EN At the surface, a horizontal movement opposite to that of altitude is set up and these surface winds towards the equator, diverted westward by the Coriolis force, are called trade winds (read The key role of trade winds).
EN At the surface, a horizontal movement opposite to that of altitude is set up and these surface winds towards the equator, diverted westward by the Coriolis force, are called trade winds (read The key role of trade winds).
FR À la surface, un mouvement horizontal inverse à celui d?altitude se met en place et ces vents de surface en direction de l’équateur, déviés vers l’ouest par la force de Coriolis, s’appellent les alizés (Lire Le rôle clé des alizés).
Enska | Franska |
---|---|
surface | surface |
horizontal | horizontal |
movement | mouvement |
opposite | inverse |
altitude | altitude |
set | place |
winds | vents |
role | rôle |
by | par |
force | force |
a | un |
of | de |
read | lire |
and | et |
EN The Customer shall be obligated to provide the lashing material required for transport.4.6 GlobeAir shall be entitled to use the part of payload not utilized by the Customer for its own purposes.
FR Le client est tenu de fournir le matériel d'arrimage nécessaire au transport.4.6 GlobeAir est autorisé à utiliser la partie de la charge utile non utilisée par le client à ses propres fins.
Enska | Franska |
---|---|
obligated | tenu |
material | matériel |
required | nécessaire |
transport | transport |
payload | charge |
globeair | globeair |
customer | client |
to | à |
of | de |
utilized | utilisé |
part | partie |
by | par |
provide | fournir |
not | n |
purposes | fins |
EN Learn to laugh at yourself. If you can learn to see the silly side of things, you can laugh instead of lashing out.
FR Apprenez à rire de vous-même. Si vous apprenez à voir le côté amusant des choses, vous pouvez en rire plutôt que de vous fâcher.
Enska | Franska |
---|---|
laugh | rire |
side | côté |
learn | apprenez |
if | si |
of | de |
the | le |
to | à |
you | vous |
see | voir |
instead | que |
EN More about LASHING & SECURING
FR PLUS D'INFORMATION SUR Arrimage & Sécurisation
Enska | Franska |
---|---|
more | plus |
securing | sécurisation |
about | sur |
EN Trade winds Regular winds blowing mainly from the tropics towards the equator and deviated to the west. They converge from tropical high pressures to the equatorial low pressure zone, and are diviated westward by the Coriolis force.
FR Stolons Tige rampante partant de la base de la tige principale d?une plante portant des bourgeons de feuilles et de racines qui deviendront une nouvelle plante. C?est le cas du fraisier.
Enska | Franska |
---|---|
and | et |
from | du |
towards | de |
EN It’s been only three days since Hurricane Dorian hit the Bahamas as a category five hurricane with winds reaching 185mph (297km/h)
FR Cela fait seulement trois jours que l’ouragan Dorian de catégorie 5 a frappé les Bahamas, déchaînant des vents atteignant 297 km/h
Enska | Franska |
---|---|
category | catégorie |
winds | vents |
reaching | atteignant |
h | h |
hit | frappé |
bahamas | bahamas |
days | jours |
a | seulement |
three | trois |
EN The roof was the first thing to disappear, leaving the family of 8 out in the open with strong winds and rain
FR La toiture n’a pas résisté longtemps, laissant les huit occupants à la merci des vents violents et des pluies diluviennes
Enska | Franska |
---|---|
roof | toiture |
leaving | laissant |
winds | vents |
rain | pluies |
to | à |
the | la |
EN This is especially true after heavy rain, close to river mouths or after long periods of strong offshore winds
FR Par exemple après de fortes pluies à proximité de l'embouchures de rivières ou après une longue période de forts vents de terre
Enska | Franska |
---|---|
rain | pluies |
long | longue |
periods | période |
winds | vents |
river | rivières |
or | ou |
of | de |
to | à |
EN Offshore winds cause colder deep water to replace surface water that has been warmed by the sun
FR Les vents de terre font que de l'eau plus profonde (donc plus froide) remplace l'eau de surface réchauffée par le soleil
Enska | Franska |
---|---|
replace | remplace |
surface | surface |
the | le |
winds | vents |
sun | soleil |
been | de |
by | par |
EN The guardhouse in the village of Meneham, Kerlouan. Building built between two huge rocks to protect it from sea winds.
FR Le corps de garde du village de Meneham, Kerlouan. Edifice bâti entre deux énormes rochers pour le protéger des vents marins.
Enska | Franska |
---|---|
village | village |
rocks | rochers |
winds | vents |
built | bâti |
huge | énormes |
the | le |
protect | protéger |
of | de |
from | du |
EN Climate change is any systematic change in the long-term statistics of climate elements (such as temperature, pressure, or winds) sustained over several decades or longer
FR Le changement climatique désigne tout changement systématique dans les statistiques à long terme des éléments du climat (la température, la pression, les vents, etc.) qui se maintient pendant plusieurs décennies ou davantage
Enska | Franska |
---|---|
change | changement |
systematic | systématique |
statistics | statistiques |
pressure | pression |
decades | décennies |
term | terme |
elements | éléments |
temperature | température |
or | ou |
long | long |
winds | vents |
climate | climat |
in | dans |
EN Just a few weeks prior, they endured the wrath of Typhoon Quinta and its intense winds and rainfall. Many of the damaged houses in the community had not been fixed yet.
FR Quelques semaines auparavant, ils avaient subi la colère du typhon Quinta, ses vents et ses pluies intenses. De nombreuses maisons endommagées dans leur communauté n'avaient pas encore été remises en état depuis la catastrophe.
Enska | Franska |
---|---|
weeks | semaines |
intense | intenses |
winds | vents |
damaged | endommagé |
quinta | quinta |
houses | maisons |
community | communauté |
of | de |
yet | pas encore |
the | la |
not | pas |
in | en |
prior | dans |
been | été |
many | nombreuses |
a | quelques |
and | et |
EN The Bicol Region bore the typhoon’s violent winds and torrential rains, blowing away roofs, toppling structures, and causing severe flooding and landslides.
FR La région de Bicol a subi les vents violents et les pluies torrentielles du typhon, qui a emporté les toits, renversé des structures entières et provoqué de graves inondations et glissements de terrain.
Enska | Franska |
---|---|
region | région |
violent | violents |
rains | pluies |
roofs | toits |
structures | structures |
severe | graves |
flooding | inondations |
the | la |
winds | vents |
away | de |
and | et |
EN In March 2019, Cyclone Idai hit south-east Africa, bringing strong winds and heavy rainfall. When i...
FR Soutenir le relèvement à la suite d’une catastrophe naturelle au Zimbabwe
Enska | Franska |
---|---|
and | à |
EN Cyclone Idai brought strong winds and heavy rainfall to south-east Africa – and left a trail of destruction and devastation in its wake.
FR En mars 2019, des vents violents et des pluies torrentielles ont balayé le sud-est de l’Afrique. Détruisant tout sur son passage, le cyclone Idai n’a laissé que des ruines derrière lui.
Enska | Franska |
---|---|
winds | vents |
south | sud-est |
left | laissé |
and | et |
of | de |
its | son |
in | en |
EN Whether due to strong winds, lacking a tripod, or animated movements during shooting, it's easy to get shaky footage
FR Un vent fort, un trépied manquant ou des mouvements intempestifs lors de l'enregistrement - les tremblements s'invitent facilement dans vos prises
Enska | Franska |
---|---|
strong | fort |
movements | mouvements |
or | ou |
easy | facilement |
a | un |
due | de |
EN The absence of extreme temperatures, the island’s refreshing sea water and gentle winds are an invitation to have a good time, relax and enjoy nature at any time.
FR L’absence de températures extrêmes, l’eau de mer rafraîchissante et les vents doux invitent au loisir, à la relaxation et à l’interaction avec la nature à tout moment.
Enska | Franska |
---|---|
temperatures | températures |
refreshing | rafraîchissante |
gentle | doux |
relax | relaxation |
sea | mer |
the | la |
of | de |
winds | vents |
to | à |
good | les |
nature | nature |
time | moment |
EN This is difficult to predict. It depends on the periods, the winds etc …
FR C’est difficile à dire. Cela dépend des périodes, des vents, etc …
EN Cameras mounted on high poles or near busy roads can be shaken by winds or passing traffic, and images are often blurry and troublesome to view
FR Les caméras montées sur des poteaux élevés ou à proximité de routes très fréquentées peuvent être secouées par le vent ou la circulation, et les images sont souvent floues et difficiles à visionner
Enska | Franska |
---|---|
cameras | caméras |
mounted | monté |
poles | poteaux |
roads | routes |
traffic | circulation |
images | images |
often | souvent |
high | élevés |
or | ou |
are | sont |
view | visionner |
near | de |
to | à |
on | sur |
EN The built-in motors and heaters only use extra power under challenging climate conditions, such as strong winds and extreme cold.
FR Les moteurs et systèmes de chauffage intégrés utilisent de l'énergie supplémentaires uniquement en cas de conditions climatiques difficiles, par exemple par vents forts et froid extrême.
Enska | Franska |
---|---|
motors | moteurs |
power | énergie |
challenging | difficiles |
climate | climatiques |
conditions | conditions |
strong | forts |
winds | vents |
cold | froid |
extra | supplémentaires |
extreme | extrême |
built-in | intégré |
built | intégrés |
use | utilisent |
in | en |
and | et |
the | cas |
under | de |
EN They can withstand high winds when it’s in motion.
FR Elles peuvent résister à des vents extrêmement forts.
Enska | Franska |
---|---|
withstand | résister |
winds | vents |
high | extrêmement |
they | elles |
in | à |
can | peuvent |
EN AXIS Q87 Series is made with material that are certified for IP66 and NEMA 4 ratings. Furthermore, the cameras operate in temperatures from -50 ºC to 55 ºC (-58 ºF to 131 ºF). The cameras can withstand high winds when they’re in motion.
FR AXIS Q87 Series utilise du matériel certifié IP66 et NEMA 4. Ces caméras peuvent fonctionner à des températures allant de -50 ºC à 55 ºC (-58 ºF à 131 ºF). Les caméras peuvent résister à des vents extrêmement forts.
Enska | Franska |
---|---|
series | series |
material | matériel |
cameras | caméras |
temperatures | températures |
winds | vents |
axis | axis |
certified | certifié |
high | extrêmement |
to | à |
withstand | résister |
can | peuvent |
from | du |
EN The storm’s fierce winds and torrential rains destroyed homes and decimated farmlands, displacing millions
FR Les vents violents de la tempête et les pluies torrentielles ont détruit les maisons et décimé les terres agricoles, déplaçant des millions de personnes
Enska | Franska |
---|---|
rains | pluies |
destroyed | détruit |
homes | maisons |
the | la |
winds | vents |
and | et |
EN Why are offshore winds best for surfing?
FR Pourquoi le vent de terre (offshore) est meilleur pour le surf?
Enska | Franska |
---|---|
offshore | offshore |
best | meilleur |
surfing | surf |
why | pourquoi |
EN Cross winds can be good if offshore and bad if onshore
FR Les vents latéraux (cross-shore) sont bons s'ils viennent du rivage (cross-offshore), et mauvais s'ils viennent du large (cross-onshore)
Enska | Franska |
---|---|
bad | mauvais |
onshore | onshore |
cross | du |
winds | vents |
good | les |
and | et |
be | viennent |
EN Offshore winds are good at holding up the crest of the wave and tend to result in steeper clean faced waves good for surfing
FR Les meilleurs vents sont les vents de terre (offshore), qui soulèvent et maintiennent la crête, augmentant la courbe de la vague et sa capacité a tuber
Enska | Franska |
---|---|
wave | vague |
up | meilleurs |
offshore | offshore |
the | la |
winds | vents |
of | de |
are | sont |
good | les |
and | et |
EN (1 star: Even when the swell and winds are optimum, the waves are poor quality, 5 stars: If conditions are right, the waves will be World Class).
FR (1: Même avec une houle et un vent parfaits, les vagues ne sont pas bonnes. 5: Avec des bonnes conditions, les vagues seront de classe mondiale).
Enska | Franska |
---|---|
right | bonnes |
world | mondiale |
class | classe |
swell | houle |
conditions | conditions |
waves | vagues |
are | sont |
the | même |
and | et |
EN Coming out of the Italian garden, the path begins outdoors and winds around numerous monumental fountains characterising the garden
FR En sortant dans le jardin à l’italienne, vous commencez à suivre l’itinéraire en plein air, à la découverte des nombreuses fontaines monumentales qui caractérisent cet espace
Enska | Franska |
---|---|
garden | jardin |
fountains | fontaines |
and | à |
outdoors | des |
EN In March 2019, Cyclone Idai hit south-east Africa, bringing strong winds and heavy rainfall. When it was all over, a trail of destruction and devastation was left in its wake.
FR En mars 2019, des vents violents et des pluies torrentielles ont balayé le sud-est de l’Afrique. Détruisant tout sur son passage, le cyclone Idai n’a laissé que des ruines derrière lui.
Enska | Franska |
---|---|
march | mars |
winds | vents |
left | laissé |
in | en |
of | de |
south | sud-est |
and | et |
EN The mountain lake, formed by a dam, is popular with pedalo riders, fishermen and, thanks to reliable winds, with yachtsmen (there is a sailing school) and windsurfers
FR Le lac de montagne est apprécié des amateurs de pédalo, des pêcheurs ainsi que des amateurs de voile (école) et de surf qui trouvent ici des vents constants
Enska | Franska |
---|---|
mountain | montagne |
lake | lac |
fishermen | pêcheurs |
winds | vents |
sailing | voile |
popular | apprécié |
school | école |
the | le |
is | est |
and | et |
with | ainsi |
to | qui |
EN The Mont-Blanc Express also winds its way steeply up the Trienttal Valley towards Salvan, Les Marécottes, Le Châtelard and on to Chamonix.
FR Le Mont-Blanc Express longe également ces parois abruptes pour mener dans la vallée du Trient, en direction de Salvan, des Marécottes, du Châtelard, jusqu’à Chamonix.
Enska | Franska |
---|---|
valley | vallée |
chamonix | chamonix |
le | le |
also | également |
express | express |
way | de |
EN The route winds leisurely up through the typical meadow slopes of the seemingly untouched «Tal des Lichts» (Valley of Light) to the gentle pass into the Surselva
FR Le chemin serpente gentiment à travers les versants verdoyants typiques de la «vallée de la lumière», d?apparence intacte, jusqu?au col facile menant à la Surselva
Enska | Franska |
---|---|
valley | vallée |
light | lumière |
to | à |
up | jusqu |
of | de |
EN The path winds around lakes and riverside paths, merges with mountain hiking trails and city promenades and also takes in historical trails such as the cliff path on the Bürgenstock.
FR Au-delà des promenades citadines, le chemin longe le lac, suit des sentiers de berge, de randonnée de montagne et emprunte des parcours historiques comme le chemin des rochers, au Bürgenstock.
Enska | Franska |
---|---|
lakes | lac |
takes | . |
historical | historiques |
hiking | randonnée |
trails | sentiers |
the | le |
as | comme |
mountain | montagne |
around | de |
in | au-delà |
and | et |
on | au |
EN The trail winds its way through beautiful, flower-filled meadows as well as rocky terrain
FR Le sentier serpente au travers de splendides prairies en fleurs et de paysages rocheux
Enska | Franska |
---|---|
meadows | prairies |
rocky | rocheux |
flower | fleurs |
the | le |
way | de |
EN Beneath the gaze of the Valais Alps, this hike winds its way from Sierre to St-Léonard through the region?s vineyards. The sun-kissed Valais offers many interesting vistas and experiences.
FR Sous l?œil attentif des Alpes valaisannes, la randonnée de Sierre à St-Léonard sillonne à travers le vignoble de la région. Gâté par le soleil, le Valais promet ici des vues et expériences fort intéressantes.
Enska | Franska |
---|---|
alps | alpes |
hike | randonnée |
interesting | intéressantes |
experiences | expériences |
region | région |
beneath | sous |
valais | valais |
of | de |
to | à |
vistas | vues |
sun | soleil |
EN From Montreux or Glion, the ancient cog railway (1892) winds its way up steeply to the Rochers-de-Naye.
FR Le train à crémaillère historique (1892) serpente en pente abrupte de Montreux ou Glion vers les Rochers-de-Naye.
Enska | Franska |
---|---|
montreux | montreux |
or | ou |
to | à |
the | le |
way | de |
EN A top-class single trail winds its way over 1,100 metres in altitude down to the wine village of Varen.
FR Un singletrail d’exception serpente sur plus de 1100 mètres de dénivelé jusqu’au village viticole de Varen.
Enska | Franska |
---|---|
metres | mètres |
village | village |
a | un |
of | de |
to | plus |
EN Steady winds were crucial when inflating the 55m high balloon
FR Des vents constants étaient impératifs pour permettre au ballon, d’une hauteur de 55 m, de se dresser à la verticale
Enska | Franska |
---|---|
winds | vents |
m | m |
balloon | ballon |
were | étaient |
the | la |
high | hauteur |
EN And the further the oldest mountain railway in the Engadin winds its way up towards the summit, the more the views of the wide valley open up
FR Plus le plus ancien chemin de fer de montagne grimpe en direction du sommet, plus la vue se dégage sur la vaste vallée
Enska | Franska |
---|---|
railway | chemin de fer |
views | vue |
wide | vaste |
valley | vallée |
in | en |
oldest | plus |
mountain | montagne |
summit | sur |
of | de |
EN Echoing the rivers that meander through the hilly region, this tour carries travellers through the centuries as it winds across the lush scenery of Aargau.
FR Comme les vertes collines qui recouvrent Aargau, les rivières qui traversent le pays, le voyageur traverse les époques tout au long de ce circuit.
Enska | Franska |
---|---|
rivers | rivières |
tour | circuit |
as | comme |
of | de |
region | pays |
the | le |
this | ce |
EN One of the most beautiful single trails in Ticino winds its way around the Val Colla above Lugano and passes through the hilly woodlands of Malcantone to the impressive Monte Tamaro.
FR L’un des plus beaux singletrails du Tessin serpente autour du Val Colla au-dessus de Lugano et traverse les forêts vallonnées du Malcantone jusqu'à l’imposant Monte Tamaro.
Enska | Franska |
---|---|
beautiful | beaux |
ticino | tessin |
val | val |
lugano | lugano |
hilly | vallonné |
tamaro | tamaro |
of | de |
in | autour |
and | et |
to | plus |
EN If you've completed the "Messenger of the Winds" quest, speak to Kipih Jakkya to make use of the Seasonal Event Replay feature. Once you use the feature, the following quests will be treated as incomplete, allowing you to play them again.
FR Si vous avez terminé la quête "La Messagère du vent", parlez à Kipih Jakkya pour utiliser la fonctionnalité "Rejouer des événements saisonniers".
Enska | Franska |
---|---|
replay | rejouer |
if | si |
quest | quête |
use | utiliser |
feature | fonctionnalité |
completed | terminé |
event | événements |
to | à |
the | la |
you | vous |
EN Furthermore, Burkina Faso experienced heavy rains and violent winds in 2020, affecting 106,000 people – most of whom were already displaced by conflict.
FR Le Burkina Faso a en outre enregistré de fortes pluies et des vents violents en 2020 qui ont affecté 106 000 personnes – dont la plupart étaient déjà déplacées par les conflits.
EN The flooding and violent winds experienced in 2020, which severely affected already vulnerable households, are likely to return in 2021, according to meteorological information.
FR Les inondations et les vents violents en 2020 qui ont gravement affecté des ménages déjà vulnérables, devraient se reproduire en 2021 selon les informations météorologiques.
Enska | Franska |
---|---|
flooding | inondations |
violent | violents |
severely | gravement |
vulnerable | vulnérables |
households | ménages |
information | informations |
affected | affecté |
and | et |
winds | vents |
experienced | été |
in | en |
already | déjà |
EN Walk on a fog bridge, watch shifting winds and tides, reveal hidden life, observe human behavior, and find new ways to notice the places we inhabit.
FR Marchez sur un pont de brouillard, observez les vents et les marées changeantes, révélez la vie cachée, observez le comportement humain et trouvez de nouvelles façons de remarquer les endroits où nous habitons.
Enska | Franska |
---|---|
fog | brouillard |
bridge | pont |
tides | marées |
hidden | caché |
life | vie |
human | humain |
behavior | comportement |
new | nouvelles |
ways | façons |
notice | remarquer |
places | endroits |
a | un |
winds | vents |
we | nous |
watch | observez |
on | sur |
find | et |
EN More generally, spring in New York City brings budding flowers, light winds and rain, with the season?s temperatures ranging from cool to very warm
FR En général, le printemps à New York amène avec lui le bourgeonnement des fleurs, une légère brise et de petites averses avec un temps qui offre des températures fraîches à très chaudes
Enska | Franska |
---|---|
york | york |
flowers | fleurs |
light | légère |
spring | printemps |
new | new |
temperatures | températures |
s | s |
warm | chaudes |
generally | en général |
in | en |
the | le |
to | à |
very | très |
brings | amène |
with | avec |
EN The lower part of the falls is almost vertical and, below that, a stream winds its way from the base of the falls
FR La partie inférieure de la chute tombe presque à la verticale et, plus bas, coule un ruisseau
Enska | Franska |
---|---|
almost | presque |
vertical | verticale |
stream | ruisseau |
a | un |
of | de |
part | partie |
and | à |
the | la |
EN This easy 1.6-kilometre loop winds its way through the grounds of the Mackenzie King Estate, where snowshoers can see the quaint cottages and picturesque ruins against a snowy backdrop.
FR Cette boucle facile de 1,6 kilomètre emprunte les terrains du domaine Mackenzie-King, où les raquetteurs peuvent admirer les chalets et les ruines pittoresques dans un décor enneigé.
Enska | Franska |
---|---|
loop | boucle |
grounds | terrains |
mackenzie | mackenzie |
king | king |
can | peuvent |
cottages | chalets |
picturesque | pittoresques |
ruins | ruines |
kilometre | kilomètre |
backdrop | décor |
easy | facile |
estate | domaine |
see | admirer |
a | un |
of | de |
and | et |
EN With technical climbs and descents, experienced cyclists will enjoy switchback after switchback on this beautiful loop that winds along the coast and through Ku-Ring-Gai Chase Regional Park, Terrey Hills, and Frenchs Forest
FR Avec ses montées et ses descentes techniques, les cyclistes expérimentés apprécieront les virages qui se succèdent sur cette belle boucle le long de la côte et à travers le parc national de Ku-Ring-Gai Chase, Terrey Hills et Frenchs Forest
Enska | Franska |
---|---|
technical | techniques |
experienced | expérimenté |
cyclists | cyclistes |
beautiful | belle |
loop | boucle |
coast | côte |
hills | hills |
park | parc |
forest | forest |
and | à |
on | sur |
that | qui |
with | avec |
EN It winds through the North Downs taking in the best climbs in Kent and Sussex – Toy's Hill, Kidd's Hill, Star Hill and Ide Hill to name just a few
FR Elle traverse les North Downs et passe par les meilleures montées du Kent et du Sussex : Toy's Hill, Kidd's Hill, Star Hill et Ide Hill pour n'en citer que quelques-unes
Enska | Franska |
---|---|
north | north |
kent | kent |
sussex | sussex |
toys | toys |
hill | hill |
star | star |
and | et |
best | meilleures |
Sýnir 50 af 50 þýðingum