to guide you and tell you what to do to make her moan and cum. She?s aggressively sexy, and the way she enjoys your dick inside her is unforgettable.

FR Elle sait ce qu'elle veut, et n'hésite pas à vous guider et à... vous dire quoi faire pour la faire gémir et jouir. Elle est agressivement sexy, et la façon dont elle apprécie votre bite en elle est inoubliable.

Enska Franska
wants veut
sexy sexy
enjoys apprécie
dick bite
unforgettable inoubliable
knows sait
way façon
not pas
to à
your votre
the la
inside en
is est
you dont

EN I love the look in her eyes when she starts sucking my dick and I love how loud she is all the time whether she?s sucking it, riding it, moaning or talking. She?s happy and she?s not afraid to show this.

FR J'aime le voir dans ses yeux quand elle commence à me sucer et j'aime qu'elle soit toujours aussi bruyante lorsqu'elle me suçant , me baise , gémissements ou en me parlant. Elle est heureuse et elle n'a pas peur de le montrer.

Enska Franska
starts commence
sucking sucer
afraid peur
eyes yeux
or ou
the le
in en
is heureuse
not pas
to à
when quand
to show montrer

EN She was shy when I suggested that she take what she needed, but in the end she accepted some coins: “I’ll buy bread”, she said and left in tears

FR Elle a tressailli lorsque je lui ai suggéré de prendre ce dont elle avait besoin, mais a finalement accepté quelques pièces : « Je vais acheter du pain », et est partie en larmes

Enska Franska
suggested suggéré
needed besoin
accepted accepté
tears larmes
i je
when lorsque
buy acheter
and et
take prendre
in en
that ce
was avait
but mais
bread pain

EN She felt like she could have liaised between the northern Survivors and help provide supports to aid them along their own healing journeys.

FR Elle croyait pouvoir être une agente de liaison avec les survivantes et les survivants du Nord et a aidé à leur offrir du soutien pour les accompagner durant leurs parcours vers la guérison.

Enska Franska
northern nord
healing guérison
journeys parcours
help accompagner
the la
to à
between de
survivors survivants
aid soutien

EN With the bridesmaid dresses, we were doing a kind of Swinging Sixties, silver pleated, go-go girl energy, but one of my bridesmaids put it best when she said she felt like “a beautiful cupcake wrapper.”

FR Pour les robes des demoiselles d’honneur, nous avons opté pour un style Swinging Sixties, plissé argenté, avec une énergie de go-go girl. L’une d’elle a bien résumé en disant quelle se sentait commeun bel emballage de cupcake”.

EN The minute she felt the shockwaves of the explosion from her house in Ashrafieh, Rana knew that people would need her help, so she sprang into immediate action. 

FR Dès qu'elle a senti l'onde de choc de l'explosion depuis chez elle, dans le quartier d’Achrafieh, Rana a su que des personnes auraient besoin de son aide et elle s'est immédiatement mise au travail.

Enska Franska
knew su
people personnes
help aide
need besoin
the le
of de
that que
in dans
immediate immédiatement
from depuis

EN The first time Julia Bleasdale ran through the tranquil Val Roseg, she suddenly felt herself coming out in goose bumps when she caught a glimpse of the Roseg Glacier in all its glory, with the crystal-clear lake Lej de Vadret lying below

FR Lorsque Julia Bleasdale parcourut pour la première fois le charmant Val Roseg, elle en eut la chair de poule: devant elle apparut, dans toute sa splendeur, le glacier du Roseg

Enska Franska
julia julia
val val
glacier glacier
glory splendeur
de de
when lorsque
in en

EN She attended presentations by Indigenous experts and activists, including a colloquium with Wab Kinew and she was persistent in searching for information about the injustices felt by Indigenous Canadians.

FR Elle a assisté à des présentations d’experts et de militants autochtones, notamment à un colloque avec Wab Kinew, et elle cherchait constamment de l’information sur les injustices subies par les peuples autochtones au Canada.

Enska Franska
presentations présentations
indigenous autochtones
activists militants
attended assisté
a un
by par
including notamment
and à
for de
with avec

EN The day of her first communion, 19th April 1891, was an all important one for her: she felt she no longer had hunger as Jesus had fed her

FR Le jour de sa première communion, le 19 avril 1891, est fondamental pour elle : elle sent que Jésus a pris possession de son corps

Enska Franska
april avril
jesus jésus
of de
the le
day jour
for première

EN Garima Dwivedi had never felt a headache like this. She had no idea she was having a stroke.

FR Garima Dwivedi navait jamais ressenti un tel mal de tête. Elle ne savait pas quil s’agissait d’un AVC.

Enska Franska
felt ressenti
headache mal de tête
stroke avc
a un
having de
this tel
never jamais
no pas

EN One woman, overcome with emotion, simply wept on the stand as she described how it felt to be excluded from a society she had once seen as a model of acceptance.

FR Une femme, submergée par l'émotion, a simplement pleuré à la barre en décrivant ce que cela faisait d'être exclue d'une société qu'elle avait autrefois considérée comme un modèle d'acceptation.

Enska Franska
emotion émotion
seen considéré
model modèle
society société
woman femme
be être
to à
the la
as comme
how quelle
a un
simply simplement
of une
on le

EN Garima Dwivedi had never felt a headache like this. She had no idea she was having a stroke.

FR Garima Dwivedi navait jamais ressenti un tel mal de tête. Elle ne savait pas quil s’agissait d’un AVC.

Enska Franska
felt ressenti
headache mal de tête
stroke avc
a un
having de
this tel
never jamais
no pas

EN Javiera is the creator of Inspiratemirando, a travel blog. She is a photographer and costume designer although she has always felt connected to crafts and fabric.

FR Javiera est le créateur d'Inspiratemirando. Elle est photographe et costumière bien qu'elle ait toujours été liée à l'artisanat et au tissage.

Enska Franska
photographer photographe
although bien
always toujours
fabric tissage
the le
to à
is est
creator créateur

EN The day of her first communion, 19th April 1891, was an all important one for her: she felt she no longer had hunger as Jesus had fed her

FR Le jour de sa première communion, le 19 avril 1891, est fondamental pour elle : elle sent que Jésus a pris possession de son corps

Enska Franska
april avril
jesus jésus
of de
the le
day jour
for première

EN The first time Julia Bleasdale ran through the tranquil Val Roseg, she suddenly felt herself coming out in goose bumps when she caught a glimpse of the Roseg Glacier in all its glory, with the crystal-clear lake Lej de Vadret lying below

FR Lorsque Julia Bleasdale parcourut pour la première fois le charmant Val Roseg, elle en eut la chair de poule: devant elle apparut, dans toute sa splendeur, le glacier du Roseg

Enska Franska
julia julia
val val
glacier glacier
glory splendeur
de de
when lorsque
in en

EN Manju knew, as soon as she and her baby were safe, that she never wanted any other woman to go through what she had experienced. “I don’t want anyone to suffer the same sadness I did,” she says.

FR Manju savait, dès qu'elle et son bébé étaient en sécurité, qu'elle ne voulait jamais qu'une autre femme traverse ce qu'elle avait vécu. «Je ne veux pas que quiconque souffre de la même tristesse que moi», dit-elle.

Enska Franska
manju manju
knew savait
baby bébé
safe sécurité
wanted voulait
want veux
sadness tristesse
woman femme
i je
and et
were étaient
anyone quiconque
that ce
had avait
the la
never jamais
other autre
same même
to en

EN She did not enjoy the first few months of school because she wasn’t able to do what she wanted, when she wanted

FR Elle na pas aimé les premiers mois d’école parce quelle ne pouvait pas faire ce quelle voulait, quand elle le voulait

Enska Franska
school école
wanted voulait
months mois
the first premiers
the le
do faire
when quand

EN She looks even better when she?s on her knees sucking your dick (-> Ranking of the best Blowjob VR videos), isn?t she? And those god blessed tits that she has, damn. How does it feel to be so sexy?

FR Elle est encore plus belle quand elle est à genoux en train de te sucer la bite (-> Classement des meilleures vidéos de RV de pipes), n'est-ce pas ? Et que dieu bénisse les seins qu'elle a, bon sang. Qu'est-ce que ça fait d'être aussi sexy ?

Enska Franska
knees genoux
sucking sucer
dick bite
gt gt
ranking classement
videos vidéos
tits seins
sexy sexy
be être
s d
of de
to à
when quand
the la
that fait

EN She?s so into you now. She?s so happy you?re there that she gets you into a more private area to fuck you exactly as she wanted for a long, long time.

FR Elle est donc en vous maintenantElle est tellement heureuse que vous soyez qu'elle vous fait entrer dans une zone plus privée pour te baiser exactement comme elle le voulait depuis très, très longtemps.

Enska Franska
area zone
wanted voulait
s s
so tellement
gets est
fuck baiser
as comme
now maintenant
exactly exactement
private privé
you vous
happy heureuse
a une
more plus
to depuis
long longtemps
that fait

EN . She?s curvy, and she?s got an attitude! She moves like a stripper, and she loves being watched and touched. I had a lot of fun with her!

FR . Elle est curvyet elle a une attitude ! Elle bouge comme une décapantet elle adore être regardé et touché. Je me suis beaucoup amusé avec elle !

Enska Franska
attitude attitude
loves adore
watched regardé
touched touché
i je
s d
with avec
and et
like comme
a une
she elle
had a

EN She gets to be naughty, curios, even innocent and shy ? there?s a moment in the game when she asks you to turn away when she changes clothes and there?s no way she will until you do

FR Elle devient coquins, curieux, voire innocents et timides - il y a un moment dans le jeu elle vous demande se détourner lorsqu'elle change de vêtements et il n'y a pas moyen qu'elle le fasse avant vous

Enska Franska
innocent innocents
turn tourner
clothes vêtements
changes change
s d
a un
game jeu
in dans
to voire
and et
you vous
away de

EN Widowski has been fascinated by animals since she was a child growing up in Chicago. When she was young, she figured she would either study animals like Jane Goodall or become a veterinarian.

FR La Dre Widowski s’intéresse aux animaux depuis son enfance à Chicago. Jeune, elle se voyait vétérinaire ou chercheure travaillant avec les animaux, comme Jane Goodall.

Enska Franska
animals animaux
chicago chicago
veterinarian vétérinaire
jane jane
child enfance
young jeune
or ou
like comme
in à

EN She misses her Grandma; she has run-ins with Cree girls; at her “white” school, everyone just stares; and everything she brought has been taken from her, including her name—she is now just a number

FR Sa grand-mère lui manque ; elle a des démêlés avec des filles cries ; à son école "blanche", tout le monde se contente de la dévisager ; et tout ce qu'elle avait apporté lui a été enlevé, y compris son nom - elle n'est plus qu'un numéro

Enska Franska
grandma grand-mère
misses manque
girls filles
school école
white blanche
brought apporté
including compris
name nom
been été
number numéro
and et
has a
she elle
is son
with avec
everything tout

EN She tries to remember who she is and where she came from, despite the efforts of the nuns who are in charge at the school and who tell her that she is not to use her own name but instead use the number they have assigned to her

FR Elle essaie de se rappeler qui elle est et d' elle vient, malgré les efforts des religieuses qui dirigent l'école et qui lui disent qu'elle ne doit pas utiliser son propre nom mais plutôt le numéro qu'elles lui ont attribué

Enska Franska
tries essaie
efforts efforts
school école
name nom
assigned attribué
of de
the le
to plutôt
despite malgré
that qui
to remember rappeler
is est
and et
but mais

EN Manju knew, as soon as she and her baby were safe, that she never wanted any other woman to go through what she had experienced. “I don’t want anyone to suffer the same sadness I did,” she says.

FR Manju savait, dès qu'elle et son bébé étaient en sécurité, qu'elle ne voulait jamais qu'une autre femme traverse ce qu'elle avait vécu. «Je ne veux pas que quiconque souffre de la même tristesse que moi», dit-elle.

Enska Franska
manju manju
knew savait
baby bébé
safe sécurité
wanted voulait
want veux
sadness tristesse
woman femme
i je
and et
were étaient
anyone quiconque
that ce
had avait
the la
never jamais
other autre
same même
to en

EN Feeling as though she stood out in a unique way, she has embraced both her cultural backgrounds and incorporates the teachings she has learned into everything she does.

FR Ayant l'impression de se distinguer d'une manière unique, elle a adopté ses deux origines culturelles et intègre les enseignements qu'elle a reçus dans tout ce qu'elle fait.

Enska Franska
cultural culturelles
incorporates intègre
in dans
and et

EN She felt her step and realized it was now

FR Elle a senti son pas et a réalisé que cétait maintenant

Enska Franska
realized réalisé
now maintenant
and et
she elle

EN She felt his hands grip her and the journey to the East could begin

FR Elle a senti ses mains l’agripper et le voyage vers l’Orient a pu commencer

Enska Franska
hands mains
journey voyage
begin commencer
the le
and et
to the vers

EN She felt safe and comfortable at her local Clubhouse of Driving Passion, Destination Mazda Vancouver

FR Elle s’est sentie en sécurité et à l’aise au Club des passionnés de conduite de Destination Mazda Vancouver

Enska Franska
driving conduite
mazda mazda
vancouver vancouver
safe sécurité
destination destination
of de
and à

EN Fariha admits that having the confidence to take the leap into business was a challenge for her, but she has felt her confidence grow significantly since starting out

FR Fariha admet qu'avoir la confiance nécessaire pour faire le saut dans les affaires était un défi pour elle, mais elle a senti sa confiance augmenter considérablement depuis ses débuts

Enska Franska
admits admet
confidence confiance
leap saut
business affaires
challenge défi
grow augmenter
significantly considérablement
was était
a un
has a
to depuis

EN Deja Young, who was born with a brachial plexus injury that limits mobility in her right shoulder, said she felt selfish asking for help in maintaining mental health

FR Deja Young, qui est née avec une lésion au plexus brachial limitant le mouvement de son épaule droite, a confié quelle se sentait égoïste si elle venait à demander de l’aide pour se maintenir en bonne santé mentale

Enska Franska
young young
shoulder épaule
mental mentale
health santé
in en
that qui
asking si
born
a une
maintaining maintenir
with avec

EN She felt relieved when community mobilization officers came to the village to educate residents.

FR Elle s’est sentie soulagée quand les chargés de mobilisation communautaire sont venus dans le village pour sensibiliser les habitants.

Enska Franska
mobilization mobilisation
residents habitants
village village
the le
community communautaire
when quand

EN My daughter warmed a can of spinach and ate about 1/4 of it and felt nauseous and then vomited. Later that evening, she had stomach pain and more nausea.

FR Ma fille a réchauffé une boîte d'épinards et en a mangé environ 1/4 et s'est sentie nauséeuse puis a vomi. Plus tard dans la soirée, elle a eu des douleurs à l'estomac et d'autres nausées.

Enska Franska
my ma
spinach épinards
nausea nausées
daughter fille
about environ
more plus
a une
evening soirée
and à
later tard

EN When reading Saint Teresa, she felt greatly in harmony with her

FR En lisant Sainte Thérèse, elle sent une grande harmonie

Enska Franska
reading lisant
saint sainte
teresa thérèse
harmony harmonie
in en
she elle

EN Reading Saint Paul, she felt a deep call to be the Praise of the Glory of the Triune God, by living every moment of the day in constant thanksgiving

FR En lisant Saint Paul elle découvre un appel intense au Louange à la Gloire du Dieu Trin à chaque instant de la journée, vivant ainsi dans une constante action de grâce

Enska Franska
saint saint
paul paul
call appel
glory gloire
living vivant
constant constante
to à
of de
the la
thanksgiving grâce
a un
moment instant
in en
reading lisant

EN Baca felt from her heart that she had to release this album

FR ans - et une brève carrière politique en tant que premier ministre noir du Pérou - Mme Baca, âgée de 77 ans, a senti du fond du cœur qu'elle devait sortir cet album

Enska Franska
heart cœur
album album
had to devait
to tant
this cet
that que
from du

EN The all-new Silver Spirit has never looked better, nor felt cosier. Fully refurbished for a superlative onboard adventure, she retains our world famous standards of service and home away from home feel.

FR Le Silver Spirit n'a jamais été aussi beau. Avec ses intérieurs rénovés, il offre aux passagers une expérience de voyage superlative, tout en maintenant les standards de qualité et de service élevés qui on fait notre réputation.

Enska Franska
silver silver
standards standards
spirit spirit
service service
adventure expérience
never jamais
the le
a une
our notre
of de
all tout
and et

Sýnir 50 af 50 þýðingum